1
00:02:10,100 --> 00:02:13,575
Eu tinha uns nove ou dez anos.
2
00:02:14,575 --> 00:02:17,070
Meu pai me fez...
3
00:02:17,200 --> 00:02:19,950
lutar com um garoto
mais velho da vizinhança.
4
00:02:21,340 --> 00:02:22,950
Ele disse que eu era um maricas.
5
00:02:24,170 --> 00:02:27,300
E se eu não quisesse ser
um maricas a vida toda,
6
00:02:27,700 --> 00:02:30,350
eu precisava dar uma surra
naquele garoto.
7
00:02:34,589 --> 00:02:35,590
Então...
8
00:02:36,490 --> 00:02:38,000
Dei uma surra no garoto.
9
00:02:42,420 --> 00:02:44,000
Dei uma surra nele.
10
00:03:05,250 --> 00:03:08,150
Ele me disse que talvez
eu não fosse um maricas.
11
00:03:18,360 --> 00:03:26,090
ABSOLVIÇÃO
12
00:03:57,038 --> 00:03:58,405
Tenho alguns produtos chegando
13
00:03:58,530 --> 00:04:01,000
de Nova York nos próximos dias.
14
00:04:01,675 --> 00:04:05,225
Preciso de um branquelo simpático
para buscar e entregar quando for a hora.
15
00:04:05,300 --> 00:04:06,825
Que tipo de produto?
16
00:04:11,250 --> 00:04:12,350
Entendi.
17
00:04:12,450 --> 00:04:15,280
Olhe, preciso saber
que porra estamos trazendo.
18
00:04:16,400 --> 00:04:18,860
Você não vai me perguntar
coisas específicas
19
00:04:18,993 --> 00:04:21,095
sobre o meu produto, não é, ese"?
20
00:04:23,531 --> 00:04:24,732
Não quis ofendê-lo.
21
00:04:24,866 --> 00:04:26,567
Não, não, não me diga
o que quis dizer.
22
00:04:26,701 --> 00:04:28,435
Eu ouvi toda a sua merda.
23
00:04:31,750 --> 00:04:34,150
Ok. Está bem.
24
00:04:34,400 --> 00:04:35,570
Desculpe.
25
00:04:38,320 --> 00:04:40,850
Agora, não venha para cá agindo
como se fosse todo certinho.
26
00:04:40,950 --> 00:04:42,710
Você conhece a porra
do procedimento.
27
00:04:42,850 --> 00:04:44,819
Ou aceita a porra do
serviço ou não.
28
00:04:49,250 --> 00:04:50,490
Qual é o número?
29
00:04:51,859 --> 00:04:53,460
Parece certo.
30
00:04:53,590 --> 00:04:55,300
Um dia destes, o FBI...
31
00:05:07,600 --> 00:05:09,650
Onde você conseguiu
a porra dessa relíquia?
32
00:05:10,945 --> 00:05:13,014
Herdei-o do meu pai.
33
00:05:13,147 --> 00:05:15,082
Um maldito retrocesso, aqui conosco.
34
00:05:16,483 --> 00:05:18,351
Ele fala?
35
00:05:18,485 --> 00:05:21,122
Esse cara era o máximo
naquela época, cara.
36
00:05:21,255 --> 00:05:23,024
O que era não é mais, cara.
37
00:05:24,290 --> 00:05:26,600
O cara já passou do prazo
de validade.
38
00:05:28,863 --> 00:05:31,065
Alguém diga a este porco
39
00:05:31,199 --> 00:05:33,835
que se ele não parar
de me encarar,
40
00:05:33,960 --> 00:05:36,000
vou ter que quebrar
seus ombros.
41
00:05:36,100 --> 00:05:38,050
No presente do indicativo.
42
00:05:43,770 --> 00:05:45,225
Vai com calma, cara.
43
00:05:46,000 --> 00:05:48,300
Esse filho da puta
ainda serve, hein?
44
00:05:48,950 --> 00:05:50,685
Eu gosto dele.
45
00:05:51,850 --> 00:05:53,675
Então, temos um acordo ou não?
46
00:05:55,400 --> 00:05:56,650
Fechado.
47
00:06:03,975 --> 00:06:06,730
Cara, você realmente precisa
parar de dizer essas merdas.
48
00:06:06,868 --> 00:06:08,336
Você sabe quem são esses caras?
49
00:06:08,468 --> 00:06:10,872
Alguém tinha de dizer alguma coisa.
50
00:06:11,005 --> 00:06:13,241
Nunca vi ninguém recuar
tão rápido.
51
00:06:13,373 --> 00:06:15,977
Ei! Quem é o chefe aqui?
52
00:06:18,646 --> 00:06:20,982
Se você quer ser um chefe um dia,
53
00:06:21,110 --> 00:06:23,300
precisa começar a agir como um.
