1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:18,740 --> 00:00:20,369 NARRATOR: Previously on Swamp Thing... 3 00:00:20,370 --> 00:00:22,379 Cheer up, buttercup. It worked. 4 00:00:22,380 --> 00:00:24,809 Forgive me if I don't gloat over the death of my husband. 5 00:00:24,810 --> 00:00:28,710 - [GUNSHOT] - [AVERY GROANS] 6 00:00:30,320 --> 00:00:31,579 Maybe if I put in a good word, 7 00:00:31,580 --> 00:00:33,389 you might wanna do me a favor. 8 00:00:33,390 --> 00:00:34,495 A favor? 9 00:00:34,496 --> 00:00:36,019 You did this on purpose to me? 10 00:00:36,020 --> 00:00:37,989 Yes, and it worked. 11 00:00:37,990 --> 00:00:39,889 [SCREAMS] 12 00:00:39,890 --> 00:00:42,724 The cure for your Alzheimer's rests in the cells 13 00:00:42,725 --> 00:00:44,129 that I saw under that microscope. 14 00:00:44,130 --> 00:00:45,269 CAROLINE: Have you seen my pills? 15 00:00:45,270 --> 00:00:46,499 I thought I set them on the counter. 16 00:00:46,500 --> 00:00:48,029 JASON: That's 'cause you already took them. 17 00:00:48,030 --> 00:00:50,139 I'm slowly losing my mind. 18 00:00:50,140 --> 00:00:51,339 ELLERY: Dr. Arcane. 19 00:00:51,340 --> 00:00:53,169 We're here to discuss one of your patients. 20 00:00:53,170 --> 00:00:54,269 Alec Holland. 21 00:00:54,270 --> 00:00:56,239 He needs to be brought in for treatment. 22 00:00:56,240 --> 00:00:58,409 - What do you mean? - Things could get violent. 23 00:00:58,410 --> 00:01:01,609 - Stay the fuck away from Alec. - [DOOR SLAMS] 24 00:01:01,610 --> 00:01:03,949 Do you think it's possible to cure Holland? 25 00:01:03,950 --> 00:01:07,749 Do you want to cure the goose of laying golden eggs? 26 00:01:07,750 --> 00:01:08,889 That man saved my life. 27 00:01:08,890 --> 00:01:11,989 JASON: I suggest that we let him save millions more. 28 00:01:11,990 --> 00:01:14,090 MAN: Move in. 29 00:01:26,840 --> 00:01:28,339 [OBJECTS RATTLING] 30 00:01:28,340 --> 00:01:29,809 CAROLINE: What... 31 00:01:29,810 --> 00:01:30,925 Who's there? 32 00:01:30,926 --> 00:01:33,249 JASON: It's okay. It's just me. 33 00:01:33,250 --> 00:01:36,049 [BREATHING HEAVILY] 34 00:01:36,050 --> 00:01:38,150 I'm so sorry. 35 00:01:40,490 --> 00:01:43,189 Your clothes... You're a muddy mess. 36 00:01:43,190 --> 00:01:45,030 Where have you been? 37 00:01:46,860 --> 00:01:47,860 It's all right. 38 00:01:47,861 --> 00:01:52,129 I... I had to go to the swamp, remember? 39 00:01:52,130 --> 00:01:53,599 That awful place? 40 00:01:53,600 --> 00:01:56,399 Yeah, I have to. But just for a bit. 41 00:01:56,400 --> 00:01:58,639 You're leaving again? 42 00:01:58,640 --> 00:02:01,139 I found it. 43 00:02:01,140 --> 00:02:02,810 I found it, Caroline. 44 00:02:04,840 --> 00:02:09,279 A specimen more incredible than anything I dared imagine. 45 00:02:09,280 --> 00:02:10,579 What's wrong? 46 00:02:10,580 --> 00:02:12,249 - Hey, hey, hey. - No... 47 00:02:12,250 --> 00:02:14,349 Hey... 48 00:02:14,350 --> 00:02:16,190 Why are you trembling? 49 00:02:17,720 --> 00:02:19,760 [EXHALES] 50 00:02:21,500 --> 00:02:24,099 I... I had a nightmare. 51 00:02:24,100 --> 00:02:26,729 [SIGHS] 52 00:02:26,730 --> 00:02:29,499 That's all right. 53 00:02:29,500 --> 00:02:33,409 I'm here with you now. [CHUCKLES] 54 00:02:33,410 --> 00:02:35,979 It was dark. 55 00:02:35,980 --> 00:02:39,349 I was outside. 56 00:02:39,350 --> 00:02:41,579 I could hear... 57 00:02:41,580 --> 00:02:44,079 water... 58 00:02:44,080 --> 00:02:46,220 insects. 59 00:02:48,550 --> 00:02:50,550 I was looking for you. 60 00:02:55,430 --> 00:02:57,829 I kept calling your name. 61 00:02:57,830 --> 00:02:59,729 Jason... 62 00:02:59,730 --> 00:03:00,930 Jason... 63 00:03:01,141 --> 00:03:05,141 _ 64 00:03:08,480 --> 00:03:10,339 But you never answered. 65 00:03:10,340 --> 00:03:14,340 I was so afraid something had happened to you. 66 00:03:19,150 --> 00:03:20,819 And then I saw a man, 67 00:03:20,820 --> 00:03:22,959 lying on the ground. 68 00:03:22,960 --> 00:03:25,359 He wasn't moving. 69 00:03:25,360 --> 00:03:27,610 He looked dead. 70 00:03:37,600 --> 00:03:41,139 It was all just a bad dream, Caroline. 71 00:03:41,140 --> 00:03:43,379 The doctor said that you might be experiencing more of them as... 72 00:03:43,380 --> 00:03:46,380 - I remember, Jason... - Darling, please. 73 00:03:52,590 --> 00:03:54,319 Now what I want you to do is 74 00:03:54,320 --> 00:03:57,589 just forget all about it, eh? 75 00:03:57,590 --> 00:04:01,259 Take your morning medication before you go. 76 00:04:01,260 --> 00:04:02,429 Finish your reading. 77 00:04:02,430 --> 00:04:05,430 And later, when I'm back, we can celebrate. 78 00:04:09,270 --> 00:04:11,569 If what I suspect is true, 79 00:04:11,570 --> 00:04:13,809 all of this confusion, 80 00:04:13,810 --> 00:04:18,649 feeling all this misery of this awful disease. 81 00:04:18,650 --> 00:04:21,079 I'll be able to make it all go away. 82 00:04:21,080 --> 00:04:23,279 - Hmm. - Just like I promised. 83 00:04:23,280 --> 00:04:26,689 [LOCK CLICKS] 84 00:04:26,690 --> 00:04:28,719 Okay? 85 00:04:28,720 --> 00:04:29,819 Okay. 86 00:04:29,820 --> 00:04:32,159 Jason, wait. 87 00:04:32,160 --> 00:04:35,659 The man in my dream... 88 00:04:35,660 --> 00:04:39,229 I was afraid because I thought it was you. 89 00:04:39,230 --> 00:04:40,569 [GAS HISSING] 90 00:04:40,570 --> 00:04:45,570 But when I got closer, I realized it wasn't you. 91 00:04:46,270 --> 00:04:48,309 It was a... 92 00:04:48,310 --> 00:04:49,510 monster. 