1
00:00:20,051 --> 00:00:25,051
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:25,226 --> 00:00:27,561
[thunder booms]
3
00:00:55,523 --> 00:00:56,757
[whistle blows]
4
00:01:15,042 --> 00:01:17,611
[cheering]
5
00:02:17,406 --> 00:02:18,873
[cheering]
6
00:02:30,618 --> 00:02:32,586
[cheering]
7
00:02:35,457 --> 00:02:36,991
- Go, go, go!
- Go, go!
8
00:02:48,403 --> 00:02:49,904
[horn blares]
9
00:02:51,540 --> 00:02:53,308
Yes! Yes!
10
00:02:54,642 --> 00:02:56,243
Oh, my God!
11
00:03:00,815 --> 00:03:02,583
[thunder rumbles]
12
00:03:08,856 --> 00:03:10,257
[man]
Don't cry.
13
00:03:11,125 --> 00:03:13,861
Don't let 'em
see you cry, Haley.
14
00:03:13,994 --> 00:03:16,097
You will get them next time.
15
00:03:19,568 --> 00:03:21,702
All right?
'Cause what are you?
16
00:03:23,270 --> 00:03:25,340
Huh? What are you?
17
00:03:26,374 --> 00:03:27,675
The apex predator.
18
00:03:27,808 --> 00:03:29,311
Yeah, you are.
19
00:03:29,844 --> 00:03:32,046
Apex predator. All day.
20
00:03:32,179 --> 00:03:34,849
[phone buzzes]
21
00:03:38,520 --> 00:03:40,721
- Hey, what's up?
- Is everything okay?
22
00:03:40,855 --> 00:03:42,089
I've been calling you
all morning.
23
00:03:42,223 --> 00:03:44,426
Sorry.
Late night, early practice.
24
00:03:44,559 --> 00:03:48,162
- [baby fussing]
- You're having practice during a hurricane?
25
00:03:48,295 --> 00:03:53,701
More than one million people now
facing mandatory evacuation orders.
26
00:03:53,834 --> 00:03:55,269
They said it was gonna miss us.
27
00:03:55,403 --> 00:03:56,605
Don't you get alerts
on your phone?
28
00:03:56,737 --> 00:03:58,072
It's gonna hit really hard.
29
00:03:58,205 --> 00:04:00,241
- Louie, honey.
- Hey, bubba. Look at you.
30
00:04:00,375 --> 00:04:01,809
Hi. Hi.
31
00:04:01,942 --> 00:04:04,412
Anyway, Haley, listen.
Have you heard from Dad?
32
00:04:04,546 --> 00:04:05,846
No. Why?
33
00:04:05,980 --> 00:04:07,781
Oh, he's not answering my calls.
34
00:04:07,915 --> 00:04:09,717
Well, he probably had
a late night too.
35
00:04:09,850 --> 00:04:11,553
Yeah, I just need to know
he's okay.
36
00:04:11,719 --> 00:04:13,455
They've already evacuated
the whole south coast.
37
00:04:13,588 --> 00:04:15,089
Well, maybe he left already.
38
00:04:15,222 --> 00:04:16,591
Or maybe he's doing
something stupid,
39
00:04:16,724 --> 00:04:17,758
like trying to ride it out.
40
00:04:17,892 --> 00:04:19,427
You know what he's like.
41
00:04:20,529 --> 00:04:22,229
Well, what does Mom say?
42
00:04:22,696 --> 00:04:24,298
Mom's in Paris.
43
00:04:24,432 --> 00:04:26,601
Ah, with Prince Charming?
44
00:04:26,734 --> 00:04:28,202
Give her a break.
45
00:04:28,336 --> 00:04:29,638
Dad should've
returned my calls by now.
46
00:04:29,770 --> 00:04:31,105
He always does.
47
00:04:31,238 --> 00:04:33,073
Look, I'll drive down
and check on him.
48
00:04:33,207 --> 00:04:35,843
- Are you crazy?
- 75 South will be empty.
49
00:04:35,976 --> 00:04:37,612
I can be there
in, like, two hours.
50
00:04:37,745 --> 00:04:40,114
I'm not having both of you
down there in a Category 5.
51
00:04:40,247 --> 00:04:43,284
- Then why did you call me?
- Because I thought you might have heard from him.
52
00:04:43,418 --> 00:04:44,785
Well, I haven't.
53
00:04:45,387 --> 00:04:46,588
Not for a while.
54
00:04:47,455 --> 00:04:49,558
- Did you fight again?
- He fights with me.
55
00:04:49,690 --> 00:04:51,825
Because you're exactly alike.
56
00:04:51,959 --> 00:04:54,094
Yeah, and you're more like Mom.
57
00:04:54,228 --> 00:04:56,697
Empathetic from a safe distance.
58
00:04:57,898 --> 00:04:59,334
Okay, forget it.
59
00:04:59,467 --> 00:05:01,101
- Beth, I gotta go.
- Stay safe.
60
00:05:01,235 --> 00:05:02,736
If you hear from him, text me.
61
00:05:02,870 --> 00:05:04,905
- Okay. I love you.
- Love you too.
62
00:05:05,640 --> 00:05:07,942
- Bye.
- Bye, little cutie.
63
00:05:08,677 --> 00:05:10,878
...maybe 150 miles per hour.
64
00:05:11,011 --> 00:05:14,715
[man on radio laughs] That is ridiculous.
That can't be true.
65
00:05:14,848 --> 00:05:17,017
[man 2] I'm telling you,
if you think that's funny, get this.
66
00:05:17,151 --> 00:05:18,620
- [man] Go ahead.
- [man 2] Pasco County
67
00:05:18,752 --> 00:05:20,355
sheriff's office
have warned people
68
00:05:20,488 --> 00:05:22,324
to not shoot guns
into the hurricane.
69
00:05:22,457 --> 00:05:24,526
[man] What?
You can't shoot guns in a hurricane?
70
00:05:24,659 --> 00:05:25,960
[man 2] Well, it's dangerous!
71
00:05:26,093 --> 00:05:28,363
Florida is a stand-your-ground
state after all.
72
00:05:28,496 --> 00:05:32,032
Hell yeah, it is!
That's why I'm here. [laughs]
73
00:05:33,668 --> 00:05:36,504
[line trilling]
74
00:05:36,638 --> 00:05:39,073
You've reached Dave Keller,
Dave Keller Construction.
75
00:05:39,206 --> 00:05:42,042
Probably up a ladder somewhere,
so please leave a message.
76
00:05:42,176 --> 00:05:46,481
- [beeps]
- Dad, it's Haley. Call me back.
77
00:05:47,848 --> 00:05:49,750
Beth's worried about you.
78
00:05:52,853 --> 00:05:54,422
Okay.
79
00:05:55,624 --> 00:05:58,292
Oh, man. What a shit show.
80
00:05:59,394 --> 00:06:01,895
I swear to God,
if you've already left...
81
00:06:05,065 --> 00:06:06,900
[horns honking]
82
00:06:08,902 --> 00:06:12,474
[officer] Whoa, whoa, whoa, slow down.
Slow down, slow down.
83
00:06:15,242 --> 00:06:17,612
Sorry, miss, we can't let you...
84
00:06:18,045 --> 00:06:19,481
Haley! What's up?
85
00:06:19,614 --> 00:06:20,948
Hey, Wayne.
86
00:06:21,549 --> 00:06:23,284
How's it going?
87
00:06:23,418 --> 00:06:26,120
We've had better days.
The evacuation drives people nuts.
88
00:06:26,253 --> 00:06:27,955
This guy tried to go around.
89
00:06:28,088 --> 00:06:29,290
No hurricane party this year?
90
00:06:29,424 --> 00:06:31,760
[chuckles]
I don't think so.
91
00:06:31,892 --> 00:06:35,430
Hey, how's your sister? Your old
man says she's living up in Boston.
92
00:06:35,563 --> 00:06:37,197
Yeah. Yeah, she's good.
93
00:06:37,332 --> 00:06:39,867
She actually asked me
to go check on him.
94
00:06:40,635 --> 00:06:44,004
Uh, I'm afraid
I can't let you do that.
95
00:06:44,138 --> 00:06:46,073
The storm's turning west
and heading straight for us.
96
00:06:46,206 --> 00:06:47,941
- We're not letting anyone through.
- Come on, Wayne.