54
00:06:42,625 --> 00:06:45,275
Você realmente precisa disso para
encontrar o caminho de casa?
55
00:06:45,673 --> 00:06:47,708
Não, mas meu sistema de navegação
56
00:06:47,842 --> 00:06:49,744
tem algoritmos do padrão
de tráfego em tempo real.
57
00:06:55,125 --> 00:06:57,425
Ah, não pode fumar aqui.
58
00:07:01,375 --> 00:07:03,825
Algoritmos... Algoritmos...
59
00:07:05,793 --> 00:07:08,229
Esse golpe vai matá-lo, sabia?
60
00:07:11,060 --> 00:07:13,350
Você acha que sou um idiota, não é?
61
00:07:14,100 --> 00:07:17,300
Não, garoto. Não acho
que seja um idiota.
62
00:07:17,430 --> 00:07:19,425
Você é apenas medroso, só isso.
63
00:07:38,200 --> 00:07:39,290
Aí está ele.
64
00:07:44,160 --> 00:07:46,475
Então, o garoto barganhou
um bom preço?
65
00:07:47,860 --> 00:07:52,050
Ele conseguiu um preço razoável.
66
00:07:52,875 --> 00:07:55,250
Então, ele fez merda?
67
00:07:55,575 --> 00:07:59,025
Eu também teria ficado assustado
na idade dele, chefe.
68
00:07:59,150 --> 00:08:01,575
Sabe, quando ele se formou na BC,
69
00:08:01,650 --> 00:08:04,050
eu queria que ele fosse para
a faculdade de direito.
70
00:08:04,185 --> 00:08:05,419
Ele tinha outras ideias.
71
00:08:05,550 --> 00:08:07,950
Ele quer ser um cara durão,
como você.
72
00:08:09,991 --> 00:08:12,026
Sabe, ele mesmo preparou
todo esse negócio.
73
00:08:12,159 --> 00:08:14,762
e está tentando provar
a todos que é o chefão.
74
00:08:17,565 --> 00:08:18,599
O que você acha?
75
00:08:18,733 --> 00:08:20,434
Isso não é da minha conta.
76
00:08:20,568 --> 00:08:22,837
Não sei se ele estará pronto
algum dia, sabe?
77
00:08:22,970 --> 00:08:25,840
Ele não foi feito para isso,
como você e eu.
78
00:08:25,970 --> 00:08:28,825
Ele só precisa de um tempo, senhor...
79
00:08:33,940 --> 00:08:36,225
Esqueceu a porra do
meu nome de novo?
80
00:08:37,385 --> 00:08:39,220
Esqueceu a porra do meu nome?
81
00:08:41,689 --> 00:08:42,990
Eu...
82
00:08:43,124 --> 00:08:46,660
Tenho tido problemas para dormir
e tido dores de cabeça.
83
00:08:47,300 --> 00:08:48,660
Está bem.
84
00:08:48,790 --> 00:08:51,300
Certifique-se de que o garoto
não estrague tudo.
85
00:09:12,219 --> 00:09:13,354
Ei, aí está ele.
86
00:09:15,575 --> 00:09:16,820
Como um relógio.
87
00:09:16,957 --> 00:09:18,692
Está atrasado com o
aluguel de novo?
88
00:09:18,826 --> 00:09:20,861
Tem alguma coisa ou não?
89
00:09:20,990 --> 00:09:23,775
Tenho um garoto bacana que
precisa de um treino.
90
00:09:27,400 --> 00:09:29,300
Não preciso disso.
91
00:10:33,067 --> 00:10:34,268
Você está bem?
92
00:10:37,606 --> 00:10:39,541
Estou. Estou. Sim, sim. Estou bem.
93
00:10:44,245 --> 00:10:45,980
O que você achou do Mick?
94
00:10:46,914 --> 00:10:48,883
Sim, ele... Ele sabe bater,
95
00:10:49,010 --> 00:10:50,450
tem um pouco de energia.
96
00:10:50,950 --> 00:10:52,400
É um pouco falador.
97
00:10:55,920 --> 00:10:58,275
Não está se esquecendo de nada?
98
00:11:15,050 --> 00:11:16,210
Ei.
99
00:11:17,375 --> 00:11:19,050
Tilda disse que só se pode
beber uma dose
100
00:11:19,079 --> 00:11:20,848
e que você deve parar no terceiro.
101
00:11:20,981 --> 00:11:23,284
Não estou vendo a Tilda.
Você está?
102
00:11:49,544 --> 00:11:51,245
Você não pode tocar
em uma mulher assim!
103
00:11:51,378 --> 00:11:52,514
Puta louca!
104
00:11:52,647 --> 00:11:54,215
Quem você está chamando
de "puta louca"?
105
00:11:54,348 --> 00:11:56,884
Você não pode falar assim
com uma senhora!
