1 00:01:57,092 --> 00:01:58,802 Fuck. 2 00:02:13,900 --> 00:02:17,696 Let me be blunt. 3 00:02:17,779 --> 00:02:22,451 Art would not exist without criticism. 4 00:02:23,452 --> 00:02:27,914 It would not exist. 5 00:02:28,915 --> 00:02:33,253 I like to think of myself and my fellow critics, collectively, 6 00:02:33,337 --> 00:02:38,050 as the banks on a river, and art is the water that flows between us. 7 00:02:38,133 --> 00:02:41,720 And we work to channel this flow, 8 00:02:41,803 --> 00:02:44,723 guide it, to restrain it, you might even say. 9 00:02:45,724 --> 00:02:51,229 Because without banks, even the greatest of torrents would be, what? 10 00:02:52,230 --> 00:02:56,735 Floodplain, listless expanse of mud and flies. 11 00:02:56,818 --> 00:02:59,613 Now, ladies and gentlemen, 12 00:02:59,696 --> 00:03:02,783 please examine this painting, if you will. 13 00:03:03,784 --> 00:03:05,369 What do you feel? 14 00:03:06,370 --> 00:03:08,956 Indifference, am I correct? 15 00:03:09,039 --> 00:03:11,333 You are unmoved. 16 00:03:11,416 --> 00:03:15,170 Let's be honest, this is no more interesting than your average wallpaper, is it? 17 00:03:15,253 --> 00:03:18,924 Look at the brushstrokes, so... So rough and clumsy. 18 00:03:19,007 --> 00:03:21,468 Almost like a child's painting, no? 19 00:03:22,469 --> 00:03:27,182 Is anyone here familiar with the work of Nils Ingen? 20 00:03:27,265 --> 00:03:30,227 Well, don't be ashamed. He's not very well-known in America. 21 00:03:30,310 --> 00:03:32,896 Don't be ashamed. He's not very well-known in America. 22 00:03:32,980 --> 00:03:35,357 Let me tell you a little bit about Nils. 23 00:03:35,440 --> 00:03:40,445 Nils was 16 and already something of a prodigy when the Nazis invaded Norway. 24 00:03:40,529 --> 00:03:45,325 Nils and his twin sister joined the Resistance a year into the occupation. 25 00:03:45,409 --> 00:03:47,494 They were betrayed. 26 00:03:49,162 --> 00:03:53,750 Betrayed, arrested and transported to the concentration camp in Buchenwald. 27 00:03:55,210 --> 00:04:00,048 Nils kept himself and his sister alive by painting portraits of the camp officers. 28 00:04:00,132 --> 00:04:04,261 And this is something for which he felt great shame after the war. 29 00:04:04,344 --> 00:04:06,805 So Nils vowed two things: 30 00:04:07,973 --> 00:04:10,434 Never to paint another human figure 31 00:04:10,517 --> 00:04:13,312 and never to touch a brush again. 32 00:04:13,395 --> 00:04:14,563 And, therefore... 33 00:04:15,772 --> 00:04:18,107 ...the rough working of the paint. 34 00:04:18,191 --> 00:04:20,652 All of Nils's postwar canvases were undertaken 35 00:04:20,736 --> 00:04:24,698 either with a palette knife or with his fingers. 36 00:04:24,781 --> 00:04:28,660 Nils titled this particular painting, Nora, after his sister. 37 00:04:30,954 --> 00:04:34,666 She died, in 1955, of consumption, 38 00:04:34,750 --> 00:04:37,336 which she contracted at Buchenwald. 39 00:04:37,419 --> 00:04:39,796 And that gray... 40 00:04:41,381 --> 00:04:42,591 And that... And that gray... 41 00:04:42,674 --> 00:04:46,011 That gray, vaguely avian shape... 42 00:04:48,138 --> 00:04:52,309 some see that as a representation of Nora's soul, 43 00:04:52,392 --> 00:04:58,065 slipping its earthly bonds, free at last, after enduring so much horror here. 44 00:04:59,107 --> 00:05:01,610 This painting was Nils's last painting. 45 00:05:01,693 --> 00:05:04,279 With Nora dead, he refused to eat anything, 46 00:05:04,363 --> 00:05:08,909 and nothing but water passed his lips for the next 27 days. 47 00:05:08,992 --> 00:05:12,537 He continued to work on the canvas as he weakened, 48 00:05:12,621 --> 00:05:16,249 and reportedly that bird-like shape 49 00:05:16,333 --> 00:05:18,794 was the last detail that he added. 50 00:05:18,877 --> 00:05:23,256 So I suppose you could see this painting... 51 00:05:24,466 --> 00:05:26,009 as a suicide note. 52 00:05:26,093 --> 00:05:30,472 A cri de coeur, famous last words, cry from the heart. 53 00:05:34,601 --> 00:05:37,938 Looks like a different painting now, doesn't it? 54 00:05:38,021 --> 00:05:41,275 It looks like a different painting now. 55 00:05:42,276 --> 00:05:44,778 - Doesn't it? - Absolutely. 56 00:05:44,861 --> 00:05:47,489 There's a poignancy to it that you hadn't noticed before, 57 00:05:47,572 --> 00:05:50,534 and there's far more technical skill than you first assumed. 58 00:05:50,617 --> 00:05:54,496 And all of this simply because of what I, as a critic 59 00:05:54,579 --> 00:05:56,248 and an expert, have shared with you. 60 00:05:56,331 --> 00:06:01,586 I suppose you could say that I have shaped your experience of this painting. 61 00:06:02,713 --> 00:06:05,465 Would anyone like a print? 62 00:06:08,719 --> 00:06:10,304 Let me... 63 00:06:10,387 --> 00:06:13,181 Let me share one last detail with you. 64 00:06:13,265 --> 00:06:16,560 Everything I just told you about Nils and Nora... 65 00:06:17,561 --> 00:06:19,396 Lies. Lies. 66 00:06:19,479 --> 00:06:22,024 Lies. Just a pack of lies. 67 00:06:22,107 --> 00:06:23,859 I painted this painting. 68 00:06:25,360 --> 00:06:28,238 And it's trash. And you can see that, right? 69 00:06:28,322 --> 00:06:29,698 It took me 30 minutes. 70 00:06:29,781 --> 00:06:33,869 And it's just paint slapped down without any real care or inspiration. 71 00:06:34,870 --> 00:06:37,623 So is anyone still interested in a print? 72 00:06:40,417 --> 00:06:42,628 No, I thought not. 73 00:06:42,711 --> 00:06:48,050 I single-handedly made you believe that this was a masterpiece. 74 00:06:48,133 --> 00:06:51,595 You believed, you have to admit it. 75 00:06:52,804 --> 00:06:55,474 That, my dear friends, is the power of the critic, 76 00:06:55,557 --> 00:06:59,227 and that's why you should be careful with someone like me. 77 00:07:03,941 --> 00:07:06,151 Thank you. Thank you. 78 00:07:32,135 --> 00:07:34,680 You're not really how I imagined an art critic would look. 79 00:07:34,763 --> 00:07:39,059 Well, you know what they say about the book and its cover, Ms...? 80 00:07:39,142 --> 00:07:41,603 Hollis. Berenice Hollis. 81 00:07:42,604 --> 00:07:44,773 Are you interested in art, Ms. Hollis? 82 00:07:44,856 --> 00:07:47,401 I just came here for the potato chips. 83 00:07:47,484 --> 00:07:49,278 No offense, Mr. Figueras. 84 00:07:49,361 --> 00:07:52,656 I just reached a point in my life where I appreciate the value of free things. 85 00:07:52,739 --> 00:07:53,865 Oh, I see. 86 00:07:55,033 --> 00:07:56,785 So that painting... 87 00:07:57,786 --> 00:07:59,162 I'd like a print. 88 00:08:04,584 --> 00:08:06,253 There aren't any. 89 00:08:06,336 --> 00:08:10,507 That was just what you call an oratorical gesture. 90 00:08:10,590 --> 00:08:12,509 Oh, you're one of those. 91 00:08:13,510 --> 00:08:15,971 - One of which? - A liar. 92 00:08:18,598 --> 00:08:20,684 That's harsh, don't you think? 93 00:08:20,767 --> 00:08:22,603 If the shoe fits. 94 00:08:24,646 --> 00:08:26,023 Yeah. 95 00:08:50,130 --> 00:08:51,131 Sorry. 96 00:08:51,214 --> 00:08:52,633 Sorry. 97 00:09:06,188 --> 00:09:07,648 Water? 98 00:09:10,901 --> 00:09:14,237 Ever wonder when something is just starting, how it's gonna end? 99 00:09:14,321 --> 00:09:15,197 Like what? 100 00:09:16,490 --> 00:09:18,408 Anything. Us, say. 101 00:09:23,664 --> 00:09:25,791 A week from now, I'll be planning our wedding. 102 00:09:27,834 --> 00:09:30,754 Then I'll take you to an opening, and as I look across the room, 103 00:09:30,837 --> 00:09:32,464 I'll see you talking to this artist, 104 00:09:32,547 --> 00:09:36,927 this broad-shouldered artist, sculptor. 105 00:09:37,010 --> 00:09:39,137 Big hands. 106 00:09:39,221 --> 00:09:42,599 And as you leave with him, you give me a little wave. 107 00:09:42,683 --> 00:09:48,855 And I'll climb to the top of the duomo, throw myself off in grief. 108 00:09:48,939 --> 00:09:50,774 You're gonna make me your whore. 109 00:09:51,775 --> 00:09:54,653 I'll be turning tricks to support you while you visit your galleries 110 00:09:54,736 --> 00:09:58,657 and you write your articles and you sip champagne with your high-class friends. 111 00:09:58,740 --> 00:10:00,367 - For love. - That's right. 112 00:10:00,450 --> 00:10:03,704 I'll catch some disease, lose my teeth, go blind... 113 00:10:03,787 --> 00:10:05,789 - No. - ...be dead in a year. 114 00:10:05,872 --> 00:10:07,416 All for love. 115 00:10:07,499 --> 00:10:09,334 We'll have babies. 116 00:10:10,335 --> 00:10:13,422 Girl named Amy, boy named Matt. 117 00:10:13,505 --> 00:10:16,341 We'll move to the States, Connecticut probably. 118 00:10:16,425 --> 00:10:19,511 Buy a house, porch with a swing and a brook. 119 00:10:19,594 --> 00:10:20,762 Babbling. 120 00:10:20,846 --> 00:10:22,931 Of course. And a stone wall. 121 00:10:23,015 --> 00:10:24,182 And I'll die first. 122 00:10:24,266 --> 00:10:27,936 Some sort of lingering cancer that you'll nurse me through. 123 00:10:28,020 --> 00:10:29,062 And then you. 124 00:10:29,146 --> 00:10:33,692 And our kids will insist that you died of a broken heart. 125 00:10:34,693 --> 00:10:36,194 I'm gonna get up now. 126 00:10:36,278 --> 00:10:37,696 Shower, leave. 127 00:10:37,779 --> 00:10:40,407 We'll never see each other again. 128 00:10:40,490 --> 00:10:42,993 All you gotta do is lie here and let it happen. 