1 00:00:01,730 --> 00:00:10,000 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}"تجمع أفلام العراق" 2 00:00:11,730 --> 00:00:20,000 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}| شهد الخالدي ! محمد النعيمي | 3 00:00:46,310 --> 00:00:48,490 "جامعة فلوريدا - غاينسفيل" 4 00:00:54,310 --> 00:01:00,310 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}|| الزحف || 5 00:02:31,510 --> 00:02:33,040 هيّا، هيّا - هيّا - 6 00:02:47,570 --> 00:02:49,340 أجل! أجل 7 00:02:50,670 --> 00:02:52,270 يا إلهي 8 00:03:04,870 --> 00:03:06,270 لا تبكي 9 00:03:07,140 --> 00:03:10,000 لاتسمحي لهم برؤيتكِ تبكين يا(هايلي) 10 00:03:10,000 --> 00:03:12,100 ستنالين منهم في المرة القادمة 11 00:03:15,570 --> 00:03:17,700 إتفقنا؟ ماذا تكونين؟ 12 00:03:19,270 --> 00:03:21,330 ماذا تكونين؟ 13 00:03:22,370 --> 00:03:23,800 المفترس الأقوى 14 00:03:23,800 --> 00:03:25,300 أجل، أنتِ كذلك 15 00:03:25,830 --> 00:03:28,160 المفترسة الأقوى، طوال الوقت 16 00:03:34,500 --> 00:03:36,830 مرحباً، ما الأخبار؟ هل كل شيء بخير؟ 17 00:03:36,830 --> 00:03:38,200 لقد كنت أحاول الإتصال بكِ منذ الصباح 18 00:03:38,200 --> 00:03:40,530 آسفة لقد سهرت لوقت متأخر أتمرن 19 00:03:40,530 --> 00:03:44,260 تتمرنين أثناء الإعصار؟ 20 00:03:44,270 --> 00:03:49,800 أكثر من مليون شخص يواجهون الآن أوامر إخلاء إلزامي في المنطقة 21 00:03:49,800 --> 00:03:51,360 قالوا أن الإعصار لن يصل إلينا 22 00:03:51,360 --> 00:03:52,700 ألا تحصلي على إشعارات تحذير على هاتفكِ؟ 23 00:03:52,700 --> 00:03:54,160 سيضرب الإعصار بقوة كبيرة 24 00:03:54,160 --> 00:03:56,330 لوي)، عزيزي) - مرحباً يا صغيري، أنظر لنفسك - 25 00:03:56,330 --> 00:03:57,900 مرحباً، مرحباً 26 00:03:57,900 --> 00:04:00,500 (على أي حال، (هايلي هلّ سمعتي خبراً من أبي؟ 27 00:04:00,500 --> 00:04:01,930 لا، لماذا؟ 28 00:04:01,930 --> 00:04:03,860 هو لا يُجيب على مكالماتي 29 00:04:03,860 --> 00:04:05,790 حسناً، ربما سهر لوقت متأخر أيضاً 30 00:04:05,800 --> 00:04:07,660 أجل، أريد أن أطمئن عليه وحسب 31 00:04:07,660 --> 00:04:09,530 لقد سبق وإن قاموا بأخلاء الساحل الجنوبي بأكمله 32 00:04:09,530 --> 00:04:11,160 حسناً، ربما غادر بالفعل 33 00:04:11,160 --> 00:04:12,660 أو ربما يقوم بعمل شيء غبي، 34 00:04:12,660 --> 00:04:13,830 مثل محاولة البقاء في مكانه 35 00:04:13,830 --> 00:04:15,360 تعرفين تصرفاته 36 00:04:16,460 --> 00:04:18,160 حسناً، ما رأي أمي؟ 37 00:04:18,630 --> 00:04:20,360 "أمكِ في "باريس 38 00:04:20,360 --> 00:04:22,660 مع الأمير الوسيم؟ 39 00:04:22,660 --> 00:04:24,260 ترفّقي بها 40 00:04:24,260 --> 00:04:25,690 من المفترض أن يرد أبي على إتصالاتي بحلول الآن 41 00:04:25,690 --> 00:04:27,030 هو دائماً يفعل 42 00:04:43,550 --> 00:04:45,520 اسمعي، سأقود إلى المنزل وأتفقده 43 00:04:45,520 --> 00:04:48,280 هل جُننتي؟ - الطريق 75 الجنوبي سيكون فارغاً - 44 00:04:48,280 --> 00:04:50,050 يمكنني الوصول إلى هناك في غضون ساعتين 45 00:04:50,050 --> 00:04:52,550 لا أقبل بوجود كلاكما هناك، وسط إعصار من الفئة الخامسة 46 00:04:52,550 --> 00:04:55,720 لم إتصلتِ بي إذاً؟ - لأنني إعتقدت إنكِ سمعتي منه خبراً - 47 00:04:55,720 --> 00:04:57,080 حسناً، لم أسمع منه 48 00:04:57,680 --> 00:04:58,880 ليس لفترة 49 00:04:59,750 --> 00:05:01,980 هل تشاجرتما مجدداً؟ - هو تشاجر معي - 50 00:05:01,980 --> 00:05:04,250 لأنكما متشابهين تماماً 51 00:05:04,250 --> 00:05:06,510 أجل، وأنتِ تشبهين والدتكِ 52 00:05:06,520 --> 00:05:08,980 متعاطفة من مسافة آمنة 53 00:05:10,180 --> 00:05:11,750 حسناً، أنسي الأمر 54 00:05:11,750 --> 00:05:13,510 بيث)، يجب أن أذهب) - توخي الحذر - 55 00:05:13,520 --> 00:05:15,150 إذا سمعتي منه خبراً راسليني 56 00:05:15,150 --> 00:05:17,180 حسناً، أحبكِ - أحبكِ، ايضاً - 57 00:05:17,920 --> 00:05:20,220 وداعاً - وداعاً صغيري - 58 00:05:20,950 --> 00:05:23,280 ...ربما تصل سرعته 150 ميل في الساعة 59 00:05:23,280 --> 00:05:27,110 هذه سخافة لا يمكن أن يكون الأمر صحيحاً 60 00:05:27,110 --> 00:05:29,410 أنا أؤكد لك إذا كنت تعتقد أن ذلك طريفاً، اسمع هذا 61 00:05:29,420 --> 00:05:31,010 تفضل - "في "مقاطعة باسكو - 62 00:05:31,010 --> 00:05:32,750 مكتب المأمور قد حذر الناس 63 00:05:32,750 --> 00:05:34,710 بعدم إطلاق النار أثناء الإعصار 64 00:05:34,710 --> 00:05:36,910 ماذا؟ لايمكنك إطلاق النار أثناء الإعصار؟ 65 00:05:36,910 --> 00:05:38,350 حسناً، أنه خطير 66 00:05:38,350 --> 00:05:40,750 هذا قانون الدفاع عن النفس في ولاية "فلوريدا" على أي حال 67 00:05:40,750 --> 00:05:44,280 بالتأكيد هو كذلك لهذا السبب أنا هنا 68 00:05:48,880 --> 00:05:51,440 (أنت تتصل بـ(ديف كيلر صاحبة شركة "ديف كيلر" لأعمال الإنشاء 69 00:05:51,450 --> 00:05:54,410 ربما أكون فوق سُلّم في مكانٍ ما لذا من فضلك أترك رسالة 70 00:05:54,410 --> 00:05:58,710 أبي، أنا (هايلي)، عاود الإتصال بي 71 00:06:00,080 --> 00:06:01,980 بيث)، قلقة بشأنك 72 00:06:05,080 --> 00:06:06,640 حسناً 73 00:06:07,850 --> 00:06:10,510 ياله من عرض سيء 74 00:06:11,610 --> 00:06:14,110 أقسم بالرب ...إذا غادرت بالفعل 75 00:06:21,110 --> 00:06:24,680 تمهلي، تمهلي 76 00:06:27,440 --> 00:06:29,810 ...أسف يا آنسة لا يمكننا أن ندعكِ 77 00:06:30,240 --> 00:06:31,810 (هايلي)، كيف حالكِ؟ 78 00:06:31,810 --> 00:06:33,140 مرحباً يا(وين) 79 00:06:33,740 --> 00:06:35,610 كيف الحال؟ 80 00:06:35,610 --> 00:06:38,440 ،لقد حظينا بأيام أفضل حالات الإخلاء تقود الناس للجنون 81 00:06:38,440 --> 00:06:40,270 حاول هذا الرجل الرحيل 82 00:06:40,280 --> 00:06:41,610 لا نقيم حفلة إعصار هذه السنة؟ 83 00:06:41,610 --> 00:06:44,070 لا أعتقد ذلك 84 00:06:44,070 --> 00:06:47,740 كيف حال أختكِ؟ "والدكِ قال إنها تعيش في "بوسطن 85 00:06:47,740 --> 00:06:49,510 أجل، أجل، إنها بخير 86 00:06:49,510 --> 00:06:52,040 هي بالحقيقة طلبت مني الذهاب لأتفقد والدي 87 00:06:52,810 --> 00:06:56,310 أخشى أنه لايمكنني السماح لكِ بفعل ذلك 88 00:06:56,310 --> 00:06:58,370 ،الإعصار إستدار للغرب ويتجه مباشرة نحونا 89 00:06:58,370 --> 00:07:00,240 لانسمح بعبور أي أحد - بحقك يا (وين) - 90 00:07:00,240 --> 00:07:01,640 هو لا يُجيب على هاتفه 91 00:07:01,640 --> 00:07:02,940 أسمع، أنا أعرف الطرق 92 00:07:02,940 --> 00:07:04,740 سأدخل وأخرج، أعدك 93 00:07:07,640 --> 00:07:11,370 ،آسف حقاً يا (هايلي) ...اتمنى لو أستطيع مساعدتكِ لكنني فقط 94 00:07:11,370 --> 00:07:13,440 ،لا أستطيع لا أريدكِ أن تتعرضي للأذى 95 00:07:14,710 --> 00:07:16,340 حسناً، أنا أتفهمك 96 00:07:16,340 --> 00:07:18,940 ،ربما يمكنك تفقد أحواله لاحقاً إن حصلت على فرصة 97 00:07:18,940 --> 00:07:20,900 بالطبع، سأحاول - شكراً - 98 00:07:20,910 --> 00:07:22,140 قودي بحذر 99 00:07:22,840 --> 00:07:54,920 إلقي التحية على أختكِ لأجلي 100 00:07:55,910 --> 00:07:57,540 بالطبع - حسناً - 101 00:08:02,570 --> 00:08:04,110 أستديري 102 00:08:18,610 --> 00:08:19,810 تباً لذلك 103 00:08:21,410 --> 00:08:25,070 مهلاً، مهلاً، توقفي 104 00:08:26,510 --> 00:08:29,300 كل الطرق الأمامية مغلقة 105 00:08:29,310 --> 00:08:31,070 أجب 106 00:08:31,070 --> 00:08:32,300 !توقف 107 00:08:33,140 --> 00:08:34,870 ،فقط تمهل إبق مكانك 108 00:08:35,470 --> 00:08:37,440 يبدو أن إعصار "ويندي" متوجه 109 00:08:37,440 --> 00:08:39,400 مباشرةً لولايتنا 110 00:08:39,400 --> 00:08:43,430 نحن نحث السكان المحليون بشدة على الإستماع لكل تحذيرات المسؤولين 111 00:08:43,440 --> 00:08:46,200 إن كنتم في مناطق الإخلاء يجب أن تغادروا 112 00:08:46,200 --> 00:08:47,870 لايمكنكم الأنتظار 113 00:08:47,870 --> 00:08:51,140 فنحن...لن نتمكن من القدوم لمساعدتكم 114 00:08:52,270 --> 00:08:54,570 أتمنى أن يفكر جميع الآباء في الولاية 115 00:08:55,300 --> 00:08:57,640 "كيف يمكنني الحفاظ على سلامة عائلتي؟" 116 00:09:35,970 --> 00:09:38,670 أبي؟ 117 00:09:48,800 --> 00:09:50,260 أبي؟ 118 00:09:51,670 --> 00:09:53,460 !أبي 119 00:09:53,460 --> 00:09:56,700 مرحباً يا (شوغر) 120 00:09:56,700 --> 00:09:57,730 مرحباً يا فتاة 121 00:09:58,130 --> 00:09:59,800 أين أبي؟ 122 00:09:59,800 --> 00:10:01,360 لقد إشتقت إليكِ 123 00:10:01,360 --> 00:10:03,800 أين أبي؟ أين هو؟ 124 00:10:36,060 --> 00:10:38,390 لا أثر لأبي لكن، (شوغر) هنا 125 00:10:38,390 --> 00:10:40,430 ما كان ليغادر بدونها 126 00:10:40,430 --> 00:10:43,190 غريب كأنها بلدة أشباح، رحل الجميع 127 00:10:43,190 --> 00:10:46,190 رجاءً، فقط جدي لنفسكِ مكان آمن 128 00:10:46,190 --> 00:10:48,490 حتى لو أُضطررتِ إلى الذهاب لمأوى 129 00:10:48,490 --> 00:10:50,520 تعتقدين أنه ذهب للمنزل القديم؟ 