106
00:11:57,017 --> 00:11:58,919
- O que eu disse a você...
- Eu não dou a mínima...
107
00:11:59,053 --> 00:12:02,289
- Você vai me deixar de mau humor.
- Foda-se. Eu vou te matar!
108
00:12:02,423 --> 00:12:04,758
- Eu vou te foder, puto!
- Você vai me foder?
109
00:12:04,892 --> 00:12:05,859
Sim, seu puto.
110
00:12:05,993 --> 00:12:06,927
Você está louca?
111
00:12:07,060 --> 00:12:08,425
- Não.
- Porra, você me mordeu!
112
00:12:08,550 --> 00:12:09,090
Ei!
113
00:12:09,230 --> 00:12:11,432
- Sabe o que acontece quando fico de mau humor.
- O quê?
114
00:12:11,560 --> 00:12:13,150
- Quer que eu meta a mão em você?
- Vá se foder.
115
00:12:13,250 --> 00:12:15,160
Vamos lá, amigo.
Vamos lá para fora.
116
00:12:16,203 --> 00:12:17,338
O que você disse?
117
00:12:18,405 --> 00:12:20,074
Eu disse para ir lá para fora.
118
00:12:20,200 --> 00:12:23,300
Saia daqui, porra.
Volte para sua bebida...
119
00:12:26,810 --> 00:12:28,500
Ei, você o matou!
120
00:12:29,350 --> 00:12:30,925
Ele não está morto.
121
00:12:31,025 --> 00:12:32,800
Ele é um imbecil.
122
00:12:38,892 --> 00:12:40,127
Ei!
123
00:12:40,261 --> 00:12:41,228
Ei, idiota!
124
00:12:41,362 --> 00:12:43,598
Olhe, senhora,
eu não quero problemas.
125
00:12:43,732 --> 00:12:46,433
Você nocauteia meu namorado
e não quer problemas?
126
00:12:46,560 --> 00:12:48,000
Ele estava merecendo.
127
00:12:50,271 --> 00:12:51,438
Ok.
128
00:12:51,570 --> 00:12:53,425
Talvez ele estivesse merecendo.
129
00:12:55,440 --> 00:12:57,375
Quem vai me acompanhar
até em casa?
130
00:13:02,983 --> 00:13:05,419
Calma, querido, calma!
131
00:13:05,553 --> 00:13:07,021
Calma...
132
00:13:08,389 --> 00:13:10,592
Não precisa ser tão bruto.
133
00:13:10,725 --> 00:13:13,160
Chegaremos lá em breve.
134
00:13:14,360 --> 00:13:15,750
Prometo.
135
00:13:20,067 --> 00:13:21,335
Ah. Calma!
136
00:13:23,804 --> 00:13:25,573
Calma.
137
00:13:29,810 --> 00:13:31,613
Calma.
138
00:13:34,948 --> 00:13:36,685
Calma.
139
00:13:41,623 --> 00:13:42,691
Calma.
140
00:13:49,530 --> 00:13:51,775
Como você consegue dormir
morando aqui?
141
00:13:52,675 --> 00:13:54,500
Gosto do barulho.
142
00:13:54,650 --> 00:13:57,150
Quero dizer, este bêbado
grita todas as noites,
143
00:13:57,171 --> 00:13:59,541
é como música para mim.
144
00:14:00,508 --> 00:14:02,309
Odeio o silêncio.
145
00:14:02,440 --> 00:14:04,575
Eu percebi isso lá no bar.
146
00:14:06,013 --> 00:14:08,415
Tipo, esse silêncio me lembra
de casa.
147
00:14:09,216 --> 00:14:10,819
Hmm. Onde fica?
148
00:14:14,488 --> 00:14:15,657
Wellesley.
149
00:14:16,290 --> 00:14:18,125
Wellesley? Mesmo?
150
00:14:18,250 --> 00:14:19,700
A parte boa.
151
00:14:20,160 --> 00:14:22,250
Uma casa grande na Cliff Road.
152
00:14:23,197 --> 00:14:26,166
E eu era uma boa garota, também.
153
00:14:26,300 --> 00:14:27,868
O quê?
154
00:14:28,001 --> 00:14:29,537
O que diabos aconteceu com você?
155
00:14:32,774 --> 00:14:34,743
Deus salve sua alma!
156
00:14:34,870 --> 00:14:38,075
Larry, cale a boca! Tenho companhia.
157
00:14:38,112 --> 00:14:40,682
Parabéns, tenham uma boa noite!
158
00:14:45,953 --> 00:14:48,288
Veja, não poderia
fazer isso em Wellesley.
159
00:14:49,300 --> 00:14:50,920
Acho que não.
160
00:15:00,367 --> 00:15:01,301
Deixe ver.
161
00:15:01,435 --> 00:15:02,403
O que foi?