93 00:05:08,190 --> 00:05:11,350 [THEME MUSIC PLAYING] 94 00:05:54,520 --> 00:05:59,520 ♪ Swamp Thing 1x09 ♪ The Anatomy Lesson 95 00:06:08,990 --> 00:06:10,059 Liz? 96 00:06:10,060 --> 00:06:12,289 Jeez, I thought you'd be back hours ago. 97 00:06:12,290 --> 00:06:13,789 Alec's missing. 98 00:06:13,790 --> 00:06:14,990 What? 99 00:06:16,060 --> 00:06:18,699 ABBY: I went out to the water to find him, but he was gone. 100 00:06:18,700 --> 00:06:21,539 I found these not far from the lab. 101 00:06:21,540 --> 00:06:23,399 - Fired recently. - Yeah. 102 00:06:23,400 --> 00:06:24,539 It was like a war zone. 103 00:06:24,540 --> 00:06:25,669 I found these tracks in the mud 104 00:06:25,670 --> 00:06:27,309 like something big had been dragged away. 105 00:06:27,310 --> 00:06:28,809 I think someone's taken him, Liz. 106 00:06:28,810 --> 00:06:30,779 - You think the CDC's involved? - No, no, no. 107 00:06:30,780 --> 00:06:33,109 This goes way, way beyond Atlanta. 108 00:06:33,110 --> 00:06:34,110 Harlan's been reassigned. 109 00:06:34,111 --> 00:06:35,719 I've been kicked off my own investigation. 110 00:06:35,720 --> 00:06:36,949 Suddenly people are showing up 111 00:06:36,950 --> 00:06:38,549 and asking questions about Alec Holland. 112 00:06:38,550 --> 00:06:39,789 They knew about his condition, 113 00:06:39,790 --> 00:06:41,089 about his regenerative abilities. 114 00:06:41,090 --> 00:06:43,059 I don't... I don't... Who even knows Holland's... 115 00:06:43,060 --> 00:06:44,459 Woodrue. Has to be. 116 00:06:44,460 --> 00:06:46,414 I... [SIGHS] 117 00:06:46,415 --> 00:06:48,504 I gave him a tissue sample before I left. 118 00:06:50,520 --> 00:06:51,599 So, what are we dealing with? 119 00:06:51,600 --> 00:06:53,699 I don't care. 120 00:06:53,700 --> 00:06:56,999 I'm not giving up on Alec. 121 00:06:57,000 --> 00:06:59,639 I know that I've completely turned your life upside down. 122 00:06:59,640 --> 00:07:00,869 I know. But if... 123 00:07:00,870 --> 00:07:02,409 - you could please help me... - [SIGHS] 124 00:07:02,410 --> 00:07:05,149 - ... I could really use it right now, Liz... - Look, Abby. 125 00:07:05,150 --> 00:07:06,749 You and me, seventh grade. 126 00:07:06,750 --> 00:07:08,919 I... It was a long time ago. 127 00:07:08,920 --> 00:07:09,949 Not so long. 128 00:07:09,950 --> 00:07:11,479 We were walking home from school 129 00:07:11,480 --> 00:07:12,889 and this pick-up drives by 130 00:07:12,890 --> 00:07:14,919 and the driver yells something disgusting at me. 131 00:07:14,920 --> 00:07:17,889 The other kids we were with just laughed it off. 132 00:07:17,890 --> 00:07:19,859 You got the license plate 133 00:07:19,860 --> 00:07:21,489 and then I got it published in the Weekly. 134 00:07:21,490 --> 00:07:23,599 - My first story, actually. - Mmm-hmm. 135 00:07:23,600 --> 00:07:24,859 Yeah. 136 00:07:24,860 --> 00:07:29,884 You always had my back, Abby, and I got yours. 137 00:07:29,885 --> 00:07:32,249 Okay. 138 00:07:32,250 --> 00:07:33,950 So, what's the plan? 139 00:07:35,940 --> 00:07:38,279 Woodrue could know where they took Alec. 140 00:07:38,280 --> 00:07:39,280 And then? 141 00:07:39,281 --> 00:07:40,930 Haven't got that far yet. 142 00:07:53,760 --> 00:07:55,799 Make sure he's damn good and secure. 143 00:07:55,800 --> 00:07:57,229 MAN: Yes, sir. 144 00:07:57,230 --> 00:07:58,669 [GAS HISSING] 145 00:07:58,670 --> 00:08:01,220 [MACHINE BEEPING] 146 00:08:15,420 --> 00:08:17,720 JASON: Don't! Don't touch it. 147 00:08:18,790 --> 00:08:21,719 You could contaminate the specimen. 148 00:08:21,720 --> 00:08:24,219 Well, are you sure that he... 149 00:08:24,220 --> 00:08:25,589 it's still alive? 150 00:08:25,590 --> 00:08:27,659 Plant seeds have survived 151 00:08:27,660 --> 00:08:29,959 the most extreme climates imaginable, 152 00:08:29,960 --> 00:08:34,960 only to germinate years, even centuries later. 153 00:08:36,300 --> 00:08:38,069 And these lights? 154 00:08:38,070 --> 00:08:41,079 Green spectrum. 155 00:08:41,080 --> 00:08:42,080 It's been known 156 00:08:42,081 --> 00:08:44,479 - to inhibit plant growth. - [SWITCH CLICKS] 157 00:08:44,480 --> 00:08:45,779 Should the need arise, 158 00:08:45,780 --> 00:08:49,579 it'll slow the creature's regenerative capabilities. 159 00:08:49,580 --> 00:08:51,619 You mean, if the poor bastard wakes up. 160 00:08:51,620 --> 00:08:56,259 Fortunately for everyone involved, it's highly unlikely. 161 00:08:56,260 --> 00:08:58,289 VENDETTI: The lab is all powered up. 162 00:08:58,290 --> 00:09:00,689 And backup generators are set just in case. 163 00:09:00,690 --> 00:09:01,820 Anything else? 164 00:09:01,821 --> 00:09:05,121 Yes, for you to leave. 165 00:09:07,430 --> 00:09:09,730 You got it all figured out, huh? 166 00:09:11,910 --> 00:09:12,939 How long do you think it'll take 167 00:09:12,940 --> 00:09:15,909 to do your initial assessment? 168 00:09:15,910 --> 00:09:18,710 Less time if I'm alone. 169 00:09:20,150 --> 00:09:22,950 I got a few things I need to attend to anyway. 170 00:09:24,304 --> 00:09:26,644 You let me know what you find out. 171 00:09:37,730 --> 00:09:42,730 - [NOZZLE SQUEAKING] - [GAS HISSING] 172 00:09:46,125 --> 00:09:48,979 We'll let you thaw out a little. 173 00:09:48,980 --> 00:09:51,480 Then I'll have a look under the hood. 174 00:09:56,250 --> 00:09:58,800 [MONITOR BEEPING] 175 00:10:02,760 --> 00:10:05,459 [DOOR OPENS] 176 00:10:05,460 --> 00:10:06,460 DANIEL: Who's... 177 00:10:06,461 --> 00:10:08,870 Who... Who's there? 178 00:10:11,300 --> 00:10:14,699 [EXHALES] Whew. Time flies, doesn't it, Daniel? 