130 00:10:50,530 --> 00:10:53,390 لا، أعتقد أنه مرهون منذ الطلاق 131 00:10:53,390 --> 00:10:56,860 ،بيث)، هناك صور لكِ، لي ولأمي) مُلقاة في كل مكان 132 00:10:57,730 --> 00:11:00,890 هذا المسكن مروع، أنه مُحبط 133 00:11:00,890 --> 00:11:05,060 هايلي)، عليكِ التوقف عن إلقاء اللوم عليهم) لقد كان قراراً مشتركاً 134 00:11:05,830 --> 00:11:08,120 مهما يكن، سأتفقد المنزل 135 00:11:08,120 --> 00:11:10,220 لا تجرؤي - لقد قابلت - 136 00:11:10,220 --> 00:11:12,120 صديقكِ السابق (وين) في طريقي 137 00:11:12,120 --> 00:11:13,920 لم يكن صديقي الحميم 138 00:11:13,930 --> 00:11:17,090 ما زلت أتذكر عندما أمسك أبي بكم يارفاق 139 00:11:17,090 --> 00:11:20,660 توقفي، يا إلهي كيف تتذكرين ذلك؟ ...كان عمركِ 140 00:11:20,660 --> 00:11:22,290 كنت في الثامنة وقتها 141 00:11:22,290 --> 00:11:24,050 يا إلهي - سأتذكر ذلك طول حياتي - 142 00:11:24,060 --> 00:11:25,920 لن تنسي ذلك 143 00:11:25,920 --> 00:11:28,090 لا، أبداً 144 00:11:39,890 --> 00:11:41,060 لاتعطيني تلك النظرة 145 00:11:41,290 --> 00:11:43,120 ...كنت سأقوم بالزيارة أكثر أنا فقط 146 00:11:44,050 --> 00:11:45,220 إنشغلت 147 00:11:45,720 --> 00:11:47,820 أحاول أن أحظى على حياة خاصة بي، كما تعلمين 148 00:11:48,390 --> 00:11:50,150 ،أحب زيارة المستنقع 149 00:11:50,920 --> 00:11:53,250 الحرارة، الرطوبة 150 00:11:54,120 --> 00:11:55,750 والبعوض 151 00:11:56,920 --> 00:11:58,420 ما الذي لا أحبه في هذا المكان؟ 152 00:11:58,420 --> 00:12:00,220 أجل ما عداكِ 153 00:12:00,690 --> 00:12:02,390 يا صغيرتي ذات الفرو 154 00:12:28,820 --> 00:12:30,520 شكراً للرب 155 00:12:46,950 --> 00:12:48,720 هيّا يا (شوغر) 156 00:13:07,110 --> 00:13:08,480 !أبي 157 00:13:17,920 --> 00:13:19,280 مرحباً؟ 158 00:13:41,050 --> 00:13:42,680 أبي، أأنت هنا؟ 159 00:13:50,710 --> 00:13:52,110 أبي؟ 160 00:14:05,210 --> 00:14:07,580 ماركو)، (بولو)، أي أحد؟) 161 00:14:13,940 --> 00:14:15,180 !أبي 162 00:14:21,410 --> 00:14:22,610 !أبي 163 00:14:41,810 --> 00:14:43,100 أين هو يا فتاة؟ 164 00:14:47,310 --> 00:14:49,340 هّيا 165 00:15:08,940 --> 00:15:11,200 تباً 166 00:15:38,240 --> 00:15:39,600 يا إلهي 167 00:16:01,730 --> 00:16:03,570 شوغر)، ما الأمر يا فتاة؟) 168 00:16:11,830 --> 00:16:13,130 تباً 169 00:16:14,670 --> 00:16:17,500 هل هو هناك؟ يمكنكِ سماعه؟ أبي؟ 170 00:16:18,100 --> 00:16:20,570 !أبي؟ أبي 171 00:16:23,530 --> 00:16:25,600 يجب أن أنزل، أليس كذلك؟ 172 00:16:28,430 --> 00:16:29,470 حسناً 173 00:16:39,730 --> 00:16:41,030 حسناً 174 00:16:41,630 --> 00:16:42,800 لا بأس 175 00:16:44,360 --> 00:16:46,600 يفعلها عمال الصيانة طوال الوقت 176 00:16:55,830 --> 00:16:57,060 أبي؟ 177 00:17:08,130 --> 00:17:09,630 إبقي هنا، حسناً؟ 178 00:17:52,090 --> 00:17:53,390 يا إلهي 179 00:18:04,060 --> 00:18:05,360 أبي؟ 180 00:18:09,560 --> 00:18:11,260 تباً 181 00:18:17,790 --> 00:18:19,090 !أبي 182 00:18:35,920 --> 00:18:37,620 أقسم بالرب يا أبي 183 00:18:38,650 --> 00:18:41,590 أنت الوحيد الذي يأتي إلى هنا أثناء الإعصار اللعين 184 00:18:42,890 --> 00:18:46,780 أفضل موسيقى هارد روك "بصوت مرتفع في "فلوريدا 185 00:18:46,790 --> 00:18:49,120 هارد روك راديو 98.5 186 00:18:49,120 --> 00:18:52,020 "أفضل موسيقى هارد روك في "فلوريدا 187 00:19:08,520 --> 00:19:09,680 !أبي 188 00:19:26,580 --> 00:19:27,620 !أبي 189 00:19:29,480 --> 00:19:31,380 أبي، لا 190 00:19:31,380 --> 00:19:32,420 تباً 191 00:19:40,020 --> 00:19:41,350 تباً 192 00:19:42,750 --> 00:19:45,350 تباً، أبي 193 00:19:45,780 --> 00:19:47,150 أبي 194 00:19:55,980 --> 00:19:58,080 حسناً، أنت تتنفس، حسناً 195 00:19:58,080 --> 00:20:00,280 ماذا حدث يا أبي؟ 196 00:20:01,680 --> 00:20:02,710 يا إلهي 197 00:20:04,150 --> 00:20:09,050 ،حسناً، يجب أن نذهب للمستشفى حسناً، في الحال 198 00:20:09,910 --> 00:20:11,150 حسناً 199 00:20:24,580 --> 00:20:25,610 تباً 200 00:21:07,740 --> 00:21:08,770 حسناً 201 00:21:21,110 --> 00:21:23,870 نوافذ لقوة رياح الإعصار 202 00:21:23,870 --> 00:21:27,410 صباح الأحد وحتى مساء الأحد 203 00:21:46,140 --> 00:21:47,710 كدنا نصل يا أبي 204 00:21:57,470 --> 00:21:59,340 تباً 205 00:22:18,640 --> 00:22:20,370 لا، لا 206 00:23:55,530 --> 00:23:56,560 أبي 207 00:23:59,990 --> 00:24:01,230 بيث)؟) 208 00:24:03,930 --> 00:24:05,160 بيث)؟) 