162
00:15:02,537 --> 00:15:03,470
Lupe?
163
00:15:03,605 --> 00:15:04,739
Sim?
164
00:15:04,873 --> 00:15:06,039
Esse é o meu nome.
165
00:15:06,173 --> 00:15:08,108
Está brincando comigo.
166
00:15:08,242 --> 00:15:10,911
Bem, isto é, não é meu nome
verdadeiro, é o meu apelido.
167
00:15:11,040 --> 00:15:12,975
Na verdade, nem mesmo
é meu apelido.
168
00:15:13,050 --> 00:15:14,380
Quando eu estava na escola,
169
00:15:14,516 --> 00:15:17,184
me chamavam de loopy porque
eu era muito louca.
170
00:15:17,317 --> 00:15:19,453
Então, o nome era parecido, certo?
171
00:15:19,587 --> 00:15:21,054
Isso é interessante, não acha?
172
00:15:21,180 --> 00:15:23,275
Sim, deve ser o destino.
173
00:15:25,325 --> 00:15:26,761
Então, quem é ela?
174
00:15:28,050 --> 00:15:29,900
Oh, uma prostituta.
175
00:15:31,098 --> 00:15:33,735
Isso não é legal.
176
00:15:33,868 --> 00:15:35,804
Ouça, ela me cobrou dez dólares,
177
00:15:35,936 --> 00:15:38,238
portanto, não sei que
outro nome daria a ela.
178
00:15:40,370 --> 00:15:42,275
Pensei que estava apaixonado.
179
00:15:43,300 --> 00:15:46,775
Tatuei o nome dela em minha mão,
voltei para lhe mostrar...
180
00:15:47,682 --> 00:15:49,918
Ela estava transando
com dois amigos meus.
181
00:15:50,050 --> 00:15:51,700
Foi o fim da história.
182
00:15:54,720 --> 00:15:57,375
Isso é muito romântico, é o que é.
183
00:17:26,681 --> 00:17:28,348
Sim, chefe?
184
00:17:28,482 --> 00:17:30,384
Preciso que você vá
até o Dr. Gruber,
185
00:17:30,510 --> 00:17:32,200
buscar uma coisa para mim.
186
00:17:34,075 --> 00:17:35,750
Você lembra do endereço, certo?
187
00:17:36,620 --> 00:17:38,200
Claro que me lembro.
188
00:17:59,940 --> 00:18:02,350
Esses são "as bombas".
30 milhões.
189
00:18:02,360 --> 00:18:04,670
OXICODONA
190
00:18:04,680 --> 00:18:06,125
Estão todos lacrados.
191
00:18:07,087 --> 00:18:08,790
Foi o que disse da última vez.
192
00:18:08,923 --> 00:18:10,725
Ei, cara, eles estavam lacrados.
193
00:18:10,858 --> 00:18:13,160
Qualquer adulteração ocorreu
do outro lado.
194
00:18:13,293 --> 00:18:16,731
Se você vende essa droga, tem que
colocar seu nome nela, doutor.
195
00:18:16,864 --> 00:18:20,400
- Se houver algum vazio neste lote...
- Ok, Ok, já entendi.
196
00:18:21,930 --> 00:18:24,250
Vou deixá-las por 15.
197
00:18:26,040 --> 00:18:27,140
Certo, cara.
198
00:18:27,675 --> 00:18:29,043
Doze.
199
00:18:29,170 --> 00:18:31,475
Não tenho tempo para
essa merda, doutor.
200
00:18:32,580 --> 00:18:34,325
Está bem. Dez.
201
00:18:39,780 --> 00:18:41,275
Deixe-me lhe perguntar uma coisa.
202
00:18:43,591 --> 00:18:46,928
Tenho tido alguns problemas
de memória ultimamente.
203
00:18:46,975 --> 00:18:48,350
Como o quê?
204
00:18:48,675 --> 00:18:52,466
Ah, esquecer nomes e direções.
Coisas assim.
205
00:18:52,600 --> 00:18:54,350
É muito ruim?
206
00:18:54,700 --> 00:18:57,775
Esqueci onde morava por
alguns minutos esta manhã.
207
00:18:58,840 --> 00:19:00,273
Não é a primeira vez.
208
00:19:01,609 --> 00:19:04,545
Isso não é bom.
Não é nada bom.
209
00:19:04,679 --> 00:19:06,179
Deveria dar uma olhada nisso.
210
00:19:54,629 --> 00:19:55,863
Boa tarde.
211
00:19:55,997 --> 00:19:56,998
Olá.
212
00:19:59,534 --> 00:20:00,535
Ok.
213
00:20:05,338 --> 00:20:07,575
Você já ouviu falar de CTE?
214
00:20:09,670 --> 00:20:13,000
Significa Encefalopatia Traumática Crônica.
215
00:20:13,725 --> 00:20:16,725
Muitos jogadores de futebol e
boxeadores a desenvolvem.
