1 00:01:52,041 --> 00:01:55,875 FÜR DIE, DIE UNS GEZEUGT HABEN UND NICHT MEHR UNTER UNS SIND 2 00:01:59,625 --> 00:02:01,500 DER FILM, DEN SIE GERADE GESEHEN HABEN, 3 00:02:01,666 --> 00:02:04,541 BASIERT AUF WAHREN EREIGNISSEN IN FRANKREICH IM TIEFSTEN WINTER 1996 4 00:02:07,375 --> 00:02:09,215 NACH DEN ERMITTLUNGEN GEFÜHRT VON SERGE CATOIRE 5 00:02:53,416 --> 00:02:54,961 Untertitel: Thomas Wojczewski Eurotape - Nordkurier Mediengruppe - 2018 6 00:02:55,041 --> 00:02:56,583 DAS SEIN IST EINE FLÜCHTIGE ILLUSION 7 00:02:56,750 --> 00:02:58,791 Was bedeutet dir das Tanzen? 8 00:02:59,208 --> 00:03:00,625 Alles. 9 00:03:02,291 --> 00:03:04,250 Das Tanzen bedeutet mir alles. 10 00:03:05,000 --> 00:03:06,666 Es ist alles, was ich habe. 11 00:03:07,625 --> 00:03:08,916 Was würdest du tun, 12 00:03:09,083 --> 00:03:10,541 wenn du nicht tanzen könntest? 13 00:03:12,541 --> 00:03:13,541 Mich umbringen. 14 00:03:13,875 --> 00:03:17,791 Wenn man auf der Bühne ist und tanzt, 15 00:03:18,583 --> 00:03:21,541 fühlt man sich befreit von Grenzen und Urteilen. 16 00:03:21,708 --> 00:03:24,416 Es gibt nur noch uns, unsere Körper, unsere Gefühle. 17 00:03:24,833 --> 00:03:26,291 Ich finde Marihuana 18 00:03:26,458 --> 00:03:29,750 sehr gut für die Muskelentspannung. 19 00:03:30,291 --> 00:03:32,416 Das Tanzen fühlt sich dann anders an, 20 00:03:32,583 --> 00:03:34,375 man ist empfindsamer, 21 00:03:34,916 --> 00:03:39,916 was bestimmte Muskeln und bestimmte Empfindungen angeht. 22 00:03:40,333 --> 00:03:42,791 Wenn ich tanze, kann ich jemand sein, 23 00:03:42,958 --> 00:03:45,000 der ich sonst nicht sein kann. 24 00:03:45,166 --> 00:03:46,333 Ja. 25 00:03:46,916 --> 00:03:48,083 Verstehe. 26 00:03:48,250 --> 00:03:50,333 Befürwortet deine Familie das? 27 00:03:50,500 --> 00:03:53,458 Ja. Meine Mutter, mein Vater, alle. 28 00:03:53,625 --> 00:03:55,791 - Wissen sie, was du tanzt? - Ja. 29 00:03:55,958 --> 00:03:58,250 - Sehen sie dir manchmal zu? - Nein. 30 00:03:58,666 --> 00:04:00,125 Das möchte ich nicht. 31 00:04:00,291 --> 00:04:03,458 - Was würden sie sagen? - Sie wären etwas schockiert. 32 00:04:03,875 --> 00:04:07,750 Bist du zu allem bereit, um erfolgreich zu sein? 33 00:04:09,125 --> 00:04:10,583 Was soll das heissen? 34 00:04:11,291 --> 00:04:12,916 Hast du... 35 00:04:14,291 --> 00:04:17,416 Na ja, in deinem Berufsumfeld... 36 00:04:17,958 --> 00:04:20,583 muss man Vergnügen bereiten können... 37 00:04:22,125 --> 00:04:23,750 Ich bin zu allem bereit. 38 00:04:24,208 --> 00:04:25,333 Das heißt? 39 00:04:25,500 --> 00:04:26,500 Zu allem. 40 00:04:26,666 --> 00:04:29,250 Ich weiß nicht, was du von mir erwartest, 41 00:04:29,416 --> 00:04:33,708 aber ich bin motiviert, und es ist für mich eine einmalige Gelegenheit, 42 00:04:33,875 --> 00:04:36,875 mit einer Choreografin wie dir zu arbeiten. 43 00:04:37,708 --> 00:04:41,500 Das könnte mir wirklich helfen, mich weiterzuentwickeln. 44 00:04:41,666 --> 00:04:43,458 Daher bin ich zu allem bereit. 45 00:04:43,625 --> 00:04:46,416 - Ich kann also alles von dir verlangen? - Alles. 46 00:04:46,833 --> 00:04:48,458 Mein schlimmster Albtraum? 47 00:04:50,375 --> 00:04:51,916 Ganz allein zu sein. 48 00:04:52,083 --> 00:04:55,083 Mit nichts und niemandem um mich herum. Allein. 49 00:04:55,833 --> 00:04:57,958 Hast du ein Lebensmotto? 50 00:04:58,500 --> 00:05:01,666 "Was mich nicht umbringt, macht mich stärker." 51 00:05:02,083 --> 00:05:03,833 Glaubst du ans Paradies? 52 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 Ja. 53 00:05:06,250 --> 00:05:07,333 Warum? 54 00:05:08,083 --> 00:05:10,000 Weil ich daran glauben will. 55 00:05:10,166 --> 00:05:12,000 Und wie ist es im Paradies? 56 00:05:12,583 --> 00:05:14,000 Alles ist gut. 57 00:05:14,750 --> 00:05:16,041 Das heißt? 58 00:05:17,375 --> 00:05:21,208 Nur Schönes, keine Probleme. Es gibt dort kein Chaos. 59 00:05:22,041 --> 00:05:23,916 Ich bin aus Berlin, 60 00:05:24,083 --> 00:05:27,041 aber ich bin froh, wegzuziehen. 61 00:05:27,208 --> 00:05:31,708 Es wurde mir zu viel. Die Kunstszene dort wurde mir zu viel. 62 00:05:31,875 --> 00:05:35,833 Ich möchte das tun, was mich begeistert, 63 00:05:36,000 --> 00:05:39,250 ohne... im Arsch zu sein. 64 00:05:41,125 --> 00:05:44,208 In Berlin werden zu viele Drogen genommen. 65 00:05:44,625 --> 00:05:48,500 Mein ehemaliger Mitbewohner, mit dem ich nicht mehr rede... 66 00:05:48,666 --> 00:05:52,875 Kurz vor meinem Auszug hat er angefangen, sich Acid in die Augen zu tropfen. 67 00:05:53,041 --> 00:05:54,583 Richtige Tropfen. 68 00:05:56,583 --> 00:06:01,000 Ich habe also beschlossen, von alldem Abstand zu gewinnen, denn... 69 00:06:01,458 --> 00:06:04,500 ich will nicht so enden wie Christiane F. 70 00:06:04,916 --> 00:06:08,166 Ich lasse gerne Dampf ab, und... 71 00:06:10,583 --> 00:06:14,291 Ich habe meinen eigenen geheimen Garten... 72 00:06:15,875 --> 00:06:18,708 und den nutze ich aus, wenn ich feiere. 73 00:06:19,125 --> 00:06:21,958 Ich habe ein Mal gekokst. 74 00:06:23,916 --> 00:06:26,750 Du wolltest, dass ich ehrlich bin, also... 75 00:06:27,458 --> 00:06:29,500 Ja, mit einer Freundin, ein Mal. 76 00:06:29,916 --> 00:06:31,791 Mein schlimmster Albtraum? 77 00:06:35,458 --> 00:06:38,666 Ich habe sehr grosse Angst im Dunkeln. 78 00:06:38,833 --> 00:06:40,500 Richtig grosse Angst. 79 00:06:40,916 --> 00:06:43,416 Wenn man etwas macht, das anders ist, 80 00:06:43,583 --> 00:06:45,791 dann passt es oder es passt nicht. 81 00:06:46,708 --> 00:06:49,666 Und meine Erfahrung ist, 82 00:06:50,083 --> 00:06:51,916 dass es oft nicht passt. 83 00:06:52,333 --> 00:06:54,750 Ich stürze mich einfach ins Getümmel. 84 00:06:54,916 --> 00:06:59,166 Wenn es ein Problem gibt, kläre ich es sofort und blicke nach vorn. 85 00:06:59,583 --> 00:07:01,333 Was war deine schlimmste Tat 86 00:07:01,500 --> 00:07:02,791 bei einer Schlägerei? 87 00:07:02,958 --> 00:07:05,916 Ich hab mal jemandem übel ins Gesicht geschlagen. 88 00:07:06,083 --> 00:07:08,708 Er hat zwei Zähne verloren. 89 00:07:08,875 --> 00:07:13,208 Und er hatte eine klaffende Wunde an der Stirn. Er ist ohnmächtig geworden. 90 00:07:13,375 --> 00:07:15,250 Er lag zwei Tage im Koma. 91 00:07:15,416 --> 00:07:18,625 - Tut es dir leid? - Eigentlich nicht. Es ist halt so. 92 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 - Nimmst du Drogen? - Nein, nein, nie. 93 00:07:23,333 --> 00:07:25,958 Keine Drogen. Ich stehe mehr auf Frauen. 94 00:07:26,875 --> 00:07:28,375 Wie findest du die anderen Tänzer? 95 00:07:28,541 --> 00:07:30,041 Da sind gute Gesichter dabei. 96 00:07:30,625 --> 00:07:32,291 Ich hab einen guten Eindruck. 97 00:07:32,916 --> 00:07:34,083 Das heißt? 98 00:07:34,500 --> 00:07:36,458 Na, es sind heisse Bräute dabei. 99 00:07:36,875 --> 00:07:40,916 - Dein Cousin und du, ihr seid Komplizen? - Ja, wir machen zusammen Bräute klar. 100 00:07:41,083 --> 00:07:42,458 Kerle auch? 101 00:07:42,625 --> 00:07:44,083 Kerle, na ja... 102 00:07:47,250 --> 00:07:49,500 Bei Kerlen... kommt's drauf an. 103 00:07:50,791 --> 00:07:54,541 Ich hab noch nie mit Schwulen gearbeitet. 