129 00:10:44,328 --> 00:10:45,954 Got it? 130 00:10:46,038 --> 00:10:47,581 Got it. 131 00:11:13,774 --> 00:11:15,359 Come in. 132 00:11:16,360 --> 00:11:18,236 Want an upper? 133 00:11:18,320 --> 00:11:19,196 Sure. 134 00:11:25,994 --> 00:11:27,955 What are you doing this weekend? 135 00:11:28,038 --> 00:11:29,498 What? 136 00:11:30,499 --> 00:11:33,919 You're supposed to ask me out before you fuck me. 137 00:11:34,920 --> 00:11:37,798 - Ever heard of Joseph Cassidy? - The art dealer? 138 00:11:37,881 --> 00:11:40,550 - Yeah. - Been invited to his estate. 139 00:11:40,634 --> 00:11:41,843 You got rich friends. 140 00:11:41,927 --> 00:11:44,763 - Well, I've never met him. - Then why the invite? 141 00:11:44,846 --> 00:11:47,516 I'm guessing he wants me to write a catalog for his collection, 142 00:11:47,599 --> 00:11:49,851 and it would be a nice gig if I could land it. 143 00:11:49,935 --> 00:11:54,606 And I bet there'll be some free cucumber sandwiches. 144 00:11:55,691 --> 00:11:57,150 So, what do you say? 145 00:11:57,234 --> 00:12:01,196 - You'll be my chauffeur? - Share the driving? 146 00:12:49,494 --> 00:12:51,622 James, hi. 147 00:12:51,705 --> 00:12:53,832 It's Louisa, Louisa Prentes. 148 00:12:53,915 --> 00:12:56,335 It's rather awkward for me to be calling you about this, 149 00:12:56,418 --> 00:12:59,963 but the check you gave me was returned by my bank. 150 00:13:00,047 --> 00:13:01,715 If you'd give me a call back, thanks. 151 00:13:09,973 --> 00:13:11,642 Who died, little girl? 152 00:13:11,725 --> 00:13:13,644 Your poor Norwegian. 153 00:13:13,727 --> 00:13:15,520 I keep thinking he was real. 154 00:13:15,604 --> 00:13:16,980 He was real. 155 00:13:17,064 --> 00:13:20,484 - You said you made him up. - No, just the end. 156 00:13:20,567 --> 00:13:23,028 Nils and Nora were real, 157 00:13:23,111 --> 00:13:27,407 and Nils survived for a time at Buchenwald by painting the German officers. 158 00:13:27,491 --> 00:13:30,243 - For a time. - For a time. 159 00:13:30,327 --> 00:13:33,455 In medieval painting, the fly represented sin, 160 00:13:33,538 --> 00:13:37,459 so if an artist added a fly to a portrait, for instance, 161 00:13:37,542 --> 00:13:40,379 it meant that that person was damned. 162 00:13:40,462 --> 00:13:42,756 I suppose you can see where this is headed. 163 00:13:42,839 --> 00:13:44,633 Nils painted flies on the Germans. 164 00:13:44,716 --> 00:13:45,717 He did. 165 00:13:45,801 --> 00:13:51,390 Unfortunately, his camp commandant was something of an amateur art historian, 166 00:13:51,473 --> 00:13:55,686 and he took exception, and Nils was gutted like a deer, 167 00:13:55,769 --> 00:13:57,729 - left out in the yard for the flies... - Stop. 168 00:13:57,813 --> 00:14:00,023 ...to feast on. 169 00:14:01,358 --> 00:14:03,110 You asked. 170 00:14:05,445 --> 00:14:06,738 What about Nora? 171 00:14:06,822 --> 00:14:11,994 Nora spent her postwar years in Paris, drinking too much and painting some. 172 00:14:12,077 --> 00:14:13,745 Badly, I'm afraid. 173 00:14:13,829 --> 00:14:16,164 She just wasted away, basically. 174 00:14:16,248 --> 00:14:19,126 That was Nora's painting you showed us, wasn't it? 175 00:14:20,127 --> 00:14:22,713 Why didn't you say so? 176 00:14:22,796 --> 00:14:25,924 Because my story's much more poignant, Nils starving and everything. 177 00:14:26,008 --> 00:14:27,926 Yeah, but it's not true. 178 00:14:28,010 --> 00:14:29,886 - Does that matter? - Of course it matters. 179 00:14:29,970 --> 00:14:33,140 That's what art's about, isn't it? The truth. 180 00:14:33,223 --> 00:14:34,516 No. 181 00:14:35,601 --> 00:14:40,439 I mean, pumpkin, if it's just about telling the truth, anybody could do it. 182 00:14:41,440 --> 00:14:43,817 My job is to separate the good lies from the bad ones. 183 00:14:43,900 --> 00:14:46,069 And how do you do that? 184 00:14:47,404 --> 00:14:50,782 Well, is your name really Berenice? 185 00:14:54,286 --> 00:14:56,580 Why would I make that up? 186 00:14:56,663 --> 00:14:58,498 That's not a yes. 187 00:14:58,582 --> 00:15:00,917 It's not a no either. 188 00:15:05,172 --> 00:15:06,798 Okay. 189 00:16:01,103 --> 00:16:03,105 Let's get the bags. 190 00:16:38,223 --> 00:16:40,475 Lunch is in an hour. Please be prompt. 191 00:16:40,559 --> 00:16:42,060 Thank you. 192 00:17:05,083 --> 00:17:06,168 I was a kid... 193 00:17:07,169 --> 00:17:10,589 exactly the kind of place I dreamed of living. 194 00:17:10,671 --> 00:17:12,174 Princess in a castle. 195 00:17:12,256 --> 00:17:13,925 How about you? 196 00:17:14,009 --> 00:17:16,469 What'd you wanna be when you were a kid? 197 00:17:16,553 --> 00:17:18,513 Oh, I was never a kid. 198 00:17:18,597 --> 00:17:21,099 I hatched from the egg like this, fully grown. 199 00:17:21,183 --> 00:17:22,434 Come on. 200 00:17:23,435 --> 00:17:26,021 Seriously, you can't tell me you never wanted to paint. 201 00:17:28,815 --> 00:17:30,400 Have you ever been to New York? 202 00:17:31,401 --> 00:17:32,694 Yeah. 203 00:17:32,778 --> 00:17:37,783 You know those big banners they hang outside the museums for special exhibitions? 204 00:17:39,076 --> 00:17:41,078 I wanted one. 205 00:17:44,206 --> 00:17:46,041 "Figueras." 206 00:17:47,042 --> 00:17:49,252 I had a teacher in art school. 207 00:17:49,336 --> 00:17:50,796 Good teacher. 208 00:17:51,922 --> 00:17:54,758 She took me aside one day and told me that I was much better 209 00:17:54,841 --> 00:17:57,427 at talking about art than doing it, 210 00:17:57,511 --> 00:18:00,764 and said it only had to be a tragedy if I made it one. 211 00:18:01,765 --> 00:18:04,268 You still want that banner though, don't you? 212 00:18:29,501 --> 00:18:31,878 Follow your heart. 213 00:18:41,221 --> 00:18:47,436 Do you realize how many museums that would consider this their centerpiece? 214 00:18:47,519 --> 00:18:51,106 And here, it's just another slap of paint on the wall. 215 00:18:51,189 --> 00:18:52,524 He live alone? 216 00:18:53,650 --> 00:18:56,570 - Has that feel, doesn't it? - Must be lonely. 217 00:18:57,571 --> 00:19:01,158 - What? - Man like Cassidy? It's a choice. 218 00:19:02,159 --> 00:19:06,038 Women can't understand that as a rule, the allure of solitude. 219 00:19:06,121 --> 00:19:09,166 - And you do? - Oh, yeah. This is how I live too. 220 00:19:09,249 --> 00:19:10,500 On a... 221 00:19:11,501 --> 00:19:14,379 slightly more modest scale, but still. 222 00:19:14,463 --> 00:19:16,089 Just a lone wolf, huh? 223 00:19:16,173 --> 00:19:19,092 Scoff all you want. I've been a monk here in Italy. 224 00:19:19,176 --> 00:19:22,429 Art my only mistress. 225 00:19:30,395 --> 00:19:33,148 I bet you, he overpaid for these. 226 00:19:33,231 --> 00:19:36,652 And 10 years from now, he won't be able to give them away. 227 00:19:36,735 --> 00:19:39,363 Would it help you, Mr. Figueras, if I told you 228 00:19:39,446 --> 00:19:42,449 that I had a terrible stammer when I was a child? 229 00:19:42,532 --> 00:19:46,370 - Took me years to get over it. - I'm so sorry. I didn't know. 230 00:19:46,453 --> 00:19:49,247 A neighbor of mine gave me some advice. 231 00:19:49,331 --> 00:19:53,293 Try and sing through the words to help ease their passage. 232 00:19:54,461 --> 00:19:59,800 This makes my attachment to these pictures seem a bit sentimental, I know, 233 00:19:59,883 --> 00:20:02,219 but I like the reminder that they bring, 234 00:20:02,302 --> 00:20:06,932 that I should never let a thing's worth obscure its value. 235 00:20:07,015 --> 00:20:08,475 Ms. Hollis. 236 00:20:08,558 --> 00:20:10,060 Am I correct? 237 00:20:10,143 --> 00:20:11,728 Joseph Cassidy. 238 00:20:11,812 --> 00:20:15,524 - Welcome to my summer cottage. - Thank you for having us. 239 00:20:15,607 --> 00:20:17,025 Aperitivo, anyone? 240 00:20:19,569 --> 00:20:21,863 I really must apologize. 241 00:20:21,947 --> 00:20:26,285 I couldn't help but overhear your conversation as I entered. 242 00:20:26,368 --> 00:20:28,078 It was fascinating. 243 00:20:28,161 --> 00:20:30,622 People and their hunches. 244 00:20:30,706 --> 00:20:33,125 How some have the gift and others don't. 245 00:20:33,208 --> 00:20:36,420 Always trust your hunches, my dear. You have the gift. 246 00:20:37,421 --> 00:20:40,299 You were quite right to suspect that Mr. Figueras here 247 00:20:40,382 --> 00:20:45,595 has been leading a decidedly un-monastic existence during his Italian sojourn. 248 00:20:45,679 --> 00:20:47,931 There was a Ms. Sofia Rosselli, 249 00:20:48,015 --> 00:20:53,812 and then there was a Mrs. Louisa Prentes, and then... Oh, come on. 250 00:20:53,895 --> 00:20:56,315 Don't look so uncomfortable, Mr. Figueras. 251 00:20:56,398 --> 00:21:00,027 I invited you over to my house, I'm bound to make inquiries. 252 00:21:00,110 --> 00:21:03,864 By the way, my home life, you completely misread it. 253 00:21:03,947 --> 00:21:05,115 This is my wife's estate. 254 00:21:05,198 --> 00:21:08,327 It's been in her family for generations. If you'd have come here yesterday, 255 00:21:08,410 --> 00:21:10,704 you would've found the place swarming with people. 256 00:21:10,787 --> 00:21:14,207 I mean, children, grandchildren, dogs, cats, nannies. 257 00:21:14,291 --> 00:21:17,586 They all decamped for London this morning, the whole bloody shooting match. 