97
00:06:48,075 --> 00:06:49,344
He's not answering his phone.
98
00:06:49,477 --> 00:06:50,645
Look, I know the roads.
99
00:06:50,779 --> 00:06:52,580
I'll be in and out, I promise.
100
00:06:55,483 --> 00:06:59,086
I'm really sorry, Haley.
I wish I could help you out, but I just...
101
00:06:59,219 --> 00:07:01,288
I can't.
I wouldn't want you to get hurt.
102
00:07:02,557 --> 00:07:04,058
Okay, I understand.
103
00:07:04,191 --> 00:07:06,661
Maybe you could check on him
later if you get a chance?
104
00:07:06,795 --> 00:07:08,630
- Sure, I'll try.
- Thanks.
105
00:07:08,763 --> 00:07:09,997
Drive safe.
106
00:07:10,699 --> 00:07:12,933
Uh, say hi
to your sister for me.
107
00:07:13,668 --> 00:07:15,303
- Sure.
- Okay.
108
00:07:20,342 --> 00:07:21,875
Turn around.
109
00:07:36,391 --> 00:07:37,592
Fuck it.
110
00:07:39,193 --> 00:07:42,863
Hey! Hey! Hey! Stop!
111
00:07:44,298 --> 00:07:46,967
[officer]
All roads are closed up ahead.
112
00:07:47,101 --> 00:07:48,737
- Uh, come in.
- [horn honks]
113
00:07:48,869 --> 00:07:50,104
Stop!
114
00:07:50,938 --> 00:07:52,674
Just wait!
Stay where you are.
115
00:07:53,273 --> 00:07:55,109
[man on radio] It looks
like Wendy's now gonna go
116
00:07:55,242 --> 00:07:57,077
right through the middle
of our state.
117
00:07:57,211 --> 00:08:01,115
We strongly urge local residents to
listen to all warnings from officials.
118
00:08:01,248 --> 00:08:03,884
If you're in an evacuation zone,
you gotta get out.
119
00:08:04,017 --> 00:08:05,553
You can't wait.
120
00:08:05,687 --> 00:08:08,956
We... We won't be able
to come for you.
121
00:08:10,090 --> 00:08:12,394
I hope every parent in the state
is thinking,
122
00:08:13,127 --> 00:08:15,463
"How do I keep my family safe?"
123
00:08:21,068 --> 00:08:23,237
[thunder booms]
124
00:08:53,835 --> 00:08:56,538
Dad?
[knocking]
125
00:09:05,413 --> 00:09:06,548
[grunts]
126
00:09:06,681 --> 00:09:08,148
Dad?
127
00:09:09,551 --> 00:09:11,218
- [dog barks]
- Dad!
128
00:09:11,352 --> 00:09:14,456
- [dog whines]
- Hi. Hey, Sugar.
129
00:09:14,589 --> 00:09:15,623
Hey, girl.
130
00:09:16,023 --> 00:09:17,559
Where's Daddy?
131
00:09:17,692 --> 00:09:19,126
I missed you.
132
00:09:19,259 --> 00:09:21,696
Where's Dad, hey?
Where is he?
133
00:09:22,095 --> 00:09:23,598
[dog whines]
134
00:09:39,179 --> 00:09:41,483
[thunder rumbles]
135
00:09:53,994 --> 00:09:56,196
[Haley] No sign of
Dad, but Sugar's here.
136
00:09:56,331 --> 00:09:58,232
He wouldn't have gone
without her.
137
00:09:58,366 --> 00:10:01,001
It's weird. It's like a ghost town.
Everyone's gone.
138
00:10:01,134 --> 00:10:04,004
[Beth] Please,
just get yourself somewhere safe,
139
00:10:04,137 --> 00:10:06,307
even if you have to
stop at a shelter.
140
00:10:06,441 --> 00:10:08,343
You think he went
to the old house?
141
00:10:08,476 --> 00:10:11,211
No, I think it's been in
escrow since the divorce.
142
00:10:11,346 --> 00:10:14,816
Beth, there's pictures of you,
me, and Mom laid out everywhere.
143
00:10:15,683 --> 00:10:18,720
This condo is horrible.
It's depressing.
144
00:10:18,853 --> 00:10:23,023
Haley, you have to stop blaming them.
It was their mutual decision.
145
00:10:23,791 --> 00:10:25,960
Whatever.
I'm gonna check the house.
146
00:10:26,093 --> 00:10:28,061
- No, don't you dare. I'm not hav...
- Hey, I bumped into
147
00:10:28,195 --> 00:10:29,964
your ex-boyfriend Wayne
on the way down.
148
00:10:30,097 --> 00:10:31,766
He was not my boyfriend.
149
00:10:31,900 --> 00:10:34,936
Whatever you say. I still remember
the time Dad caught you guys.
150
00:10:35,068 --> 00:10:38,506
Stop! Oh, my God. How do you remember that?
You were like...
151
00:10:38,640 --> 00:10:40,140
I was eight.
152
00:10:40,274 --> 00:10:41,910
- God.
- Scarred me for life.
153
00:10:42,042 --> 00:10:43,778
I'm never gonna live that down.
154
00:10:43,912 --> 00:10:46,079
No. Never ever.
155
00:10:57,892 --> 00:10:59,059
Don't give me that look.
156
00:10:59,293 --> 00:11:01,128
I was gonna visit more.
I just...
157
00:11:02,062 --> 00:11:03,230
got busy.
158
00:11:03,731 --> 00:11:05,833
I'm trying to have
a life of my own, you know.
159
00:11:06,401 --> 00:11:08,168
I love visiting the swamp.
160
00:11:08,937 --> 00:11:11,271
Heat, humidity,
161
00:11:12,139 --> 00:11:13,775
mosquitoes.
162
00:11:14,943 --> 00:11:16,311
What's not to like, eh?
163
00:11:16,444 --> 00:11:18,245
Oh, yeah, except you.
164
00:11:18,713 --> 00:11:20,415
My little fur baby.
165
00:11:43,671 --> 00:11:45,373
[Sugar barks]
166
00:11:46,874 --> 00:11:48,576
Oh, thank God.
167
00:12:05,026 --> 00:12:06,794
Come on, Sugar.
168
00:12:25,212 --> 00:12:26,581
Dad!
169
00:12:36,024 --> 00:12:37,392
Hello?
170
00:12:45,033 --> 00:12:46,768
[creaking]
171
00:12:59,179 --> 00:13:00,815
Dad, you here?
172
00:13:08,856 --> 00:13:10,257
Dad?
173
00:13:23,371 --> 00:13:25,740
Marco! Polo! Anybody?
174
00:13:32,113 --> 00:13:33,347
Dad!
175
00:13:39,587 --> 00:13:40,788
Dad!
176
00:13:51,165 --> 00:13:52,400
[sighs]
177
00:14:00,007 --> 00:14:01,175
Where is he, girl?
178
00:14:01,309 --> 00:14:03,444
- [thunder booms]
- [Sugar whines]
179
00:14:05,513 --> 00:14:07,548
- Come on.
- [cell phone rings]
180
00:14:17,058 --> 00:14:18,526
[sighs]
181
00:14:21,796 --> 00:14:23,698
[phone chimes]
182
00:14:24,932 --> 00:14:27,034
[beeping]
183
00:14:27,168 --> 00:14:29,437
Shit. [sighs]
184
00:14:32,340 --> 00:14:34,642
[music plays faintly]
185
00:14:49,991 --> 00:14:51,759
[Sugar barks]
186
00:14:55,363 --> 00:14:56,364
[screams]
187
00:14:56,497 --> 00:14:57,865
Oh, my God.
188
00:15:01,969 --> 00:15:04,572
[barking continues]
189
00:15:09,410 --> 00:15:11,445
[creaking]
190
00:15:18,519 --> 00:15:19,887
[barking]
191
00:15:20,021 --> 00:15:21,856
Sugar? What is it, girl?
192
00:15:30,131 --> 00:15:31,432
Shit.
193
00:15:32,967 --> 00:15:35,803
Is he there?
Can you hear him? Dad?
194
00:15:36,404 --> 00:15:38,873
Dad? Dad!
195
00:15:41,843 --> 00:15:43,911
I gotta go down there, don't I?
196
00:15:44,445 --> 00:15:45,980
[sighs]
197
00:15:46,747 --> 00:15:47,782
Okay.