209 00:24:05,630 --> 00:24:06,760 أنا (هايلي)، يا أبي 210 00:24:18,290 --> 00:24:20,660 تماسك 211 00:24:47,690 --> 00:24:48,820 إحترسي 212 00:24:49,290 --> 00:24:51,490 هناك تمساحٌ كبير 213 00:24:51,490 --> 00:24:54,590 ،أجل، أعلم لقد تقابلنا بالفعل 214 00:24:54,590 --> 00:24:56,420 كيف نزل إلى هنا حتى؟ 215 00:25:00,590 --> 00:25:01,990 لا أعلم 216 00:25:03,220 --> 00:25:05,220 ...لا بد أنه أتى عن طريق 217 00:25:05,220 --> 00:25:08,120 عن طريق أنابيب التصريف جانب البحيرة 218 00:25:10,860 --> 00:25:13,720 لماذا جئتِ إلى هنا؟ 219 00:25:15,120 --> 00:25:17,090 على الرحب والسعة 220 00:25:17,090 --> 00:25:19,320 ،أستمعي لي أستمعي لي 221 00:25:19,320 --> 00:25:22,420 يجب أن تذهبي، الآن 222 00:25:22,420 --> 00:25:25,190 ليس بدونك - لست بحاجة لمساعدتكِ - 223 00:25:31,990 --> 00:25:34,390 أجل، أستطيع رؤية ذلك بوضوح 224 00:25:36,020 --> 00:25:38,690 أنتظر 225 00:25:42,080 --> 00:25:43,250 شوغر)؟) 226 00:25:43,250 --> 00:25:45,490 أجل، ساعدتني بالعثور عليك 227 00:25:48,550 --> 00:25:49,590 تبدين جيدة 228 00:25:51,080 --> 00:25:53,250 تبدو بحالة سيئة 229 00:25:54,780 --> 00:25:56,280 ما خطب اللحية؟ 230 00:25:57,020 --> 00:25:59,020 إنها من أجل مواعدتي عبر الإنترنت 231 00:26:01,380 --> 00:26:03,480 ما مدى سوء العاصفة؟ 232 00:26:05,150 --> 00:26:07,580 ،إنها سيئة جداً رحل الجميع 233 00:26:07,580 --> 00:26:10,180 ماذا تفعل هنا؟ 234 00:26:10,880 --> 00:26:12,410 أردت أن أغلق بعض المنافذ 235 00:26:12,420 --> 00:26:15,280 ،أعني في هذا المنزل إعتقدتك بعت هذا المكان 236 00:26:16,120 --> 00:26:17,750 فشلت الصفقة 237 00:26:25,180 --> 00:26:28,750 !يا إلهي تباً، ماذا حدث؟ 238 00:26:30,950 --> 00:26:34,350 علقت في الأنابيب عندما حاول سحبي 239 00:26:34,350 --> 00:26:37,250 هكذا تمكّنت من الهرب 240 00:26:37,250 --> 00:26:39,310 ،نحن في أمان على هذا الجانب من الأنابيب 241 00:26:39,310 --> 00:26:41,980 حجمه الكبير جداً يحول دون عودته إلى هنا 242 00:26:46,510 --> 00:26:48,340 يجب أن أحضر هاتفي 243 00:26:48,350 --> 00:26:51,240 لن يأتي أحد لمساعدتنا في هذه العاصفة يا (هايلي) 244 00:26:51,250 --> 00:26:52,680 يجب أن أحاول 245 00:26:54,180 --> 00:26:55,610 سأخرجنا من هنا 246 00:26:55,610 --> 00:26:57,140 حسناً، حسناً 247 00:26:57,150 --> 00:27:00,140 اذهبي بهذا الإتجاه أنه أكثر اماناً - حسناً - 248 00:27:00,150 --> 00:27:01,780 راقبيه 249 00:27:01,780 --> 00:27:03,910 لايمكنه سماعكِ وهو خارج المياه 250 00:27:03,910 --> 00:27:05,580 يمكنه رؤيتكِ في الظلام 251 00:27:06,610 --> 00:27:09,180 ...ليس سريعاً خارج - أعلم يا أبي - 252 00:27:09,780 --> 00:27:11,280 أبقى هنا 253 00:27:11,280 --> 00:27:13,480 حسناً فكرت أنني سأذهب للجري 254 00:27:28,280 --> 00:27:30,510 !أبي أستمر بالتحدث معي 255 00:27:32,040 --> 00:27:34,140 كيف أبليتِ في سباق الـ 100 متر سباحة حرة؟ 256 00:27:35,080 --> 00:27:38,180 حقاً؟ - طلبتِ مني التحدث - 257 00:27:39,040 --> 00:27:41,140 تحدثنا بالفعل عن الطقس 258 00:27:42,370 --> 00:27:43,940 لقد خسرت سباق التتابع 259 00:27:43,940 --> 00:27:47,040 متى؟ - صباح اليوم، خلال التدريب - 260 00:27:47,040 --> 00:27:48,710 كان سباق 200 متر 261 00:27:48,710 --> 00:27:51,270 مائتي متر لا شيء، فهمتي ذلك 262 00:27:52,310 --> 00:27:54,310 فقط عليكِ فعلها ياعزيزتي 263 00:27:54,310 --> 00:27:59,010 ،إذا فقدت مكاني في فريق السفر فسأفقد منحتي الدراسية 264 00:28:00,470 --> 00:28:03,370 ربما بلغت لحدودي - لا - 265 00:28:03,370 --> 00:28:06,710 ،إستمري بأخبار نفسكِ ليس جسدكِ الذي يمنعكِ 266 00:28:07,610 --> 00:28:09,500 بسبب ما أنتِ عليه 267 00:28:09,510 --> 00:28:11,270 لم تعد مدربي بعد الآن يا أبي 268 00:28:11,270 --> 00:28:13,440 هراء المفترس الأعظم هذا لا يساعد 269 00:28:13,440 --> 00:28:16,540 أنا فقط أقول، يمكنكِ الإيمان بنفسكِ أكثر قليلاً 270 00:28:16,540 --> 00:28:18,740 أجل، انظر إلى من يتكلم 271 00:28:18,740 --> 00:28:21,240 كل رياضي يصل لحد 272 00:28:21,240 --> 00:28:23,170 أبي، فقط توقف - أنه طبيعي - 273 00:28:23,170 --> 00:28:25,140 أحتاج للتركيز، حسناً؟ 274 00:28:25,970 --> 00:28:28,570 هايلي)، فقط إنسي أمر الفريق) 275 00:28:28,570 --> 00:28:32,940 ،فقط تذكري من أدخلكِ في رياضة السباحة في المقام الأول؟ 276 00:28:32,940 --> 00:28:33,970 أنت فعلت 277 00:28:35,270 --> 00:28:38,800 هل ستلقين اللوم عليّ لأنكِ تمتلكين موهبة؟ 