179 00:10:14,700 --> 00:10:16,499 You? 180 00:10:16,500 --> 00:10:19,709 The studio guy. 181 00:10:19,710 --> 00:10:22,539 I'm really sorry about all this. 182 00:10:22,540 --> 00:10:24,079 Sorry? 183 00:10:24,080 --> 00:10:26,149 You're the reason I'm stuck here. 184 00:10:26,150 --> 00:10:29,949 That's kind of a matter of perception, don't you think? 185 00:10:29,950 --> 00:10:32,119 Speaking of which... 186 00:10:32,120 --> 00:10:34,720 There's something you need to see. 187 00:10:39,330 --> 00:10:40,980 What the... 188 00:10:44,930 --> 00:10:46,529 [ECHOING] Liz. 189 00:10:46,530 --> 00:10:47,569 Liz? 190 00:10:47,570 --> 00:10:48,739 ABBY: Shh. 191 00:10:48,740 --> 00:10:52,139 We have to hide. 192 00:10:52,140 --> 00:10:53,369 [RUSTLING] 193 00:10:53,370 --> 00:10:58,179 [METAL PIPE CLATTERING] 194 00:10:58,180 --> 00:11:00,749 - [DOOR OPENS] - WYLER: Go check it out. 195 00:11:00,750 --> 00:11:03,379 WYLER: Over here. 196 00:11:03,380 --> 00:11:04,380 Spread out. 197 00:11:04,381 --> 00:11:07,374 Hey, hey, hey, hey. 198 00:11:07,375 --> 00:11:09,025 CRANE: Let's go. 199 00:11:16,760 --> 00:11:18,699 WYLER: Electrical room. 200 00:11:18,700 --> 00:11:19,769 Hey... 201 00:11:19,770 --> 00:11:21,569 Hey, wait a second, guys. 202 00:11:21,570 --> 00:11:24,369 CRANE: Show yourselves. 203 00:11:24,370 --> 00:11:26,009 - [GUN COCKS] - Guys? 204 00:11:26,010 --> 00:11:27,810 CRANE: Last chance. 205 00:11:31,680 --> 00:11:34,179 Don't shoot. 206 00:11:34,180 --> 00:11:36,849 My name is Dr. Abigail Arcane, I'm with the CDC. 207 00:11:36,850 --> 00:11:38,119 We are not a threat. 208 00:11:38,120 --> 00:11:40,349 Please put your guns down. 209 00:11:40,350 --> 00:11:41,444 Take them. 210 00:11:41,445 --> 00:11:43,389 Abby, go! 211 00:11:43,390 --> 00:11:45,629 [GUNSHOTS] 212 00:11:45,630 --> 00:11:47,420 [ABBY GASPS] 213 00:11:51,000 --> 00:11:52,029 What's happening? 214 00:11:52,030 --> 00:11:53,899 You're seeing the future. 215 00:11:53,900 --> 00:11:55,999 Or more precisely, one possible future, 216 00:11:56,000 --> 00:11:57,869 that only you can change. 217 00:11:57,870 --> 00:11:59,220 [PANTING] 218 00:12:06,950 --> 00:12:08,879 [KNOCKING ON DOOR] 219 00:12:08,880 --> 00:12:11,519 Back in the shadow of the Sunderlands again. 220 00:12:11,520 --> 00:12:13,420 Yeah, I know. 221 00:12:16,390 --> 00:12:17,519 Yes? 222 00:12:17,520 --> 00:12:19,289 Ms. Woodrue? 223 00:12:19,290 --> 00:12:21,229 It's Doctor. 224 00:12:21,230 --> 00:12:24,499 Yes, I'm Dr. Caroline Woodrue. 225 00:12:24,500 --> 00:12:26,929 Uh, I'm Dr. Abby Arcane. This is my friend, Liz. 226 00:12:26,930 --> 00:12:28,299 Um, is your husband home? 227 00:12:28,300 --> 00:12:29,699 There's something we really need to speak to him about. 228 00:12:29,700 --> 00:12:30,700 My husband... 229 00:12:30,701 --> 00:12:32,609 Is he all right? 230 00:12:32,610 --> 00:12:34,039 Um... 231 00:12:34,040 --> 00:12:37,039 Yeah, we're just... We're trying to find him. 232 00:12:37,040 --> 00:12:39,100 Is it okay if we come in for a moment? 233 00:12:47,896 --> 00:12:48,990 [DOOR CLOSES] 234 00:12:48,991 --> 00:12:51,536 I was, uh, making... 235 00:12:52,390 --> 00:12:53,611 tea. 236 00:12:55,230 --> 00:12:57,859 I'm sorry, did you say that you're friends of Jason's? 237 00:12:57,860 --> 00:13:00,560 [KETTLE WHISTLING] 238 00:13:04,200 --> 00:13:07,109 Yes, we met a few days ago at Marais General. 239 00:13:07,110 --> 00:13:10,310 Jason is analyzing a sample I brought in. 240 00:13:15,920 --> 00:13:17,420 What's that sound? 241 00:13:24,790 --> 00:13:28,659 Um, Doctor, I, uh... 242 00:13:28,660 --> 00:13:30,159 I don't wanna pry... 243 00:13:30,160 --> 00:13:31,959 Have you been taking your medication? 244 00:13:31,960 --> 00:13:34,769 Medication? 245 00:13:34,770 --> 00:13:37,569 Yes. Of course. 246 00:13:37,570 --> 00:13:38,699 Every morning. 247 00:13:38,700 --> 00:13:40,700 Okay. 248 00:13:42,440 --> 00:13:43,440 Abby? 249 00:13:48,420 --> 00:13:51,119 Caroline, did Jason go to the swamp last night? 250 00:13:51,120 --> 00:13:52,319 CAROLINE: I hate the swamp. 251 00:13:52,320 --> 00:13:55,720 I hate what this awful place is doing to Jason. 252 00:13:59,490 --> 00:14:03,559 He doesn't have many friends, you know. 253 00:14:03,560 --> 00:14:05,299 ABBY: Yeah, I understand how hard that might be. 254 00:14:05,300 --> 00:14:08,139 But I also have a friend, his name is Alec Holland, 255 00:14:08,140 --> 00:14:10,699 and I'm afraid Jason might do something terrible to him. 256 00:14:10,700 --> 00:14:13,509 So, I need to speak to him. 257 00:14:13,510 --> 00:14:15,279 I'm sorry. 258 00:14:15,280 --> 00:14:17,310 Did I offer you any tea? 259 00:14:19,340 --> 00:14:20,650 No, Doctor. 260 00:14:23,280 --> 00:14:26,889 Um, I'd like to check back in on you if I can. 261 00:14:26,890 --> 00:14:28,719 I'd like that. 262 00:14:28,720 --> 00:14:30,819 Okay. 263 00:14:30,820 --> 00:14:32,859 CAROLINE: Jason... 264 00:14:32,860 --> 00:14:35,429 Jason's always been a brilliant man. 265 00:14:35,430 --> 00:14:39,229 Maybe a little too brilliant for his own good. 266 00:14:39,230 --> 00:14:41,969 When you find him... 267 00:14:41,970 --> 00:14:45,669 try to understand. 268 00:14:45,670 --> 00:14:48,709 Everything he's done... 269 00:14:48,710 --> 00:14:52,310 everything he's doing... 