198
00:15:51,652 --> 00:15:53,888
[whines, barks]
199
00:15:56,123 --> 00:15:57,525
Ah.
200
00:15:58,059 --> 00:15:59,360
Okay.
201
00:15:59,961 --> 00:16:01,128
It's cool.
202
00:16:02,697 --> 00:16:04,932
Cable guys do it
all the time.
203
00:16:06,234 --> 00:16:08,736
[music plays faintly]
204
00:16:14,175 --> 00:16:15,409
Dad?
205
00:16:21,282 --> 00:16:23,584
[creaking]
206
00:16:26,487 --> 00:16:27,989
Stay here, okay?
207
00:16:35,463 --> 00:16:37,098
[whines]
208
00:16:38,065 --> 00:16:39,634
- [rat squeaks]
- Uh!
209
00:16:45,573 --> 00:16:47,742
- [rat squeaks]
- [gasps]
210
00:16:48,310 --> 00:16:49,777
[grunts]
211
00:16:59,520 --> 00:17:01,956
[fly buzzes]
212
00:17:08,229 --> 00:17:10,031
- [flies buzzing]
- Ohh!
213
00:17:10,498 --> 00:17:11,799
Oh, God!
214
00:17:13,000 --> 00:17:15,002
[grunting]
215
00:17:22,476 --> 00:17:23,778
Dad?
216
00:17:25,880 --> 00:17:27,481
Aww!
217
00:17:27,982 --> 00:17:29,684
Ugh, shit.
218
00:17:31,452 --> 00:17:34,055
[music continues]
219
00:17:36,223 --> 00:17:37,525
Dad!
220
00:17:45,166 --> 00:17:46,667
[scraping]
221
00:17:54,376 --> 00:17:56,077
I swear to God, Dad.
222
00:17:57,111 --> 00:18:00,047
Only you would come down here
in a frickin' hurricane.
223
00:18:01,350 --> 00:18:05,119
[radio DJ] Hard and loud.
Florida's best hard and heavy music.
224
00:18:05,252 --> 00:18:07,456
Hard Rock Radio 98.5.
225
00:18:07,588 --> 00:18:10,491
Florida's best hard rock radio.
226
00:18:13,462 --> 00:18:15,730
[grunts, groans]
227
00:18:27,008 --> 00:18:28,175
Dad!
228
00:18:45,092 --> 00:18:46,127
Dad!
229
00:18:47,995 --> 00:18:49,764
Dad. No.
230
00:18:49,897 --> 00:18:50,931
Shit.
231
00:18:58,539 --> 00:18:59,874
Shit.
232
00:19:01,275 --> 00:19:03,878
Oh, shit. Daddy.
233
00:19:04,312 --> 00:19:05,679
Dad.
234
00:19:14,523 --> 00:19:16,491
Okay, you're breathing.
All right.
235
00:19:16,624 --> 00:19:18,826
What's happened? Dad?
236
00:19:20,227 --> 00:19:21,262
Oh, my God.
237
00:19:22,696 --> 00:19:27,601
Okay. We need to get to a hospital,
all right? We need to go right now.
238
00:19:28,470 --> 00:19:29,703
Okay.
239
00:19:36,744 --> 00:19:39,780
[grunting efforts]
240
00:19:43,150 --> 00:19:44,185
Fuck.
241
00:20:01,035 --> 00:20:02,269
[grunts]
242
00:20:12,447 --> 00:20:14,849
[grunting efforts]
243
00:20:26,361 --> 00:20:27,395
Okay.
244
00:20:31,031 --> 00:20:34,802
- [Sugar barks]
- [radio beeps]
245
00:20:37,838 --> 00:20:39,608
- [beeping continues]
- [Haley grunts]
246
00:20:39,740 --> 00:20:42,377
[man on radio] Windows
for hurricane-force winds
247
00:20:42,511 --> 00:20:46,046
Sunday morning
until Sunday evening.
248
00:20:47,549 --> 00:20:49,750
[Haley grunts]
249
00:21:04,798 --> 00:21:06,368
We're almost there, Dad.
250
00:21:16,143 --> 00:21:18,012
Ahh! Shit!
251
00:21:22,551 --> 00:21:23,784
Oh, my...
252
00:21:29,457 --> 00:21:31,393
[growls]
253
00:21:33,361 --> 00:21:35,095
[struggling efforts]
254
00:21:37,332 --> 00:21:39,066
No, no.
255
00:22:49,770 --> 00:22:51,138
[sighs]
256
00:23:07,555 --> 00:23:09,123
[growling]
257
00:23:09,256 --> 00:23:11,125
[Dave moans]
258
00:23:14,329 --> 00:23:15,363
Dad.
259
00:23:18,799 --> 00:23:20,034
Beth?
260
00:23:22,737 --> 00:23:23,971
Beth?
261
00:23:24,439 --> 00:23:25,573
It's Haley, Dad.
262
00:23:28,576 --> 00:23:29,810
[moans]
263
00:23:37,117 --> 00:23:39,487
- [Dave groans]
- Hang on, hang on.
264
00:23:59,374 --> 00:24:01,275
[coughs]
265
00:24:06,548 --> 00:24:07,682
Be careful.
266
00:24:08,148 --> 00:24:10,217
There's a big gator.
267
00:24:10,352 --> 00:24:13,321
Yeah, I know.
We've already met.
268
00:24:13,455 --> 00:24:15,289
- How'd it even get down here?
- [groans]
269
00:24:19,461 --> 00:24:20,861
I don't know.
270
00:24:22,096 --> 00:24:23,964
It must've come through the...
271
00:24:24,098 --> 00:24:27,000
through the overflow drainpipe
on the lake side.
272
00:24:29,738 --> 00:24:32,607
Ohh.
Why did you come here?
273
00:24:34,007 --> 00:24:35,844
You're welcome.
274
00:24:35,976 --> 00:24:38,078
Listen to me.
Listen to me.
275
00:24:38,212 --> 00:24:41,181
You need to go. Now.
276
00:24:41,316 --> 00:24:44,084
- Not without you.
- I don't need your help.
277
00:24:45,387 --> 00:24:46,454
[groans]
278
00:24:49,156 --> 00:24:50,759
- [pained groaning]
- Ah, ah...
279
00:24:50,891 --> 00:24:53,293
Yeah,
I can clearly see that.
280
00:24:54,928 --> 00:24:57,599
- Wait.
- [Sugar barks]
281
00:25:01,001 --> 00:25:02,035
Sugar?
282
00:25:02,169 --> 00:25:04,406
Yeah.
She helped me find you.
283
00:25:07,475 --> 00:25:08,510
You look good.
284
00:25:10,010 --> 00:25:12,179
- You look like shit.
- [laughs]
285
00:25:13,715 --> 00:25:15,215
What's with the beard?
286
00:25:15,949 --> 00:25:17,951
Oh, it's for
my Internet dating.
287
00:25:20,321 --> 00:25:22,424
What's happening
with the storm?
288
00:25:24,091 --> 00:25:26,394
It's pretty bad.
Everyone's gone.
289
00:25:26,528 --> 00:25:29,129
What are you even
doing here?
290
00:25:29,831 --> 00:25:31,231
I wanted to board up
some vents.
291
00:25:31,366 --> 00:25:34,234
I mean, in this house.
I thought you sold the place.
292
00:25:35,068 --> 00:25:36,704
Deal fell through.
293
00:25:38,005 --> 00:25:40,107
[groans]
294
00:25:44,144 --> 00:25:47,715
Oh, my God!
Oh, shit. What happened?
295
00:25:49,918 --> 00:25:53,187
Got tangled up in the pipes
when he tried to drag me.
296
00:25:53,321 --> 00:25:56,089
- That's how I escaped.
- [gator growls]
297
00:25:56,223 --> 00:25:58,158
We're okay
on this side of the pipes.
298
00:25:58,292 --> 00:26:00,961
- [cell phone buzzes]
- It's too big to get back here.
299
00:26:05,500 --> 00:26:07,201
I've gotta go get my phone.
300
00:26:07,335 --> 00:26:10,103
Nobody is coming
in this storm, Haley.
301
00:26:10,237 --> 00:26:11,673
I have to try.
302
00:26:13,173 --> 00:26:14,476
I'm getting us out of here.
303
00:26:14,609 --> 00:26:16,009
Okay, okay.