258 00:21:17,669 --> 00:21:22,341 Can still sort of smell them a bit though, can't you? 259 00:21:22,424 --> 00:21:24,926 That sort of funny child smell. 260 00:21:26,303 --> 00:21:29,389 - Jim. Can I call you Jim? - Please. 261 00:21:30,515 --> 00:21:35,604 Just winding you up. Why would you think my children would have a peculiar smell? 262 00:21:38,231 --> 00:21:42,152 Berenice, you've been a bit quiet. 263 00:21:42,235 --> 00:21:44,988 - I hope we haven't bored you too much. - Oh, not at all. 264 00:21:45,072 --> 00:21:48,075 Maybe I should've made more of an effort to draw you out, but I... 265 00:21:48,158 --> 00:21:51,536 I sense you're someone not overly fond of personal questions. 266 00:21:51,620 --> 00:21:54,539 - And why would that be? - I don't know. 267 00:21:54,623 --> 00:21:57,793 Just a hunch. Maybe I'm wrong. 268 00:21:57,876 --> 00:22:00,462 - Where are you from? - Duluth. 269 00:22:00,545 --> 00:22:02,464 Minnesota? 270 00:22:02,547 --> 00:22:03,674 The Art Institute there, 271 00:22:03,757 --> 00:22:07,594 they used to have a really lovely Toulouse-Lautrec, but no more. 272 00:22:07,678 --> 00:22:11,098 When I say Duluth, I mean a small town south of the city. 273 00:22:11,181 --> 00:22:12,391 Which one? 274 00:22:13,392 --> 00:22:16,395 It's quite small, Mr. Cassidy. I'm sure you've never heard of it. 275 00:22:16,478 --> 00:22:17,938 Oh, of course not. 276 00:22:18,021 --> 00:22:20,857 Nice to be from a small town though, isn't it? 277 00:22:20,941 --> 00:22:21,984 How so? 278 00:22:22,067 --> 00:22:25,404 Well, you venture into the world like a newborn, 279 00:22:25,487 --> 00:22:27,656 free to be whomever you choose. 280 00:22:28,991 --> 00:22:33,287 You know, neither of you have mentioned the empty chair. 281 00:22:33,370 --> 00:22:35,247 I assumed that was for your wife. 282 00:22:35,330 --> 00:22:38,583 What if I told you that, at the edge of my property, 283 00:22:38,667 --> 00:22:40,752 there's a dilapidated little house, 284 00:22:40,836 --> 00:22:45,299 and in this house there's a man who I invite for lunch every day, 285 00:22:45,382 --> 00:22:50,679 and the only response I ever get from him is this empty chair? 286 00:22:50,762 --> 00:22:52,306 Who is it? 287 00:22:52,389 --> 00:22:57,227 This man, my dear young friend, is the reason that I summoned you here. 288 00:22:58,812 --> 00:23:00,856 I don't understand. 289 00:23:00,939 --> 00:23:04,484 Rodolfo, let's have coffee on the terrace, shall we? 290 00:23:04,568 --> 00:23:05,861 Very well, sir. 291 00:23:12,326 --> 00:23:17,372 If you could interview any living artist, who do you think it would be? 292 00:23:17,456 --> 00:23:20,125 - Anselm Kiefer. - Kiefer? 293 00:23:20,208 --> 00:23:23,503 Kiefer will speak to anyone with an open notebook, I think. 294 00:23:23,587 --> 00:23:27,341 No, put yourself in a bit more rarefied company, okay? 295 00:23:28,425 --> 00:23:33,388 No critic has spoken to this guy in over 50 years. 296 00:23:33,472 --> 00:23:37,225 It's been that long since anyone's even seen this man's work. 297 00:23:37,309 --> 00:23:38,518 Still not with you. 298 00:23:38,602 --> 00:23:39,645 Okay. 299 00:23:39,728 --> 00:23:41,271 If I say to you: 300 00:23:41,355 --> 00:23:43,231 Paris, 1968. 301 00:23:43,315 --> 00:23:47,361 Twelve paintings gone up in flames in a gallery fire. 302 00:23:47,444 --> 00:23:50,072 You're fucking with me. 303 00:23:50,155 --> 00:23:53,283 Two days later, on the same smoke-stained walls, 304 00:23:53,367 --> 00:23:56,036 an empty picture frame appears. 305 00:23:56,119 --> 00:23:58,872 A little notecard by it, which read: 306 00:23:58,956 --> 00:24:00,999 "Jerome Debney. Number One." 307 00:24:01,083 --> 00:24:03,961 Oh, yeah, my college roommate had a poster of that on her wall. 308 00:24:04,044 --> 00:24:06,046 You're really saying Jerome Debney is here? 309 00:24:06,129 --> 00:24:08,131 What was the last you heard of him? 310 00:24:08,215 --> 00:24:11,885 Another fire, about a year ago, in his studio and house in France. 311 00:24:11,969 --> 00:24:14,888 Everything burned down. He lost everything. 312 00:24:14,972 --> 00:24:17,891 A lifetime's work went up in flames, and no one ever got to see it. 313 00:24:17,975 --> 00:24:21,270 Gone. As if it never existed. 314 00:24:21,353 --> 00:24:24,481 He is not a wealthy man, gets all his money from a charitable trust. 315 00:24:24,564 --> 00:24:25,816 - The Debney Trust. - Yeah. 316 00:24:25,899 --> 00:24:28,610 Upon whose board I'm very honored to sit. 317 00:24:28,694 --> 00:24:33,115 And in that capacity, I'm to offer the great man accommodations. 318 00:24:33,198 --> 00:24:34,741 So now every morning, 319 00:24:34,825 --> 00:24:40,038 I got Jerome bloody Debney sunning himself beside my pool. 320 00:24:41,623 --> 00:24:43,875 - Rodolfo? - Sir? 321 00:24:43,959 --> 00:24:47,713 What was Mr. Debney reading when you picked him up the other day? 322 00:24:47,796 --> 00:24:50,257 Flash Art, sir. The March issue. 323 00:24:50,340 --> 00:24:52,926 - Mr. Figueras' column. - Oh, you're kidding me. 324 00:24:53,010 --> 00:24:54,970 And what was he doing while he was reading it? 325 00:24:55,053 --> 00:24:56,054 Chuckling, sir. 326 00:24:56,138 --> 00:24:59,683 He said, "This young man is quite amusing." 327 00:24:59,766 --> 00:25:04,896 Berenice, would you mind if I borrow James for a little private conversation? 328 00:25:06,023 --> 00:25:07,190 No. 329 00:25:11,153 --> 00:25:16,742 I employ a team of investigators to ensure authenticity and chain of title. 330 00:25:16,825 --> 00:25:18,201 I see. 331 00:25:18,285 --> 00:25:22,789 One of them came across a recent piece by you on Modigliani's brushstrokes. 332 00:25:22,873 --> 00:25:25,250 - Do you remember that? - Yes, of course. 333 00:25:25,334 --> 00:25:27,502 Rather interesting thesis. 334 00:25:27,586 --> 00:25:33,425 Helped me overcome some uncertainty over a particular Modigliani provenance, 335 00:25:33,508 --> 00:25:35,469 Woman with a Red Scarf. 336 00:25:36,511 --> 00:25:38,972 We made a rather profitable sale to the Tate. 337 00:25:39,056 --> 00:25:41,183 Oh, it's in the Tate now. 338 00:25:41,266 --> 00:25:44,061 Yeah, it kind of sparked my curiosity though. 339 00:25:44,144 --> 00:25:46,396 So I had my people do a bit more digging. 340 00:25:47,397 --> 00:25:50,400 You were quite the boy wonder, weren't you, James? 341 00:25:51,401 --> 00:25:53,487 Reading your old articles, 342 00:25:53,570 --> 00:25:56,198 one would've thought you'd be running a museum by now. 343 00:25:56,281 --> 00:25:58,825 - Yeah, well... - What happened, James? 344 00:26:00,702 --> 00:26:01,870 Embezzlement, right? 345 00:26:02,913 --> 00:26:05,999 Well, that makes it sound like something it wasn't. 346 00:26:07,042 --> 00:26:08,669 What was it then? 347 00:26:08,752 --> 00:26:12,297 The gallery had an account for incidental expenses, 348 00:26:12,381 --> 00:26:14,967 and I thought it would be all right to... 349 00:26:15,050 --> 00:26:17,719 borrow a small amount and then repay it. 350 00:26:17,803 --> 00:26:20,180 Sounds like something pretty easy to sort out. 351 00:26:21,181 --> 00:26:23,475 I didn't handle that situation very well. 352 00:26:23,558 --> 00:26:26,353 I had more of a temper back then. 353 00:26:26,436 --> 00:26:27,854 Oh, did you? 354 00:26:28,855 --> 00:26:31,233 Matured with age, have you? 355 00:26:32,609 --> 00:26:34,820 What is this about, Mr. Cassidy? 356 00:26:36,029 --> 00:26:37,281 Redemption. 357 00:26:38,282 --> 00:26:40,450 Think of the splash it would make. 358 00:26:41,451 --> 00:26:45,289 The first critic to interview Jerome Debney in over 50 years, 359 00:26:45,372 --> 00:26:48,709 to see and describe his current work, and... 360 00:26:49,793 --> 00:26:53,797 You know, I could pull quite a few strings, 361 00:26:53,880 --> 00:26:56,383 and you could be running a major museum soon. 362 00:26:57,384 --> 00:27:00,470 And why would you do this for me? 363 00:27:01,972 --> 00:27:05,100 I'd value a Debney, James, 364 00:27:06,101 --> 00:27:09,771 and I'd like you to procure one for me. 365 00:27:09,855 --> 00:27:11,523 How am I supposed to do that? 366 00:27:11,607 --> 00:27:14,901 Well, that's a transaction between you and Mr. Debney, isn't it? 367 00:27:14,985 --> 00:27:19,406 Yes, but what's to keep me from doing the interview without getting you the painting? 368 00:27:22,909 --> 00:27:26,872 Did someone pay you to write that Modigliani article? 369 00:27:27,873 --> 00:27:30,500 A man called Charles Clay? 370 00:27:31,543 --> 00:27:34,296 Charles Clay sold me Woman with the Red Scarf. 371 00:27:37,966 --> 00:27:41,470 Did you know you were helping to validate a forgery? 372 00:27:41,553 --> 00:27:43,472 Or were you duped as well? 373 00:27:43,555 --> 00:27:45,349 It's not a forgery. 374 00:27:47,476 --> 00:27:51,688 Anyway, be the end of your fucking career, wouldn't it? 375 00:27:58,028 --> 00:27:59,613 You sold it to the Tate. 376 00:27:59,696 --> 00:28:04,785 Well, I know, but I rely on the expertise of scholars in these matters. 377 00:28:06,161 --> 00:28:07,162 Anyway... 378 00:28:08,580 --> 00:28:13,126 I'm off to London tomorrow morning, so you and Berenice can have the run of the place. 379 00:28:13,210 --> 00:28:15,671 See what you can manage. 