270 00:14:54,780 --> 00:14:58,179 [SOFTLY] it was for me. 271 00:14:58,180 --> 00:14:59,919 - LIZ: Is she... - ABBY: Yeah. 272 00:14:59,920 --> 00:15:02,359 Advanced-stage Alzheimer's. 273 00:15:02,360 --> 00:15:04,359 [EXHALES] Woodrue is not doing her any favors 274 00:15:04,360 --> 00:15:07,129 by bringing her here or leaving her in that house alone. 275 00:15:07,130 --> 00:15:09,099 We find him, you can tell him. 276 00:15:09,100 --> 00:15:10,269 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 277 00:15:10,270 --> 00:15:14,329 JASON: Beginning vivisection on subject identified as Holland, A. 278 00:15:14,330 --> 00:15:16,539 Subject has sustained massive trauma 279 00:15:16,540 --> 00:15:20,909 from multiple gunshot wounds and nitrogen freezing. 280 00:15:20,910 --> 00:15:22,279 On examination, 281 00:15:22,280 --> 00:15:25,149 all visible epidermis appears to be infested 282 00:15:25,150 --> 00:15:28,849 with plant-like fibers and spores. 283 00:15:28,850 --> 00:15:30,919 Hmm. 284 00:15:30,920 --> 00:15:34,944 Shall we? [EXHALES] 285 00:15:34,945 --> 00:15:36,595 [CRUNCHING] 286 00:15:42,030 --> 00:15:44,999 Subject's tissue has hardened dramatically. 287 00:15:45,000 --> 00:15:46,399 [GRUNTS] 288 00:15:46,400 --> 00:15:49,669 Indeed, "tissue" may not be the correct term 289 00:15:49,670 --> 00:15:54,139 for such a peculiar type of dermis at all. 290 00:15:54,140 --> 00:15:57,290 [CRUNCHING CONTINUES] 291 00:15:59,780 --> 00:16:03,504 [SIGHS] I have now completed the Y-incision. 292 00:16:03,505 --> 00:16:08,505 Now continuing through the subject's epidermal layers. 293 00:16:18,730 --> 00:16:19,930 [GRUNTS] 294 00:16:27,870 --> 00:16:31,009 [GRUNTS] 295 00:16:31,010 --> 00:16:33,779 [SCREAMING] 296 00:16:33,780 --> 00:16:34,879 [PANTING] 297 00:16:34,880 --> 00:16:36,590 What are you doing to me? 298 00:16:39,120 --> 00:16:40,319 I checked with the hospital staff 299 00:16:40,320 --> 00:16:42,289 and no one's seen Woodrue since this morning. 300 00:16:42,290 --> 00:16:43,419 This is the photo you took? 301 00:16:43,420 --> 00:16:46,289 Yeah. He or someone made notes on it. 302 00:16:46,290 --> 00:16:47,589 Okay. This reads like 303 00:16:47,590 --> 00:16:49,929 what you'd need to set up a mobile medical facility. 304 00:16:49,930 --> 00:16:51,129 Okay. [EXHALES] 305 00:16:51,130 --> 00:16:52,529 We need to take a step back. 306 00:16:52,530 --> 00:16:54,169 If someone's taken Holland, they're holding him somewhere, 307 00:16:54,170 --> 00:16:56,799 somewhere off the beaten path. 308 00:16:56,800 --> 00:16:58,669 [SNAPS FINGERS] Wait a second. 309 00:16:58,670 --> 00:16:59,870 [TYPING] 310 00:17:01,655 --> 00:17:04,779 _ 311 00:17:04,780 --> 00:17:06,049 Real estate? What... 312 00:17:06,050 --> 00:17:08,849 Sunderland properties. Woodrue was working for Avery, so... 313 00:17:08,850 --> 00:17:11,873 Ah, so, Avery could've provided the location. 314 00:17:11,874 --> 00:17:14,374 _ 315 00:17:15,620 --> 00:17:17,889 Maria Sunderland's consolidating her holdings? 316 00:17:17,890 --> 00:17:20,329 LIZ: Yeah. These are filings for sole ownership 317 00:17:20,330 --> 00:17:24,829 of all these properties, all in the last 48 hours. 318 00:17:24,830 --> 00:17:26,869 ABBY: I wonder what Avery thinks of that. 319 00:17:26,870 --> 00:17:28,829 There, look. 320 00:17:28,830 --> 00:17:30,430 Sunderland's old cement plant. 321 00:17:37,680 --> 00:17:39,379 This is it. 322 00:17:39,380 --> 00:17:42,019 Why would a biologist be looking for an abandoned factory? 323 00:17:42,020 --> 00:17:44,020 Because he has something to hide. 324 00:17:44,950 --> 00:17:46,089 [GASPS] 325 00:17:46,090 --> 00:17:48,260 Why are you doing this? 326 00:17:50,390 --> 00:17:51,829 Well, you might say 327 00:17:51,830 --> 00:17:55,330 that I'm completing Alec Holland's study into the mutagen. 328 00:17:57,964 --> 00:18:00,128 I feel it all. 329 00:18:00,129 --> 00:18:03,493 I'm not sure how you're feeling anything. 330 00:18:03,494 --> 00:18:08,794 I've found no nerve or pain receptors to speak of. 331 00:18:12,140 --> 00:18:13,749 But allow me to keep looking. 332 00:18:13,750 --> 00:18:15,879 No. Stop! 333 00:18:15,880 --> 00:18:19,630 - [CRUNCHING] - [SCREAMING] 334 00:18:21,150 --> 00:18:23,119 [GRUNTS] 335 00:18:23,120 --> 00:18:25,389 [BREATHING HEAVILY] 336 00:18:25,390 --> 00:18:27,490 [METAL CLANKS] 337 00:18:31,530 --> 00:18:34,369 [GRUNTS] 338 00:18:34,370 --> 00:18:39,269 [SWAMP THING CRYING] 339 00:18:39,270 --> 00:18:40,920 Remarkable. 340 00:18:49,080 --> 00:18:52,589 These are your lungs. 341 00:18:52,590 --> 00:18:55,089 Only they're not lungs. 342 00:18:55,090 --> 00:18:57,989 Human lungs have capillary tubes 343 00:18:57,990 --> 00:19:03,014 that let the oxygen pass through into the blood. 344 00:19:03,015 --> 00:19:04,954 They're something else entirely. 345 00:19:04,955 --> 00:19:06,145 [GRUNTS] 346 00:19:13,740 --> 00:19:16,290 [JASON STRAINING] 347 00:19:25,920 --> 00:19:30,059 [JASON GRUNTS] 348 00:19:30,060 --> 00:19:33,659 The same with your heart. 349 00:19:33,660 --> 00:19:37,599 It doesn't contract, it doesn't pump blood. 350 00:19:37,600 --> 00:19:41,439 In fact, it doesn't appear to do much of anything. 351 00:19:41,440 --> 00:19:43,139 But this is curious. 352 00:19:43,140 --> 00:19:47,869 Your vascular system, and I use that term advisedly, 353 00:19:47,870 --> 00:19:50,939 appears to run through your heart. 354 00:19:50,940 --> 00:19:53,579 But why? 355 00:19:53,580 --> 00:19:55,519 None of these organs serve 356 00:19:55,520 --> 00:19:58,949 any discernible function whatsoever. 357 00:19:58,950 --> 00:20:03,089 Yet, here you are, speaking to me even now, without them. 358 00:20:03,090 --> 00:20:07,059 You're not making any sense. 