304
00:26:16,143 --> 00:26:19,012
Go this way.
It's safer. Okay.
305
00:26:19,146 --> 00:26:20,648
You keep your eye on him.
306
00:26:20,782 --> 00:26:22,784
They can't hear you
out of the water.
307
00:26:22,917 --> 00:26:24,586
They can see you in the dark.
308
00:26:25,620 --> 00:26:28,188
- They're not as fast out of...
- I know, Dad.
309
00:26:28,790 --> 00:26:30,157
Stay here.
310
00:26:30,290 --> 00:26:32,360
Well,
I thought I'd go for a run.
311
00:26:32,494 --> 00:26:33,495
[sighs]
312
00:26:33,628 --> 00:26:36,296
[faint music
on radio continues]
313
00:26:47,308 --> 00:26:49,544
Dad? Keep talking to me.
314
00:26:51,078 --> 00:26:53,180
How's your split
in the hundred free?
315
00:26:54,114 --> 00:26:57,217
- Really?
- You asked me to talk.
316
00:26:58,085 --> 00:27:00,187
We already talked
about the weather.
317
00:27:01,422 --> 00:27:02,857
I lost my last relay.
318
00:27:02,991 --> 00:27:05,960
- When?
- This morning at practice.
319
00:27:06,093 --> 00:27:07,629
By two hundredths.
320
00:27:07,762 --> 00:27:10,331
Two hundredths, that's nothing.
You got that.
321
00:27:11,366 --> 00:27:13,233
You just gotta want it, baby.
322
00:27:13,368 --> 00:27:18,071
If I lose my spot on the travel
team, I lose my scholarship.
323
00:27:19,541 --> 00:27:22,310
- Maybe I've reached my limit.
- No.
324
00:27:22,443 --> 00:27:25,780
I keep telling you, it's not your
body that's holding you back.
325
00:27:26,681 --> 00:27:28,449
Because what are you?
326
00:27:28,583 --> 00:27:30,217
You're not my coach anymore,
Dad.
327
00:27:30,351 --> 00:27:32,387
That apex-predator shit
doesn't help.
328
00:27:32,520 --> 00:27:35,490
I'm just saying, you could
believe in yourself a little more.
329
00:27:35,623 --> 00:27:37,692
Oh, yeah.
Look who's talking.
330
00:27:37,825 --> 00:27:40,193
Every athlete
reaches a plateau.
331
00:27:40,328 --> 00:27:42,129
- Dad, just stop.
- It's normal.
332
00:27:42,262 --> 00:27:44,231
I need to focus, okay?
333
00:27:45,065 --> 00:27:47,535
Haley,
just forget about the team.
334
00:27:47,669 --> 00:27:51,906
Just remember what got you into
swimming in the first place.
335
00:27:52,040 --> 00:27:53,073
You did.
336
00:27:54,375 --> 00:27:57,779
- You're gonna blame me 'cause you have a gift.
- [winding flashlight]
337
00:27:57,912 --> 00:28:00,481
And I needed to kick you
in the butt a little.
338
00:28:01,248 --> 00:28:03,250
I know you, Haley.
339
00:28:07,689 --> 00:28:09,791
You're not gonna give up now.
340
00:28:11,258 --> 00:28:13,561
You don't know
anything about me.
341
00:28:30,143 --> 00:28:32,145
[growling]
342
00:28:57,204 --> 00:28:58,840
[creaking]
343
00:29:05,113 --> 00:29:06,881
[growling]
344
00:29:24,297 --> 00:29:26,567
- [line trilling]
- Yes.
345
00:29:28,168 --> 00:29:30,170
[growling]
346
00:29:34,409 --> 00:29:36,577
- [roars]
- [screams]
347
00:29:39,347 --> 00:29:40,782
Ahh, Haley!
348
00:29:42,850 --> 00:29:44,385
[screams]
349
00:29:44,519 --> 00:29:46,521
- [screams]
- No!
350
00:29:49,857 --> 00:29:51,359
Haley!
351
00:29:51,492 --> 00:29:53,561
[struggling efforts]
352
00:29:58,366 --> 00:30:00,735
[gator groans, hisses]
353
00:30:03,071 --> 00:30:04,172
[growling]
354
00:30:04,305 --> 00:30:05,840
[hisses]
355
00:30:10,111 --> 00:30:11,713
Ah, ahh!
356
00:30:12,780 --> 00:30:14,682
Haley! No!
357
00:30:16,017 --> 00:30:17,685
[screaming]
358
00:30:17,819 --> 00:30:19,320
Haley!
359
00:30:21,589 --> 00:30:22,724
Ahh!
360
00:30:26,594 --> 00:30:27,762
Ah!
361
00:30:30,230 --> 00:30:31,899
[screams]
362
00:30:39,941 --> 00:30:41,743
[phone buzzes]
363
00:30:44,178 --> 00:30:45,713
[Haley groans]
364
00:30:48,916 --> 00:30:50,518
Ah, ahh!
365
00:30:58,092 --> 00:30:59,627
Ahh!
366
00:31:04,365 --> 00:31:07,335
- [Haley grunting]
- [gator groans]
367
00:31:18,846 --> 00:31:20,882
[panting]
368
00:31:30,258 --> 00:31:31,626
[Dave] Haley!
369
00:31:32,126 --> 00:31:33,694
Are you all right?
370
00:31:34,028 --> 00:31:35,363
[groans]
371
00:31:39,867 --> 00:31:41,035
Ah!
372
00:31:41,502 --> 00:31:44,305
[hisses, growls]
373
00:32:15,770 --> 00:32:16,904
Haley!
374
00:32:18,005 --> 00:32:20,041
Haley, answer me!
375
00:32:22,143 --> 00:32:23,377
Haley!
376
00:32:23,878 --> 00:32:24,912
Dad!
377
00:32:26,614 --> 00:32:28,049
There's two of 'em!
378
00:32:29,250 --> 00:32:30,751
Are you hurt?
379
00:32:33,955 --> 00:32:35,456
Are you hurt?
380
00:32:35,890 --> 00:32:37,091
I'm fine.
381
00:32:37,425 --> 00:32:39,660
You don't sound like
you're fine.
382
00:32:42,864 --> 00:32:44,065
I'm safe.
383
00:32:55,376 --> 00:32:56,711
[groans]
384
00:33:07,955 --> 00:33:09,423
Uhh.
385
00:33:18,566 --> 00:33:22,737
[pained grunts]
386
00:33:36,217 --> 00:33:39,053
[grunting]
387
00:34:08,383 --> 00:34:11,085
[grunting]
388
00:34:23,731 --> 00:34:26,500
[breathes heavily]
389
00:34:27,234 --> 00:34:28,903
[winces]
390
00:34:31,038 --> 00:34:32,073
[whimpers]
391
00:34:50,325 --> 00:34:52,560
[radio alarm beeps]
392
00:34:52,693 --> 00:34:56,130
[water sloshing]
393
00:35:00,402 --> 00:35:04,005
[man on radio] The National Weather
Service has issued a flash flood warning
394
00:35:04,138 --> 00:35:06,674
for all of
southern and western Florida.
395
00:35:06,807 --> 00:35:08,976
Catastrophic levee failure
may occur.
396
00:35:09,110 --> 00:35:11,645
Residents should avoid
low-lying areas.
397
00:35:11,779 --> 00:35:13,180
[Dave]
No shit.
398
00:35:21,122 --> 00:35:23,124
- Dad?
- Yeah?
399
00:35:23,257 --> 00:35:24,825
Can you see them?
400
00:35:26,461 --> 00:35:27,695
Hang on.
401
00:35:29,196 --> 00:35:30,365
Where are they?
402
00:35:31,565 --> 00:35:35,136
I'm gonna go to the front of the
house to see if I can call for help.
403
00:35:35,269 --> 00:35:38,739
I hear something moving
over near the stairs.
404
00:35:40,975 --> 00:35:42,910
I think
they're still over there.
405
00:35:48,483 --> 00:35:50,117
[groans]
406
00:36:11,138 --> 00:36:13,207
[groans]
407
00:36:23,684 --> 00:36:26,354
[pained grunts]
408
00:36:35,763 --> 00:36:37,631
[screams]
409
00:36:39,834 --> 00:36:41,168
- [grunts]
- [tearing]
410
00:36:44,105 --> 00:36:46,240
- [screams]
- [man on radio] The wind threat has increased
411
00:36:46,374 --> 00:36:48,042
from the previous assessment.