104 00:07:54,708 --> 00:07:56,916 Und ich bin etwas nervös, aber... 105 00:07:57,083 --> 00:07:58,666 es ist kein Problem. 106 00:07:59,250 --> 00:08:01,625 Ich warte den ersten Kontakt ab. 107 00:08:01,791 --> 00:08:05,416 Ich habe viel gehört, aber ich will mir ein eigenes Bild machen. 108 00:08:05,583 --> 00:08:09,625 Es macht mich auf jeden Fall etwas nervös. 109 00:08:09,791 --> 00:08:12,500 Aber ich mag auch Erfahrungen, die ein wenig Angst machen. 110 00:08:12,666 --> 00:08:15,666 Als Geschwister stehen wir uns nah, klar. 111 00:08:15,833 --> 00:08:20,125 Mit dem Tanz haben wir dazu noch eine gemeinsame Aktivität, die uns... 112 00:08:22,041 --> 00:08:23,458 zusammenschweisst. 113 00:08:23,875 --> 00:08:27,541 Wir werden durch Frankreich und die USA touren. Wie findest du das? 114 00:08:27,708 --> 00:08:30,083 Ich war schon mal in New York, also... 115 00:08:30,250 --> 00:08:33,000 Na, das ist ganz schön überwältigend. 116 00:08:33,166 --> 00:08:36,541 - Wir waren noch nie in den USA. - Doch, ich war in New York. 117 00:08:36,708 --> 00:08:38,250 Ach ja? Mit wem? 118 00:08:38,666 --> 00:08:41,833 In den USA muss man mal gewesen sein. 119 00:08:42,000 --> 00:08:45,541 Und gerade für die schwarze Kultur ist es dort genial. 120 00:08:45,958 --> 00:08:47,208 Amerika? 121 00:08:48,083 --> 00:08:51,375 Amerika... ist der Himmel auf Erden. 122 00:08:52,333 --> 00:08:54,958 - Warst du schon mal da? - Noch nie. 123 00:08:55,666 --> 00:08:57,500 Ich habe die Hölle hinter mir. 124 00:08:58,291 --> 00:08:59,750 Wo ist die Hölle? 125 00:09:01,583 --> 00:09:03,916 Wir können froh sein, dass in Frankreich 126 00:09:04,083 --> 00:09:07,000 auf unglaublich hohem Niveau getanzt wird. 127 00:09:07,166 --> 00:09:10,833 Es wäre interessant, das anderen Ländern näherzubringen, 128 00:09:11,000 --> 00:09:15,750 zum Beispiel Amerika oder anderen Ländern, die ein weniger hohes Niveau haben. 129 00:09:15,916 --> 00:09:19,083 Frankreich ist ein Land, das für uns da ist. 130 00:09:19,250 --> 00:09:23,333 Ein Land, das uns mit seiner Kultur und seiner Musik 131 00:09:23,500 --> 00:09:26,375 wirklich die Möglichkeit gibt, 132 00:09:26,541 --> 00:09:30,458 uns zu entfalten und auf erstklassigem Niveau zu arbeiten. 133 00:09:30,625 --> 00:09:32,958 Das ist Frankreichs Markenzeichen. 134 00:10:18,958 --> 00:10:20,458 ...PRÄSENTIEREN EINEN FILM, 135 00:10:20,625 --> 00:10:22,458 DER STOLZ IST, FRANZÖSISCH ZU SEIN 136 00:15:17,458 --> 00:15:18,958 Gott ist mit uns! 137 00:15:23,666 --> 00:15:25,333 Und jetzt wird gefeiert! 138 00:15:31,750 --> 00:15:33,708 Ich liebe deinen Kleinen! 139 00:15:33,875 --> 00:15:36,500 - Mein Tito. - Toller Tänzer. Darf ich mit ihm tanzen? 140 00:15:36,666 --> 00:15:39,125 Na klar. Ich hab Sangria gemacht. 141 00:15:39,291 --> 00:15:40,791 - Danke. - Bis später. 142 00:15:42,916 --> 00:15:44,375 Und, was meinst du? 143 00:15:44,541 --> 00:15:48,125 Es war fantastisch. Es sind nur die zwei Mädchen in der Mitte, die... 144 00:15:48,291 --> 00:15:52,541 Verstehe, was du meinst. Wir proben nachher. Jetzt sind alle müde und wollen feiern. 145 00:15:52,708 --> 00:15:57,000 Klar, es ist hart. Dafür, dass ihr erst seit drei Tagen probt: fantastisch! 146 00:15:57,166 --> 00:16:00,166 - Worüber sprecht ihr? - Über dich. Komm mit. 147 00:16:07,541 --> 00:16:08,583 Yo, David! 148 00:16:08,750 --> 00:16:10,916 Oh Mann, wieso machst du das immer? 149 00:16:25,666 --> 00:16:27,375 - Sangria? - Ich trinke nicht. 150 00:16:27,541 --> 00:16:29,375 - Stimmt ja. - Weisst du doch. 151 00:16:29,541 --> 00:16:31,333 Ist gut. Finde ich gut. 152 00:16:34,708 --> 00:16:36,250 - Ein Glas? - Nein danke. 153 00:16:36,416 --> 00:16:38,500 - Sicher? - Mir ist nicht gut. 154 00:16:45,583 --> 00:16:46,583 Hier. 155 00:16:47,375 --> 00:16:48,416 Danke. 156 00:16:55,208 --> 00:16:57,250 Was willst du denn? 157 00:16:58,291 --> 00:17:01,291 Ich hab dir schon gestern gesagt, du sollst aufhören. Bitte... 158 00:17:01,458 --> 00:17:03,500 - Niemand sieht uns. - Von wegen. 159 00:17:04,250 --> 00:17:07,625 - So, zufrieden? Was willst du? - Mit dir zusammen sein. 160 00:17:07,791 --> 00:17:11,416 - Wann sehen wir uns? - Wir sehen uns doch. Los, geh tanzen. 161 00:17:18,250 --> 00:17:20,250 Du! Du! 162 00:17:20,875 --> 00:17:23,958 Dieses Solo, das du jedes Mal hinlegst, ist so toll! 163 00:17:24,125 --> 00:17:25,125 Danke. 164 00:17:25,500 --> 00:17:27,333 - Du bist so toll. - Fandst du? 165 00:17:27,500 --> 00:17:31,958 Ich könnte gar nicht glücklicher sein. Danke, Leute, ihr seid wundervoll. 166 00:17:32,125 --> 00:17:33,125 Du... 167 00:17:33,291 --> 00:17:36,833 - Tut mir leid. - Macht nichts. Deine Haltung ist toll. 168 00:17:37,333 --> 00:17:40,541 - Zwischen dir und Omar läuft was. - Was redest du da? 169 00:17:42,416 --> 00:17:43,916 - Geile Probe, was? - Ja. 170 00:17:44,083 --> 00:17:46,416 Aber ich hab dich im Auge. Pass auf. 171 00:17:55,041 --> 00:17:56,875 Hey, Daddy, fetter Sound! 172 00:17:57,833 --> 00:17:59,708 - Gläschen? - Nein. 173 00:17:59,875 --> 00:18:02,750 - Ich glaube, sie möchte. - Ich trinke doch nicht. 174 00:18:04,666 --> 00:18:07,333 - Guck doch nicht so. - Ich bin nur müde. 175 00:18:07,500 --> 00:18:10,333 - Guck nicht so! - Ich bin nur müde! 176 00:18:10,500 --> 00:18:12,083 Immer bist du müde! 177 00:18:14,500 --> 00:18:16,708 - Hilfst du mir runter? - Klar, komm. 178 00:18:22,000 --> 00:18:24,791 Die Sangria habe ich für die Tänzer gemacht. 179 00:18:25,291 --> 00:18:29,000 Alkohol ist nicht gut für dich. Das ist kein Saft, okay? 180 00:18:29,166 --> 00:18:30,791 Lass ihn doch mal! 181 00:18:30,958 --> 00:18:33,416 Komm, tanz mit mir, Tito! 182 00:18:37,875 --> 00:18:39,166 Tanz mit mir! 183 00:19:01,208 --> 00:19:03,250 Daddy, mach mal bitte lauter! 184 00:19:03,416 --> 00:19:04,833 Und, wie war's? 185 00:19:05,500 --> 00:19:08,250 Es war super! Wie immer. 186 00:19:18,958 --> 00:19:20,500 Hey, was geht? 187 00:19:22,458 --> 00:19:24,583 Erinnerst du dich an unseren Tanz? 188 00:19:28,708 --> 00:19:31,916 Diese Seite, dann diese... 189 00:19:33,875 --> 00:19:35,083 Genau so. 190 00:19:35,250 --> 00:19:37,375 Sieh an. Kriege ich eine Umarmung? 191 00:19:39,083 --> 00:19:40,500 Noch eine? 192 00:19:41,791 --> 00:19:43,041 Noch eine? 193 00:19:47,208 --> 00:19:49,041 Wie heftig kannst du lachen? 194 00:19:50,208 --> 00:19:51,875 Wo ist denn deine Mama? 195 00:20:31,875 --> 00:20:33,458 Ich ziehe mich um. 196 00:20:46,541 --> 00:20:48,875 - Was war das denn eben? - Was denn? 197 00:20:49,041 --> 00:20:51,458 - Mit deinem Bruder. - Taylor ist halt so. 198 00:20:51,625 --> 00:20:54,416 Ihr seid Kumpel, also schwängre mich nicht. 199 00:21:23,958 --> 00:21:25,833 - Auf ex. - Nein. 200 00:21:29,333 --> 00:21:32,333 - Scheusslich. Warum trinkt ihr das? - Na, dann gib her. 201 00:21:36,000 --> 00:21:37,083 David! 202 00:21:40,375 --> 00:21:42,500 Selva... Was gibt's denn? 203 00:21:51,000 --> 00:21:53,083 Der Kleine macht mir Sorgen. 