216
00:20:18,351 --> 00:20:19,687
Muitas pancadas na cabeça.
217
00:20:19,821 --> 00:20:23,091
- Lesões cerebrais.
- Era assim que costumavam chamá-la.
218
00:20:24,391 --> 00:20:29,229
Você sofreu várias concussões
ao longo de sua vida?
219
00:20:30,375 --> 00:20:32,100
Pode-se dizer que sim.
220
00:20:33,233 --> 00:20:34,602
A partir de que idade?
221
00:20:35,460 --> 00:20:36,850
Não sei.
222
00:20:37,872 --> 00:20:40,942
A primeira foi provavelmente
por volta dos seis ou sete anos.
223
00:20:41,070 --> 00:20:42,575
Talvez mais jovem.
224
00:20:43,745 --> 00:20:46,180
Então, isso aconteceu em casa?
225
00:20:46,313 --> 00:20:49,449
Apenas me diga o que eu tenho e
o que preciso tomar para melhorar.
226
00:20:52,854 --> 00:20:54,856
Não há tratamento.
227
00:20:55,923 --> 00:20:57,592
Não há medicamentos.
228
00:20:57,720 --> 00:21:00,875
E é um caso bastante avançado.
229
00:21:06,968 --> 00:21:08,301
Você ...
230
00:21:08,435 --> 00:21:10,004
tem alguém?
231
00:21:11,471 --> 00:21:12,472
Esposa?
232
00:21:13,074 --> 00:21:14,075
Filhos?
233
00:21:15,610 --> 00:21:20,148
Não, eu não sei.
Tenho alguns filhos. Por quê?
234
00:21:21,115 --> 00:21:22,784
Nos próximos dois anos,
235
00:21:22,910 --> 00:21:25,975
você pode esperar um
declínio bastante acentuado.
236
00:21:27,622 --> 00:21:30,591
Eventualmente, você não será
capaz de cuidar de si mesmo.
237
00:21:32,575 --> 00:21:33,820
Merda nenhuma.
238
00:21:36,396 --> 00:21:37,665
Sei que é difícil...
239
00:21:37,799 --> 00:21:39,499
Ouça, você não me conhece.
240
00:21:40,433 --> 00:21:42,170
Apenas me diga quanto
tempo eu tenho.
241
00:21:44,000 --> 00:21:47,340
Até você ficar incapacitado?
Não posso prever isso.
242
00:21:47,470 --> 00:21:50,100
Apenas me diga, quanto
tempo eu tenho?
243
00:21:54,816 --> 00:21:55,950
Eu não sei.
244
00:21:59,925 --> 00:22:02,400
Alguns anos, no máximo.
245
00:22:04,590 --> 00:22:06,125
Pode ser mais cedo.
246
00:23:56,350 --> 00:23:58,370
- Olá?
- Olá, Daisy.
247
00:23:59,500 --> 00:24:00,740
Papai?
248
00:24:02,570 --> 00:24:04,475
Há algo errado?
249
00:24:05,112 --> 00:24:07,682
- Não.
- Alguém fez alguma coisa?
250
00:24:09,417 --> 00:24:12,687
- Eu só queria dizer olá.
- Você está bêbado?
251
00:24:13,587 --> 00:24:17,325
- Não!
- Que diabos você quer então?
252
00:24:17,457 --> 00:24:20,928
- Posso passar aí para vê-la?
- Não, porra.
253
00:24:23,297 --> 00:24:26,434
Tudo bem.
Eu não queria incomodá-la.
254
00:24:26,567 --> 00:24:28,169
Não, eu não quero ver você.
255
00:24:28,300 --> 00:24:29,875
Não temos nada para conversar.
256
00:24:29,975 --> 00:24:31,870
Tenho uma coisa boa acontecendo
257
00:24:32,006 --> 00:24:35,343
E não preciso que você ou ninguem
estrague tudo para mim.
258
00:24:37,979 --> 00:24:38,980
Está bem.
259
00:24:40,081 --> 00:24:41,615
Você tem notícias de...
260
00:24:45,219 --> 00:24:46,954
Meu... meu filho?
261
00:24:47,088 --> 00:24:49,757
Seu filho? Quer dizer Colin?
262
00:24:50,424 --> 00:24:52,526
Sim, sim, sim. Colin.
263
00:24:57,131 --> 00:24:59,000
Você tem o número dele?
264
00:24:59,130 --> 00:25:01,225
Quero ir vê-lo.
265
00:25:03,070 --> 00:25:04,350
O Colin está morto.
266
00:25:05,306 --> 00:25:06,307
O quê?
267
00:25:07,575 --> 00:25:08,642
Quando?
268
00:25:08,776 --> 00:25:10,344
Há quase dois anos.
269
00:25:12,546 --> 00:25:13,647
Mas...