380 00:28:47,327 --> 00:28:48,787 Want one? 381 00:28:51,248 --> 00:28:52,791 You got a habit, captain? 382 00:28:52,874 --> 00:28:54,543 Just a little boost now and then. 383 00:28:54,626 --> 00:28:57,296 - How many a day? - Who's counting? 384 00:28:58,547 --> 00:29:01,800 Where I'm from, that's called a habit. 385 00:29:01,883 --> 00:29:03,844 Duluth, huh? 386 00:29:05,220 --> 00:29:08,015 - Thought there was an accent. - A Duluth accent? 387 00:29:08,098 --> 00:29:10,809 Minnesota. Something weird with the vowels. 388 00:29:11,852 --> 00:29:14,730 I thought all addicts were hapless losers. 389 00:29:14,813 --> 00:29:16,565 Whoa, are we fighting? 390 00:29:16,648 --> 00:29:19,234 - Only if you want to. - Our first squabble. Okay, bring it on. 391 00:29:19,318 --> 00:29:21,528 - Call me a name. - Asshole. 392 00:29:22,529 --> 00:29:23,822 Put effort into it. 393 00:29:23,905 --> 00:29:25,782 Bastard. 394 00:29:25,866 --> 00:29:29,620 Son of a bitch, piece of shit, motherfucker, cocksucker. 395 00:29:29,703 --> 00:29:33,665 Say something bad about my character and make it sting. 396 00:29:33,749 --> 00:29:36,585 You treat serious things as if they were trivial 397 00:29:36,668 --> 00:29:39,546 and trivial things as if they were serious. 398 00:29:39,630 --> 00:29:40,797 Come on. 399 00:29:40,881 --> 00:29:44,760 You have one more go, then I will show you how it's done. 400 00:29:46,011 --> 00:29:47,596 How many days you think I got left? 401 00:29:47,679 --> 00:29:49,806 - Left? - To live. 402 00:29:51,558 --> 00:29:55,520 - I mean, what kind of question is that? - There's a number, right? For both of us. 403 00:29:55,604 --> 00:29:57,397 Days, hours, minutes. 404 00:29:57,481 --> 00:29:59,900 After this minute right here, one less. 405 00:29:59,983 --> 00:30:03,236 - That's how it works. - So why waste it like this? 406 00:30:08,033 --> 00:30:10,452 We're friends, right? 407 00:30:10,535 --> 00:30:11,828 The best. 408 00:30:11,912 --> 00:30:14,581 So who gives a fuck where I'm from? 409 00:31:31,533 --> 00:31:33,827 I can mail that for you, ma'am. 410 00:31:33,910 --> 00:31:36,663 - If you like. - Yeah, that'd be great. 411 00:31:39,041 --> 00:31:40,500 Thank you. 412 00:31:42,419 --> 00:31:44,921 - Morning, sir. - Morning. 413 00:31:45,005 --> 00:31:47,591 Have you got a pen pal, sugarplum? 414 00:31:47,674 --> 00:31:49,259 Just my mama. 415 00:31:49,343 --> 00:31:51,386 Back in old Duluth? 416 00:31:51,470 --> 00:31:54,014 Had to tell her I met a boy. 417 00:31:57,351 --> 00:31:59,478 Not a word. 418 00:32:01,271 --> 00:32:02,648 Watch. 419 00:32:19,998 --> 00:32:22,417 - Good one. - Very good one. 420 00:32:22,501 --> 00:32:24,711 Man of many skills. 421 00:32:24,795 --> 00:32:26,463 That's right. 422 00:32:27,714 --> 00:32:30,717 I had the weirdest dream last night. 423 00:32:30,801 --> 00:32:33,428 Weird is how they generally come in my experience. 424 00:32:33,512 --> 00:32:35,013 I woke up real early. 425 00:32:36,014 --> 00:32:38,392 Heard someone whispering, so I went to the door, 426 00:32:38,475 --> 00:32:40,310 cracked it open, 427 00:32:40,394 --> 00:32:42,187 and there you were, 428 00:32:42,271 --> 00:32:44,314 down the corridor in a robe with Cassidy, 429 00:32:44,398 --> 00:32:48,944 and he gave you an envelope, a thick one. 430 00:32:50,821 --> 00:32:53,657 And here I was thinking flying horses, 431 00:32:53,740 --> 00:32:56,034 sex with your mother, that kind of weird. 432 00:32:56,118 --> 00:32:57,953 I went back to bed and lay there wondering: 433 00:32:58,036 --> 00:33:02,708 "Why would Cassidy give her an envelope full of cash?" 434 00:33:02,791 --> 00:33:05,460 "Her" being me. 435 00:33:10,674 --> 00:33:13,427 This is a dream we're talking about, right? 436 00:33:13,510 --> 00:33:14,636 Is it? 437 00:33:15,637 --> 00:33:17,806 You're a funny one, aren't you? 438 00:33:31,945 --> 00:33:33,822 Oh, look. 439 00:33:36,325 --> 00:33:39,244 We'll tell our grandchildren about this. 440 00:33:41,371 --> 00:33:44,833 I came here a pauper, but I'll leave a prince, a fucking emperor. 441 00:33:44,916 --> 00:33:47,210 I saw blue once. 442 00:33:49,671 --> 00:33:52,257 Genuine blue, you understand. 443 00:33:53,258 --> 00:33:55,469 Platonic blue. 444 00:33:56,637 --> 00:33:59,139 In a pool much like this. 445 00:34:00,557 --> 00:34:02,893 I was underwater, 446 00:34:02,976 --> 00:34:05,479 staring upwards at the sky. 447 00:34:06,480 --> 00:34:12,361 And perhaps it was merely a deficit of oxygen. 448 00:34:14,071 --> 00:34:16,073 But for a moment... 449 00:34:17,074 --> 00:34:18,575 blue. 450 00:34:20,701 --> 00:34:24,581 I've been searching for it ever since. 451 00:34:26,708 --> 00:34:28,210 Mr. Figueras, 452 00:34:29,210 --> 00:34:30,754 I thought it might be you. 453 00:34:32,089 --> 00:34:34,383 You've shaved your beard. 454 00:34:34,466 --> 00:34:37,636 You must grow it back. It adds character. 455 00:34:39,513 --> 00:34:41,390 Honored, Mr. Debney. 456 00:34:41,473 --> 00:34:43,475 And startled. How did you...? 457 00:34:43,558 --> 00:34:47,604 Your column, every month, with its little photo. 458 00:34:47,688 --> 00:34:52,359 Oh, it's a fine thing to see a young man with such a clear eye. 459 00:34:52,442 --> 00:34:55,654 And your beautiful friend, you hope to protect her from my charm. 460 00:34:55,737 --> 00:34:58,865 - She has a name, I assume? - Ms. Berenice Hollis. 461 00:35:01,076 --> 00:35:04,329 Jerome Debney. At your service, Ms. Hollis. 462 00:35:04,413 --> 00:35:06,623 It's an honor, Mr. Debney. 463 00:35:07,624 --> 00:35:08,959 Please. 464 00:35:10,752 --> 00:35:13,588 May I be direct, in the modern way? 465 00:35:13,672 --> 00:35:17,175 Mr. Cassidy has brought us together. Why, it doesn't matter. 466 00:35:17,259 --> 00:35:19,261 He's a collector. 467 00:35:19,344 --> 00:35:23,432 And collectors, as we both know, are odd creatures. 468 00:35:23,515 --> 00:35:28,228 I assume an arrangement has been forged, an agreement that suits you both. 469 00:35:28,312 --> 00:35:30,439 I don't really wish to know, no. 470 00:35:30,522 --> 00:35:32,649 One of the great pleasures in being an artist 471 00:35:32,733 --> 00:35:36,778 is that one need not traffic with the world in this fashion. 472 00:35:38,030 --> 00:35:41,366 I presume that you would like an interview. 473 00:35:41,450 --> 00:35:44,411 Tape recorder spinning away. 474 00:35:45,662 --> 00:35:47,706 I cannot abide such things. 475 00:35:48,874 --> 00:35:50,375 A conversation? 476 00:35:50,459 --> 00:35:53,587 Natural, informal. 477 00:35:53,670 --> 00:35:57,174 This, perhaps, might be possible. Nothing more. 478 00:35:57,257 --> 00:35:59,593 Would such an approach assuage you? 479 00:35:59,676 --> 00:36:01,637 That would mean the world to me. 480 00:36:01,720 --> 00:36:04,765 The holy grail. Be the greatest honor. 481 00:36:04,848 --> 00:36:07,392 But should it come so easily? 482 00:36:08,393 --> 00:36:09,603 Excuse me? 483 00:36:09,686 --> 00:36:11,188 What have you suffered? 484 00:36:11,271 --> 00:36:13,774 The king invites you to his palace. 485 00:36:13,857 --> 00:36:16,526 You sun yourselves by its pool. 486 00:36:16,610 --> 00:36:19,363 The grail approaches and presents itself. 487 00:36:19,446 --> 00:36:22,366 No battles, no trials. 488 00:36:22,449 --> 00:36:24,368 The gods would never approve. 489 00:36:24,451 --> 00:36:27,371 Mr. Debney, it was merely a metaphor. 490 00:36:27,454 --> 00:36:29,498 What power lurks in metaphors. 491 00:36:29,581 --> 00:36:31,917 - Are you a swimmer? - I think... 492 00:36:32,000 --> 00:36:35,921 One length, underwater, and I'll speak with you. 493 00:36:36,004 --> 00:36:38,256 - But, Mr. Debney, I... - Two lengths. 494 00:36:38,340 --> 00:36:42,678 If your next word is anything but "yes," it'll be four lengths. 495 00:36:44,554 --> 00:36:46,181 Very well. 496 00:36:48,392 --> 00:36:51,436 My mother taught me how to haggle. 497 00:36:52,729 --> 00:36:55,816 If you have nothing to lose, you must be merciless. 498 00:36:56,984 --> 00:36:58,151 Come. 499 00:36:58,235 --> 00:37:01,405 Sit beside me and we'll cheer him on together. 500 00:37:03,615 --> 00:37:06,743 I didn't expect you to be so sociable, Mr. Debney. 501 00:37:06,827 --> 00:37:11,290 One of the things I've learned in my long stay upon this darkling plane, 502 00:37:11,373 --> 00:37:13,458 most things, most people, 503 00:37:13,542 --> 00:37:15,961 they are not what you'd expect. 504 00:37:20,257 --> 00:37:22,634 Are you what one might expect? 505 00:37:23,635 --> 00:37:25,387 What might that be? 506 00:37:25,470 --> 00:37:26,513 A stone. 507 00:37:27,639 --> 00:37:29,599 Perhaps an egg. 508 00:37:31,018 --> 00:37:32,686 The question being, 509 00:37:32,769 --> 00:37:35,647 how deep the hardness goes. 510 00:37:35,731 --> 00:37:39,151 We'd need to drop you to know for certain. 511 00:37:39,234 --> 00:37:41,403 Bravo! Halfway! 512 00:37:42,863 --> 00:37:45,407 - You're old friends? - Freshly minted. 513 00:37:46,408 --> 00:37:48,577 He is an ambitious young man. 514 00:37:48,660 --> 00:37:51,246 So if you are an egg, 515 00:37:51,330 --> 00:37:53,040 I hope you'll be careful. 516 00:37:53,123 --> 00:37:55,042 Trust me, I'm anything but an egg. 517 00:37:55,125 --> 00:37:57,919 Do you know the saddest egg of all? 518 00:37:58,003 --> 00:38:00,464 The egg that believes it's a stone. 