412
00:36:48,175 --> 00:36:50,611
Emergency planning
includes a reasonable...
413
00:36:50,744 --> 00:36:52,279
...for major hurricane...
414
00:36:52,414 --> 00:36:54,115
[radio shorts out]
415
00:37:30,084 --> 00:37:31,252
Ah.
416
00:37:31,386 --> 00:37:33,821
Dad! Dad, I see some people!
417
00:37:34,288 --> 00:37:36,023
Help! Help!
418
00:37:39,727 --> 00:37:42,129
- You check the register?
- Empty.
419
00:37:44,899 --> 00:37:47,302
- It's heavy.
- You got it? Wait, wait, wait.
420
00:37:51,071 --> 00:37:53,040
- You got it?
- Yeah.
421
00:37:53,542 --> 00:37:54,975
[grunting]
422
00:37:56,311 --> 00:37:59,013
Whoo!
How we gonna open this baby?
423
00:37:59,146 --> 00:38:02,683
Who cares? Think of all the shit
we'll get with all this cash.
424
00:38:05,920 --> 00:38:07,755
Maybe it's empty too.
425
00:38:07,888 --> 00:38:09,823
Feels pretty loaded to me.
426
00:38:10,525 --> 00:38:11,992
Come on, Stan, time to go!
427
00:38:12,126 --> 00:38:15,363
[country song plays over PA]
428
00:38:26,874 --> 00:38:29,810
Will you go get your brother?
We have to leave.
429
00:38:38,752 --> 00:38:40,788
Come on, Stan!
430
00:38:44,024 --> 00:38:46,428
What the fuck
are you doing? Marv!
431
00:38:46,561 --> 00:38:49,230
[Marv] I think there's some
people in that house over there.
432
00:38:49,364 --> 00:38:50,931
Help!
433
00:38:55,604 --> 00:38:58,973
Help! Help!
434
00:38:59,106 --> 00:39:04,111
Marv! Marv, there's nothing there.
Let's go. You're gonna get shot.
435
00:39:10,851 --> 00:39:13,821
Hey! Hey, we're here!
436
00:39:14,322 --> 00:39:15,357
Come on!
437
00:39:15,956 --> 00:39:17,157
Please!
438
00:39:33,742 --> 00:39:36,143
[car alarm blares]
439
00:39:37,278 --> 00:39:39,079
[screaming]
440
00:39:39,614 --> 00:39:42,049
See, I told you... Fuck!
441
00:39:42,450 --> 00:39:44,218
[screaming]
442
00:39:49,658 --> 00:39:50,858
Shit.
443
00:39:51,225 --> 00:39:52,259
[screams]
444
00:39:52,394 --> 00:39:53,827
No!
445
00:39:54,228 --> 00:39:55,497
No!
446
00:40:11,680 --> 00:40:12,846
Stan!
447
00:40:12,980 --> 00:40:14,716
Stan, get out of the water!
448
00:40:14,848 --> 00:40:16,518
Get out of the water, Stan!
449
00:40:20,355 --> 00:40:21,389
Stan!
450
00:40:22,490 --> 00:40:23,525
Ah!
451
00:40:30,864 --> 00:40:32,933
- [screams]
- [Stan yelps]
452
00:40:45,747 --> 00:40:47,014
[screams]
453
00:40:48,817 --> 00:40:51,553
[screaming, struggling]
454
00:40:53,020 --> 00:40:54,988
[car alarm continues]
455
00:40:56,725 --> 00:40:58,926
[panting]
456
00:41:04,566 --> 00:41:05,600
[alarm stops]
457
00:41:08,670 --> 00:41:10,904
[Dave]
Haley? Listen to me.
458
00:41:11,740 --> 00:41:13,408
There's another way out.
459
00:41:13,541 --> 00:41:16,176
Go over
to the other access hatch.
460
00:41:16,311 --> 00:41:18,278
By the entrance to the house.
461
00:41:19,279 --> 00:41:21,483
- Can you hear me?
- Yeah!
462
00:41:21,616 --> 00:41:25,320
Crawl along the foundation
till you reach the wet wall.
463
00:41:27,154 --> 00:41:28,723
They're all wet, Dad.
464
00:41:28,857 --> 00:41:30,625
No, listen.
465
00:41:30,759 --> 00:41:32,694
It's where all the pipes go up
into the house.
466
00:41:32,827 --> 00:41:36,230
But be careful.
You'll be pretty exposed over there.
467
00:41:36,997 --> 00:41:38,566
Okay.
468
00:41:47,776 --> 00:41:49,143
[groans]
469
00:43:08,021 --> 00:43:11,291
Ahh, ahh.
[screams]
470
00:43:25,138 --> 00:43:26,608
[grunts]
471
00:43:46,026 --> 00:43:47,795
- Oh.
- [Sugar whines]
472
00:43:48,596 --> 00:43:50,565
Hey, Sugar. Hey.
473
00:43:50,698 --> 00:43:52,433
- [barks]
- Good girl.
474
00:43:52,567 --> 00:43:54,101
Hey, girl.
475
00:43:54,602 --> 00:43:56,203
Good girl.
476
00:43:58,773 --> 00:44:00,207
Did you find it?
477
00:44:02,042 --> 00:44:03,611
Yeah, it's stuck.
478
00:44:04,144 --> 00:44:05,380
[grunts]
479
00:44:06,614 --> 00:44:08,483
There's something on top of it.
480
00:44:09,149 --> 00:44:10,785
Is there a plan B?
481
00:44:10,919 --> 00:44:12,687
That was our plan B.
482
00:44:15,790 --> 00:44:18,960
In less than an hour,
this crawl space will be under water.
483
00:44:19,727 --> 00:44:21,996
What about
the overflow drainpipe?
484
00:44:22,129 --> 00:44:24,999
No. They came in from there.
485
00:44:25,132 --> 00:44:28,570
Come back to this side of the pipes.
We'll figure something out.
486
00:44:29,537 --> 00:44:31,238
[whines]
487
00:44:53,126 --> 00:44:55,863
[motorboat approaches]
488
00:44:57,365 --> 00:44:59,299
There's somebody out there.
489
00:45:01,703 --> 00:45:03,738
[Haley panting]
490
00:45:07,140 --> 00:45:08,776
[siren chirps]
491
00:45:12,981 --> 00:45:14,582
Dad, it's the police!
492
00:45:14,716 --> 00:45:16,884
- Help! Hello!
- [Dave whistles]
493
00:45:17,018 --> 00:45:18,920
- Hey!
- It's Wayne. Help!
494
00:45:19,053 --> 00:45:21,254
[muffled shouting,
whistling]
495
00:45:29,831 --> 00:45:32,132
Stay with the boat.
I'll be right back.
496
00:45:34,102 --> 00:45:36,203
[footsteps above]
497
00:45:46,514 --> 00:45:47,548
Haley?
498
00:45:51,319 --> 00:45:53,688
- Hey, Wayne!
- Wayne!
499
00:45:56,057 --> 00:45:57,392
Wayne!
500
00:45:57,892 --> 00:45:58,893
Down here!
501
00:45:59,627 --> 00:46:00,662
Wayne!
502
00:46:01,863 --> 00:46:02,897
Hey!
503
00:46:03,698 --> 00:46:05,165
Mr. Keller!
504
00:46:09,404 --> 00:46:11,305
[engine stalls]
505
00:46:11,439 --> 00:46:12,674
[motor grinds]
506
00:46:19,347 --> 00:46:21,248
[Sugar barks]
507
00:46:24,118 --> 00:46:25,185
Mr. Keller!
508
00:46:25,319 --> 00:46:27,755
- Wayne! Wayne!
- [banging]
509
00:46:27,889 --> 00:46:29,657
- Wayne!
- Wayne!
510
00:46:31,159 --> 00:46:32,927
Wayne!
511
00:46:35,129 --> 00:46:36,931
[muffled screaming, banging]
512
00:46:39,667 --> 00:46:41,302
[banging]
513
00:46:45,006 --> 00:46:46,007
Wayne!
514
00:46:46,140 --> 00:46:47,575
He's heading to the garage!