270
00:25:14,882 --> 00:25:15,883
O que...
271
00:25:16,951 --> 00:25:18,853
Por que ninguém me contou?
272
00:25:19,887 --> 00:25:21,555
Por que diriam, papai?
273
00:25:21,680 --> 00:25:24,000
Você nem se lembrava
da porra do nome dele.
274
00:25:25,220 --> 00:25:26,950
Onde... onde ele está enterrado?
275
00:25:34,835 --> 00:25:36,337
Colin, Colin...
276
00:25:37,905 --> 00:25:38,906
Colin...
277
00:25:40,175 --> 00:25:41,900
Colin, Colin...
278
00:25:46,213 --> 00:25:47,248
Maldito idiota.
279
00:25:48,115 --> 00:25:49,083
Colin...
280
00:26:28,756 --> 00:26:31,659
Você deveria cuidar
melhor deste lugar!
281
00:27:11,040 --> 00:27:15,060
À VENDA
282
00:27:25,746 --> 00:27:27,648
Achei que tinha lhe
dito para não vir.
283
00:27:28,382 --> 00:27:29,984
Só queria ver você.
284
00:27:30,117 --> 00:27:32,386
Ok. Bem, você me viu.
285
00:27:32,521 --> 00:27:34,054
Pode ir embora agora, pai.
286
00:27:34,623 --> 00:27:35,557
Com licença.
287
00:27:40,294 --> 00:27:42,631
Isso é inacreditável.
288
00:27:42,760 --> 00:27:46,075
Queria convidar você e
sua família para jantar.
289
00:27:46,960 --> 00:27:49,375
E por que diabos eu iria
querer fazer isso?
290
00:27:52,507 --> 00:27:53,707
Olá, querida.
291
00:27:54,909 --> 00:27:56,143
Sou seu avô.
292
00:27:57,646 --> 00:27:59,548
Volte para dentro.
293
00:28:04,418 --> 00:28:07,454
Por que está... Por que está
vendendo a casa?
294
00:28:07,589 --> 00:28:10,357
Você realmente acha que
eu posso comprar uma casa?
295
00:28:10,491 --> 00:28:11,458
Eu a alugo.
296
00:28:11,593 --> 00:28:12,760
O proprietário morreu
297
00:28:12,893 --> 00:28:14,828
e seus filhos estão
vendendo-a agora.
298
00:28:16,125 --> 00:28:17,360
Está trabalhando?
299
00:28:18,332 --> 00:28:19,433
Estou dançando.
300
00:28:20,000 --> 00:28:20,968
Striptease?
301
00:28:21,101 --> 00:28:22,903
Não, entrei para a porra
do Bolshoi.
302
00:28:23,037 --> 00:28:24,271
Ei, ei, ei.
303
00:28:24,405 --> 00:28:26,006
- Oi, mamãe!
- Oi.
304
00:28:27,542 --> 00:28:29,678
Este é seu avô.
305
00:28:31,475 --> 00:28:32,940
Oi.
306
00:28:34,310 --> 00:28:36,000
Então, você é o boxeador?
307
00:28:36,400 --> 00:28:37,450
Era.
308
00:28:39,220 --> 00:28:41,690
Você... você joga no Dorchester?
309
00:28:42,256 --> 00:28:43,224
Newton.
310
00:28:43,357 --> 00:28:45,726
Newton?
Eles têm um time de futebol?
311
00:28:45,859 --> 00:28:48,028
Ele deu um soco no filho
do treinador de Dorchester,
312
00:28:48,160 --> 00:28:50,075
e eles o expulsaram do time.
313
00:28:50,400 --> 00:28:52,700
Não tem graça.
314
00:28:52,833 --> 00:28:54,768
Eu nem quero que
ele jogue futebol.
315
00:28:55,537 --> 00:28:56,870
Você tem que ir se limpar.
316
00:28:57,004 --> 00:28:58,906
Senti seu cheiro a uma
milha de distância.
317
00:28:59,039 --> 00:29:00,107
- Cheire isto!
- Tchau.
318
00:29:06,775 --> 00:29:09,300
O que foi, você encontrou
Jesus ou algo assim?
319
00:29:10,880 --> 00:29:12,800
Eu só quero explicar...
320
00:29:14,589 --> 00:29:16,790
Você... você não está entendendo...
321
00:29:16,924 --> 00:29:20,094
Não, é exatamente isso.
Eu entendo.
322
00:29:20,227 --> 00:29:22,329
Você foi um idiota para nós.
323
00:29:22,463 --> 00:29:24,498
Assim como os pais dos
meus bebês são idiotas.
324
00:29:24,633 --> 00:29:26,300
Assim como seu pai era um idiota.
325
00:29:26,433 --> 00:29:28,002
E o pai dele, e assim por diante.