519 00:38:02,341 --> 00:38:06,053 Is there anything I might say that could dissuade you 520 00:38:06,136 --> 00:38:09,264 from writing about me in your magazine? 521 00:38:11,892 --> 00:38:14,227 I suspected as much. 522 00:38:14,311 --> 00:38:18,607 I go now where you are not welcome to my studio for three hours. 523 00:38:18,690 --> 00:38:23,111 After that, a boat ride, and you're welcome to accompany me if you wish. 524 00:38:23,195 --> 00:38:25,614 After the boat ride, a shower 525 00:38:25,697 --> 00:38:27,574 and then dinner. 526 00:38:27,658 --> 00:38:29,576 For which you are also welcome. 527 00:38:29,660 --> 00:38:33,121 The meal, not the shower. 528 00:38:33,205 --> 00:38:34,331 Is that acceptable? 529 00:38:40,087 --> 00:38:42,255 Such sweet sorrow. 530 00:38:48,512 --> 00:38:51,473 Did you find my blue under there? 531 00:38:54,309 --> 00:38:55,769 You okay, champ? 532 00:39:11,535 --> 00:39:14,037 How did you end up with such a pretty name? 533 00:39:15,038 --> 00:39:16,915 Waiting for me when I arrived. 534 00:39:18,000 --> 00:39:20,794 Doesn't strike me as a common choice in Minnesota. 535 00:39:20,877 --> 00:39:23,797 - We gonna dance to this tune again? - Tell me. 536 00:39:24,965 --> 00:39:28,343 My mother bet my Aunt Sally that I'd be a girl. 537 00:39:28,427 --> 00:39:30,887 Which I am, as you maybe noticed. 538 00:39:30,971 --> 00:39:34,349 So "Berenice," bringer of victory. 539 00:39:34,433 --> 00:39:36,602 What did they bet? 540 00:39:36,685 --> 00:39:39,730 - A new set of pickling jars. - Oh, you're good. 541 00:39:39,813 --> 00:39:42,691 Lying's easy when you tell the truth. 542 00:39:44,026 --> 00:39:46,987 It's the quirky details that carry the day. 543 00:39:47,070 --> 00:39:48,989 Aunt Sally, pickling jars. 544 00:39:49,072 --> 00:39:53,619 Nils vowing never to touch a brush again, Nora dying of consumption. 545 00:39:54,703 --> 00:39:58,915 Want to know about Nora? Ask Debney. He probably met her in Paris. 546 00:40:00,626 --> 00:40:03,003 Almost time for our boat ride. 547 00:40:05,213 --> 00:40:07,007 You're on your own for that. 548 00:40:07,090 --> 00:40:09,593 If I don't rest, I can't make dinner. 549 00:40:12,679 --> 00:40:13,680 What? 550 00:40:15,974 --> 00:40:18,185 We're not supposed to talk about it. That's the deal? 551 00:40:18,268 --> 00:40:21,730 It's not so complicated, honeybunch. I had a deadline, the pills helped. 552 00:40:21,813 --> 00:40:25,233 Then I started needing more, then it wasn't about the deadlines anymore. 553 00:40:25,317 --> 00:40:26,693 I can end it. I just... 554 00:40:26,777 --> 00:40:29,029 I'm just waiting for the right moment. 555 00:40:29,112 --> 00:40:33,325 And I can certainly hear how that sounds, and it's not like that. 556 00:40:37,913 --> 00:40:38,747 Yeah. 557 00:40:39,748 --> 00:40:42,834 You're probably right. We shouldn't talk about it. 558 00:40:59,393 --> 00:41:00,894 Where is our Galahad? 559 00:41:00,978 --> 00:41:03,855 Resting. He sends his regrets. 560 00:41:05,440 --> 00:41:08,944 I wore him out, didn't I? With our little escapade. 561 00:41:09,027 --> 00:41:10,279 Where are you taking me? 562 00:41:11,280 --> 00:41:15,367 Come away, O human child! To the waters and the wild 563 00:42:31,485 --> 00:42:34,404 Did you know a woman named Nora Ingen? 564 00:42:38,033 --> 00:42:39,743 Nora. 565 00:42:41,620 --> 00:42:45,874 The beautiful and broken Nora. 566 00:42:49,586 --> 00:42:51,129 What do you know of her? 567 00:42:52,130 --> 00:42:54,091 Only what James told me. 568 00:42:55,092 --> 00:42:59,012 The concentration camps, her brother painting the Germans, 569 00:42:59,096 --> 00:43:00,514 the flies. 570 00:43:00,597 --> 00:43:01,723 Flies? 571 00:43:04,476 --> 00:43:06,270 A fairy tale. 572 00:43:06,353 --> 00:43:11,024 - To give meaning where there was none. - It's not true? 573 00:43:11,108 --> 00:43:14,361 The camps were not a place where paintings were made. 574 00:43:14,444 --> 00:43:18,782 The idea of such a thing, it's obscene. 575 00:43:20,534 --> 00:43:22,619 Nils died like all the others. 576 00:43:23,620 --> 00:43:25,580 Packed into a narrow room. 577 00:43:26,581 --> 00:43:27,791 Gassed. 578 00:43:27,874 --> 00:43:29,543 How do you know? 579 00:43:31,336 --> 00:43:33,422 - She told me. - Nora? 580 00:43:34,423 --> 00:43:37,759 We were not very good to her, the men in my circle. 581 00:43:37,843 --> 00:43:40,846 We passed her around like a talisman, 582 00:43:40,929 --> 00:43:46,893 daring ourselves to kiss the tiny numbers tattooed on her forearm. 583 00:43:48,228 --> 00:43:50,230 We were callow 584 00:43:50,314 --> 00:43:52,649 when we should've been kind. 585 00:43:54,860 --> 00:43:58,196 Now you know the worst of Jerome Debney. 586 00:43:59,406 --> 00:44:01,283 We're still friends? 587 00:44:01,366 --> 00:44:03,493 Of course, Mr. Debney. 588 00:44:03,577 --> 00:44:06,538 - We'll always be friends. - Oh, wonderful. 589 00:44:06,622 --> 00:44:08,248 Wonderful. 590 00:45:51,810 --> 00:45:54,438 A favorite spot of mine. 591 00:45:54,521 --> 00:45:57,274 One must labor to apprehend it. 592 00:45:57,357 --> 00:45:59,943 And those surely don't help. 593 00:46:01,403 --> 00:46:05,115 I try to think of them as regrets. 594 00:46:05,198 --> 00:46:08,327 One can either feel tormented 595 00:46:08,410 --> 00:46:10,829 or learn to endure their presence. 596 00:46:10,912 --> 00:46:14,291 I obviously carry mine less gracefully than you. 597 00:46:14,374 --> 00:46:16,710 Well, then you must tell me a secret. 598 00:46:16,793 --> 00:46:20,922 Something shameful. It will ease your burden. 599 00:46:24,343 --> 00:46:25,844 I'm a teacher. 600 00:46:25,927 --> 00:46:28,472 And a fine one, I'm sure. 601 00:46:28,555 --> 00:46:30,932 - I made a mistake. - What sort? 602 00:46:31,016 --> 00:46:33,268 An indiscretion with a colleague. 603 00:46:33,352 --> 00:46:34,436 Married, I assume? 604 00:46:38,315 --> 00:46:41,526 Every year, I have the freshmen girls for health. 605 00:46:41,610 --> 00:46:44,780 The facts of life, that kind of thing. 606 00:46:44,863 --> 00:46:46,615 How not to get pregnant. 607 00:46:47,616 --> 00:46:51,119 The teacher was not such a good student? 608 00:46:53,080 --> 00:46:56,333 Officially, I'm on leave to have a cyst removed. 609 00:46:57,834 --> 00:46:59,419 I have a friend, a best friend. 610 00:46:59,503 --> 00:47:01,672 She's older, married. 611 00:47:02,673 --> 00:47:03,966 Before I left, I told her everything, 612 00:47:04,049 --> 00:47:07,052 and there was this moment when I was talking, 613 00:47:07,135 --> 00:47:09,262 and she gave me this look... 614 00:47:09,346 --> 00:47:11,682 It was just a flash, you know, reflexive. 615 00:47:11,765 --> 00:47:13,934 ...like she wanted to spit on me. 616 00:47:14,935 --> 00:47:17,521 It stung. Keeps stinging. 617 00:47:18,522 --> 00:47:21,858 So when I got to Italy, I thought, "Why not? 618 00:47:21,942 --> 00:47:25,028 Play the whore for a little while. 619 00:47:25,112 --> 00:47:26,446 See how it feels." 620 00:47:26,530 --> 00:47:28,323 And does it suit you? 621 00:47:28,407 --> 00:47:29,449 This new mask? 622 00:47:31,702 --> 00:47:33,537 Turns out, I'm all right at it. 623 00:47:33,620 --> 00:47:36,039 You have to be careful, my dear. 624 00:47:36,123 --> 00:47:38,208 A mask can be a perilous thing. 625 00:47:38,292 --> 00:47:41,628 When I take mine off at night, another waits beneath. 626 00:47:41,712 --> 00:47:43,255 And under that? 627 00:47:44,589 --> 00:47:46,591 So many years, Ms. Hollis. 628 00:47:47,592 --> 00:47:49,136 Decades. 629 00:47:49,219 --> 00:47:53,765 And it's masks all the way down by now. 630 00:47:58,270 --> 00:47:59,896 And you? 631 00:48:01,231 --> 00:48:03,483 Is there anything left? 632 00:48:07,404 --> 00:48:09,031 I think so. 633 00:48:09,114 --> 00:48:11,074 Then it's not too late, is it? 634 00:50:25,626 --> 00:50:27,294 James? 635 00:50:32,007 --> 00:50:34,384 Sky's still standing, Chicken Little. 636 00:50:34,468 --> 00:50:36,094 Just slipped on the stairs. 637 00:50:37,095 --> 00:50:39,931 Tell Papa all about the boat ride. 638 00:50:40,932 --> 00:50:43,810 I think I lost 3 pounds to mosquitoes. 639 00:50:44,811 --> 00:50:47,648 But I like him. He's a fine old man. 640 00:50:47,731 --> 00:50:50,734 - What did you two lovebirds talk about? - This and that. 641 00:50:50,817 --> 00:50:54,446 - Not the other thing? - Never on a first date. 642 00:50:54,529 --> 00:50:56,865 What kind of girl you take me for? 643 00:50:58,450 --> 00:51:00,327 Seemed to think I should tell you the truth. 644 00:51:00,410 --> 00:51:02,579 - About what? - Myself. 645 00:51:03,580 --> 00:51:05,624 And what would that be? 646 00:51:05,707 --> 00:51:08,251 Small-town girl, made a mistake. 647 00:51:08,335 --> 00:51:12,005 In way over her head, paddling about with sharks like you. 648 00:51:13,006 --> 00:51:15,592 - Little Bo-Peep, huh? - Pretty much. 649 00:51:16,593 --> 00:51:19,096 Tell it to Aunt Sally. 650 00:51:32,067 --> 00:51:34,152 Aren't you the little lady? 651 00:51:34,236 --> 00:51:36,363 Bit late for that, turns out. 652 00:51:36,446 --> 00:51:38,365 Did I miss any local sights? 653 00:51:38,448 --> 00:51:40,450 He took me to some ruins. 