204 00:21:53,541 --> 00:21:56,625 Wieso? Er ist jetzt im Bett, es geht ihm gut. 205 00:21:56,791 --> 00:21:58,250 Stimmt was nicht? 206 00:21:59,250 --> 00:22:00,875 Alles in bester Ordnung. 207 00:22:14,583 --> 00:22:17,458 Das ist keine gute Umgebung für ein Kind. 208 00:22:19,333 --> 00:22:20,958 Hör doch mal auf damit. 209 00:22:21,500 --> 00:22:25,208 Es geht ihm gut. Er ist fröhlich, er ist gut erzogen. 210 00:22:26,125 --> 00:22:27,125 Nein. 211 00:22:27,291 --> 00:22:31,333 Doch, er ist sehr gut erzogen. Gut, dass sie nicht abgetrieben hat. 212 00:22:34,416 --> 00:22:37,958 Die Sangria ist der Wahnsinn! Der Wahnsinn! 213 00:22:40,333 --> 00:22:42,291 Hast du schon mal abgetrieben? 214 00:22:47,833 --> 00:22:49,666 Es ist gut, die Wahl zu haben. 215 00:22:51,500 --> 00:22:52,958 Findest du nicht? 216 00:22:54,750 --> 00:22:57,250 GEBOREN WERDEN IST EINE EINMALIGE CHANCE 217 00:22:57,625 --> 00:23:00,000 Mama war früher Tänzerin, weißt du? 218 00:23:00,166 --> 00:23:03,958 Wenn ich dich ansehe, sehe ich mich, als ich klein war. 219 00:23:04,125 --> 00:23:07,208 Ich hoffe, du wirst Tänzer, wie Mama. 220 00:23:07,833 --> 00:23:10,791 - Ja. - Waren die drei Tage hier schön? 221 00:23:10,958 --> 00:23:14,375 Wir sehen uns nicht oft, was? Ich hab mir heute Mühe gegeben. 222 00:23:14,541 --> 00:23:16,291 - Bin ich eine gute Mama? - Ja. 223 00:23:16,458 --> 00:23:17,916 Gib mir einen Kuss. 224 00:23:21,000 --> 00:23:23,291 Mach die Augen zu, schlaf ein. 225 00:23:24,625 --> 00:23:26,416 Augen zu. Schlaf ein. 226 00:23:27,000 --> 00:23:29,666 Ich komme später noch mal, weil ich dich liebe. 227 00:23:30,375 --> 00:23:32,041 Ich hab dich lieb, Tito. 228 00:23:32,541 --> 00:23:35,958 Es kommt mir vor, als würde mich diese Flagge beobachten. 229 00:23:36,125 --> 00:23:38,791 - Sie gefällt mir nicht. - Sonst mag ich Flaggen. 230 00:23:38,958 --> 00:23:44,000 Die Farben und so, alles cool. Aber die da kann ich nicht mehr ertragen. 231 00:23:45,250 --> 00:23:47,666 Eine neue Innendeko, bitte. 232 00:23:48,125 --> 00:23:52,208 - Die ganzen Kreuze sind doch seltsam. - Keine Ansteckungsgefahr. 233 00:23:53,375 --> 00:23:55,208 Stell dich doch nicht so an. 234 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 Gott ist gross. 235 00:23:58,416 --> 00:23:59,833 "Gott ist mit uns." 236 00:24:00,000 --> 00:24:03,250 Seit wann passen Gott und das Tanzen zusammen? 237 00:24:03,833 --> 00:24:05,583 Ich finde das nicht okay. 238 00:24:06,208 --> 00:24:07,708 Und bei dir? 239 00:24:08,625 --> 00:24:10,083 Alles unverändert. 240 00:24:10,500 --> 00:24:11,708 Dein Vater? 241 00:24:12,125 --> 00:24:14,791 Immer noch im Koma. Wir warten und warten. 242 00:24:14,958 --> 00:24:16,416 Wie lange schon? 243 00:24:19,000 --> 00:24:20,500 Fast sechs Monate. 244 00:24:20,666 --> 00:24:22,750 - Das ist 'ne lange Zeit. - Ja. 245 00:24:23,125 --> 00:24:27,583 Wenn es einem schlecht geht, fällt es mir persönlich schwer... 246 00:24:28,416 --> 00:24:31,041 Drogen zu nehmen, es sei denn... 247 00:24:31,500 --> 00:24:33,750 es passiert an einem sicheren Ort. 248 00:24:34,500 --> 00:24:38,375 Und ich dachte, mit meinem Freund... wäre es ungefährlich. 249 00:24:38,541 --> 00:24:39,541 Bitte? 250 00:24:39,708 --> 00:24:44,083 Ich dachte, mit ihm wäre es sicher, aber man weiß nie, wo der Stoff herkommt. 251 00:24:44,625 --> 00:24:47,875 Mit der Kleinen da war ich gestern in der Kiste. 252 00:24:48,541 --> 00:24:51,166 - Gestern, Alter. - Wow. 253 00:24:52,833 --> 00:24:54,375 Und sie ist 'ne Niete. 254 00:24:56,000 --> 00:24:58,166 Auf zwei Blondinen hätte ich Bock. 255 00:24:58,666 --> 00:25:01,208 Kannst du aufhören, mich zu ignorieren? 256 00:25:12,083 --> 00:25:14,041 Du bist so was von verlogen. 257 00:25:15,333 --> 00:25:16,875 Nein. Du bist langweilig. 258 00:25:17,666 --> 00:25:22,125 Lesbengeschichten funktionieren nie. Die brauchen doch alle einen Schwanz. 259 00:25:25,000 --> 00:25:26,750 Die beiden zusammen! Mann! 260 00:25:28,166 --> 00:25:29,750 Hey, lass das. 261 00:25:33,375 --> 00:25:36,045 Weil du wissen wolltest, ob ich mal heirate... Willst du denn Kinder? 262 00:25:36,125 --> 00:25:40,500 Scheiss drauf, ich denke nicht daran. Alle stellen mir so bescheuerte Fragen. 263 00:25:40,666 --> 00:25:43,666 "Pass auf, der ist dies oder jenes." Mir doch scheißegal. 264 00:25:43,833 --> 00:25:47,125 Wenn eine Verbindung entsteht, lebe ich sie aus. Punkt. 265 00:25:47,291 --> 00:25:49,041 Und dann kommt was Neues. 266 00:25:55,708 --> 00:25:59,791 Die ist voll der Junkie. Dauernd zieht sie sich was in die Nase. 267 00:25:59,958 --> 00:26:01,416 Echt schlimm. 268 00:26:02,250 --> 00:26:03,250 Schlimm. 269 00:26:03,750 --> 00:26:06,750 - Du sagst also, du willst heiraten? - Ja. 270 00:26:06,916 --> 00:26:08,541 - Hab ich richtig gehört? - Ja. 271 00:26:08,708 --> 00:26:11,083 - Und wie oft? - Ein Mal natürlich! 272 00:26:11,833 --> 00:26:15,208 - Nur ein Mal. - Ich würde gern vier Mal oder so heiraten. 273 00:26:15,583 --> 00:26:17,458 Man sollte mehrmals heiraten. 274 00:26:17,625 --> 00:26:20,708 Neue Gegebenheiten, neue Person. Was Neues. 275 00:26:21,166 --> 00:26:23,333 Wie macht sie das, in ihrem Alter? 276 00:26:24,416 --> 00:26:28,291 Ich glaube ganz ehrlich, dass er sie total manipuliert. 277 00:26:29,666 --> 00:26:32,083 Der ist notgeil. Er versucht es bei jeder. 278 00:26:32,250 --> 00:26:36,291 Er will Karriere machen, nur deshalb hat er was mit der Choreografin. 279 00:26:36,458 --> 00:26:38,208 Der Typ baggert alle an. 280 00:26:38,875 --> 00:26:42,000 Von der Choreografin erhofft er sich nur 'nen Job. 281 00:26:42,666 --> 00:26:45,083 Wir haben doch Glück mit den Frauen hier. 282 00:26:46,291 --> 00:26:50,416 Alter! Omar! Wach auf! Komm aus deiner kleinen Welt raus! 283 00:26:50,583 --> 00:26:52,708 Du trinkst nicht, tust nichts... 284 00:26:52,875 --> 00:26:55,375 Ich habe hier alle Frauen flachgelegt. 285 00:26:55,875 --> 00:26:59,500 Bei David kriegt man schon vom Hingucken eine Geschlechtskrankheit. 286 00:26:59,666 --> 00:27:02,250 - Du bist echt hart. - Er ist mein Kumpel! 287 00:27:03,375 --> 00:27:05,458 Er ist ja nett, aber... 288 00:27:05,625 --> 00:27:07,208 er muss echt mal... 289 00:27:07,625 --> 00:27:10,416 Ich wette, er hat Herpes. Er wirkt so dreckig. 290 00:27:10,583 --> 00:27:12,708 Wenn er einen ansieht... 291 00:27:13,416 --> 00:27:16,500 - Hör doch mal auf! - Hat aber auch was Erregendes. 292 00:27:16,666 --> 00:27:21,000 - Zugegeben, er ist ein kleiner Hurensohn. - Aber er hat einen gewissen Charme. 293 00:27:21,166 --> 00:27:24,125 - Vögelt er wenigstens gut? - Ja, er hat's drauf. 294 00:27:24,291 --> 00:27:27,416 - Manche wirken zwar so, aber... - Nein, wirklich. 295 00:27:27,583 --> 00:27:31,958 - Habt ihr's zusammen ausprobiert? - Nein, aber ich hab ihn in Aktion erlebt. 296 00:27:32,125 --> 00:27:34,333 - Die Kleine... - Habt ihr Sextreffs? 297 00:27:34,500 --> 00:27:36,208 Der hat er's richtig gegeben. 