515
00:46:48,443 --> 00:46:50,277
[Dave screams]
516
00:47:20,240 --> 00:47:22,543
[chains rattling]
517
00:48:03,351 --> 00:48:04,585
[Wayne] Haley!
518
00:48:06,754 --> 00:48:08,055
Wayne?
519
00:48:09,323 --> 00:48:11,259
No, Wayne, wait! Stop!
520
00:48:11,392 --> 00:48:13,427
- Stop! Wait, don't come down!
- [Dave yells]
521
00:48:13,561 --> 00:48:15,496
- No! Stay there!
- Hey!
522
00:48:15,630 --> 00:48:18,666
Wait!
There's two gators down here!
523
00:48:19,901 --> 00:48:22,503
Okay, hold on.
Don't move. Hold on!
524
00:48:24,472 --> 00:48:27,308
- Come in, Pete.
- [radio static]
525
00:48:28,543 --> 00:48:29,644
Pete, you copy?
526
00:48:29,777 --> 00:48:31,579
Pete, do you copy?
527
00:48:35,383 --> 00:48:36,617
Pete, goddamn it, man.
Where are you?
528
00:48:36,751 --> 00:48:38,953
I need you down here now
with a snare pole!
529
00:48:40,488 --> 00:48:42,423
Pete, did you hear that?
530
00:48:46,561 --> 00:48:48,596
[struggling efforts]
531
00:48:50,198 --> 00:48:51,732
[screaming]
532
00:49:02,510 --> 00:49:03,744
[screams]
533
00:49:07,081 --> 00:49:08,616
[Wayne] Help me!
534
00:49:09,650 --> 00:49:11,552
Haley, help me!
535
00:49:11,686 --> 00:49:13,888
- [growling]
- Wayne!
536
00:49:16,591 --> 00:49:18,359
[screams]
537
00:49:20,461 --> 00:49:22,029
Grab my hand!
538
00:49:33,808 --> 00:49:35,409
[screams]
539
00:49:41,048 --> 00:49:42,717
[growls]
540
00:50:03,571 --> 00:50:04,839
[Dave]
I got you.
541
00:50:07,408 --> 00:50:08,843
I couldn't save him.
542
00:50:16,050 --> 00:50:18,052
It's okay. Shh.
543
00:50:19,053 --> 00:50:21,489
It's okay.
They can't get in here.
544
00:50:22,056 --> 00:50:23,457
We're safe here.
545
00:50:26,961 --> 00:50:27,929
Dad.
546
00:50:28,062 --> 00:50:29,096
Okay.
547
00:50:30,698 --> 00:50:32,900
Shh. It's okay.
548
00:50:33,034 --> 00:50:34,135
It's okay.
549
00:50:41,208 --> 00:50:43,611
I never thought
it would end like this.
550
00:50:44,745 --> 00:50:46,981
We should never have
come back here.
551
00:50:47,114 --> 00:50:50,785
Haley, you stay strong.
We're getting out of here.
552
00:51:01,062 --> 00:51:04,031
You remember
when you were little,
553
00:51:04,165 --> 00:51:08,235
and Beth could hold her breath for the
length of the pool and you couldn't?
554
00:51:08,370 --> 00:51:11,072
I'm not really up for
memory lane right now, Dad.
555
00:51:11,205 --> 00:51:14,875
Yeah, well, you got so mad
and you stormed off.
556
00:51:15,009 --> 00:51:17,478
Yeah, I was a little jerk.
557
00:51:17,611 --> 00:51:20,315
Yeah, well, Haley, that night,
558
00:51:20,449 --> 00:51:24,151
I woke up about 2:00 in the morning
'cause I heard something outside.
559
00:51:24,285 --> 00:51:26,421
I thought it was a burglar,
so I snuck down,
560
00:51:26,554 --> 00:51:28,457
and I saw you in the pool,
561
00:51:28,589 --> 00:51:31,926
taking your giant breaths
again and again.
562
00:51:33,362 --> 00:51:35,196
And you did it, Haley.
563
00:51:35,997 --> 00:51:38,866
You figured that shit out
all by yourself.
564
00:51:41,168 --> 00:51:45,039
And that's when I knew,
this kid's a fighter.
565
00:51:47,309 --> 00:51:50,678
So we may be stubborn,
but we do not give up.
566
00:51:53,482 --> 00:51:55,216
You gave up on Mom.
567
00:51:56,485 --> 00:51:59,520
Mom was not happy,
and I was selfish,
568
00:51:59,653 --> 00:52:01,423
and I didn't
pay enough attention to her.
569
00:52:01,555 --> 00:52:02,857
- Because of me.
- No.
570
00:52:02,990 --> 00:52:05,993
Yes, because you were
always with me.
571
00:52:06,127 --> 00:52:10,064
Every weekend at the meets.
On the road away from home.
572
00:52:10,197 --> 00:52:13,301
It had nothing to do with you.
Is that what you think?
573
00:52:21,008 --> 00:52:24,111
It was you and Beth
that kept us together.
574
00:52:25,646 --> 00:52:28,582
When you girls left,
we were just...
575
00:52:30,684 --> 00:52:34,021
two lonely people
in a big, empty house.
576
00:52:35,390 --> 00:52:37,758
Nobody to even pretend for.
577
00:52:39,361 --> 00:52:43,798
Your mom got a second chance,
Haley, and she deserves to be happy.
578
00:52:44,598 --> 00:52:45,933
So do you.
579
00:52:47,701 --> 00:52:49,937
I don't think I deserve one.
580
00:52:52,740 --> 00:52:54,208
I miss you.
581
00:52:55,242 --> 00:52:58,212
I miss seeing your face
in the stands when I win.
582
00:52:58,979 --> 00:53:00,549
Why don't you come
anymore?
583
00:53:00,681 --> 00:53:03,617
- I thought you were mad at me.
- I am!
584
00:53:04,419 --> 00:53:05,820
I know.
585
00:53:25,206 --> 00:53:29,110
We are gonna beat
these pea-brained lizard shits.
586
00:53:29,643 --> 00:53:31,112
You and me.
587
00:53:32,947 --> 00:53:35,950
They didn't like it
when I was banging on the pipes.
588
00:53:36,083 --> 00:53:38,819
I think I can distract them
if you can dive
589
00:53:38,953 --> 00:53:41,590
all the way under
until you get to the stairs.
590
00:53:41,722 --> 00:53:43,691
Yeah, I can do it.
591
00:53:45,092 --> 00:53:46,528
You ready?
592
00:53:46,660 --> 00:53:47,895
Yeah.
593
00:53:48,597 --> 00:53:50,532
I'm coming back for you, okay?
594
00:53:50,664 --> 00:53:52,233
You'd better.
595
00:53:54,668 --> 00:53:55,903
[Dave]
Okay.
596
00:54:26,767 --> 00:54:28,002
Okay.
597
00:54:48,356 --> 00:54:49,457
Go.
598
00:55:04,705 --> 00:55:07,241
[banging continues]
599
00:55:34,235 --> 00:55:35,303
[screams]
600
00:55:47,716 --> 00:55:49,149
[Sugar barks]
601
00:56:14,842 --> 00:56:16,511
[barking continues]
602
00:56:26,454 --> 00:56:27,821
[clangs]
603
00:56:45,839 --> 00:56:47,141
Ahh!
604
00:56:47,808 --> 00:56:49,176
[struggling efforts]
605
00:56:54,982 --> 00:56:56,451
[grunts]
606
00:57:10,398 --> 00:57:11,433
Dad?
607
00:57:11,733 --> 00:57:13,501
I can't make it to the stairs.
608
00:57:16,270 --> 00:57:18,640
I'm going for the drainpipe,
okay?
609
00:57:19,006 --> 00:57:20,240
[Dave] No.
610
00:57:20,908 --> 00:57:22,410
It's too dangerous.
611
00:57:24,312 --> 00:57:25,447
You hear me?
612
00:57:28,849 --> 00:57:30,084
Haley?
613
00:58:14,462 --> 00:58:16,531
[sniffs] Oh.
614
00:58:22,002 --> 00:58:24,372
[panting, struggling]
615
00:58:39,119 --> 00:58:40,921
Oh, shit.
616
00:58:41,054 --> 00:58:43,056
[low growling]
617
00:58:51,900 --> 00:58:53,601
[hisses]
618
01:00:16,149 --> 01:00:17,619
[trigger clicks]
619
01:00:19,186 --> 01:00:20,522
[releases safety]
620
01:00:20,655 --> 01:00:22,089
Ah!