654 00:51:40,534 --> 00:51:43,328 - Just up the lake? - Just outside the property. 655 00:51:43,412 --> 00:51:46,164 Felt like the first person to set foot there in a hundred years. 656 00:51:46,248 --> 00:51:49,334 It scares me to think of him out there alone, though, on the water. 657 00:51:49,418 --> 00:51:51,003 Why? 658 00:51:52,629 --> 00:51:54,840 He capsizes, no one will ever find him. 659 00:51:54,923 --> 00:51:57,342 Probably what he wants, vanish without a trace. 660 00:51:57,426 --> 00:51:59,303 Be the perfect close to his legend. 661 00:51:59,386 --> 00:52:02,597 Nobody wants to end up at the bottom of a lake, chief. 662 00:52:09,313 --> 00:52:10,522 Thank you. 663 00:52:10,606 --> 00:52:11,940 Do me a favor? 664 00:52:12,024 --> 00:52:13,400 What are friends for? 665 00:52:13,483 --> 00:52:17,988 Tonight, when we're at his house, I need to take a photo of whatever he's working on. 666 00:52:18,071 --> 00:52:21,033 - Can you distract him a bit, please? - Why? 667 00:52:21,116 --> 00:52:23,994 - There's no way he's ever gonna... - Why do you need to take a picture? 668 00:52:24,077 --> 00:52:27,164 For my work, for my writing, reference. 669 00:52:27,247 --> 00:52:30,042 Seems kind of underhanded, don't you think? 670 00:52:30,125 --> 00:52:32,127 Underhanded? 671 00:52:32,210 --> 00:52:33,920 He's inviting us into his home. 672 00:52:34,004 --> 00:52:37,841 It's a memory aid, Pollyanna. I'll delete it when I'm done. 673 00:52:38,842 --> 00:52:41,595 What makes you think he's gonna show you anything anyway? 674 00:52:42,596 --> 00:52:45,515 My irresistible charisma. 675 00:52:46,642 --> 00:52:48,685 No, Mr. Figueras. 676 00:52:48,769 --> 00:52:51,104 No, no, no. 677 00:52:51,188 --> 00:52:52,731 It's a ridicule. 678 00:52:52,814 --> 00:52:55,901 Why ruin a pleasant evening? 679 00:52:55,984 --> 00:52:58,278 Let us finish our meal. 680 00:52:58,362 --> 00:53:01,406 I'll pretend you never raised the idea, 681 00:53:01,490 --> 00:53:02,991 and we'll all part as friends. 682 00:53:03,075 --> 00:53:05,869 You have a duty, Mr. Debney. 683 00:53:05,953 --> 00:53:08,246 - To whom? - Posterity. 684 00:53:08,330 --> 00:53:11,541 When you've departed, the world will come rushing in. 685 00:53:11,625 --> 00:53:14,586 Wouldn't it be better to share your work now, with me, 686 00:53:14,670 --> 00:53:16,546 while you're still here to explain it? 687 00:53:16,630 --> 00:53:19,591 I can help you do this. Together, we... 688 00:53:20,592 --> 00:53:23,595 What is the earliest example of art you can think of? 689 00:53:24,680 --> 00:53:26,765 The caves, I suppose. Lascaux, Altamira. 690 00:53:28,392 --> 00:53:31,186 Odd place to paint, wouldn't you agree? 691 00:53:31,270 --> 00:53:32,896 A hole in the ground? 692 00:53:33,897 --> 00:53:36,233 Can you explain the impulse? 693 00:53:36,316 --> 00:53:38,360 Well, it's a long way from my field of expertise, 694 00:53:38,443 --> 00:53:41,446 but I suppose there's some sort of ritualized element here. 695 00:53:41,530 --> 00:53:45,659 I mean, the womb, Mother Earth, a descent into... 696 00:53:45,742 --> 00:53:48,120 I have a much simpler hypothesis. 697 00:53:48,203 --> 00:53:51,081 They had no desire to share their work. 698 00:53:51,164 --> 00:53:54,876 They were hiding it from eyes they considered unworthy. 699 00:53:54,960 --> 00:53:57,421 But I suppose you could also say it was a way 700 00:53:57,504 --> 00:54:01,008 of safeguarding the paintings for future generations. 701 00:54:02,009 --> 00:54:05,721 After all, their work was discovered, just as yours shall be. 702 00:54:05,804 --> 00:54:10,809 And I'll be there to write of it, Mr. Debney, with you or without you. 703 00:54:18,650 --> 00:54:21,737 He's such an earnest young man. 704 00:54:21,820 --> 00:54:26,617 To speak so seriously of such foolish matters. 705 00:54:26,700 --> 00:54:29,620 Oh, nothing could be less foolish. 706 00:54:30,621 --> 00:54:33,707 Come. Let me show you my studio. 707 00:54:33,790 --> 00:54:35,709 Are you serious? 708 00:54:35,792 --> 00:54:37,502 I think you'll be quite amused. 709 00:54:37,586 --> 00:54:40,047 - Both of us? - Everyone. 710 00:54:40,130 --> 00:54:41,715 It's time. 711 00:54:41,798 --> 00:54:43,258 Past time. 712 00:54:44,259 --> 00:54:45,385 - Take this. - What? 713 00:54:45,469 --> 00:54:47,304 When I give you the nod, drop it. 714 00:54:47,387 --> 00:54:49,306 - What...? - Trust me. 715 00:54:51,141 --> 00:54:54,144 We have to be rather fleet of foot, I'm afraid. 716 00:54:54,227 --> 00:54:57,439 I have a rendezvous this evening. With a local widow. 717 00:54:57,522 --> 00:55:00,025 And I can write about this, what you show us? 718 00:55:00,108 --> 00:55:01,360 You have my blessing. 719 00:55:01,443 --> 00:55:05,572 Indeed, I'll be rather intrigued to learn what you make of it. 720 00:55:05,656 --> 00:55:08,241 This is everything, you understand. 721 00:55:08,325 --> 00:55:10,869 Nothing else exists. 722 00:55:26,927 --> 00:55:30,931 This one has been quite tricky. I'd value your insight. 723 00:55:32,099 --> 00:55:34,059 Too much blue? 724 00:55:35,352 --> 00:55:38,438 - I don't understand. - Those are finished. 725 00:55:38,522 --> 00:55:39,940 More or less. 726 00:55:40,023 --> 00:55:43,443 Though if the muse calls, I return. 727 00:55:45,946 --> 00:55:48,198 But, Mr. Debney, there's nothing here. 728 00:55:48,282 --> 00:55:49,741 No? 729 00:55:57,040 --> 00:55:58,625 The blue. 730 00:55:59,626 --> 00:56:01,378 I keep thinking too much. 731 00:56:02,421 --> 00:56:04,589 Mr. Debney, I... 732 00:56:06,091 --> 00:56:09,219 You know of the fire, the first, at the gallery in Paris? 733 00:56:09,303 --> 00:56:10,762 Yes, of course. 734 00:56:11,888 --> 00:56:16,101 For three weeks, the world picked up Jerome Debney, 735 00:56:16,184 --> 00:56:19,438 turned him this way and that, covered him with words. 736 00:56:20,897 --> 00:56:24,484 I'll be honest, I thought I was quite the success. 737 00:56:24,568 --> 00:56:28,405 - A genius, even. - You were. Are. 738 00:56:29,489 --> 00:56:33,535 A carelessly discarded cigarette. 739 00:56:33,619 --> 00:56:34,911 In less than an hour... 740 00:56:35,912 --> 00:56:37,331 nothing. 741 00:56:37,414 --> 00:56:40,417 You would've thought I'd lost a loved one, how I was treated. 742 00:56:40,500 --> 00:56:44,504 Letters of condolence, mournful embraces. 743 00:56:45,505 --> 00:56:48,300 And yet, in my heart... 744 00:56:49,301 --> 00:56:51,094 a great burden lifted. 745 00:56:52,095 --> 00:56:55,932 All those words, all those opinions, 746 00:56:56,016 --> 00:56:58,810 that was the meaning of the empty frame. 747 00:56:58,894 --> 00:57:00,270 It was a joke. 748 00:57:00,354 --> 00:57:03,023 Fill this with your chatter. 749 00:57:03,106 --> 00:57:05,317 And look how they did with it. 750 00:57:05,400 --> 00:57:08,528 - I've seen it on a T-shirt. - Yeah. 751 00:57:08,612 --> 00:57:10,656 From then on in, 752 00:57:10,739 --> 00:57:13,075 there was no one who could make my work 753 00:57:13,158 --> 00:57:15,494 anything other than what it was. 754 00:57:16,495 --> 00:57:19,039 It was Eden, Mr. Figueras. 755 00:57:19,122 --> 00:57:21,291 For nearly 50 years, 756 00:57:21,375 --> 00:57:24,169 I walked naked in the garden. 757 00:57:24,252 --> 00:57:25,712 And then one morning, 758 00:57:26,713 --> 00:57:28,298 I woke with a pain. 759 00:57:29,299 --> 00:57:30,592 Here. 760 00:57:31,593 --> 00:57:33,136 It was nothing. 761 00:57:33,220 --> 00:57:35,347 Indigestion. 762 00:57:35,430 --> 00:57:38,433 But it reminded me of the serpent. 763 00:57:38,517 --> 00:57:41,103 The serpent that lurks in all our gardens. 764 00:57:42,145 --> 00:57:45,440 One day, Jerome Debney... 765 00:57:45,524 --> 00:57:47,609 will be no more. 766 00:57:48,610 --> 00:57:51,822 And the world, as you so astutely put it, 767 00:57:51,905 --> 00:57:53,573 will come rushing in. 768 00:57:54,574 --> 00:57:56,159 You burned the villa. 769 00:57:57,202 --> 00:57:59,955 I wish you could've seen the colors, my dear. 770 00:58:00,998 --> 00:58:03,792 The flames feeding on the paint. 771 00:58:03,875 --> 00:58:05,711 It was quite lovely, I assure you. 772 00:58:05,794 --> 00:58:08,547 Jesus fucking Christ. 773 00:58:08,630 --> 00:58:09,673 Now... 774 00:58:11,091 --> 00:58:12,134 every morning... 775 00:58:13,135 --> 00:58:17,139 I take the palette, the brush, 776 00:58:17,222 --> 00:58:18,682 and I paint. 777 00:58:19,683 --> 00:58:21,435 Without the paint. 778 00:58:22,436 --> 00:58:25,731 I have become my own cave. 779 00:58:25,814 --> 00:58:28,900 A deep breath, young man, it will pass. 780 00:58:28,984 --> 00:58:30,068 You're a thief. 781 00:58:31,194 --> 00:58:34,781 Your work belongs to the world, the entire fucking world, 782 00:58:34,865 --> 00:58:36,992 and you've stolen it. 783 00:58:37,075 --> 00:58:38,660 It's despicable. 784 00:58:40,203 --> 00:58:41,788 I think somehow you might be right. 785 00:58:43,165 --> 00:58:46,918 The blue, it does seem a little off somehow. 786 00:58:48,295 --> 00:58:50,714 - Along the bottom, no? - Right. 787 00:58:50,797 --> 00:58:53,216 You have an excellent eye. 788 00:58:53,300 --> 00:58:55,469 There's writing on the back. 789 00:58:55,552 --> 00:58:57,262 When I'm truly finished, 790 00:58:57,346 --> 00:59:01,558 I scrawl the title, the date and my initials. 