298 00:27:36,833 --> 00:27:38,708 Erzähl doch mal von Gazelle. 299 00:27:39,250 --> 00:27:41,500 Nur ein bisschen. Ich bin neugierig. 300 00:27:41,666 --> 00:27:42,708 Bitte. 301 00:27:43,166 --> 00:27:46,375 Nicht, ob du's ihr von hinten oder vorne besorgst. 302 00:27:46,541 --> 00:27:49,833 Nur... ob es was gibt, worauf sie steht. 303 00:27:50,708 --> 00:27:54,791 - Du lebst dein Leben, ich meins. - Dein Leben ist auch mein Leben. 304 00:27:54,958 --> 00:27:56,500 Du nervst. 305 00:27:56,666 --> 00:28:01,208 - Ich verstehe deine Reaktion nicht. - Nein, ich verstehe deine Reaktion nicht. 306 00:28:01,375 --> 00:28:03,750 Was hat Omar, was andere nicht haben? 307 00:28:03,916 --> 00:28:05,375 - Er hat alles. - Ach ja? 308 00:28:05,541 --> 00:28:07,125 Ja, er hat wirklich alles. 309 00:28:07,666 --> 00:28:10,166 Weisst du, was? Ich würde sie gern nageln. 310 00:28:10,666 --> 00:28:12,375 Wundert mich nicht. 311 00:28:12,541 --> 00:28:15,416 Ganz ehrlich, ich würde sie gern nageln. 312 00:28:15,583 --> 00:28:19,458 - Du hast echt Schwein. - Du bist halt nicht so muskulös wie ich. 313 00:28:20,833 --> 00:28:25,125 - Das kommt immer gut an. - Frag sie. Vielleicht geht ja ein Dreier. 314 00:28:25,541 --> 00:28:28,250 Sag einfach: "Heute ist der letzte Abend", 315 00:28:30,875 --> 00:28:33,708 und im Bett ist es langweilig geworden, 316 00:28:34,208 --> 00:28:35,791 nicht mehr wie vorher. 317 00:28:35,958 --> 00:28:40,541 Gruppensex liegt im Trend, alle tun es." Dann machst du die Sache klar. 318 00:28:40,958 --> 00:28:43,625 - Was stört dich? - Ihr als Paar. Ich mag ihn nicht. 319 00:28:43,791 --> 00:28:46,916 - Auch wenn wir wie Freunde wirken. - Was geht dich das an? 320 00:28:47,083 --> 00:28:49,416 Na, ich bin dein grosser Bruder. 321 00:28:49,583 --> 00:28:52,333 Ich bin 20. Ich bin kein Baby mehr. 322 00:28:52,500 --> 00:28:53,625 Na und? 323 00:28:54,333 --> 00:28:56,250 Das ist respektlos von dir. 324 00:28:56,416 --> 00:29:01,291 - Ausserdem wirkt er total verklemmt. - Verklemmt ist er nur, wenn du da bist. 325 00:29:01,458 --> 00:29:04,291 - Was soll das heissen? - Das heißt, was es heißt. 326 00:29:04,708 --> 00:29:07,068 Du bist weder mein Vater noch meine Mutter, nur mein Bruder. 327 00:29:07,166 --> 00:29:09,583 - Und? - Du bist 25, ich 20. Ich bin erwachsen. 328 00:29:09,750 --> 00:29:11,416 Was du hier machst... 329 00:29:11,833 --> 00:29:13,375 dafür bist du zu jung. 330 00:29:13,541 --> 00:29:16,041 - Wofür? - Für das, was du mit Omar machst. 331 00:29:16,208 --> 00:29:19,791 - Weisst du etwa, was wir machen? - Ich habe Augen im Kopf. 332 00:29:19,958 --> 00:29:23,375 - Auf Details verzichte ich. - Du hast dir einen blasen lassen. 333 00:29:23,541 --> 00:29:28,833 Na und? Das heißt doch nicht, dass du einfach ihm einen blasen kannst. 334 00:29:29,875 --> 00:29:34,500 - So läuft das nicht. - Nach neun Monaten ist so was doch normal. 335 00:29:34,666 --> 00:29:38,166 - Neun Monate geht das schon? - Hat er dir das nicht erzählt? 336 00:29:38,708 --> 00:29:40,041 Darüber lachst du? 337 00:29:40,458 --> 00:29:43,041 Hier müssen seltsame Sachen passiert sein. 338 00:29:43,208 --> 00:29:45,375 Im Ernst, ich kann es spüren. 339 00:29:45,541 --> 00:29:48,875 Opferrituale oder irgend so was Schräges. 340 00:29:49,708 --> 00:29:51,500 Du meinst, so sektenmässig? 341 00:29:51,666 --> 00:29:56,750 Das merkt man doch. Warum hängt hier für jeden sichtbar so eine Riesenflagge? 342 00:29:57,250 --> 00:29:58,625 Das gibt's doch gar nicht! 343 00:29:59,041 --> 00:30:03,125 Die Stimmung in der Gruppe gefällt mir nicht. Die sind seltsam drauf. 344 00:30:03,291 --> 00:30:07,041 Und dieses Schulgebäude... verstärkt das noch. 345 00:30:07,208 --> 00:30:10,833 Es steigert diesen seltsamen Vibe noch, finde ich. 346 00:30:11,000 --> 00:30:13,541 Alter, ich vögle auch seltsame Weiber. 347 00:30:16,250 --> 00:30:17,541 Ich sag's dir. 348 00:30:18,500 --> 00:30:21,833 - Ob seltsam oder nicht, ich vögle sie. - Hast ja recht. 349 00:30:22,000 --> 00:30:24,708 - Und wenn ein Geist auftaucht... - Auf der Flagge! 350 00:30:24,875 --> 00:30:29,333 Dann vögeln wir ihn auf der Flagge. Geist oder nicht, er kriegt's besorgt. 351 00:30:29,750 --> 00:30:34,208 Ich hab genug von den Vätern und Brüdern, die uns immer vorschreiben wollen, 352 00:30:34,375 --> 00:30:36,750 mit wem wir zusammen sein dürfen. 353 00:30:36,916 --> 00:30:40,125 - Es gibt nicht nur Männer im Leben. - Schon klar. 354 00:30:40,875 --> 00:30:44,041 Es gibt auch Bräute, die nicht übel sind. 355 00:30:44,958 --> 00:30:46,375 Zum Beispiel? 356 00:30:46,541 --> 00:30:49,166 Na, hier sind schon ein paar scharfe Mädels. 357 00:30:49,875 --> 00:30:51,041 Findest du nicht? 358 00:30:51,208 --> 00:30:52,375 Und ich? 359 00:30:52,541 --> 00:30:54,958 Dir hab ich's doch schon gesagt. 360 00:30:55,500 --> 00:31:00,166 - Warum reden wir dann noch darüber? - Tun wir doch gar nicht, ich hab nur... 361 00:31:01,708 --> 00:31:04,291 Du planst richtig schmutzige Sachen. 362 00:31:05,583 --> 00:31:06,958 Allerdings. 363 00:31:07,375 --> 00:31:10,333 Die zwei Typen kriegen heute von mir Prügel. 364 00:31:11,708 --> 00:31:14,625 - Sie haben's verdient. - Das kannst du laut sagen. 365 00:31:15,041 --> 00:31:18,375 So langsam komme ich richtig in Stimmung. 366 00:31:18,875 --> 00:31:21,375 Ich bin zu abgedrehten Sachen bereit. 367 00:31:22,000 --> 00:31:25,083 Du bist zu ungestüm, das ist dein Problem. 368 00:31:25,250 --> 00:31:28,666 - Halt deinen Pimmel im Zaum. - Alter, man lebt nur ein Mal. 369 00:31:28,833 --> 00:31:32,458 Und wenn man so einen langen hat, muss man ihn einsetzen. 370 00:31:32,625 --> 00:31:34,125 Es ist eine Gabe! 371 00:31:35,708 --> 00:31:37,666 Ich will ihn mit anderen teilen. 372 00:31:44,958 --> 00:31:47,500 Die tun es bestimmt mit Umschnalldildos. 373 00:31:49,375 --> 00:31:51,916 Ich stehe nicht auf so einen Scheiss. 374 00:31:52,083 --> 00:31:54,416 Psyche würde ich vögeln. 375 00:31:54,583 --> 00:31:58,500 Aber hallo. Ihr komisches Körpertraining macht mich total an. 376 00:31:58,666 --> 00:32:01,500 - Auf dem Boden. - Ja. Ob trocken oder feucht. 377 00:32:01,666 --> 00:32:03,666 Auf nackten Knien. 378 00:32:03,833 --> 00:32:07,541 Ohne Gleitmittel. Feucht oder nicht, ich mache weiter. 379 00:32:07,708 --> 00:32:09,083 Ich mache weiter. 380 00:32:09,250 --> 00:32:12,083 Wenn sie nicht will, kriegt sie eine geklatscht. 381 00:32:12,916 --> 00:32:15,208 Die Party geht ab! 382 00:32:15,750 --> 00:32:20,833 So einer Tussi schiebe ich meinen Dödel bis in die Kehle. 383 00:32:22,083 --> 00:32:24,666 Ich mache weiter, bis sie weint. 384 00:32:24,833 --> 00:32:26,125 Sie muss weinen! 385 00:32:26,541 --> 00:32:27,708 Ich liebe sie. 386 00:32:29,791 --> 00:32:33,041 Trotz all ihrer Makel und Fehler. 387 00:32:33,500 --> 00:32:34,666 Ich liebe sie. 388 00:32:36,833 --> 00:32:38,958 Dann gehst du also zu ihr zurück? 389 00:32:40,041 --> 00:32:42,208 Das würde ich gern. 390 00:32:42,708 --> 00:32:45,416 Zu schade, dass sie ein Baby erwartet. 