326
00:29:28,135 --> 00:29:32,139
De volta ao homem das cavernas
que gerou todos vocês.
327
00:29:32,270 --> 00:29:34,250
É uma fudida maldição de família.
328
00:29:34,908 --> 00:29:37,845
A maldição do pai babaca.
329
00:29:41,650 --> 00:29:44,151
O jantar, pense nisso, sim?
330
00:29:46,750 --> 00:29:48,150
Está bem.
331
00:29:48,489 --> 00:29:49,624
Eu pensei nisso.
332
00:29:50,357 --> 00:29:51,325
Vai se foder.
333
00:30:56,125 --> 00:30:57,350
Pai?
334
00:30:57,491 --> 00:30:58,492
Sim.
335
00:31:01,900 --> 00:31:03,660
Achei que você estava morto.
336
00:31:04,075 --> 00:31:05,125
Não.
337
00:31:05,975 --> 00:31:07,500
Não é assim que funciona.
338
00:31:19,614 --> 00:31:21,215
Você ainda está bravo?
339
00:31:26,325 --> 00:31:27,520
Não.
340
00:31:28,125 --> 00:31:30,220
Não estou mais bravo, garoto.
341
00:31:33,920 --> 00:31:35,425
Vamos pescar?
342
00:31:38,450 --> 00:31:39,630
Não.
343
00:31:47,540 --> 00:31:48,975
Para onde estamos indo?
344
00:31:49,940 --> 00:31:51,150
Você verá.
345
00:31:52,625 --> 00:31:54,580
Não estou vendo terra nenhuma.
346
00:31:56,000 --> 00:31:58,750
Aproveite o passeio.
Chegará em terra logo.
347
00:31:59,950 --> 00:32:01,050
Promete?
348
00:32:01,989 --> 00:32:02,923
Prometo.
349
00:32:06,890 --> 00:32:08,375
Que som é esse?
350
00:32:10,160 --> 00:32:11,450
É um violão.
351
00:32:12,490 --> 00:32:14,100
Está no motor.
352
00:33:44,324 --> 00:33:45,660
Ei!
353
00:33:47,460 --> 00:33:48,975
Ei, você está perdido?
354
00:33:50,698 --> 00:33:51,699
Vamos lá.
355
00:33:53,066 --> 00:33:55,703
Sim, você é o garoto sobre o qual
nossos pais nos avisaram.
356
00:33:55,830 --> 00:33:57,775
Olhe para você agora.
357
00:33:59,000 --> 00:34:00,840
Então, o que você faz?
358
00:34:00,975 --> 00:34:03,076
O que você é, um gângster?
359
00:34:03,210 --> 00:34:05,580
Você é um gângster?
360
00:34:05,713 --> 00:34:07,849
Você nasceu sem filtro,
361
00:34:07,982 --> 00:34:10,083
ou isso é algo que você
tem que aprimorar?
362
00:34:10,217 --> 00:34:12,486
Ugh. Tanto faz.
363
00:34:12,620 --> 00:34:15,255
Não, é só um monte de boo-boo.
364
00:34:15,389 --> 00:34:16,390
“Boo-boo”?
365
00:34:16,524 --> 00:34:18,091
Bem, você sabe...
366
00:34:18,225 --> 00:34:20,895
Você sabe, boo-boo
significa algo como...
367
00:34:21,029 --> 00:34:22,664
Uma besteira sem graça.
368
00:34:25,325 --> 00:34:27,300
A vida não é sem graça.
369
00:34:30,825 --> 00:34:32,675
A vida é uma tempestade de merda.
370
00:34:34,776 --> 00:34:37,712
Mas com certeza não é
um monte de boo-boo.
371
00:34:37,845 --> 00:34:38,813
Uau.
372
00:34:40,010 --> 00:34:42,025
Tão profundo!
373
00:34:43,083 --> 00:34:45,252
Sinto que preciso correr.
Vamos nessa!
374
00:34:45,385 --> 00:34:46,486
- Vamos lá, corra!
- Não.
375
00:34:46,621 --> 00:34:48,890
Ok, joelho de atleta,
joelho de atleta.
376
00:34:50,357 --> 00:34:51,926
Que tal uma corrida de costas?
377
00:34:52,060 --> 00:34:53,728
- Isso é ainda pior.
- O quê?
378
00:34:53,861 --> 00:34:55,329
- É pior.
- Vamos lá! Vamos lá!
379
00:34:55,460 --> 00:34:56,525
Pare com isso, tem gente olhando.
380
00:34:56,598 --> 00:34:57,665
Tem gente olhando.
381
00:34:57,799 --> 00:34:59,901
Eles vão olhar, tudo bem. Vamos!
382
00:35:00,034 --> 00:35:01,636
Vai me comprar uma Guinness?
383
00:35:01,769 --> 00:35:04,639
Farei com que parem de olhar
se me comprar uma Guinness.