359 00:20:07,060 --> 00:20:08,729 You believed that, uh, 360 00:20:08,730 --> 00:20:12,529 the disease that infected Marais' citizens 361 00:20:12,530 --> 00:20:13,969 made you into what you are. 362 00:20:13,970 --> 00:20:16,839 But that is not possible. 363 00:20:16,840 --> 00:20:19,369 [INHALES] That's why I'm this way. 364 00:20:19,370 --> 00:20:22,309 No. No, it isn't. 365 00:20:22,310 --> 00:20:23,839 No, it isn't. 366 00:20:23,840 --> 00:20:25,849 After the explosion, 367 00:20:25,850 --> 00:20:30,719 your body must have mixed in with the mutagenic plant matter 368 00:20:30,720 --> 00:20:35,189 and the plants somehow absorbed 369 00:20:35,190 --> 00:20:36,789 Alec Holland's memories. 370 00:20:36,790 --> 00:20:38,659 His consciousness, if you will. 371 00:20:38,660 --> 00:20:40,589 A human consciousness 372 00:20:40,590 --> 00:20:44,829 that remembered having, uh, lungs, a heart, arms, and legs. 373 00:20:44,830 --> 00:20:47,399 And the plants did their best to replicate them. 374 00:20:47,400 --> 00:20:50,469 [STAMMERS] I don't understand. 375 00:20:50,470 --> 00:20:54,979 No. You're not a man at all. 376 00:20:54,980 --> 00:20:58,039 You're a plant... 377 00:20:58,040 --> 00:21:02,479 that thinks it's a man. 378 00:21:02,480 --> 00:21:05,649 [SCREAMING] No! 379 00:21:05,650 --> 00:21:07,959 Why would you show me that? 380 00:21:07,960 --> 00:21:10,589 Why did you show me Dr. Arcane and Liz dying? 381 00:21:10,590 --> 00:21:11,819 Why do you think? 382 00:21:11,820 --> 00:21:13,629 [MONITOR BEEPING] 383 00:21:13,630 --> 00:21:15,759 Is that really gonna happen? 384 00:21:15,760 --> 00:21:17,969 There are infinite futures. 385 00:21:17,970 --> 00:21:20,469 Am I supposed to do something about that one? 386 00:21:20,470 --> 00:21:23,669 [SOFTLY] Daniel. 387 00:21:23,670 --> 00:21:25,092 Did you really think 388 00:21:25,093 --> 00:21:28,694 that you were just gonna play the Blue Devil in a film? 389 00:21:33,110 --> 00:21:35,219 [SIGHS] 390 00:21:35,220 --> 00:21:37,379 Blue Devil is a character. 391 00:21:37,380 --> 00:21:39,119 A hero in a movie who gets his powers 392 00:21:39,120 --> 00:21:40,319 from a demonic suit. 393 00:21:40,320 --> 00:21:41,889 It's a movie! 394 00:21:41,890 --> 00:21:43,589 Oh, no. 395 00:21:43,590 --> 00:21:46,129 He's so much more than that. 396 00:21:46,130 --> 00:21:48,429 And so are you. 397 00:21:48,430 --> 00:21:50,219 Do you remember when I asked you 398 00:21:50,220 --> 00:21:52,069 if you were satisfied with your life? 399 00:21:52,070 --> 00:21:54,099 STRANGER: It's Cassidy, right? Stunts? 400 00:21:54,100 --> 00:21:55,239 Yeah. 401 00:21:55,240 --> 00:21:57,469 Would you say that you feel satisfied with things? 402 00:21:57,470 --> 00:21:58,839 The answer was revealing. 403 00:21:58,840 --> 00:22:01,569 It's too bad casting only looks at me like a stunt man. 404 00:22:01,570 --> 00:22:03,779 I'd give anything to have that role. 405 00:22:03,780 --> 00:22:06,149 So, you think you're doing me a favor? 406 00:22:06,150 --> 00:22:08,879 I didn't ask for any of this. 407 00:22:08,880 --> 00:22:11,279 - If I could get out of these restraints, I'd... - [GASPS EXCITEDLY] 408 00:22:11,280 --> 00:22:12,920 You'd what? 409 00:22:15,050 --> 00:22:16,490 You'd what? 410 00:22:18,430 --> 00:22:20,689 I'd leave this nothing swamp town. 411 00:22:20,690 --> 00:22:24,499 Go fix your future yourself. 412 00:22:24,500 --> 00:22:26,869 I can't exactly do that. 413 00:22:26,870 --> 00:22:27,939 Why not? 414 00:22:27,940 --> 00:22:30,439 You're just gonna leave Abby and Liz to die? 415 00:22:30,440 --> 00:22:31,970 It's not up to me. 416 00:22:35,110 --> 00:22:38,334 Goodbye, Mr. Cassidy. 417 00:22:38,335 --> 00:22:40,919 Hey, hold up. 418 00:22:40,920 --> 00:22:42,860 You're just gonna leave? 419 00:22:45,320 --> 00:22:47,619 What am I supposed to do? 420 00:22:47,620 --> 00:22:49,989 Whatever you want. 421 00:22:49,990 --> 00:22:54,314 Life's a journey, Mr. Cassidy, and for what it's worth, I... 422 00:22:54,315 --> 00:22:55,875 I almost envy yours. 423 00:22:59,270 --> 00:23:02,999 - [DOOR CLOSES] - Great. 424 00:23:03,000 --> 00:23:05,269 No, no, no, no, no. 425 00:23:05,270 --> 00:23:07,239 This is not my journey. 426 00:23:07,240 --> 00:23:12,264 My journey was a cross-country trip back to frigging Malibu. 427 00:23:12,265 --> 00:23:13,479 [EXHALES] 428 00:23:13,480 --> 00:23:16,630 I don't believe this. 429 00:23:20,320 --> 00:23:21,549 [SIGHS] 430 00:23:21,550 --> 00:23:23,110 I can't believe this. 431 00:23:29,560 --> 00:23:30,984 [SIGHS] 432 00:23:30,985 --> 00:23:33,429 Hmm. 433 00:23:33,430 --> 00:23:36,799 I only got $640 a day to play you. 434 00:23:36,800 --> 00:23:38,369 It all happened so fast, 435 00:23:38,370 --> 00:23:41,380 I don't think I ever really nailed the character. 436 00:23:42,910 --> 00:23:45,980 Maybe this time, I'll finally get you right. 437 00:23:47,810 --> 00:23:51,860 - [ENERGY BUZZING] - [GROANS] 438 00:23:53,650 --> 00:23:55,300 [SCREAMING] 439 00:24:01,590 --> 00:24:05,929 [STRUGGLING] 440 00:24:05,930 --> 00:24:07,430 [GRUNTING] 441 00:24:11,170 --> 00:24:14,939 Maria Sunderland for Nathan Ellery, please. 442 00:24:14,940 --> 00:24:16,639 Yes, again. 443 00:24:16,640 --> 00:24:18,179 A message? 444 00:24:18,180 --> 00:24:21,209 Yes, as a matter of fact, I would like to leave a message. 445 00:24:21,210 --> 00:24:23,179 Tell him... 446 00:24:23,180 --> 00:24:26,649 Tell him he's not dealing with my husband anymore. 