391 00:32:45,583 --> 00:32:47,083 Von einem anderen. 392 00:32:47,625 --> 00:32:50,708 Ihrem "süssen Schmetterling", wie sie sagt. 393 00:32:51,250 --> 00:32:53,666 - Sie ist schwanger? - Ja, ist sie. 394 00:32:53,833 --> 00:32:55,750 - Von einem anderen? - Ja. 395 00:32:58,541 --> 00:33:02,666 Stell dir mal vor, der Mann deiner Träume... 396 00:33:04,291 --> 00:33:05,916 liebt eine andere. 397 00:33:06,333 --> 00:33:09,166 - Die kleine Lou ist heiss. - Ob die's in den Arsch mag? 398 00:33:09,333 --> 00:33:11,875 Davon gehe ich ganz stark aus. 399 00:33:12,041 --> 00:33:13,500 Ganz tief rein. 400 00:33:14,416 --> 00:33:16,166 Trocken oder mit Gleitmittel? 401 00:33:16,333 --> 00:33:17,916 Trocken, Mann! 402 00:33:22,166 --> 00:33:23,625 Du packst sie, 403 00:33:24,708 --> 00:33:26,875 du ziehst ihre Arme auseinander... 404 00:33:30,000 --> 00:33:32,750 - Du bist bescheuert. - So läuft das. 405 00:33:32,916 --> 00:33:35,208 Trocken. Ohne Crème. 406 00:33:36,750 --> 00:33:39,833 Ich mag das Zeug nicht. Shea-Butter ist besser. 407 00:33:40,000 --> 00:33:43,541 - Shea-Butter ist der Hammer. - Damit flutscht es schön. 408 00:33:43,958 --> 00:33:46,875 Man muss sie an den Haaren ziehen. Grundlektion. 409 00:33:47,041 --> 00:33:50,958 Ich werde sie poppen, richtig durchficken, ich sag's dir... 410 00:33:51,416 --> 00:33:52,791 Diese Frau... 411 00:33:53,500 --> 00:33:54,958 Ein Hammerweib. 412 00:33:55,125 --> 00:33:57,791 - Besorg's ihr so richtig. - Schöner, kleiner Arsch. 413 00:33:57,958 --> 00:33:59,708 Der mach ich's richtig. 414 00:34:01,416 --> 00:34:03,708 Aber... mehr auch nicht, weißt du? 415 00:34:03,875 --> 00:34:06,416 - Klar. - Ich stehe mehr auf Selva. 416 00:34:07,875 --> 00:34:12,000 - Ihr Gang macht mich so was von geil. - Wie sie guckt und spricht... 417 00:34:12,166 --> 00:34:14,375 - Die spielt sich total auf. - Total. 418 00:34:14,541 --> 00:34:17,041 Verstehe, du willst ihr zeigen, wer... 419 00:34:17,208 --> 00:34:20,458 Ich zeige ihr, dass ich 'ne Anakonda in der Hose habe. 420 00:34:20,625 --> 00:34:24,291 Dieser Frau musst du irgendwann mal nach einer Probe... 421 00:34:25,250 --> 00:34:27,166 bis auf ihr Zimmer folgen. 422 00:34:27,333 --> 00:34:29,916 Du gehst mit ihr hoch und zeigst ihn ihr. 423 00:34:30,083 --> 00:34:31,708 Zeig ihn ihr einfach. 424 00:34:32,500 --> 00:34:34,458 Zeig ihn ihr. 425 00:34:35,541 --> 00:34:38,000 - Meinen Pimmel? - Du verstehst mich schon. 426 00:34:38,166 --> 00:34:40,291 - Dann flippt sie aus. - So läuft das. 427 00:34:40,458 --> 00:34:43,750 Ich muss ihn ihr hinten reinstecken, ohne zu zögern. 428 00:34:43,916 --> 00:34:45,958 - Nicht zögern. - Direkt in den Arsch. 429 00:34:46,916 --> 00:34:49,791 Ich bin nicht sauer, aber du hörst mir nicht zu. 430 00:34:50,208 --> 00:34:51,791 Und auf Dauer... 431 00:34:51,958 --> 00:34:54,458 Ich hab echt keinen Bock mehr. 432 00:34:54,625 --> 00:34:56,541 - Worauf? - Zu warten. 433 00:34:56,708 --> 00:35:00,625 - Irgendwann will ich auch mal... - Es ist besser zu warten. 434 00:35:00,791 --> 00:35:05,916 Du bist jung. Du bist reich. Man wird ihn dir noch oft genug reinstecken. 435 00:35:06,375 --> 00:35:10,208 - Du spinnst doch. - Du musst doch nicht alles sofort machen. 436 00:35:10,625 --> 00:35:12,500 Nimm dir Zeit. Sei anders. 437 00:35:12,666 --> 00:35:14,916 David kriege ich in zwei Tagen rum. 438 00:35:16,291 --> 00:35:19,541 - David geht niemals mit dir mit. - Abwarten... 439 00:35:20,000 --> 00:35:23,166 - Selva lässt ihn nicht. - Selva ist mir schnuppe. 440 00:35:23,333 --> 00:35:26,750 Verstehst du? Wer schert sich schon um Selva? 441 00:35:27,666 --> 00:35:28,958 Wer ist sie überhaupt? 442 00:35:29,375 --> 00:35:33,041 Her mit David, hopp, hopp, und es ist abgehakt. 443 00:35:33,208 --> 00:35:36,458 Mach, was du willst. Tust du ja sowieso immer. 444 00:35:36,625 --> 00:35:41,000 - Hab ich dir auch von vornherein gesagt. - Deshalb bist du noch Jungfrau. 445 00:35:41,791 --> 00:35:43,166 Nicht mehr lange. 446 00:35:43,333 --> 00:35:45,541 - Mit David wirst du natürlich... - Allerdings. 447 00:35:45,958 --> 00:35:49,125 - Man sieht ihm an, dass er Jungfrau ist. - Es wird Zeit. 448 00:35:49,291 --> 00:35:52,750 Dem muss mal jemand sein Loch ganz weit aufreissen. 449 00:35:53,416 --> 00:35:55,000 Mit einem Stock. 450 00:35:57,875 --> 00:35:58,875 Einem dicken. 451 00:36:00,000 --> 00:36:04,125 Du weißt ja, erst schreien sie, und dann wollen sie mehr davon. 452 00:36:04,291 --> 00:36:07,541 Vom Hintereingang halte ich mich fern. Nicht mein Ding. 453 00:36:07,708 --> 00:36:10,833 - Riecht nach Kacke. - Hör schon auf! 454 00:36:12,875 --> 00:36:13,875 Nicht von hinten. 455 00:36:14,041 --> 00:36:16,541 Weisst du, was du machen musst? Es lecken. 456 00:36:16,708 --> 00:36:18,458 - Was? - Das Poloch. 457 00:36:22,083 --> 00:36:24,000 - Du spinnst. - Lecken. 458 00:36:24,166 --> 00:36:26,833 - Zunge reinstecken. - Sogar wenn es stinkt? 459 00:36:27,000 --> 00:36:28,708 Keine Angst, Alter. 460 00:36:29,541 --> 00:36:31,750 - So ist die Natur! - Im Ernst? 461 00:36:31,916 --> 00:36:33,375 Berufsrisiko. 462 00:36:33,541 --> 00:36:35,708 Hat schon mal eine auf dich gekackt? 463 00:36:35,875 --> 00:36:38,958 Nein, aber manchmal geht halt mal was schief. 464 00:36:39,500 --> 00:36:41,166 Berufsrisiko. 465 00:36:42,125 --> 00:36:46,625 Wenn man sich da reinwagt, weiß man ja, was einen erwarten kann. 466 00:36:46,791 --> 00:36:49,250 Wenn es passiert, darf man sich nicht wundern. 467 00:36:50,791 --> 00:36:53,958 Alles oder nichts. Rein, raus, rein, raus... 468 00:36:57,583 --> 00:36:59,958 Tito ist jetzt im Bett. Ich kann nicht mehr. 469 00:37:00,125 --> 00:37:02,958 - Gib mir mal eine Kippe. - Der Kleine ist süss. 470 00:37:04,000 --> 00:37:06,916 Auf eine junge Tänzerin fahren alle ab. 471 00:37:07,083 --> 00:37:08,375 Und dann... 472 00:37:10,208 --> 00:37:12,625 lässt man sich in irgendeiner Ecke vögeln 473 00:37:12,791 --> 00:37:14,458 und wird schwanger. 474 00:37:14,625 --> 00:37:16,416 Was tut man dann? 475 00:37:16,583 --> 00:37:20,333 Aus den schönsten Fehlern muss man Erfolge machen. 476 00:37:21,208 --> 00:37:24,250 Ich weiß nicht mal, wann der Transporter morgen kommt. 477 00:37:24,416 --> 00:37:25,958 Und alle tanzen fröhlich. 478 00:37:26,125 --> 00:37:29,291 Der einzige Erfolg in meinem Leben ist diese Sangria. 479 00:37:29,875 --> 00:37:31,375 Sie ist wirklich gut. 480 00:37:35,000 --> 00:37:36,125 So ist das. 481 00:45:57,375 --> 00:45:59,416 Für Frankreich, Leute! 482 00:46:00,166 --> 00:46:02,000 Die Amis machen wir fertig! 483 00:46:02,166 --> 00:46:04,208 Wir machen sie fertig! 484 00:46:05,500 --> 00:46:07,708 Es ist Krieg! 485 00:46:13,125 --> 00:46:14,500 PRÄSENTIERTEN IHNEN: 486 00:46:35,000 --> 00:46:36,375 ZUR MUSIK VON: 487 00:46:54,791 --> 00:46:56,166 GEFILMT VON: 488 00:47:26,041 --> 00:47:27,833 Voll heiss hier, was? 489 00:47:28,666 --> 00:47:30,500 Die Party ist im Arsch. 490 00:47:32,291 --> 00:47:34,833 - Lou, möchtest du mein Glas? - Nein danke. 