621
01:00:22,624 --> 01:00:24,091
[screams]
622
01:00:24,993 --> 01:00:26,126
[screaming]
623
01:00:26,260 --> 01:00:27,729
- Haley!
- [gunshots continue]
624
01:00:30,598 --> 01:00:32,165
[screams]
625
01:00:33,066 --> 01:00:34,736
- [screams]
- [alligator hisses]
626
01:00:35,235 --> 01:00:37,137
[trigger clicking]
627
01:00:40,575 --> 01:00:41,509
[screams]
628
01:00:41,643 --> 01:00:44,111
Haley! Answer me!
629
01:00:45,914 --> 01:00:47,448
I killed one.
630
01:01:27,789 --> 01:01:29,490
[groans]
631
01:01:41,903 --> 01:01:43,203
[inhales]
632
01:02:29,617 --> 01:02:31,719
Haley? Hey.
633
01:03:38,753 --> 01:03:39,787
Ah!
634
01:03:47,227 --> 01:03:48,463
Hey!
635
01:03:49,130 --> 01:03:51,866
We're over here! Help!
636
01:03:53,868 --> 01:03:56,637
Haley? [groans]
637
01:03:59,440 --> 01:04:00,675
[inhales]
638
01:04:15,723 --> 01:04:16,891
Dad!
639
01:04:21,863 --> 01:04:23,831
Haley! Help!
640
01:04:26,334 --> 01:04:27,802
Haley!
641
01:04:32,974 --> 01:04:34,542
[Dave screams]
642
01:04:39,480 --> 01:04:40,848
[screams]
643
01:04:55,096 --> 01:04:56,831
Dad, I'm coming!
644
01:05:10,978 --> 01:05:13,481
[struggling efforts]
645
01:05:21,789 --> 01:05:22,890
No!
646
01:05:23,024 --> 01:05:24,358
No.
647
01:05:24,492 --> 01:05:28,062
One, two, three, four.
648
01:05:30,965 --> 01:05:33,000
Come on! Wake up!
649
01:05:33,134 --> 01:05:34,468
No.
650
01:05:38,105 --> 01:05:40,309
Come on. Four, five, six.
651
01:05:40,441 --> 01:05:42,510
Don't quit on me, Daddy,
come on!
652
01:05:42,643 --> 01:05:46,848
- One, two, three, four.
- [Sugar whines]
653
01:05:48,382 --> 01:05:50,718
No, no, no!
654
01:05:53,322 --> 01:05:55,089
Come on, Daddy, wake up!
655
01:05:56,891 --> 01:05:59,293
- Come on!
- [inhales sharply]
656
01:05:59,427 --> 01:06:01,996
[coughs]
657
01:06:02,129 --> 01:06:04,966
Yes, Daddy, yes! Yes!
658
01:06:07,435 --> 01:06:10,104
Yes, yes, yes!
659
01:06:12,740 --> 01:06:14,942
- You're okay. You're okay.
- Oh, God.
660
01:06:15,076 --> 01:06:17,945
[both panting]
661
01:06:23,050 --> 01:06:24,418
[laughs]
662
01:06:24,552 --> 01:06:26,554
[Sugar whines]
663
01:06:28,222 --> 01:06:29,423
Hey, Sugar.
664
01:06:30,224 --> 01:06:33,160
Okay, Sugar. It's okay.
665
01:06:34,462 --> 01:06:37,965
- [groans]
- Come on. Let's get to the car.
666
01:06:46,440 --> 01:06:48,109
Oh, shit.
667
01:06:49,277 --> 01:06:50,511
No way!
668
01:06:55,116 --> 01:06:56,751
Dad, what do we do?
669
01:07:03,524 --> 01:07:05,459
Boat! You see over there?
670
01:07:05,593 --> 01:07:08,796
[Haley] No, there are too many of 'em.
We need to stay here.
671
01:07:09,497 --> 01:07:10,665
No, those levees
are gonna break,
672
01:07:10,798 --> 01:07:13,034
and when they do
we can't be here.
673
01:07:13,167 --> 01:07:15,536
That boat's
our only chance to leave.
674
01:07:15,670 --> 01:07:17,538
I think we can make it.
675
01:07:18,639 --> 01:07:20,107
It's impossible.
676
01:07:22,043 --> 01:07:25,212
They gather in the floodwaters
'cause it's easier to hunt.
677
01:07:25,347 --> 01:07:27,349
They hunt what splashes.
678
01:07:27,481 --> 01:07:30,952
So no splashing, no hunting.
679
01:07:32,687 --> 01:07:34,789
I think
the rain should cover us.
680
01:07:34,922 --> 01:07:35,957
Okay.
681
01:07:38,427 --> 01:07:39,927
Come on, girl.
[grunts]
682
01:07:41,363 --> 01:07:43,998
It's okay. All right.
683
01:08:18,265 --> 01:08:20,067
[Dave groans]
684
01:08:52,367 --> 01:08:54,001
The eye is above us.
685
01:09:04,545 --> 01:09:06,180
We'd better hurry.
686
01:09:07,548 --> 01:09:08,983
[Haley] Ohh.
687
01:09:11,085 --> 01:09:12,653
Don't move.
688
01:09:22,296 --> 01:09:24,698
[siren blares]
689
01:09:29,203 --> 01:09:30,704
Levees just broke!
690
01:09:31,306 --> 01:09:33,774
Haley, you need to swim.
691
01:09:35,176 --> 01:09:38,513
You got this!
You're faster than they are!
692
01:09:38,646 --> 01:09:40,348
What are you?
693
01:09:41,182 --> 01:09:42,317
Swim!
694
01:09:43,418 --> 01:09:45,653
[siren continues]
695
01:10:10,744 --> 01:10:12,179
[grunts]
696
01:10:14,248 --> 01:10:15,783
[motor starts]
697
01:10:16,217 --> 01:10:17,618
Whoo!
698
01:10:19,053 --> 01:10:21,155
Apex predator all day!
699
01:10:30,365 --> 01:10:31,399
Come on!
700
01:10:34,402 --> 01:10:35,936
[siren continues]
701
01:10:42,009 --> 01:10:43,677
- Hold on!
- Get down!
702
01:11:11,839 --> 01:11:14,008
- Dad! Dad!
- Take my hand!
703
01:11:16,344 --> 01:11:17,978
Help!
704
01:11:20,515 --> 01:11:22,216
- Haley!
- No! No!
705
01:11:34,995 --> 01:11:36,697
[inhales sharply]
706
01:11:37,632 --> 01:11:39,233
[inhales]
707
01:11:52,813 --> 01:11:54,848
You gotta be
fucking kidding me.
708
01:12:00,689 --> 01:12:02,923
Dad! Where are you?
709
01:12:03,924 --> 01:12:05,159
Haley!
710
01:12:05,826 --> 01:12:07,495
[Dave] I'm here!
711
01:12:09,296 --> 01:12:10,465
Oh.
712
01:12:27,349 --> 01:12:29,083
[growling]
713
01:12:43,465 --> 01:12:44,898
Hey!
714
01:12:45,533 --> 01:12:47,335
Meet me at the stairs.
715
01:12:49,404 --> 01:12:50,838
[grunts]
716
01:12:54,476 --> 01:12:55,843
[groans]
717
01:13:19,401 --> 01:13:21,168
Oh! Ohh!
718
01:13:26,574 --> 01:13:28,410
[screaming]
719
01:13:31,045 --> 01:13:32,846
[police radio chatter]
720
01:13:37,352 --> 01:13:39,387
[radio beeps,
chatter continues]
721
01:13:54,602 --> 01:13:56,304
[groans]
722
01:14:16,990 --> 01:14:18,560
[radio chatter]
723
01:14:49,923 --> 01:14:52,926
Hello? Hello.
Can anybody hear me?
724
01:14:54,596 --> 01:14:57,097
Yes! Yes, hello!
725
01:14:57,231 --> 01:15:00,200
I'm trapped with my father
in our house in Coral Lake.
726
01:15:00,635 --> 01:15:02,102
It's flooded.
727
01:15:02,236 --> 01:15:04,439
There's alligators everywhere.
728
01:15:04,873 --> 01:15:06,341
Please send help.
729
01:15:06,940 --> 01:15:08,810
Please, can you hear me?