447 00:24:26,650 --> 00:24:30,989 Tell him Avery was plagued by... limitations. 448 00:24:30,990 --> 00:24:33,629 And his wife is not so predisposed. 449 00:24:33,630 --> 00:24:37,559 I expect to hear from Mr. Ellery immediately. 450 00:24:37,560 --> 00:24:39,070 AVERY: Maria. 451 00:24:41,200 --> 00:24:43,069 Avery. 452 00:24:43,070 --> 00:24:46,639 - I didn't expect to... - Oh, I'm sure you didn't. 453 00:24:46,640 --> 00:24:49,779 Now just... stay calm. 454 00:24:49,780 --> 00:24:51,639 We are only here to help you. 455 00:24:51,640 --> 00:24:53,180 Doctor? 456 00:24:55,520 --> 00:24:56,574 Who's this? 457 00:24:56,575 --> 00:25:00,019 Dr. Dennis Barclay, from the Barclay Psychiatric Institute. 458 00:25:00,020 --> 00:25:03,619 Mrs. Sunderland, why don't we come this way? 459 00:25:03,620 --> 00:25:06,689 Right here is fine. 460 00:25:06,690 --> 00:25:08,229 Very well. 461 00:25:08,230 --> 00:25:10,659 Maria Sunderland, I have received a court order, duly authorized, 462 00:25:10,660 --> 00:25:12,969 to place you in a secure holding facility 463 00:25:12,970 --> 00:25:15,739 while awaiting a full psychiatric evaluation. 464 00:25:15,740 --> 00:25:17,239 You have no right. 465 00:25:17,240 --> 00:25:20,739 A recent incident involving Dr. Abigail Arcane and a young child 466 00:25:20,740 --> 00:25:21,909 who'd been in your charge. 467 00:25:21,910 --> 00:25:23,979 This was the hardest decision I've ever made, 468 00:25:23,980 --> 00:25:26,480 but you know this is the right thing, Maria. 469 00:25:31,550 --> 00:25:33,549 Oh, my God. 470 00:25:33,550 --> 00:25:34,919 [STRUGGLING] No! 471 00:25:34,920 --> 00:25:37,219 BARCLAY: It would be best if you didn't 'cause a fuss. 472 00:25:37,220 --> 00:25:38,829 God damn you, Avery. 473 00:25:38,830 --> 00:25:40,229 AVERY: It's okay, honey. 474 00:25:40,230 --> 00:25:41,359 I'm back now, 475 00:25:41,360 --> 00:25:43,499 and we're going to make sure you get the help you need. 476 00:25:43,500 --> 00:25:46,429 [INHALES SHARPLY] No. 477 00:25:46,430 --> 00:25:47,969 No! 478 00:25:47,970 --> 00:25:51,039 AVERY: You men take good care of her now. 479 00:25:51,040 --> 00:25:54,540 - [DOOR CLOSES] - I just want my beautiful Maria back. 480 00:26:03,480 --> 00:26:06,480 [INDISTINCT CHATTER] 481 00:26:16,600 --> 00:26:18,469 Hey, Matty. 482 00:26:18,470 --> 00:26:21,499 Thought you were working tonight. 483 00:26:21,500 --> 00:26:24,099 Taking a personal day. 484 00:26:24,100 --> 00:26:25,639 Hmm. 485 00:26:25,640 --> 00:26:28,039 Saw your mom in here earlier. 486 00:26:28,040 --> 00:26:30,450 Looked like you two were really getting into it. 487 00:26:32,880 --> 00:26:34,909 Just not sure how I feel about the job right now. 488 00:26:34,910 --> 00:26:36,219 [DELROY CHUCKLES] 489 00:26:36,220 --> 00:26:38,949 That'd be every day for me if I worked for my mom. 490 00:26:38,950 --> 00:26:40,489 I couldn't imagine. 491 00:26:40,490 --> 00:26:44,019 Man, she was one tough lady. 492 00:26:44,020 --> 00:26:47,314 Still miss her, don't you, Del? 493 00:26:47,315 --> 00:26:49,315 Every damn day. 494 00:26:51,360 --> 00:26:52,399 Listen, son, 495 00:26:52,400 --> 00:26:56,439 no matter how hairy it gets between you two, 496 00:26:56,440 --> 00:26:59,940 you gotta know Lucilia's always looking after you. 497 00:27:01,910 --> 00:27:03,139 [INHALES SHARPLY] 498 00:27:03,140 --> 00:27:05,710 Yeah, well, sometimes I wonder. 499 00:27:07,150 --> 00:27:09,750 [SOFTLY] Come on, can't be that bad. 500 00:27:11,580 --> 00:27:14,419 Maybe you ought to give her a call. 501 00:27:14,420 --> 00:27:16,089 Yeah, I'll get right on that. 502 00:27:16,090 --> 00:27:17,389 I tell you what, why don't you get me 503 00:27:17,390 --> 00:27:19,890 another one of these when you get a chance, huh? 504 00:27:31,970 --> 00:27:34,939 [CAR DOORS CLOSE] 505 00:27:34,940 --> 00:27:36,679 ABBY: I thought this place was deserted. 506 00:27:36,680 --> 00:27:38,949 LIZ: Been locked up for years. 507 00:27:38,950 --> 00:27:41,979 ABBY: Oh, my God. It is a mobile medical facility. 508 00:27:41,980 --> 00:27:43,949 Alec has to be in there. I'm going inside. 509 00:27:43,950 --> 00:27:45,619 You can't just charge in there. 510 00:27:45,620 --> 00:27:47,189 These guys have guns. 511 00:27:47,190 --> 00:27:50,090 Yeah, if they move Alec out of Marais, I will never find him. 512 00:27:51,630 --> 00:27:53,689 There should be a hole in the fence, around the side, 513 00:27:53,690 --> 00:27:55,759 that leads to a back door. 514 00:27:55,760 --> 00:27:58,097 I used to come smoke with my Uncle Luc 515 00:27:58,098 --> 00:27:59,769 back when he worked nights here. 516 00:27:59,770 --> 00:28:01,369 Don't tell Pops. 517 00:28:01,370 --> 00:28:02,570 Promise. 518 00:28:09,210 --> 00:28:11,150 [ABBY WHISPERING] We're good. 519 00:28:13,714 --> 00:28:15,964 [DOOR CREAKING] 520 00:28:25,860 --> 00:28:28,560 LIZ: Where the hell are they keeping him? 521 00:28:40,770 --> 00:28:43,439 LIZ: Are you seeing this? 522 00:28:43,440 --> 00:28:45,550 Yeah. 523 00:28:47,780 --> 00:28:50,580 They're leading us to Alec. 524 00:29:08,700 --> 00:29:10,699 [INDISTINCT CONVERSATION IN DISTANCE] 525 00:29:10,700 --> 00:29:13,039 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - Shit. 526 00:29:13,040 --> 00:29:15,110 We have to hide. 527 00:29:16,540 --> 00:29:19,910 [METAL CLANGS] 528 00:29:20,840 --> 00:29:22,520 Go check it out! 529 00:29:41,270 --> 00:29:44,199 WYLER: Let's start with the electrical room. 530 00:29:44,200 --> 00:29:47,100 - CRANE: Show yourselves. - They know we're in here. 531 00:29:53,750 --> 00:29:57,749 - Last chance. - [GUN COCKS] 532 00:29:57,750 --> 00:29:59,849 - [SAW BUZZING] - [GENERATOR POWERING UP] 533 00:29:59,850 --> 00:30:03,289 [SWAMP THING PANTING] 534 00:30:03,290 --> 00:30:05,989 - [SAW BUZZING] - [SWAMP THING GROANING] 535 00:30:05,990 --> 00:30:07,789 CRANE: We just lost all power. 