491 00:47:35,750 --> 00:47:38,166 Weisst du, was? Die Sangria ist halal. 492 00:47:38,708 --> 00:47:39,875 Oh, Scheisse. 493 00:47:49,666 --> 00:47:51,166 Ich fühle mich komisch. 494 00:47:51,666 --> 00:47:53,250 Trink Wasser. 495 00:48:09,250 --> 00:48:10,500 Selva, Süsse. 496 00:48:11,250 --> 00:48:13,208 Gib mir bitte etwas Koks. 497 00:48:13,375 --> 00:48:14,833 Gib mir Koks. 498 00:48:15,000 --> 00:48:16,500 Ich hab keins. 499 00:48:16,958 --> 00:48:18,625 Frag den Junkie. 500 00:48:27,083 --> 00:48:30,541 - Schatz, bitte gib mir etwas Koks. - Ich hab nichts mehr. 501 00:48:30,708 --> 00:48:33,833 - Ich hab gehört, du hast noch was. - Nein, lass mich. 502 00:48:34,833 --> 00:48:36,125 Alles klar? 503 00:48:36,291 --> 00:48:38,041 Ja. Gib mir mal Feuer. 504 00:48:39,958 --> 00:48:41,875 Daddy, guck mal! Guck mal! 505 00:48:43,166 --> 00:48:44,666 Da, guck mal. 506 00:48:59,500 --> 00:49:00,541 Was tust du? 507 00:49:00,708 --> 00:49:01,458 Gazelle! 508 00:49:01,625 --> 00:49:03,000 Mir ist so heiss. 509 00:49:03,166 --> 00:49:06,041 - Scheisse, er ist da. - Mir steigt irgendwas zu Kopf. 510 00:49:08,958 --> 00:49:10,166 Gazelle! 511 00:49:10,333 --> 00:49:11,791 Ich gehe. 512 00:49:45,458 --> 00:49:46,916 Bravo! 513 00:49:48,666 --> 00:49:50,291 So wird gefeiert! 514 00:49:54,458 --> 00:49:55,666 Daddy? 515 00:50:01,666 --> 00:50:03,125 Was ist hier los? 516 00:50:03,875 --> 00:50:05,375 Wir feiern. Alles gut. 517 00:50:05,916 --> 00:50:09,583 Tanz und amüsier dich. Hast es dir verdient. Tanz, meine Schöne. 518 00:50:09,750 --> 00:50:10,958 Wir feiern... 519 00:50:39,333 --> 00:50:40,791 Was hast du getan? 520 00:50:41,500 --> 00:50:42,958 Wovon redest du? 521 00:50:43,833 --> 00:50:45,541 Gar nichts habe ich getan. 522 00:50:57,791 --> 00:50:58,791 Selva! 523 00:50:59,250 --> 00:51:00,750 Ich habe nichts getan. 524 00:51:02,583 --> 00:51:04,541 - Was ist denn? - Ich weiß nicht. 525 00:51:06,041 --> 00:51:08,458 - Fühlt sie sich nicht gut? - Keine Ahnung. 526 00:51:10,041 --> 00:51:11,041 Selva? 527 00:51:12,541 --> 00:51:13,958 Alles klar? 528 00:51:15,333 --> 00:51:18,083 Ihr seid alle zu besoffen. Ich gehe ins Bett. 529 00:51:34,000 --> 00:51:35,958 Kannst du das mal aufwischen? 530 00:51:48,916 --> 00:51:51,000 Was hast du? Ist dir nicht gut? 531 00:51:58,666 --> 00:51:59,708 Selva? 532 00:52:06,583 --> 00:52:08,375 Fühlt ihr euch nicht komisch? 533 00:52:08,541 --> 00:52:12,458 Was hast du getan? Was hast du in die Sangria getan? Mir ist nicht gut. 534 00:52:12,625 --> 00:52:14,083 Wovon redest du? 535 00:52:14,833 --> 00:52:16,291 Ich habe nichts getan. 536 00:52:16,458 --> 00:52:19,000 - Was hast du getan? - Was habt ihr denn alle? 537 00:52:19,166 --> 00:52:20,166 Daddy! 538 00:52:20,666 --> 00:52:23,625 Die Schlampe hat uns was in die Getränke gemischt. 539 00:52:25,375 --> 00:52:28,333 In die Sangria wurde was dazugegeben. Ich war's nicht. 540 00:52:28,500 --> 00:52:31,375 - Darum fühle ich mich so schlecht. - Ich war's nicht. 541 00:52:31,541 --> 00:52:33,083 Was hast du da reingetan? 542 00:52:33,250 --> 00:52:36,958 - Da ist ja das verbitterte Luder. - Ich habe auch davon getrunken! 543 00:52:38,208 --> 00:52:39,666 Hört auf! 544 00:52:40,333 --> 00:52:43,875 Hört ihr doch mal zu! Es war jemand, der nichts getrunken hat. 545 00:52:44,041 --> 00:52:46,958 Ich weiß, wer's war! Es war Omar, der Hurensohn! 546 00:52:47,125 --> 00:52:49,000 - Blödsinn! - Er war's nicht! 547 00:52:49,166 --> 00:52:52,333 - Er hat nichts getrunken! - Hast du LSD reingetan? 548 00:52:52,500 --> 00:52:55,166 - Ich bin voll dicht! - Warum hast du das gemacht? 549 00:52:56,000 --> 00:52:57,791 - Was sollte das? - Ich war's nicht! 550 00:52:57,958 --> 00:52:58,958 Er war's! 551 00:52:59,125 --> 00:53:00,250 Lasst ihn los! 552 00:53:00,416 --> 00:53:02,291 Hört auf! Hört auf! 553 00:53:15,625 --> 00:53:16,666 Arschloch! 554 00:53:18,583 --> 00:53:19,750 Macht auf! 555 00:53:20,750 --> 00:53:21,750 Lass mich! 556 00:53:32,583 --> 00:53:34,458 - LSD ist doch Acid? - Keine Ahnung! 557 00:53:34,625 --> 00:53:37,000 - Weisst du ein Gegenmittel? - Koks. 558 00:53:40,625 --> 00:53:42,708 Gib her, wir brauchen welches. 559 00:53:42,875 --> 00:53:44,666 Ich hab nichts, hau ab! 560 00:53:45,833 --> 00:53:47,500 - Du warst es also nicht? - Nein. 561 00:53:47,666 --> 00:53:50,416 - Sicher? - Wir sind alle total high. 562 00:53:50,958 --> 00:53:53,458 Wir sind alle high, merkst du das nicht? 563 00:53:56,875 --> 00:53:58,625 - Alles klar? - Gar nichts ist klar. 564 00:53:58,791 --> 00:54:01,333 - Hast du deinen Sohn gesehen? - Scheisse. 565 00:54:04,666 --> 00:54:08,625 Trink das nicht! Das darfst du nicht trinken. Komm. 566 00:54:08,791 --> 00:54:11,291 - Nein, Mama! - Hier sind alle verrückt. 567 00:54:12,416 --> 00:54:13,833 Mama, nein! 568 00:54:14,458 --> 00:54:15,916 Bitte beruhig dich! 569 00:54:17,375 --> 00:54:19,083 Hör auf, an mir zu zerren! 570 00:54:22,166 --> 00:54:24,166 Los, komm. Hör jetzt auf. 571 00:54:27,750 --> 00:54:29,041 Mama... 572 00:54:30,333 --> 00:54:31,333 Nein... 573 00:54:33,041 --> 00:54:35,583 Nein, Mama, du bist gemein! 574 00:54:35,750 --> 00:54:39,416 - Ich liebe dich und will dich beschützen. - Du liebst mich nicht! 575 00:54:39,958 --> 00:54:41,583 Du bist gemein! 576 00:54:44,916 --> 00:54:46,833 Hör mir zu. 577 00:54:47,000 --> 00:54:49,791 Du darfst das nicht anfassen. 578 00:54:49,958 --> 00:54:52,000 Das bringt dich sonst um. 579 00:54:52,166 --> 00:54:54,458 - Nein, Mama! - Nicht anfassen. 580 00:54:55,458 --> 00:54:57,041 Lass mich nicht allein! 581 00:54:58,083 --> 00:55:00,208 Mach die Tür auf, Mama! 582 00:55:01,416 --> 00:55:06,416 Ich kann nicht. Ich komme wieder, wenn ich das geregelt habe, keine Angst. 583 00:55:07,125 --> 00:55:10,750 Ich komme wieder. Ich hab dich lieb. Beruhige dich bitte. 584 00:55:10,916 --> 00:55:12,375 Was machst du da? 585 00:55:14,541 --> 00:55:16,750 - Ich beschütze ihn vor euch. - Vor wem? 586 00:55:16,916 --> 00:55:18,416 Vor euch allen! 587 00:55:39,250 --> 00:55:40,708 Fick dich! 588 00:55:42,500 --> 00:55:46,625 Fick dich doch selbst, dumme Nutte! Nutzlose Schlampe! 589 00:56:00,083 --> 00:56:01,125 Selva? 590 00:56:01,875 --> 00:56:02,875 Selva! 591 00:56:06,083 --> 00:56:07,666 Ich rede mit dir. 592 00:56:10,750 --> 00:56:12,291 Kannst du mich hören? 593 00:56:13,375 --> 00:56:14,875 Ich brauche dich. 594 00:56:32,166 --> 00:56:33,625 Tut mir leid. 595 00:56:40,041 --> 00:56:41,500 Was hast du denn? 596 00:56:43,625 --> 00:56:46,458 - Mir ist nicht gut. - Hast du auch getrunken? 597 00:56:46,958 --> 00:56:48,458 Nein, habe ich nicht. 598 00:56:51,750 --> 00:56:53,791 Warum ist dir dann nicht gut? 599 00:57:01,500 --> 00:57:02,916 Bei dir alles klar? 600 00:57:04,041 --> 00:57:07,875 Es war etwas in der Sangria. Emmanuelle oder sonst wer hat... 601 00:57:08,041 --> 00:57:09,916 Was ist mit euch los? 602 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 Was ist nur mit euch los? 603 00:57:14,416 --> 00:57:16,291 Warum ist dir nicht gut? 604 00:57:20,208 --> 00:57:23,208 - Kannst du ein Geheimnis bewahren? - Ja. 605 00:57:24,166 --> 00:57:25,458 Immer. 