278 00:28:38,800 --> 00:28:41,370 وأحتجت لركلك في المؤخرة قليلاً 279 00:28:42,140 --> 00:28:44,140 أنا أعرفكِ يا (هايلي) 280 00:28:48,570 --> 00:28:50,670 لن تستسلمي الآن 281 00:28:52,140 --> 00:28:54,440 أنت لا تعرف اي شيء بشأني 282 00:30:05,100 --> 00:30:07,360 أجل 283 00:30:20,130 --> 00:30:21,560 !(هايلي) 284 00:30:25,300 --> 00:30:27,300 !لا 285 00:30:30,630 --> 00:30:32,260 !(هايلي) 286 00:30:53,530 --> 00:30:55,430 هايلي)،لا) 287 00:30:58,560 --> 00:31:00,060 !(هايلي) 288 00:32:10,920 --> 00:32:12,290 !(هايلي) 289 00:32:12,790 --> 00:32:14,350 هل أنتِ بخير؟ 290 00:32:56,380 --> 00:32:57,520 !(هايلي) 291 00:32:58,620 --> 00:33:00,650 هايلي)، أجيبيني) 292 00:33:02,750 --> 00:33:03,980 !(هايلي) 293 00:33:04,480 --> 00:33:05,510 !أبي 294 00:33:07,210 --> 00:33:08,650 هناك اثنان منهم 295 00:33:09,850 --> 00:33:11,350 أأنت مصابة؟ 296 00:33:14,550 --> 00:33:16,050 أأنتِ مصابة؟ 297 00:33:16,480 --> 00:33:17,680 أنا بخير 298 00:33:18,010 --> 00:33:20,250 لا تبدين بخير 299 00:33:23,450 --> 00:33:24,650 أنا بأمان 300 00:35:40,840 --> 00:35:44,570 أصدرت هيئة الأرصاد الجوية الوطنية تحذيراً من الفيضان 301 00:35:44,570 --> 00:35:47,230 لجميع السكان في أنحاء "جنوب وغرب "فلوريدا 302 00:35:47,230 --> 00:35:49,530 قد يحدث إنهيارٌ كبير في السدود 303 00:35:49,540 --> 00:35:52,200 ينبغي على السكان تجنُب المناطق المنخفضة 304 00:35:52,200 --> 00:35:53,600 لامحال 305 00:36:01,530 --> 00:36:03,670 أبي؟ - أجل؟ - 306 00:36:03,670 --> 00:36:05,230 هل يمكنك رؤيتهم؟ 307 00:36:06,870 --> 00:36:08,100 تمهلي 308 00:36:09,600 --> 00:36:10,770 أين هم؟ 309 00:36:11,970 --> 00:36:15,660 ،سأذهب لمقدمة المنزل لمحاولة طلب المساعدة 310 00:36:15,670 --> 00:36:19,130 أسمع صوت شيء يتحرك بالقرب من السلالم 311 00:36:21,370 --> 00:36:23,300 أعتقد انهم لا زالوا هناك 312 00:37:24,430 --> 00:37:26,690 تزايدت مخاطر الرياح 313 00:37:26,690 --> 00:37:28,490 من التقدير السابق 314 00:37:28,490 --> 00:37:31,060 يتضمن تخطيط الطوارئ أمر معقول 315 00:37:31,060 --> 00:37:32,720 ...بالنسبة للأعاصير الكبيرة 316 00:38:11,660 --> 00:38:14,090 أبي! أبي! أرى بعض الناس 317 00:38:14,560 --> 00:38:16,290 ساعدوني، ساعدوني 318 00:38:19,990 --> 00:38:22,390 هل تحققتي من السجلات؟ - فارغة - 319 00:38:25,160 --> 00:38:27,560 أنها ثقيلة - هل تمسكين بها؟ تمهلي، تمهلي - 320 00:38:31,320 --> 00:38:33,290 تمسكين بها؟ - أجل - 321 00:38:36,550 --> 00:38:39,390 كيف سنفتح هذه ياعزيزتي؟ 322 00:38:39,390 --> 00:38:42,920 ،من يهتم؟ فكر في كل الأشياء التي سنحصل عليها بكل هذه الأموال 323 00:38:46,150 --> 00:38:48,120 ربما هذه فارغة ايضاً 324 00:38:48,120 --> 00:38:50,050 تبدو جيدة بالنسبة لي 325 00:38:50,750 --> 00:38:52,350 هيا يا (ستان)، حان وقت الذهاب 326 00:39:07,080 --> 00:39:10,020 ،هلا تذهب لإحضار أخاك؟ يجب أن نذهب 327 00:39:18,950 --> 00:39:20,980 هيا يا (ستان) 328 00:39:24,220 --> 00:39:26,750 ماذا تفعل يا (مارف)؟ 329 00:39:26,750 --> 00:39:29,550 ،أعتقد أنه يوجد أناس في ذلك المنزل هناك 330 00:39:29,550 --> 00:39:31,120 !ساعدوني 331 00:39:35,780 --> 00:39:39,280 ساعدوني! ساعدوني 332 00:39:39,280 --> 00:39:44,280 ،مارف)، (مارف)، لايوجد شيء هناك) لنذهب، ستعرضنا للأذى 333 00:39:51,010 --> 00:39:53,980 مهلاً، نحن هنا 334 00:39:54,480 --> 00:39:55,510 هيّا 335 00:39:56,110 --> 00:39:57,310 رجاءً 336 00:40:19,750 --> 00:40:22,180 أترين...سبق وأخبرتكِ، تباً 337 00:40:29,780 --> 00:40:30,980 تباً 338 00:40:32,510 --> 00:40:33,940 !لا 339 00:40:34,340 --> 00:40:35,610 !لا 340 00:40:51,780 --> 00:40:53,070 !(ستان) 341 00:40:53,080 --> 00:40:54,940 ستان)، أخرج من الماء) 342 00:40:54,940 --> 00:40:56,610 أخرج من الماء يا (ستان) 343 00:41:00,440 --> 00:41:01,480 !(ستان) 344 00:41:48,710 --> 00:41:50,940 (هايلي)؟ أنصتي لي 345 00:41:51,770 --> 00:41:53,570 يوجد مخرج آخر 346 00:41:53,570 --> 00:41:56,340 توجهي إلى فتحة التهوية الأخرى 347 00:41:56,340 --> 00:41:58,300 بجانب مدخل المنزل 348 00:41:59,300 --> 00:42:01,640 تسمعيني؟ - أجل - 349 00:42:01,640 --> 00:42:05,340 ،إزحفي أسفل أساس المنزل وصولاً للفتحة المليئة بالمياه 350 00:42:07,170 --> 00:42:08,870 جميعها مملؤة بالمياه يا أبي 351 00:42:08,870 --> 00:42:10,770 لا، أنصتي 352 00:42:10,770 --> 00:42:12,830 كل الأنابيب تصعد لأعلى المنزل 353 00:42:12,840 --> 00:42:16,240 ،لكن إحترسي ستكونين معرضة للخطر هناك 354 00:42:17,000 --> 00:42:18,570 حسناً 355 00:44:28,460 --> 00:44:30,560 مرحباً يا (شوغر)، مرحباً 356 00:44:30,560 --> 00:44:32,420 فتاة جيدة 357 00:44:32,420 --> 00:44:33,960 مرحباً يا فتاة 358 00:44:34,460 --> 00:44:36,060 فتاةٌ جيدة 359 00:44:38,620 --> 00:44:40,060 هل وجدته؟ 360 00:44:41,890 --> 00:44:43,460 أجل، أنه عالق 361 00:44:46,460 --> 00:44:48,320 هناك شيء فوقه 362 00:44:48,990 --> 00:44:50,760 هل من خطة بديلة؟ 363 00:44:50,760 --> 00:44:52,520 تلك كانت خطتنا البديلة 364 00:44:55,620 --> 00:44:58,790 ،في أقل من ساعة سيكون المكان تحت الماء 365 00:44:59,560 --> 00:45:01,950 ماذا عن أنابيب التصريف الفوقية؟ 366 00:45:01,960 --> 00:45:04,950 لا، لقد جاءت من هناك 367 00:45:04,950 --> 00:45:08,390 ،عودي لهذا الجانب من الأنابيب سنجد حلاً ما 368 00:45:37,150 --> 00:45:39,090 هناك أحد بالخارج 369 00:45:52,750 --> 00:45:54,480 أبي، إنها الشرطة 370 00:45:54,480 --> 00:45:56,780 ساعدونا 371 00:45:56,780 --> 00:45:58,820 مهلاً - إنه (وين)، ساعدونا - 372 00:46:09,580 --> 00:46:11,880 ،إبقى مع المركب سأعود على الفور 373 00:46:26,250 --> 00:46:27,280 هايلي)؟) 374 00:46:31,050 --> 00:46:33,410 !(وين) 375 00:46:35,780 --> 00:46:37,110 !(وين) 376 00:46:37,610 --> 00:46:38,610 هنا بالأسفل 377 00:46:39,350 --> 00:46:40,380 !(وين) 378 00:46:41,580 --> 00:46:42,610 هنا 379 00:46:43,410 --> 00:46:44,880 !سيد (كيلر) 380 00:47:03,810 --> 00:47:05,010 !سيد (كيلر) 381 00:47:05,010 --> 00:47:07,580 (وين)، (وين) 382 00:47:07,580 --> 00:47:09,340 !(وين) - !(وين) - 383 00:47:10,850 --> 00:47:12,610 !(وين) 384 00:47:24,680 --> 00:47:25,810 !(وين) 385 00:47:25,810 --> 00:47:27,240 إنه يتجه نحو المرآب 386 00:48:42,940 --> 00:48:44,170 هايلي)؟) 387 00:48:46,340 --> 00:48:47,640 وين)؟) 388 00:48:48,900 --> 00:48:50,970 لا، (وين) انتظر، توقف 389 00:48:50,970 --> 00:48:53,130 توقف، انتظر، لا تنزل 390 00:48:53,140 --> 00:48:55,200 لا، أبقى هناك 391 00:48:55,200 --> 00:48:58,240 ،انتظر هناك تمساحين بالأسفل 392 00:48:59,470 --> 00:49:02,070 حسناً، انتظروا لاتتحركوا، انتظرروا 393 00:49:04,040 --> 00:49:06,870 أجب يا (بيت) 394 00:49:08,100 --> 00:49:09,330 بيت)، هل تسمعني؟) 395 00:49:09,330 --> 00:49:11,130 بيت)، هل تسمعني؟) 396 00:49:14,930 --> 00:49:16,300 بيت)، اللعنة يارجل) أين أنت؟ 397 00:49:16,300 --> 00:49:18,500 أحتاج إليك هنا حالاً مع عصا الفخاخ 398 00:49:20,030 --> 00:49:21,970 بيت)، هل سمعت ذلك؟) 399 00:49:46,600 --> 00:49:48,130 ساعديني 400 00:49:49,160 --> 00:49:51,200 هايلي)، ساعديني) 401 00:49:51,200 --> 00:49:53,400 !(وين) 402 00:49:59,960 --> 00:50:01,530 أمسك يدي 403 00:50:43,030 --> 00:50:44,290 أمسكت بك 404 00:50:46,860 --> 00:50:48,290 لم أستطع إنقاذه 405 00:50:55,490 --> 00:50:57,490 لا بأس 406 00:50:58,490 --> 00:51:00,930 لا بأس، لا يمكنها الدخول هنا 407 00:51:01,490 --> 00:51:02,890 نحن بأمان 408 00:51:06,390 --> 00:51:07,490 أبي 409 00:51:07,490 --> 00:51:08,520 حسناً 410 00:51:10,120 --> 00:51:12,460 لابأس 411 00:51:12,460 --> 00:51:13,560 لابأس 412 00:51:20,620 --> 00:51:23,020 لم أعتقد أنه سينتهي هكذا 413 00:51:24,160 --> 00:51:26,520 لم يكن علينا العودة إلى هنا ابداً 414 00:51:26,520 --> 00:51:30,190 هايلي)، أبقي قوية سنخرج من هنا) 415 00:51:40,460 --> 00:51:43,550 تذكرين عندما كنتِ صغيرة 416 00:51:43,560 --> 00:51:47,750 بيث)، تستطيع حبس أنفاسها) لأطول فترة في البركة وأنتِ لا تستطيعين؟ 417 00:51:47,760 --> 00:51:50,590 لا أريد تذكر ذلك حقاً يا أبي 418 00:51:50,590 --> 00:51:54,390 أجل، إنزعجتِ كثيراً وخرجتِ مُسرعة 419 00:51:54,390 --> 00:51:56,980 أجل، كنت الحمقاء الصغيرة 420 00:51:56,990 --> 00:51:59,820 أجل يا (هايلي)، تلك الليلة 421 00:51:59,820 --> 00:52:03,650 ،إستيقظت في الثانية صباحاً لأنني سمعت شيئاً في الخارج 422 00:52:03,650 --> 00:52:05,920 ظننت إنه لصاً لذا تسللت 423 00:52:05,920 --> 00:52:07,950 ورأيتكِ في حوض السباحة 424 00:52:07,950 --> 00:52:11,290 تقومين بأ نفاس كبيرة مراراً وتكراراً 425 00:52:12,720 --> 00:52:14,550 ونجحتِ يا ( هايلي) 426 00:52:15,350 --> 00:52:18,220 عرفتِ ذلك بنفسكِ 427 00:52:20,520 --> 00:52:24,390 حينها عرفت أن هذه الفتاة مقاتلة 428 00:52:26,650 --> 00:52:30,020 ،لذا قد نكون عنيدون لكن نحن لانستسلم 429 00:52:32,820 --> 00:52:34,550 لكنك تخليت عن والدتي 430 00:52:35,820 --> 00:52:38,980 ،والدتكِ لم تكن سعيدة وكنت أنانياً 431 00:52:38,980 --> 00:52:40,880 ولم أنتبه كفايةً لها 432 00:52:40,880 --> 00:52:42,310 بسببي - لا - 433 00:52:42,320 --> 00:52:45,450 أجل، لأنكِ كنتِ دائماً معي 434 00:52:45,450 --> 00:52:49,510 ،كل عطلة نهاية إسبوع نجتمع على الطريق بعيداً عن المنزل 435 00:52:49,520 --> 00:52:52,620 لم يكن له علاقةً بكِ ذلك ما تعتقدينه؟ 