536 00:30:07,790 --> 00:30:09,729 Drag 'em out. 537 00:30:09,730 --> 00:30:11,530 - [GUNS CLICK] - Yes, sir. 538 00:30:18,870 --> 00:30:21,270 [METAL CLATTERS] 539 00:30:34,960 --> 00:30:39,689 - [FEEDBACK OVER COMMS] - [GROANS] 540 00:30:39,690 --> 00:30:40,829 WYLER: My comms are down. 541 00:30:40,830 --> 00:30:42,099 CRANE: The hell? 542 00:30:42,100 --> 00:30:43,750 Lost all contact. 543 00:30:48,040 --> 00:30:50,290 Just open fire. 544 00:30:53,340 --> 00:30:54,669 LIZ: What are they shooting at? 545 00:30:54,670 --> 00:30:56,839 I don't know! 546 00:30:56,840 --> 00:30:58,490 [SCREAMING] 547 00:31:02,180 --> 00:31:06,519 [SCREAMING CONTINUES] 548 00:31:06,520 --> 00:31:08,919 - What the fuck is that? - Let's go. 549 00:31:08,920 --> 00:31:10,919 - Where'd it go? - HOOPER: Where is he? 550 00:31:10,920 --> 00:31:13,029 What are we looking at? 551 00:31:13,030 --> 00:31:15,350 CRANE: I don't got eyes. I don't got eyes. 552 00:31:16,860 --> 00:31:17,999 [DISTORTED GROWL] 553 00:31:18,000 --> 00:31:19,709 - Shit. - GRAY: Fuck! 554 00:31:19,710 --> 00:31:21,460 HOOPER: I don't like this, guys. 555 00:31:23,870 --> 00:31:25,010 What are we doing? 556 00:31:28,040 --> 00:31:29,509 - [GUN FIRES] - [BLUE DEVIL GROWLS] 557 00:31:29,510 --> 00:31:33,049 Shit, where's he coming from? Where? 558 00:31:33,050 --> 00:31:34,280 There! 559 00:31:37,320 --> 00:31:38,520 Fuck me. 560 00:31:46,060 --> 00:31:48,559 [GROWLS] 561 00:31:48,560 --> 00:31:50,210 [SCREAMING] 562 00:31:55,870 --> 00:31:57,269 Time to go, Doc! 563 00:31:57,270 --> 00:32:01,300 - I'm not finished yet. Wait. - We don't have time for this. 564 00:32:03,040 --> 00:32:04,679 You have to get the specimen out of here. 565 00:32:04,680 --> 00:32:07,349 It's covered. We're relocating to a lab in Northern Maryland. 566 00:32:07,350 --> 00:32:08,809 I'll collect my wife and meet you there. 567 00:32:08,810 --> 00:32:11,510 VENDETTI: Get to your car and go. 568 00:32:13,990 --> 00:32:16,759 [FOOTSTEPS APPROACHING] 569 00:32:16,760 --> 00:32:18,560 [DOOR OPENS] 570 00:32:23,030 --> 00:32:27,099 [DOOR LATCH OPENING] 571 00:32:27,100 --> 00:32:28,199 [GASPS] 572 00:32:28,200 --> 00:32:32,400 [PANTING] It's... the devil. 573 00:32:34,040 --> 00:32:36,890 [BLUE DEVIL SNARLS] 574 00:32:41,110 --> 00:32:45,849 [ABBY AND LIZ GASPING] 575 00:32:45,850 --> 00:32:47,689 The fuck? 576 00:32:47,690 --> 00:32:50,719 - Oh, my God. - [BOTH BREATHING HEAVILY] 577 00:32:50,720 --> 00:32:52,929 What the fuck was that? 578 00:32:52,930 --> 00:32:54,729 I don't know. 579 00:32:54,730 --> 00:32:56,730 We have to go find Alec. 580 00:33:10,210 --> 00:33:12,380 It's like a goddamn warzone. 581 00:33:13,910 --> 00:33:15,910 ABBY: He's close. 582 00:33:30,700 --> 00:33:32,066 Alec! 583 00:33:35,040 --> 00:33:36,440 Alec! 584 00:33:39,370 --> 00:33:42,220 [BREATHING HEAVILY] 585 00:33:48,547 --> 00:33:51,041 That's Holland? 586 00:33:51,042 --> 00:33:53,142 [ABBY SOBBING] 587 00:33:58,260 --> 00:34:02,499 - SWAMP THING: Abby. - [GASPS] 588 00:34:02,500 --> 00:34:04,465 ABBY: What did they do to you? 589 00:34:08,070 --> 00:34:10,320 We have to get you out of here. 590 00:34:14,940 --> 00:34:18,540 - [CLANGS] - [ABBY GRUNTS] 591 00:34:20,310 --> 00:34:21,949 Can you move? 592 00:34:21,950 --> 00:34:24,149 The light... 593 00:34:24,150 --> 00:34:27,900 The light... The light... 594 00:34:43,470 --> 00:34:45,970 Look what these monsters did to him. 595 00:34:54,850 --> 00:34:57,700 [PLANTS SQUELCHING] 596 00:35:21,410 --> 00:35:24,410 [SWAMP THING GROANS] 597 00:35:28,310 --> 00:35:31,019 You came for me. 598 00:35:31,020 --> 00:35:33,019 Who did this to you? 599 00:35:33,020 --> 00:35:36,259 Woodrue and Sunderland. 600 00:35:36,260 --> 00:35:39,310 To them, I was just a specimen. 601 00:35:45,030 --> 00:35:48,169 [EXHALES SHARPLY] 602 00:35:48,170 --> 00:35:50,909 I have to go back to the cove. 603 00:35:50,910 --> 00:35:54,169 - I have to know if it's true. - ABBY: Wait... 604 00:35:54,170 --> 00:35:58,379 Alec... Alec. 605 00:35:58,380 --> 00:36:01,380 You have to know if what's true? 606 00:36:04,450 --> 00:36:05,649 LIZ: Back to the cove? 607 00:36:05,650 --> 00:36:08,159 He means Skeeter Cove, where his boat exploded. 608 00:36:08,160 --> 00:36:10,850 Why go back there? 609 00:36:33,880 --> 00:36:36,280 [DANIEL PANTING] 610 00:36:40,950 --> 00:36:43,359 [BREATHING HEAVILY] 611 00:36:43,360 --> 00:36:44,860 It's gone? 612 00:36:53,330 --> 00:36:54,380 Oh, no. 613 00:37:06,110 --> 00:37:08,579 I'm going to follow him. 614 00:37:08,580 --> 00:37:11,889 I... I have to be with him, Liz. 615 00:37:11,890 --> 00:37:13,989 Then I'll figure out who those guys were. 616 00:37:13,990 --> 00:37:16,559 That blue thing included. 617 00:37:16,560 --> 00:37:18,336 - Okay. - Hey. 618 00:37:20,090 --> 00:37:21,613 Be careful. 