606 00:57:26,333 --> 00:57:27,583 Selva. 607 00:57:28,750 --> 00:57:31,083 Kannst du für mich ein Geheimnis bewahren? 608 00:57:32,083 --> 00:57:33,875 Kannst du das bitte tun? 609 00:57:37,250 --> 00:57:38,500 Natürlich. 610 00:57:38,666 --> 00:57:39,833 Ich... 611 00:57:43,333 --> 00:57:47,166 Ich habe etwas Kleines im Bauch, das wächst. 612 00:57:52,666 --> 00:57:53,708 Was? 613 00:57:55,000 --> 00:57:56,666 Ich bin schwanger, Selva! 614 00:58:00,125 --> 00:58:01,250 Scheisse. 615 00:58:03,750 --> 00:58:04,750 Ja. 616 00:58:06,375 --> 00:58:07,458 Scheisse. 617 00:58:09,333 --> 00:58:10,958 Was hast du jetzt vor? 618 00:58:11,125 --> 00:58:12,541 Ich weiß nicht. 619 00:58:14,791 --> 00:58:16,250 Wer ist der Papa? 620 00:58:17,625 --> 00:58:19,083 Keine Ahnung. 621 00:58:20,875 --> 00:58:22,541 Ich weiß nicht, wer es ist. 622 00:58:23,958 --> 00:58:25,708 Ich bin völlig zu. 623 00:58:25,875 --> 00:58:27,500 Ihr nicht? 624 00:58:27,666 --> 00:58:28,958 Nein, es geht. 625 00:58:29,125 --> 00:58:30,416 Es geht? 626 00:58:33,208 --> 00:58:36,291 - Lässt du uns mal bitte allein? - Wieso? 627 00:58:36,458 --> 00:58:38,041 Sie ist seltsam. 628 00:58:39,875 --> 00:58:41,666 Du hast nichts getrunken. 629 00:58:42,458 --> 00:58:44,166 Nein, hat sie nicht. 630 00:58:44,833 --> 00:58:46,416 Sie fühlt sich nicht gut. 631 00:58:47,291 --> 00:58:50,250 - Ich fühle mich auch nicht gut. - Kannst du bitte... 632 00:58:50,416 --> 00:58:54,500 - Seltsam. Warum hast du nichts getrunken? - Weil mir nicht gut ist! 633 00:58:56,041 --> 00:59:00,083 - Du hast die Droge untergemischt, oder? - Nein, sie war's nicht. 634 00:59:01,666 --> 00:59:03,125 Dom, bitte! 635 00:59:03,291 --> 00:59:05,333 - Du warst das. - Hör jetzt auf. 636 00:59:05,500 --> 00:59:06,958 Du redest Unsinn. 637 00:59:07,833 --> 00:59:10,083 - Spinnt ihr? - Du warst das. 638 00:59:10,250 --> 00:59:12,375 Ihr seid alle krank. Geh tanzen. 639 00:59:12,541 --> 00:59:15,375 Und wegen dir habe ich Omar rausgeworfen. 640 00:59:16,416 --> 00:59:18,333 Wegen dir. 641 00:59:18,500 --> 00:59:21,000 - Warum hast du nicht getrunken? - Sie ist schwanger! 642 00:59:21,166 --> 00:59:23,041 - Gib uns zwei Sekunden. - Schwanger? 643 00:59:23,208 --> 00:59:25,458 Schwanger, du verlogenes Miststück? 644 00:59:30,250 --> 00:59:31,875 Verlogene Drecksau. 645 00:59:33,208 --> 00:59:34,500 Blöde Kuh. 646 00:59:35,958 --> 00:59:37,375 Kleine Schlampe. 647 00:59:47,708 --> 00:59:50,375 Ruf einen Krankenwagen, bitte! 648 00:59:52,583 --> 00:59:54,708 Hilft mir denn niemand? 649 01:00:04,041 --> 01:00:05,041 Lou? 650 01:00:07,375 --> 01:00:08,791 Was hast du, Lou? 651 01:00:10,458 --> 01:00:11,916 Was habt ihr gemacht? 652 01:00:34,166 --> 01:00:37,208 Oh Mann, du bist so ein Miststück. 653 01:00:37,375 --> 01:00:39,333 Du hattest die ganze Zeit welches. 654 01:00:39,833 --> 01:00:42,250 - Gib mir welches. - Lass mich in Ruhe. 655 01:01:01,625 --> 01:01:02,625 Lou! 656 01:01:04,583 --> 01:01:06,125 - Warte! - Lass mich los! 657 01:01:06,583 --> 01:01:07,958 Lass mich! 658 01:01:11,458 --> 01:01:12,625 Dom! 659 01:01:12,791 --> 01:01:14,250 Ich bringe dich um! 660 01:01:14,875 --> 01:01:16,541 Dom, ich bringe dich um! 661 01:01:20,666 --> 01:01:23,125 Mama, hier sind Kakerlaken! 662 01:01:31,875 --> 01:01:34,916 Das ist ein Albtraum. 663 01:01:40,125 --> 01:01:42,750 Was ist los? Was ist hier los? 664 01:01:45,375 --> 01:01:46,416 Dom! 665 01:01:47,291 --> 01:01:48,791 Kann jemand... 666 01:01:58,958 --> 01:02:01,083 Willst du meine Anakonda sehen? 667 01:02:04,458 --> 01:02:06,666 Wo ist Dom? Wo ist Dom? 668 01:02:13,500 --> 01:02:16,041 Hey Taylor, sieh dir mal deine Schwester an! 669 01:02:16,958 --> 01:02:18,458 Sieh sie dir an! 670 01:02:25,791 --> 01:02:27,041 Was soll das? 671 01:02:34,416 --> 01:02:36,125 Warum hast du das getan? 672 01:02:38,791 --> 01:02:41,000 - Sie hat mich geschlagen! - Seht mal! 673 01:02:41,166 --> 01:02:46,333 Wir haben den Falschen rausgeworfen. Nicht Omar hat uns vergiftet, sondern sie. 674 01:02:47,000 --> 01:02:48,833 - Du warst es? - Ja, sie war's. 675 01:02:49,000 --> 01:02:52,916 - Was redest du da? - Und sie sagt, sie sei schwanger. 676 01:02:53,083 --> 01:02:54,791 Von wem bist du schwanger? 677 01:02:54,958 --> 01:02:57,166 Von wem? Wer will dich denn? 678 01:02:57,333 --> 01:03:01,000 - Du lügst! Schon seit dem Vorsprechen! - Mit wem hast du gevögelt? 679 01:03:01,166 --> 01:03:03,666 Du und schwanger? Du bist Komplizin! 680 01:03:03,833 --> 01:03:06,833 Überhaupt nicht! Halt die Klappe! 681 01:03:07,375 --> 01:03:10,958 Ich weiß gar nicht, wovon ihr redet! Wovon redet ihr? 682 01:03:11,541 --> 01:03:13,208 Es ist Davids Sohn! 683 01:03:13,375 --> 01:03:14,833 Lass mich in Ruhe! 684 01:03:18,916 --> 01:03:20,750 Los, tu es! 685 01:03:21,916 --> 01:03:24,875 Was willst du denn machen? Was hast du vor? 686 01:03:26,375 --> 01:03:29,666 Willst du mich noch mal schlagen? Sie hat mich geschlagen! 687 01:03:30,833 --> 01:03:32,458 Los, bring dich um! 688 01:03:34,250 --> 01:03:36,458 Halt's Maul! Verzieh dich! 689 01:03:37,583 --> 01:03:40,041 - Los! - Ich bringe dich zum Abtreiben! 690 01:03:40,208 --> 01:03:41,291 Gazelle! 691 01:03:41,916 --> 01:03:44,708 - Treib das Baby ab! - Los, treib ab! 692 01:04:03,583 --> 01:04:06,750 - So, jetzt ist das Baby tot. - Töte es! 693 01:04:07,333 --> 01:04:09,500 Jetzt bring dich selbst um! 694 01:04:10,416 --> 01:04:12,125 Na los! 695 01:04:13,125 --> 01:04:15,000 Tu es! Tu es! 696 01:04:30,375 --> 01:04:32,833 - Hört auf! - Nein, wir hören nicht auf. 697 01:04:33,000 --> 01:04:34,875 Hört bitte auf. 698 01:04:36,000 --> 01:04:37,458 Gazelle! 699 01:04:41,916 --> 01:04:43,000 Lou! 700 01:04:43,583 --> 01:04:45,833 Tu das nicht. Tu das nicht! 701 01:04:46,250 --> 01:04:48,791 - Lass mich! - Es ist nicht deine Schuld. 702 01:04:50,500 --> 01:04:53,208 Lass sie! Lass sie, Eva! 703 01:05:03,625 --> 01:05:06,083 Ich will nicht, kapierst du das nicht? 704 01:05:14,916 --> 01:05:16,708 Komm, wir hauen ab. 705 01:05:22,833 --> 01:05:24,625 Verziehen wir uns, Selva. 706 01:05:33,000 --> 01:05:34,000 Mama! 707 01:05:35,375 --> 01:05:36,541 Mama! 708 01:05:43,500 --> 01:05:45,625 Komm, wir verziehen uns. 709 01:05:47,541 --> 01:05:49,000 Hier spielen alle verrückt. 710 01:09:37,291 --> 01:09:38,791 He, Tito... 711 01:09:39,708 --> 01:09:42,000 Bitte hör auf zu weinen. 712 01:09:45,375 --> 01:09:47,583 Wir gehen zusammen wieder weg. 713 01:09:47,750 --> 01:09:51,166 Ich werde den Schlüssel wiederfinden, keine Angst. 714 01:09:51,583 --> 01:09:53,041 Mach die Tür auf. 715 01:09:53,541 --> 01:09:55,666 Ich hab den Schlüssel verloren. 716 01:09:57,125 --> 01:09:59,125 - Such ihn. - Ich hab ihn verloren. 717 01:09:59,291 --> 01:10:00,708 Such ihn! 718 01:10:00,875 --> 01:10:02,333 Ich hab Angst! 719 01:10:03,166 --> 01:10:05,750 Lass mich raus, ich hab Angst! 