436 00:53:00,320 --> 00:53:03,420 كان أنتِ و (بيث) من أبقانا سوياً 437 00:53:04,950 --> 00:53:07,880 ،عندما غادرتم ...نحن فقط 438 00:53:09,980 --> 00:53:13,310 شخصان وحيدان في منزل كبير وخالي 439 00:53:14,680 --> 00:53:17,050 لم يكترث أحدهما للآخر 440 00:53:18,650 --> 00:53:23,080 ،والدتكِ حصلت على فرصة ثانية يا (هايلي) وتستحق أن تكون سعيدة 441 00:53:23,880 --> 00:53:25,210 كذلك انت 442 00:53:26,980 --> 00:53:29,210 لا أعتقد أنني أستحق فرصة 443 00:53:32,010 --> 00:53:33,480 لقد أفتقدتك 444 00:53:34,510 --> 00:53:37,480 أفتقد رؤية وجهك في الرمل عندما أربح 445 00:53:38,250 --> 00:53:39,940 لماذا لم تأتي؟ 446 00:53:39,950 --> 00:53:42,880 أعتقدتكِ كنتِ غاضبة منّي - أنا غاضبة - 447 00:53:43,680 --> 00:53:45,080 أعلم 448 00:54:04,440 --> 00:54:08,340 نحن سنهزم هذه السحالي اللعينة 449 00:54:08,880 --> 00:54:10,340 أنا وأنتِ 450 00:54:12,180 --> 00:54:15,310 لم يحبونه عندما كنت أطرق على الأنابيب 451 00:54:15,310 --> 00:54:18,170 ،أعتقد يمكنني صرف إنتباههم إن كان بوسعكِ الغوص 452 00:54:18,180 --> 00:54:20,940 ،طوال الطريق هناك لكي تصلي للسلالم 453 00:54:20,940 --> 00:54:22,910 أجل، يمكنني فعل ذلك 454 00:54:24,310 --> 00:54:25,870 مستعدة؟ 455 00:54:25,870 --> 00:54:27,110 أجل 456 00:54:27,810 --> 00:54:29,870 سأعود من أجلك، حسناً؟ 457 00:54:29,870 --> 00:54:31,440 من الأفضل أن تفعلي 458 00:54:33,870 --> 00:54:35,110 حسناً 459 00:55:05,940 --> 00:55:07,170 حسناً 460 00:55:27,500 --> 00:55:28,600 اذهبي 461 00:57:49,390 --> 00:57:50,430 أبي؟ 462 00:57:50,730 --> 00:57:52,490 لا أستطيع الوصول للسلالم 463 00:57:55,260 --> 00:57:57,620 سأذهب نحو أنبوب الصرف، حسناً؟ 464 00:57:57,990 --> 00:57:59,220 لا 465 00:57:59,890 --> 00:58:01,390 أنه خطير 466 00:58:03,290 --> 00:58:04,420 تسمعيني؟ 467 00:58:07,820 --> 00:58:09,060 هايلي)؟) 468 00:59:18,020 --> 00:59:19,950 تباً 469 01:01:05,040 --> 01:01:06,510 !(هايلي) 470 01:01:20,410 --> 01:01:22,870 أجيبيني يا (هايلي) 471 01:01:24,670 --> 01:01:26,210 لقد قتلتُ واحداً 472 01:03:08,260 --> 01:03:10,360 هايلي)؟) 473 01:04:27,690 --> 01:04:30,420 نحن هنا، ساعدونا 474 01:04:32,420 --> 01:04:35,190 هايلي)؟) 475 01:04:54,260 --> 01:04:55,420 !أبي 476 01:05:00,390 --> 01:05:02,360 هايلي)، ساعديني) 477 01:05:04,850 --> 01:05:06,320 !(هايلي) 478 01:05:33,590 --> 01:05:35,320 أنا قادمة يا أبي 479 01:06:00,250 --> 01:06:01,480 !لا 480 01:06:01,480 --> 01:06:02,950 لا 481 01:06:02,950 --> 01:06:06,520 1،2،3،4 482 01:06:09,420 --> 01:06:11,580 استيقظ هيّا 483 01:06:11,580 --> 01:06:12,920 لا 484 01:06:16,550 --> 01:06:18,880 هيّا، 4،5،6 485 01:06:18,880 --> 01:06:21,080 ،لا تتركني يا أبي هيّا 486 01:06:26,810 --> 01:06:29,150 لا، لا، لا 487 01:06:31,750 --> 01:06:33,510 استيقظ يا أبي، هيّا 488 01:06:35,310 --> 01:06:37,850 هيّا 489 01:06:40,550 --> 01:06:43,380 أجل يا أبي، أجل 490 01:06:45,850 --> 01:06:48,510 أجل، أجل، أجل 491 01:06:51,150 --> 01:06:53,480 أنت بخير - يا إلهي - 492 01:07:06,610 --> 01:07:07,810 مرحباً يا (شوغر) 493 01:07:08,610 --> 01:07:11,540 حسناً يا (شوغر)، لابأس 494 01:07:12,840 --> 01:07:16,340 هيّا، لنذهب للسيارة 495 01:07:24,910 --> 01:07:26,580 تباً 496 01:07:27,740 --> 01:07:28,980 لا محال 497 01:07:33,580 --> 01:07:35,210 ماذا نفعل يا أبي؟ 498 01:07:41,970 --> 01:07:44,040 قارب! تشاهدينه؟ 