619 00:37:24,730 --> 00:37:25,930 You too. 620 00:37:36,040 --> 00:37:40,109 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 621 00:37:40,110 --> 00:37:43,349 [HORN HONKING] 622 00:37:43,350 --> 00:37:47,689 [PANTING] 623 00:37:47,690 --> 00:37:51,440 [RADIO CHATTER CONTINUES] 624 00:37:54,490 --> 00:37:57,359 [POP MUSIC PLAYING ON RADIO] 625 00:37:57,360 --> 00:37:59,669 You've gotta be fucking kidding me. 626 00:37:59,670 --> 00:38:04,670 [RADIO STATIC REPEATEDLY INTERRUPTS MUSIC] 627 00:38:10,180 --> 00:38:13,179 [METAL CLANGING] 628 00:38:13,180 --> 00:38:16,930 [RADIO CONTINUES PLAYING] 629 00:38:28,060 --> 00:38:29,899 [PANTING] Caroline? 630 00:38:29,900 --> 00:38:31,659 Sweetheart? 631 00:38:31,660 --> 00:38:34,929 You'll never guess what I found. 632 00:38:34,930 --> 00:38:37,739 It's the answer that we've been searching for since... 633 00:38:37,740 --> 00:38:40,269 since you were first diagnosed. 634 00:38:40,270 --> 00:38:42,109 Organic processes, 635 00:38:42,110 --> 00:38:48,079 capable of... not only regenerating tissue, but thoughts, 636 00:38:48,080 --> 00:38:49,819 consciousness and... 637 00:38:49,820 --> 00:38:52,489 memories. 638 00:38:52,490 --> 00:38:54,489 Caroline? 639 00:38:54,490 --> 00:38:55,840 Caroline? 640 00:39:00,130 --> 00:39:05,129 - Caroline? - [SHUDDERING] 641 00:39:05,130 --> 00:39:08,070 Couldn't you hear me? 642 00:39:10,100 --> 00:39:13,539 [CAROLINE WHIMPERING] 643 00:39:13,540 --> 00:39:16,339 CAROLINE: Remember... to take... 644 00:39:16,340 --> 00:39:18,539 your medication... 645 00:39:18,540 --> 00:39:20,534 Caroline, what did you do? 646 00:39:20,535 --> 00:39:24,029 - I remembered... to take... - No, no, no, no. 647 00:39:24,030 --> 00:39:26,730 You took them all? 648 00:39:30,990 --> 00:39:32,659 [CAROLINE GROANS] 649 00:39:32,660 --> 00:39:34,329 Oh, Caroline! 650 00:39:34,330 --> 00:39:35,359 [PANTING] 651 00:39:35,360 --> 00:39:38,259 Caroline. Caroline! 652 00:39:38,260 --> 00:39:39,429 No, no, no... 653 00:39:39,430 --> 00:39:41,869 You can't breathe. 654 00:39:41,870 --> 00:39:42,999 I'm sorry. 655 00:39:43,000 --> 00:39:45,139 It's my fault. 656 00:39:45,140 --> 00:39:47,669 I should have been here. 657 00:39:47,670 --> 00:39:49,670 I should have been here. 658 00:39:59,950 --> 00:40:03,450 Just give me a few minutes to talk to my wife, would you? 659 00:40:05,220 --> 00:40:10,029 [AVERY INHALES SHARPLY] 660 00:40:10,030 --> 00:40:13,599 White's always been a good color for you. 661 00:40:13,600 --> 00:40:16,199 I don't know what's more impressive. 662 00:40:16,200 --> 00:40:17,965 That you're still alive, 663 00:40:17,966 --> 00:40:21,248 or that you managed to get me in here at all. 664 00:40:21,249 --> 00:40:23,939 Which judge did you bribe? 665 00:40:23,940 --> 00:40:26,809 Judge Murray took pity on my situation. 666 00:40:26,810 --> 00:40:29,719 The fact that he owed me a favor or two didn't hurt but... 667 00:40:29,720 --> 00:40:31,849 But I just want to see you get better, honey. 668 00:40:31,850 --> 00:40:35,319 - When Ellery finds out about this... - Ellery? 669 00:40:35,320 --> 00:40:37,589 What makes you think that Ellery 670 00:40:37,590 --> 00:40:39,989 is going to help you? 671 00:40:39,990 --> 00:40:44,229 He told me that you tried to cut me out. 672 00:40:44,230 --> 00:40:45,899 Now, the only way you would've thought 673 00:40:45,900 --> 00:40:47,739 that a plan like that would work... 674 00:40:47,740 --> 00:40:50,239 is if you had made a deal... 675 00:40:50,240 --> 00:40:52,190 with Lucilia. 676 00:40:56,310 --> 00:40:58,449 Wow. 677 00:40:58,450 --> 00:41:01,619 You must be pleased with yourself. 678 00:41:01,620 --> 00:41:04,549 I take no pleasure in this. 679 00:41:04,550 --> 00:41:07,489 I just want to know why. 680 00:41:07,490 --> 00:41:09,259 Why'd you do it? 681 00:41:09,260 --> 00:41:13,989 Just when all my hard work was about to pay off. 682 00:41:13,990 --> 00:41:16,859 All of the lies. 683 00:41:16,860 --> 00:41:20,169 Getting other people to do your dirty work. 684 00:41:20,170 --> 00:41:23,670 And all the nights you spent with her. 685 00:41:26,070 --> 00:41:30,009 You should be grateful I didn't do it sooner. 686 00:41:30,010 --> 00:41:31,509 It's a shame it has to end like this 687 00:41:31,510 --> 00:41:33,479 after all we've been through. 688 00:41:33,480 --> 00:41:34,679 You could've stood by my side 689 00:41:34,680 --> 00:41:37,080 when we reached the mountaintop. 690 00:41:46,490 --> 00:41:47,759 This isn't over yet. 691 00:41:47,760 --> 00:41:50,759 Oh, I think we both know it is. 692 00:41:50,760 --> 00:41:53,260 Soon as this door closes behind me. 693 00:42:11,050 --> 00:42:14,419 Alec, please, please, please talk to me. 694 00:42:14,420 --> 00:42:17,719 Why did you want to come back here? 695 00:42:17,720 --> 00:42:21,459 Because I have to know for sure. 696 00:42:21,460 --> 00:42:22,992 You have to know what? 697 00:42:26,100 --> 00:42:29,828 Alec. Alec, please, please talk to me. 698 00:42:34,270 --> 00:42:35,579 Alec! 699 00:42:35,580 --> 00:42:37,700 Alec, please talk to me! 700 00:42:39,710 --> 00:42:42,179 [BREATHING HEAVILY] 701 00:42:42,180 --> 00:42:43,230 Alec... 702 00:42:55,390 --> 00:42:57,790 [EXHALES DEEPLY] 703 00:43:52,280 --> 00:43:53,419 [SWAMP THING GASPING] 704 00:43:53,420 --> 00:43:55,443 I am so sorry. 705 00:43:57,320 --> 00:44:00,789 This is Alec Holland. 706 00:44:00,790 --> 00:44:02,559 [MEEKLY] No. 707 00:44:02,560 --> 00:44:05,199 This "thing"... 708 00:44:05,200 --> 00:44:07,150 is what I am. 709 00:44:17,410 --> 00:44:18,539 [INHALES SHARPLY] 710 00:44:18,540 --> 00:44:21,764 Alec Holland is dead. 711 00:44:21,765 --> 00:44:26,789 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 712 00:44:26,790 --> 00:44:28,990 [THEME MUSIC PLAYING]