720 01:10:06,708 --> 01:10:07,791 Selva? 721 01:10:08,875 --> 01:10:11,625 Ich hab Angst. Mach bitte die Tür auf! 722 01:10:11,791 --> 01:10:13,291 Es ist alles gut. 723 01:10:16,291 --> 01:10:18,333 Hier bewegt sich etwas. 724 01:10:21,041 --> 01:10:22,541 Das ist die Party... 725 01:10:24,833 --> 01:10:27,583 Es gibt Überraschungen, Ballons... 726 01:10:57,208 --> 01:10:59,166 Mama! Mama! 727 01:11:01,833 --> 01:11:03,416 Mama! 728 01:12:16,458 --> 01:12:18,791 Die Schlüssel sind irgendwo hier... 729 01:12:33,041 --> 01:12:35,416 - Komm her, du Hurensohn! - Du Schwein! 730 01:12:36,666 --> 01:12:37,958 Her mit ihm. 731 01:12:39,833 --> 01:12:42,541 Los, mach ihn fertig! Mach ihn fertig! 732 01:12:54,958 --> 01:12:56,333 Du Hund! 733 01:12:57,083 --> 01:12:59,958 Gebt mir ein Messer, damit ich ihn beschneide! 734 01:13:01,291 --> 01:13:03,375 Das reicht jetzt, hör auf! 735 01:13:20,416 --> 01:13:21,875 Du bist ja krank. 736 01:13:24,625 --> 01:13:26,333 Hier. Als Bestrafung. 737 01:13:27,125 --> 01:13:29,000 Willst du nicht mit mir spielen? 738 01:13:40,875 --> 01:13:42,083 Was machst du da? 739 01:13:42,250 --> 01:13:44,333 - Gib das her! - Wovon redest du? 740 01:13:44,500 --> 01:13:46,416 - Den Lippenstift! - Das tut weh! 741 01:13:46,583 --> 01:13:48,291 - Her damit! - Das tut weh! 742 01:13:48,916 --> 01:13:50,666 Her damit, verdammte Scheisse! 743 01:13:52,958 --> 01:13:54,125 Du nervst! 744 01:13:54,291 --> 01:13:58,458 Komm her, du kleiner Bastard. Du spielst dich auf, was, du Arsch? 745 01:14:05,041 --> 01:14:07,291 Du Bastard! Wichser! 746 01:14:09,166 --> 01:14:10,750 Lass die Finger von ihm! 747 01:14:25,750 --> 01:14:27,958 Bitte hilf mir. 748 01:14:29,375 --> 01:14:30,666 Bitte... 749 01:14:35,916 --> 01:14:36,958 Bitte! 750 01:14:38,333 --> 01:14:39,375 Bitte... 751 01:15:17,458 --> 01:15:19,500 Selva, komm mit. 752 01:16:05,333 --> 01:16:07,333 Scheisse, Tito ist geröstet! 753 01:16:12,416 --> 01:16:14,625 Oh verdammt, ich hab ihn umgebracht. 754 01:16:14,791 --> 01:16:16,083 Geröstet! 755 01:16:16,666 --> 01:16:17,791 Tito! 756 01:16:18,500 --> 01:16:21,333 - Hör auf zu schreien! - Musik! 757 01:16:22,958 --> 01:16:26,083 - Musik! - Ich hole meinen Ghettoblaster. 758 01:16:29,916 --> 01:16:31,791 Keine Sorge, ich mache ihn an. 759 01:16:54,375 --> 01:16:55,958 Mach auf, Tito! 760 01:16:56,416 --> 01:16:57,875 - Selva! - Mach auf! 761 01:16:58,041 --> 01:16:59,083 Komm! 762 01:17:31,750 --> 01:17:33,291 Komm schon! 763 01:18:03,208 --> 01:18:05,125 - Was machst du? - Das Blut... 764 01:18:05,875 --> 01:18:08,041 Das Blut, das Blut... 765 01:19:55,291 --> 01:19:56,291 Selva. 766 01:19:58,458 --> 01:20:00,458 Raus hier! Raus hier! 767 01:20:15,500 --> 01:20:18,000 Was willst du? Warum... 768 01:20:18,166 --> 01:20:19,625 Was willst du? 769 01:20:21,458 --> 01:20:23,166 Geh raus. 770 01:20:23,333 --> 01:20:25,750 Ich will dich nicht mehr sehen. 771 01:20:25,916 --> 01:20:27,625 Ich will dich nicht mehr sehen! 772 01:20:44,041 --> 01:20:45,708 Lass die Mädchen in Ruhe. 773 01:21:17,250 --> 01:21:19,250 Baby, wein doch nicht. 774 01:21:20,625 --> 01:21:22,250 Mein kleines Baby. 775 01:21:27,083 --> 01:21:28,541 Alles wird gut. 776 01:21:29,958 --> 01:21:32,625 - Wir sind zu Hause. - Daddy, ich hab Angst. 777 01:21:35,666 --> 01:21:38,291 - Was ist hier los? - Wir sind zu Hause. 778 01:21:39,125 --> 01:21:40,291 Riley? 779 01:21:42,291 --> 01:21:45,083 - Lass mich in Ruhe. - Hau ab. 780 01:21:45,250 --> 01:21:46,750 Jetzt hau schon ab! 781 01:21:49,000 --> 01:21:50,250 Hau ab! 782 01:22:08,291 --> 01:22:10,458 Was soll das? Hau ab, verdammt! 783 01:22:12,625 --> 01:22:14,083 Du Wichser! 784 01:22:14,250 --> 01:22:15,333 Gazelle! 785 01:22:18,833 --> 01:22:19,833 Gazelle! 786 01:22:20,833 --> 01:22:21,916 Warte! 787 01:22:28,791 --> 01:22:29,916 Warte! 788 01:22:33,291 --> 01:22:35,125 Das ist viel zu gefährlich! 789 01:22:39,250 --> 01:22:41,916 Gazelle, warte. Das ist viel zu gefährlich! 790 01:22:42,083 --> 01:22:43,583 Ich bring mich um! 791 01:22:44,208 --> 01:22:46,125 Ich will dich nur beschützen. 792 01:22:46,291 --> 01:22:47,791 Ich komme, Tito! 793 01:22:52,416 --> 01:22:53,541 Gazelle! 794 01:22:53,708 --> 01:22:55,291 Warte auf mich, Gazelle! 795 01:22:59,333 --> 01:23:00,333 Gazelle! 796 01:23:01,666 --> 01:23:04,500 - Drück mich ganz fest. - Du weißt, dass wir das nicht dürfen. 797 01:23:04,666 --> 01:23:05,833 Lass mich los. 798 01:23:46,833 --> 01:23:49,208 - Es tut mir leid, Gazelle. - Lass mich gehen. 799 01:23:49,375 --> 01:23:52,958 - Wir gehen zusammen. - Sieh dir an, was du Omar angetan hast! 800 01:23:53,125 --> 01:23:56,250 Nur du zählst. Sag mir, dass du mich liebst. 801 01:23:56,416 --> 01:23:57,833 Lass mich gehen. 802 01:23:58,083 --> 01:24:00,166 Mama! Was tust du? 803 01:24:00,333 --> 01:24:03,458 - Ich liebe dich, Gazelle. - Ich sage es Papa und Mama. 804 01:24:04,000 --> 01:24:05,958 Ich will einfach nur gehen. 805 01:24:06,875 --> 01:24:08,208 - Ich liebe dich. - Nein! 806 01:24:09,416 --> 01:24:10,416 Gazelle! 807 01:24:11,291 --> 01:24:12,750 Lass mich! 808 01:24:15,750 --> 01:24:19,000 - Hilfe! - Ich bin hier, schrei nicht. Ich bin hier. 809 01:24:19,166 --> 01:24:20,166 Lass mich. 810 01:24:20,583 --> 01:24:23,500 - Du bist ein Lügner. - Bin ich nicht. Ich liebe dich. 811 01:24:23,666 --> 01:24:25,000 Du bist widerlich. 812 01:24:25,166 --> 01:24:28,041 Wir gehen, wohin du willst. Willst du nach New York? 813 01:24:28,208 --> 01:24:30,333 - Lass mich. - Ich will mit dir zusammen sein. 814 01:24:30,500 --> 01:24:34,833 - Nur ich kann dich glücklich machen. - Alle gucken. Bitte, nicht hier! 815 01:24:36,541 --> 01:24:37,541 Nicht hier! 816 01:25:42,125 --> 01:25:43,708 Was ist mit dir los? 817 01:25:50,041 --> 01:25:51,500 Drück mich ganz fest. 818 01:25:52,250 --> 01:25:53,791 Du bist alles für mich. 819 01:25:54,416 --> 01:25:55,875 Komm mit. 820 01:25:56,666 --> 01:25:58,750 Wir gehen ins Zimmer, Gazelle. 821 01:26:02,500 --> 01:26:04,000 Wir gehen ins Zimmer. 822 01:26:04,791 --> 01:26:06,000 Ins Zimmer. 823 01:26:09,875 --> 01:26:12,416 Du bist alles für mich, Gazelle. Alles. 824 01:27:32,666 --> 01:27:33,666 Bitte... 825 01:27:34,083 --> 01:27:35,458 Bitte! 826 01:30:01,625 --> 01:30:03,458 Tu es! Tu es! 827 01:30:04,833 --> 01:30:05,833 Tu es! 828 01:30:07,125 --> 01:30:08,833 Tu es! Tu es! 829 01:30:12,041 --> 01:30:15,000 LEBEN IST EINE KOLLEKTIVE UNMÖGLICHKEIT 830 01:32:33,708 --> 01:32:35,208 Sieh dir das an. 831 01:32:42,166 --> 01:32:43,458 Madame? 832 01:32:45,291 --> 01:32:46,583 Madame? 833 01:32:53,708 --> 01:32:55,208 Sie ist tot. 834 01:33:31,750 --> 01:33:38,500 STERBEN IST EINE AUSSERGEWÖHNLICHE ERFAHRUNG 835 01:34:08,458 --> 01:34:10,000 Es ist nichts passiert. 836 01:34:10,958 --> 01:34:13,125 - Was? - Es ist nichts passiert. 837 01:34:14,000 --> 01:34:15,458 Wovon redest du? 838 01:34:18,375 --> 01:34:19,708 Sag Papa nichts. 839 01:34:20,500 --> 01:34:21,958 Sag Papa nichts.