499 01:07:44,040 --> 01:07:47,240 ،لا، هناك الكثير منهم يجب أن نبقى هنا 500 01:07:47,940 --> 01:07:49,240 لا، السدود سوف تتحطم 501 01:07:49,240 --> 01:07:51,610 وعندما تفعل لا يمكن أن نكون هنا 502 01:07:51,610 --> 01:07:54,110 ذلك القارب فرصتنا الوحيدة للمغادرة 503 01:07:54,110 --> 01:07:55,970 أعتقد أنه يمكننا الوصول إليه 504 01:07:57,070 --> 01:07:58,540 إنه مستحيل 505 01:08:00,470 --> 01:08:03,770 ،يتجمعون في المياه المغمورة لأنه أسهل للصيد 506 01:08:03,770 --> 01:08:05,900 تصطاد في تدفق المياه 507 01:08:05,910 --> 01:08:09,370 ،لذا لا تدفق للمياه لا صيد 508 01:08:11,110 --> 01:08:13,340 أعتقد ان المطر سيغطينا 509 01:08:13,340 --> 01:08:14,370 حسناً 510 01:08:16,840 --> 01:08:18,340 هيّا يا فتاة 511 01:08:19,770 --> 01:08:22,410 لا بأس ، حسناً 512 01:09:30,700 --> 01:09:32,330 العاصفة فوقنا 513 01:09:42,860 --> 01:09:44,500 من الأفضل أن نسرع 514 01:09:49,400 --> 01:09:50,960 لا تتحرك 515 01:10:07,500 --> 01:10:09,000 إنهارت السدود 516 01:10:09,600 --> 01:10:12,060 يجب أن تسبحي يا (هايلي) 517 01:10:13,460 --> 01:10:16,930 ،يمكنكِ عمل هذا أنتِ أسرع منهم 518 01:10:16,930 --> 01:10:18,630 ماذا تكوني؟ 519 01:10:19,460 --> 01:10:20,600 اسبحي 520 01:10:57,290 --> 01:10:59,390 المفترس الأعظم طوال الوقت 521 01:11:08,590 --> 01:11:09,620 هيّا 522 01:11:20,220 --> 01:11:21,890 تمسكي - إنخفض - 523 01:11:50,020 --> 01:11:52,190 أبي، أبي - امسك بيدي - 524 01:11:54,520 --> 01:11:56,150 ساعدني 525 01:11:58,690 --> 01:12:00,390 (هايلي) - لا، لا - 526 01:12:30,950 --> 01:12:32,980 لا بد أنك تمازحني 527 01:12:38,820 --> 01:12:41,050 أبي، أين انت؟ 528 01:12:42,050 --> 01:12:43,280 (هايلي) 529 01:12:43,950 --> 01:12:45,620 أنا هنا 530 01:13:21,550 --> 01:13:22,980 مهلاً 531 01:13:23,610 --> 01:13:25,410 قابليني عند السلم 532 01:15:27,870 --> 01:15:30,870 مرحباً؟ مرحباً؟ هل يستطيع أحد سماعي؟ 533 01:15:31,540 --> 01:15:35,170 "معكِ مركز الإنقاذ، ما وضعكِ؟" - أجل، أجل، مرحباً - 534 01:15:35,170 --> 01:15:38,140 أنا وأبي عالقان في منزلنا بالقرب من البحيرة 535 01:15:38,570 --> 01:15:40,170 منزلنا مغمور بالمياه 536 01:15:40,170 --> 01:15:42,370 يوجد تماسيح في كل مكان 537 01:15:42,800 --> 01:15:44,270 رجاءً، أرسلوا المساعدة 538 01:15:44,870 --> 01:15:46,870 رجاءً، أيمكنكِ سماعي؟ 539 01:15:48,640 --> 01:15:50,130 لا، هيّا 540 01:16:13,770 --> 01:16:15,000 شوغر)؟) 541 01:16:18,730 --> 01:16:21,130 هيّا، هيّا يافتاة 542 01:16:22,370 --> 01:16:23,400 هيّا 543 01:16:29,060 --> 01:16:30,830 فتاةٌ جيدة 544 01:16:31,830 --> 01:16:33,430 فتاةٌ جيدة 545 01:16:35,230 --> 01:16:36,330 !(هايلي) 546 01:16:48,560 --> 01:16:49,600 !أبي 547 01:16:51,300 --> 01:16:52,330 !أبي 548 01:17:03,530 --> 01:17:04,760 !أبي 549 01:17:04,760 --> 01:17:06,960 أبي - إذهبي - 550 01:17:07,360 --> 01:17:08,430 إذهبي 551 01:17:13,830 --> 01:17:15,390 إسبحي 552 01:18:13,720 --> 01:18:15,290 تعال يا إبن العاهرة 553 01:18:33,290 --> 01:18:36,050 هيّا، علينا الذهاب إلى السطح، هّيا 554 01:18:38,450 --> 01:18:39,850 علينا الذهاب 555 01:18:40,620 --> 01:18:42,420 إستمر بالضغط على ذراعك 556 01:18:43,490 --> 01:18:44,820 إبقَ معي 557 01:18:56,820 --> 01:19:00,620 المنزل نجحَ بالصمود بعد كل شيء - أجل، إنها عاصفة قوية - 558 01:19:00,620 --> 01:19:01,850 هيّا 559 01:19:04,690 --> 01:19:07,050 كذبت عليكِ حول الإتفاق 560 01:19:09,020 --> 01:19:11,120 أنا فقط لم اتمكن من التوقيع على الورق 561 01:19:11,120 --> 01:19:13,950 لا أريده أن يُباع - لا يهم يا أبي - 562 01:19:13,950 --> 01:19:17,910 أنه مجرد منزل - ليس مجرد منزل إنه بيتنا - 563 01:19:17,920 --> 01:19:20,380 آخر مكان كنا فيه عائلة 564 01:19:20,380 --> 01:19:22,150 هذا المنزل ليس بيتنا 565 01:19:22,680 --> 01:19:25,580 أنا وأنت هو البيت 566 01:19:25,580 --> 01:19:28,080 هيّا، أنت بخير؟ - أجل - 567 01:19:30,220 --> 01:19:32,080 رأيت ذلك؟ - ماذا؟ - 568 01:19:32,680 --> 01:19:34,550 إنها مروحية إنقاذ 569 01:19:34,550 --> 01:19:35,980 حسناً، اسرعي 570 01:19:40,910 --> 01:19:43,650 هنا، نحن هنا 571 01:19:43,650 --> 01:19:44,880 ساعدونا 572 01:19:46,050 --> 01:19:47,320 هل إستطاعوا رؤية ذلك؟ 573 01:19:47,880 --> 01:19:49,110 هيّا 574 01:19:55,950 --> 01:19:57,250 (هايلي) 575 01:20:01,650 --> 01:20:02,710 أنتِ بخير؟ 576 01:20:03,210 --> 01:20:04,950 أبي، إذهب للسطح 577 01:20:05,580 --> 01:20:07,540 حسناً - أرى سبيلاً للخروج - 578 01:22:46,730 --> 01:22:48,000 ما...؟ 579 01:23:31,730 --> 01:23:41,000 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}مــع تحيــات {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}"تجمع أفلام العراق" "محمد النعيمي ! شهد الخالدي"