730
01:15:08,942 --> 01:15:10,578
[indistinct chatter]
731
01:15:10,712 --> 01:15:12,212
No, come on!
732
01:15:14,549 --> 01:15:15,617
[groans]
733
01:15:24,793 --> 01:15:26,994
[grunting]
734
01:15:34,636 --> 01:15:35,737
[Sugar whimpers]
735
01:15:35,870 --> 01:15:37,104
Sugar?
736
01:15:40,842 --> 01:15:43,243
Come on. Come here, girl.
737
01:15:44,479 --> 01:15:45,513
Come on.
738
01:15:51,185 --> 01:15:52,953
Good girl.
739
01:15:53,954 --> 01:15:55,557
Good girl.
740
01:15:57,358 --> 01:15:58,326
Haley!
741
01:15:58,460 --> 01:16:00,227
[screams]
742
01:16:07,435 --> 01:16:09,002
[screams]
743
01:16:10,705 --> 01:16:11,739
Dad!
744
01:16:13,441 --> 01:16:14,476
Dad!
745
01:16:20,147 --> 01:16:22,216
- [cracking]
- [screams]
746
01:16:25,687 --> 01:16:26,788
Dad!
747
01:16:26,921 --> 01:16:29,122
- Dad!
- Go!
748
01:16:29,524 --> 01:16:30,592
Go!
749
01:16:35,996 --> 01:16:37,565
Swim!
750
01:16:46,006 --> 01:16:48,242
[groaning]
751
01:17:15,770 --> 01:17:17,472
[screams]
752
01:17:20,240 --> 01:17:21,676
[banging]
753
01:17:35,957 --> 01:17:37,525
Come on, you son of a bitch!
754
01:17:55,543 --> 01:17:58,313
Come on, we gotta
get to the roof. Come on.
755
01:18:00,715 --> 01:18:02,115
Come on, we gotta go.
756
01:18:02,884 --> 01:18:04,686
Keep the pressure on your arm.
757
01:18:05,753 --> 01:18:07,087
Stay with me!
758
01:18:08,890 --> 01:18:11,191
[Dave grunts]
759
01:18:19,099 --> 01:18:22,770
- The house made it after all.
- Yeah, she's a strong one.
760
01:18:22,904 --> 01:18:24,137
Come on.
761
01:18:26,975 --> 01:18:29,344
I lied to you
about the deal.
762
01:18:31,312 --> 01:18:33,280
I just couldn't sign the papers.
763
01:18:33,414 --> 01:18:36,116
- I don't want to sell.
- It doesn't matter, Dad.
764
01:18:36,249 --> 01:18:40,088
- It's just a house.
- It's not just a house. It's our home.
765
01:18:40,220 --> 01:18:42,557
The last place we were a family.
766
01:18:42,690 --> 01:18:44,459
This house isn't our home.
767
01:18:44,993 --> 01:18:47,762
Me and you, that's home.
768
01:18:47,895 --> 01:18:50,398
- Come on. You okay?
- Yeah.
769
01:18:52,533 --> 01:18:54,402
- Did you see that?
- What?
770
01:18:55,003 --> 01:18:56,738
It's the rescue helicopter.
771
01:18:56,871 --> 01:18:58,306
All right, go. Hurry!
772
01:18:59,073 --> 01:19:01,309
[helicopter whirring]
773
01:19:03,243 --> 01:19:05,847
Here! We're here!
774
01:19:05,980 --> 01:19:07,214
Help!
775
01:19:08,383 --> 01:19:09,651
Do they see it?
776
01:19:10,217 --> 01:19:11,452
Come on!
777
01:19:14,022 --> 01:19:15,255
[screams]
778
01:19:18,291 --> 01:19:19,594
Haley!
779
01:19:23,998 --> 01:19:25,066
You okay?
780
01:19:25,566 --> 01:19:27,301
Dad, get to the roof!
781
01:19:27,935 --> 01:19:29,771
- Okay.
- I see a way out!
782
01:19:29,904 --> 01:19:31,639
[Dave groans]
783
01:19:38,613 --> 01:19:39,781
[banging]
784
01:19:45,753 --> 01:19:46,954
[screams]
785
01:19:52,093 --> 01:19:53,327
[screams]
786
01:19:53,861 --> 01:19:56,330
[muffled screaming]
787
01:20:03,905 --> 01:20:05,440
[straining effort]
788
01:20:46,013 --> 01:20:47,482
[inhales sharply]
789
01:20:53,721 --> 01:20:54,756
Ah!
790
01:20:56,157 --> 01:20:57,592
[grunts]
791
01:20:59,961 --> 01:21:01,362
Ah!
792
01:21:17,011 --> 01:21:18,045
Ahh!
793
01:21:22,116 --> 01:21:23,718
[Dave grunts]
794
01:21:25,486 --> 01:21:27,622
[both grunting]
795
01:22:09,263 --> 01:22:10,531
Wha...
796
01:22:44,365 --> 01:22:45,900
[groans]
797
01:22:59,314 --> 01:23:01,415
[laughs]
798
01:23:12,361 --> 01:23:14,795
♪ See you later, alligator ♪
799
01:23:15,529 --> 01:23:17,531
♪ After a while, crocodile ♪
800
01:23:18,566 --> 01:23:21,435
♪ See you later, alligator ♪
801
01:23:21,569 --> 01:23:24,272
♪ After a while, crocodile ♪
802
01:23:24,405 --> 01:23:27,342
♪ Can't you see
You're in my way now ♪
803
01:23:27,475 --> 01:23:29,510
♪ Don't you know
You cramp my style ♪
804
01:23:30,478 --> 01:23:32,947
♪ When I thought
Of what she told me ♪
805
01:23:33,814 --> 01:23:35,850
♪ Nearly made me
Lose my head ♪
806
01:23:36,817 --> 01:23:39,053
♪ When I thought
Of what she told me ♪
807
01:23:39,921 --> 01:23:41,856
♪ Nearly made me
Lose my head ♪
808
01:23:42,924 --> 01:23:45,726
♪ But the next time
That I saw her ♪
809
01:23:45,860 --> 01:23:47,962
♪ Reminded her
Of what she said ♪
810
01:23:48,963 --> 01:23:51,198
♪ See you later, alligator ♪
811
01:23:52,066 --> 01:23:54,135
♪ After a while, crocodile ♪
812
01:23:55,136 --> 01:23:57,571
♪ See you later, alligator ♪
813
01:23:58,439 --> 01:24:00,241
♪ After a while, crocodile ♪
814
01:24:01,275 --> 01:24:03,277
♪ Can't you see you're
In my way now ♪
815
01:24:04,278 --> 01:24:06,514
♪ Don't you know you
Cramp my style ♪
816
01:24:25,434 --> 01:24:27,635
♪ She said
I'm sorry, pretty daddy ♪
817
01:24:28,869 --> 01:24:30,538
♪ You know my love
Is just for you ♪
818
01:24:31,572 --> 01:24:33,941
♪ She said
I'm sorry, pretty daddy ♪
819
01:24:34,909 --> 01:24:36,711
♪ You know my love
Is just for you ♪
820
01:24:37,712 --> 01:24:40,881
♪ Won't you say
That you'll forgive me ♪
821
01:24:41,015 --> 01:24:42,984
♪ And say your love for me
Is true ♪
822
01:24:44,085 --> 01:24:46,321
♪ See you later, alligator ♪
823
01:24:47,188 --> 01:24:49,256
♪ After a while, crocodile ♪
824
01:24:50,459 --> 01:24:52,693
♪ See you later, alligator ♪
825
01:24:53,561 --> 01:24:55,364
♪ After a while, crocodile ♪
826
01:24:56,331 --> 01:24:59,133
♪ Can't you see you're
In my way now ♪
827
01:24:59,266 --> 01:25:01,502
♪ Don't you know you
Cramp my style ♪
828
01:25:02,536 --> 01:25:04,772
♪ See you later, alligator ♪
829
01:25:05,639 --> 01:25:07,708
♪ After a while, crocodile ♪
830
01:25:08,709 --> 01:25:10,945
♪ See you later, alligator ♪
831
01:25:11,812 --> 01:25:14,281
♪ So long, that's all ♪
832
01:25:14,815 --> 01:25:16,984
♪ Goodbye ♪
833
01:25:17,383 --> 01:25:22,383
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org