791 00:59:01,642 --> 00:59:03,560 For posterity's sake, you understand. 792 00:59:03,644 --> 00:59:05,771 "The Burnt Orange Heresy." 793 00:59:05,854 --> 00:59:08,106 - A favorite. - What does it mean? 794 00:59:08,190 --> 00:59:12,069 It's a bone tossed to the critics, those ravenous dogs. 795 00:59:12,152 --> 00:59:14,655 They can wear themselves out chewing on it. 796 00:59:14,738 --> 00:59:16,949 Searching for meaning where there is none. 797 00:59:17,950 --> 00:59:21,662 I'll wait outside. I'm sorry, sir, but I... I... 798 00:59:21,745 --> 00:59:23,330 I lack the stomach for this. 799 00:59:24,498 --> 00:59:26,208 James. 800 00:59:26,291 --> 00:59:30,295 Leave him. He has wounds to lick. 801 00:59:58,156 --> 01:00:01,827 I'm afraid I must part ways with you here, my dear. 802 01:00:02,828 --> 01:00:05,080 If I tarry much longer, 803 01:00:05,163 --> 01:00:07,749 the widow will have gone to sleep. 804 01:00:08,750 --> 01:00:11,253 I wish you much happiness, my dear, 805 01:00:11,336 --> 01:00:13,588 and a long life in which to enjoy it. 806 01:00:14,631 --> 01:00:18,760 It's been an honor and an even greater pleasure. 807 01:00:19,761 --> 01:00:22,889 I know you're an unhappy young man right now. 808 01:00:22,973 --> 01:00:26,518 But I believe in time, you will understand. 809 01:00:26,602 --> 01:00:28,020 Yeah. 810 01:00:31,189 --> 01:00:32,274 Good night. 811 01:01:06,975 --> 01:01:08,727 Still friends, partner? 812 01:01:09,728 --> 01:01:11,813 Hey, I'm sorry, but that was a shock. 813 01:01:11,897 --> 01:01:15,067 Got your scoop, didn't you? It's not the one you thought. 814 01:01:16,068 --> 01:01:17,194 Fuck. 815 01:01:17,277 --> 01:01:19,196 - What? - I forgot my bag. 816 01:01:19,279 --> 01:01:21,406 - Oh, I'll come with you. - No, no, no. Wait. 817 01:01:21,490 --> 01:01:23,408 Go pack and meet me by the car. 818 01:01:23,492 --> 01:01:24,493 The car? 819 01:01:24,576 --> 01:01:27,371 Listen, I need to write this now, and I can't do that here, so... 820 01:01:27,454 --> 01:01:31,124 - Are you serious? - Yes, I am serious. Please, do it. 821 01:01:31,208 --> 01:01:33,126 Promise, I'll make it up to you. 822 01:01:33,210 --> 01:01:34,252 Okay? 823 01:05:37,829 --> 01:05:38,664 What? 824 01:05:39,665 --> 01:05:42,459 Hey, train's leaving. Get on it. Come on. 825 01:06:30,632 --> 01:06:34,678 Embers, ashes, afterglow. 826 01:06:35,721 --> 01:06:40,225 Into the good night. Into the gentle night. 827 01:06:40,309 --> 01:06:44,021 Debney. Embers, ashes, acceptance. 828 01:06:44,104 --> 01:06:46,857 Demurral and acceptance. 829 01:06:46,940 --> 01:06:52,195 Debney. Demurral and acceptance. 830 01:06:53,238 --> 01:06:55,866 Acting a little strange, boss. 831 01:06:56,867 --> 01:06:58,410 How long have you known me? 832 01:06:59,411 --> 01:07:01,246 A few days. 833 01:07:02,456 --> 01:07:08,879 So how can you possibly say what's strange and what's normal? 834 01:07:19,348 --> 01:07:21,350 Home sweet home. 835 01:08:31,003 --> 01:08:33,838 - Where are you going? - Gotta get writing. 836 01:08:33,922 --> 01:08:34,756 Now? 837 01:08:35,757 --> 01:08:37,426 Well, when the muse calls... 838 01:08:38,552 --> 01:08:40,262 Come on, be a good girl. 839 01:11:26,970 --> 01:11:28,096 Mr. Cassidy. 840 01:11:29,097 --> 01:11:31,183 It seems there's been a fire on my estate, James. 841 01:11:31,266 --> 01:11:33,352 Yes. Yes, sir. That... That's right. 842 01:11:33,435 --> 01:11:36,188 - That is right. - Debney's studio? 843 01:11:37,189 --> 01:11:39,191 Yes. Yes, I'm afraid so. 844 01:11:39,274 --> 01:11:44,363 Will you please assure me that this happened after you procured the painting? 845 01:11:44,446 --> 01:11:46,156 It did. It did. 846 01:11:46,239 --> 01:11:50,994 So my painting is the only Debney in existence, then. Right? 847 01:11:52,120 --> 01:11:55,040 Yes, I suppose you could say that, sir, yeah. 848 01:11:55,123 --> 01:11:57,292 And Debney, he's...? 849 01:11:57,376 --> 01:11:59,169 He was away for the evening. 850 01:11:59,252 --> 01:12:02,214 I mean, how much more can he really paint? I mean, he's old. 851 01:12:02,297 --> 01:12:05,842 - He is old. - Oh, send me a text of it, can you? 852 01:12:06,969 --> 01:12:08,845 No, no, no. I can't do that. It's in my car. 853 01:12:08,929 --> 01:12:13,100 It's hidden, and I can't risk taking it out. Ms. Hollis is still with me. 854 01:12:14,101 --> 01:12:16,937 Well, can you describe it to me, then? 855 01:12:21,316 --> 01:12:25,237 Well, it's... It's kind of hard to describe, to be honest. 856 01:12:25,320 --> 01:12:28,907 Well, it's your bloody job describing pictures, isn't it? 857 01:12:34,329 --> 01:12:35,872 James? 858 01:12:37,499 --> 01:12:41,086 It's called The Burnt Orange Heresy. 859 01:12:42,129 --> 01:12:43,130 It's orange? 860 01:12:43,213 --> 01:12:44,965 It's burnt orange. 861 01:12:46,300 --> 01:12:47,968 Like the sun. 862 01:12:49,219 --> 01:12:51,430 Like the setting sun. 863 01:12:52,848 --> 01:12:55,642 It's a self-portrait, really. It is. 864 01:12:55,726 --> 01:12:57,102 It's... 865 01:12:57,185 --> 01:13:01,231 the artist, alone in the empyrean, 866 01:13:01,315 --> 01:13:04,985 descending toward a final horizon. 867 01:13:07,404 --> 01:13:09,781 In full acceptance. 868 01:13:11,241 --> 01:13:14,870 That's fantastic, James. Fantastic. 869 01:13:16,246 --> 01:13:17,748 Thank you, sir. 870 01:13:19,458 --> 01:13:21,084 Thank you. 871 01:14:35,784 --> 01:14:38,036 Tell me why this isn't a terrible thing. 872 01:14:39,037 --> 01:14:41,873 - It's not what it looks like. - What does it look like? 873 01:14:42,874 --> 01:14:44,376 What does it look like, James? 874 01:14:44,459 --> 01:14:46,837 Listen to me for a second. 875 01:14:47,838 --> 01:14:51,425 That lecture for those tourists, right? 876 01:14:51,508 --> 01:14:55,637 I do that 20, 30 times a year, 200 euros a pop, 877 01:14:55,721 --> 01:14:57,139 in Milan or Florence or Rome, 878 01:14:57,222 --> 01:14:59,391 and it's the same blank-faced American tourists 879 01:14:59,474 --> 01:15:02,686 with the same stupid fucking questions every time about Raphael and da Vinci, 880 01:15:02,769 --> 01:15:05,647 as if no one else ever painted anything. 881 01:15:05,731 --> 01:15:10,068 Debney is stealing from me. Yes, he is. And from you and from everybody. 882 01:15:10,152 --> 01:15:11,862 This isn't who you are, slick. 883 01:15:11,945 --> 01:15:16,366 Pumpkin, you haven't the slightest idea who I am. 884 01:15:17,701 --> 01:15:19,411 You know what we need to do. 885 01:15:19,494 --> 01:15:21,079 What? 886 01:15:21,163 --> 01:15:22,998 We need to get rid of that awful painting. 887 01:15:23,081 --> 01:15:25,417 - No. Don't you dare. - Let go, James. 888 01:15:25,500 --> 01:15:27,210 - Don't you dare. - You're hurting me! 889 01:15:27,294 --> 01:15:31,256 Have you any idea how valuable that is? That's the only Debney in the world. 890 01:15:32,257 --> 01:15:34,134 Why is he paying you? 891 01:15:34,217 --> 01:15:35,552 Who? 892 01:15:35,636 --> 01:15:38,472 - Cassidy. To spy on me? - That was a dream. 893 01:15:38,555 --> 01:15:41,350 - You said that was a dream. - Please go tell him. Tell him. 894 01:15:42,351 --> 01:15:46,355 He won't believe you because he wants it to be real. And it is real. 895 01:15:46,438 --> 01:15:48,607 Do you know what's gonna happen now? 896 01:15:48,690 --> 01:15:51,193 You're gonna get out of my apartment. 897 01:15:51,276 --> 01:15:53,111 You're gonna get out of my life and go back 898 01:15:53,195 --> 01:15:55,697 to your cheap whoring and sucking and fucking your... 899 01:15:55,781 --> 01:15:58,200 - We're through here. - Motherfucker! 900 01:16:29,940 --> 01:16:31,441 Fuck. 901 01:18:23,637 --> 01:18:25,055 No, no, no. Come on. 902 01:18:25,138 --> 01:18:26,807 Easy. 903 01:18:27,808 --> 01:18:29,226 Easy. 904 01:18:33,605 --> 01:18:35,399 No, no, no. 905 01:18:42,030 --> 01:18:43,865 I'm really, really sorry. 906 01:18:45,325 --> 01:18:47,703 It was an accident, okay? 907 01:18:49,663 --> 01:18:51,123 You... 908 01:18:52,457 --> 01:18:54,501 You scared me. 909 01:18:56,503 --> 01:18:58,880 I know. I'm sorry. 910 01:19:00,090 --> 01:19:02,175 You hurt me. 911 01:19:03,218 --> 01:19:04,928 I didn't mean to. 912 01:19:05,929 --> 01:19:09,766 It was an accident, okay? It's over. 913 01:19:11,059 --> 01:19:13,937 Okay? It's over. 914 01:19:18,025 --> 01:19:20,277 I'm so, so sorry. 915 01:19:27,951 --> 01:19:29,703 Can you stand up? 916 01:19:31,288 --> 01:19:33,540 Get you back to the apartment. 917 01:19:34,541 --> 01:19:36,084 Okay? 918 01:19:39,379 --> 01:19:41,173 Give me your hand. 919 01:19:48,472 --> 01:19:50,432 I'm so, so sorry. 920 01:19:51,433 --> 01:19:53,060 Come here. 921 01:19:54,895 --> 01:19:56,104 We're okay? 922 01:19:57,105 --> 01:19:58,607 Come on. 923 01:19:58,690 --> 01:20:00,233 You can do this. 924 01:20:00,317 --> 01:20:02,069 It's gonna be fine. 925 01:20:12,579 --> 01:20:14,331 I'm sorry. 926 01:20:15,540 --> 01:20:18,877 You do know that, right? How sorry I am. 927 01:20:21,797 --> 01:20:24,091 I could buy you a plane ticket. 928 01:20:25,342 --> 01:20:26,885 How will that sound? 929 01:20:27,886 --> 01:20:30,597 First class, anywhere you want to go. 930 01:20:30,681 --> 01:20:34,476 He's paying you. Cassidy. 931 01:20:34,559 --> 01:20:39,731 Oh, no. No, no, no, it's not like that. He's letting me write about it. 932 01:20:40,899 --> 01:20:45,153 It's actually the opportunity of a lifetime, to take a Debney, to be allowed... 933 01:20:45,237 --> 01:20:47,239 It's not real, James. 934 01:20:50,659 --> 01:20:53,370 It is so real. 935 01:20:59,918 --> 01:21:01,878 Please get dressed. 936 01:21:02,879 --> 01:21:05,257 You can't even see it, can you? 937 01:21:06,258 --> 01:21:07,426 I can help you. 938 01:21:07,509 --> 01:21:09,177 We're wasting time. 939 01:21:09,261 --> 01:21:11,305 Will you let me help you? 940 01:21:12,556 --> 01:21:14,641 Please, we need to get you to the airport, and I... 941 01:21:14,725 --> 01:21:16,351 Where's the fly? 942 01:21:20,856 --> 01:21:22,733 Shouldn't there be a fly? 943 01:21:23,734 --> 01:21:26,236 Oh, I need you to be quiet now, Ms. Hollis, please. 944 01:21:26,320 --> 01:21:29,281 - Do you understand? - Or is that you? 945 01:21:30,282 --> 01:21:33,827 - Be quiet... - That's why you tell the story, isn't it? 946 01:21:33,910 --> 01:21:37,789 - I'm... I'm not... - You're the fly, and you fucking know it. 947 01:21:38,790 --> 01:21:40,083 Please be quiet. 948 01:21:40,167 --> 01:21:43,962 You're a fraud, a fake. Buzzing about. 949 01:21:49,760 --> 01:21:51,845 Be quiet, please. 950 01:21:54,014 --> 01:21:56,600 It's not real, James. 951 01:21:58,810 --> 01:22:00,771 You're not real. 952 01:25:40,824 --> 01:25:44,911 Legendary artist Jerome Debney has died at the age of 84. 953 01:25:44,995 --> 01:25:46,747 Debney reportedly suffered a heart attack 954 01:25:46,830 --> 01:25:49,916 at the estate of art dealer Joseph Cassidy on Lake Como. 955 01:25:50,000 --> 01:25:53,462 The empty frame represented freedom. 956 01:25:53,545 --> 01:25:58,842 It represented a new way to see. It opened up a way to see. 957 01:26:05,515 --> 01:26:08,477 Reclusive painter Jerome Debney has died today of a heart attack. 958 01:26:08,560 --> 01:26:10,228 The artist had just turned 84. 959 01:26:10,312 --> 01:26:13,774 It's like that, the disappearance of the act. 960 01:26:13,857 --> 01:26:18,820 The essence of Debney's, I would say, greatness as an artist. 961 01:26:18,904 --> 01:26:21,740 Debney's long career was blighted by a series of accidental fires, 962 01:26:21,823 --> 01:26:25,035 destroying a gallery in Paris, his villa in the south of France, 963 01:26:25,118 --> 01:26:28,080 and most recently, his studio on the Cassidy estate. 964 01:26:28,163 --> 01:26:31,333 Art critic James Figueras, who recently visited Debney's studio 965 01:26:31,416 --> 01:26:34,419 and is the only critic to have examined Debney's late work, says that: 966 01:26:34,503 --> 01:26:36,046 "Both as a man and an artist, 967 01:26:36,129 --> 01:26:40,133 Debney possessed the sincerity, depth and unflinching directness of a prophet. 968 01:26:40,217 --> 01:26:43,011 He was a voice calling out in the desert." 969 01:27:09,413 --> 01:27:10,455 Thank you. 970 01:27:10,539 --> 01:27:12,499 - Thank you so much. Bye. - Thank you. 971 01:27:13,667 --> 01:27:15,961 Well done, James. Good work. 972 01:27:16,044 --> 01:27:17,296 Excuse me? 973 01:27:17,379 --> 01:27:21,091 Your essay, the real thing. I mean, so rare nowadays. 974 01:27:22,092 --> 01:27:24,678 I sent an invitation to your friend. 975 01:27:24,761 --> 01:27:27,639 - My friend? - Yes, you know, Berenice. 976 01:27:27,723 --> 01:27:29,558 Yeah. Oh, yeah. 977 01:27:29,641 --> 01:27:33,395 I had to get a professional acquaintance to do a bit of research 978 01:27:33,478 --> 01:27:35,856 because she seems to have disappeared. 979 01:27:37,774 --> 01:27:40,861 Difficult thing to do, really, disappear. 980 01:27:40,944 --> 01:27:44,448 - Usually, you need a bit of help. - What do you mean? 981 01:27:44,531 --> 01:27:48,493 Well, you know, with anything complicated, you need a bit of assistance. 982 01:27:48,577 --> 01:27:52,205 Bloke I know tried it years ago. Got into a bit of a scrape. 983 01:27:52,289 --> 01:27:55,459 - Not quite as easy as you think. - No. 984 01:27:55,542 --> 01:27:58,670 - Lost touch with her, have you? - Yes. You might say that, yeah. 985 01:27:58,754 --> 01:28:02,716 Yeah. Young love. So volatile. 986 01:28:02,799 --> 01:28:06,637 Yeah. Suppose you had to sacrifice her to your work. 987 01:28:08,680 --> 01:28:11,016 Art can be such a harsh mistress, can't she? 988 01:28:11,099 --> 01:28:12,517 Oh, she can. 989 01:28:13,518 --> 01:28:16,355 Let's mingle a bit, shall we? Come. 990 01:28:18,023 --> 01:28:20,817 Duluth seemed a bit unlikely, didn't it really? 991 01:28:20,901 --> 01:28:22,069 In which way? 992 01:28:22,152 --> 01:28:26,198 Well, you know, that's where she was from, really. Just like she said. 993 01:28:26,281 --> 01:28:28,909 Tiny town south of the city. 994 01:28:28,992 --> 01:28:33,538 Lived with her mother and an aunt. Taught school, if you can imagine that. 995 01:28:34,539 --> 01:28:37,000 - Do you want a drink? - No, thanks. 996 01:28:37,084 --> 01:28:38,627 No, thanks very much. 997 01:28:40,504 --> 01:28:42,839 I think he might have sent her a drawing. 998 01:28:42,923 --> 01:28:44,675 - Who? - Debney. 999 01:28:44,758 --> 01:28:45,801 What do you mean? 1000 01:28:45,884 --> 01:28:51,390 Her mother said she received a drawing of Berenice, postmark Italy. 1001 01:28:52,891 --> 01:28:55,269 I was a bit upset about that, as you can imagine. 1002 01:28:55,352 --> 01:28:56,436 Yeah. 1003 01:28:56,520 --> 01:29:00,065 Till I found out it wasn't signed and so it's bloody worthless. 1004 01:29:00,148 --> 01:29:01,984 - Such a shame. - Oh, yes. What a shame. 1005 01:29:02,067 --> 01:29:03,026 Such a shame. 1006 01:29:04,027 --> 01:29:07,698 I wouldn't worry too much. I mean, she'll float back into view one of these days. 1007 01:29:07,781 --> 01:29:10,200 I mean, they always do. Yeah. 1008 01:29:10,284 --> 01:29:11,285 Here we are. 1009 01:29:11,368 --> 01:29:13,912 The jewel in the crown. 1010 01:29:15,539 --> 01:29:17,541 You can't smoke in here, James, sorry. 1011 01:29:18,542 --> 01:29:20,460 Oh, I almost forgot. 1012 01:29:20,544 --> 01:29:23,922 This was found in Debney's desk after he drowned. 1013 01:29:26,008 --> 01:29:27,759 I thought he died of a heart attack. 1014 01:29:27,843 --> 01:29:30,554 Take a pick, one of the two. I mean, he was in the pool anyway. 1015 01:29:30,637 --> 01:29:32,014 Was he swimming? 1016 01:29:32,097 --> 01:29:34,725 Well, he fell in somehow. I mean, Rodolfo found him. 1017 01:29:34,808 --> 01:29:37,561 He was all bloated and blue in the face. 1018 01:29:37,644 --> 01:29:40,981 A bit upsetting, really. Hang on a minute. 1019 01:29:41,064 --> 01:29:44,359 Just gonna take this from The Guardian. Hello? 1020 01:29:45,777 --> 01:29:49,740 James Figueras. Evelina Macri from ARTnews. 1021 01:29:49,823 --> 01:29:50,907 Hello. 1022 01:29:50,991 --> 01:29:52,951 First of all, brilliant job. 1023 01:29:53,035 --> 01:29:55,579 Your restraint is what I found most extraordinary. 1024 01:29:55,662 --> 01:29:59,666 It's as if you wrote an essay on the solar system and refused to mention the sun. 1025 01:30:00,959 --> 01:30:04,463 A lesser critic would've hung his whole thesis on it. 1026 01:30:04,546 --> 01:30:07,716 But you chose to leave it for us to discover. 1027 01:30:07,799 --> 01:30:09,259 To be shocked by, even. 1028 01:30:09,343 --> 01:30:13,138 - Thank you. - The ultimate mark of Debney. 1029 01:30:13,221 --> 01:30:16,850 Hidden right in the center of things, as the truth always is. 1030 01:30:16,934 --> 01:30:22,230 Almost as if he imprinted the mark of Cain on his own forehead, don't you think? 1031 01:30:22,314 --> 01:30:24,608 Or is that too big a reach? 1032 01:30:25,609 --> 01:30:26,526 Excuse me? 1033 01:30:27,861 --> 01:30:29,529 The fingerprint. 1034 01:30:50,467 --> 01:30:52,219 James. 1035 01:30:52,302 --> 01:30:54,846 James. James, come meet Philip Ricciardi. 1036 01:30:54,930 --> 01:30:57,182 From the Tate Modern. You'll really like him. 1037 01:30:57,265 --> 01:30:59,393 - You know, don't you? - Know what? 1038 01:30:59,476 --> 01:31:01,645 - Just say it. - Say what? 1039 01:31:01,728 --> 01:31:03,397 The truth. 1040 01:31:03,480 --> 01:31:05,232 - The truth, James? - Yes. 1041 01:31:05,315 --> 01:31:08,694 The truth. Come on. 1042 01:31:08,777 --> 01:31:11,071 - Philip. Oh, hello. - Joseph. 1043 01:31:11,154 --> 01:31:13,282 - You know James? - James. Of course. 1044 01:31:14,283 --> 01:31:15,742 Evelina. 1045 01:31:36,513 --> 01:31:38,598 Mr. Figueras. 1046 01:31:40,225 --> 01:31:41,351 Thank you. 1047 01:31:55,490 --> 01:31:56,950 Over the weekend, really at worst, 1048 01:31:57,034 --> 01:31:59,286 we're gonna have just a nuisance round of flurries, 1049 01:31:59,369 --> 01:32:01,496 particularly in Central Minnesota, 1050 01:32:01,580 --> 01:32:04,458 with the real snow starting either late Sunday night 1051 01:32:04,541 --> 01:32:06,668 or in the predawn hours of Monday. 1052 01:32:06,752 --> 01:32:10,505 It'll be a heavy, wet-consistency snow, accompanied by wind, 1053 01:32:10,589 --> 01:32:14,426 coming out during the day Monday, gusts at 30 or 35 miles an hour. 1054 01:32:14,509 --> 01:32:17,054 And this type of storm track favors 1055 01:32:17,137 --> 01:32:21,224 a narrow swath of 8 to 12 inches of snow.