384
00:35:04,772 --> 00:35:06,874
Vamos lá, seu gângster, boo-boo!
385
00:35:09,944 --> 00:35:12,279
Ei, onde está o bêbado gritando?
386
00:35:14,247 --> 00:35:16,216
É muito cedo para ele.
387
00:35:16,350 --> 00:35:18,100
Ele é o encerramento do show.
388
00:35:23,591 --> 00:35:26,259
O que são essas saliências
em suas tatuagens?
389
00:35:26,790 --> 00:35:28,250
Cicatrizes.
390
00:35:30,064 --> 00:35:32,066
Queimaduras de cigarro.
391
00:35:32,199 --> 00:35:34,969
A vida lhe dá limões, você faz flores.
392
00:35:36,771 --> 00:35:38,039
Quem fez isso com você?
393
00:35:39,500 --> 00:35:41,000
Um idiota.
394
00:35:42,910 --> 00:35:44,679
Não quero falar sobre isso.
395
00:36:12,807 --> 00:36:14,942
Vejo que você tem
suas próprias cicatrizes.
396
00:36:15,070 --> 00:36:17,250
Sim, bem, quem não tem?
397
00:36:18,940 --> 00:36:20,400
Como você as conseguiu?
398
00:36:20,910 --> 00:36:22,400
Com um idiota.
399
00:36:31,324 --> 00:36:32,794
Para onde está indo?
400
00:36:32,920 --> 00:36:34,800
Tenho que ir para Nova Iorque.
401
00:36:37,865 --> 00:36:39,667
Não vai me dar um beijo
de despedida?
402
00:36:39,801 --> 00:36:40,768
Não.
403
00:36:43,500 --> 00:36:45,450
Não tenho tempo para isso.
404
00:36:47,570 --> 00:36:49,925
Você é mesmo um doce de pessoa.
405
00:37:13,568 --> 00:37:14,569
Ei.
406
00:37:16,525 --> 00:37:18,270
Ei, você é surdo?
407
00:37:19,640 --> 00:37:20,708
O quê?
408
00:37:20,842 --> 00:37:23,376
Eu perguntei quanto tempo mais
ficaremos na I-90?
409
00:37:24,910 --> 00:37:27,475
Por que não está usando
o seu “goritmo”?
410
00:37:28,549 --> 00:37:30,051
Sim, muito engraçado, espertinho.
411
00:37:30,184 --> 00:37:32,687
Você disse que já esteve em
Nova York um milhão de vezes.
412
00:37:32,820 --> 00:37:34,856
Então, qual é a melhor
maneira de chegar lá?
413
00:37:39,459 --> 00:37:40,828
Você se esqueceu?
414
00:37:41,475 --> 00:37:42,850
Não.
415
00:37:43,200 --> 00:37:44,730
Continue. Use seu brinquedo.
416
00:37:45,933 --> 00:37:47,835
Sim, acho que você esqueceu
como chegar lá.
417
00:37:47,969 --> 00:37:49,570
Porra nenhuma.
418
00:38:15,428 --> 00:38:17,265
Disseram a esquina nordeste.
419
00:38:17,999 --> 00:38:19,299
Onde devo estacionar?
420
00:38:20,030 --> 00:38:21,300
Dê uma volta.
421
00:38:25,250 --> 00:38:26,640
O que está procurando?
422
00:38:27,708 --> 00:38:29,342
Qualquer coisa que
não se encaixe.
423
00:38:32,146 --> 00:38:33,181
Continue dirigindo.
424
00:38:36,217 --> 00:38:37,652
Mais devagar. Mais devagar...
425
00:39:03,440 --> 00:39:04,700
É o nosso?
426
00:39:15,923 --> 00:39:16,891
Sim.
427
00:39:19,026 --> 00:39:21,195
-Te vejo em Boston.
- Ei, não, não, não.
428
00:39:23,764 --> 00:39:25,066
Eu vou com você.
429
00:39:25,199 --> 00:39:26,667
Não, você não vai.
430
00:39:26,801 --> 00:39:28,202
Puxa, o que há de errado com você?
431
00:39:29,469 --> 00:39:31,371
O pai disse que quer que
eu aprenda o negócio
432
00:39:31,505 --> 00:39:33,241
de baixo para cima. Lembra?
433
00:39:34,108 --> 00:39:35,343
Tenho novidades para você.
434
00:39:36,611 --> 00:39:38,913
Esse negócio é todo feito
de baixo para cima.
435
00:39:48,723 --> 00:39:50,558
Quero saber o que há lá atrás.
436
00:39:50,691 --> 00:39:52,927
Não, não quer.
437
00:39:53,060 --> 00:39:55,796
Em trabalhos como esse,
você precisa aprender a não olhar.
438
00:39:55,930 --> 00:39:58,099
Faça seu trabalho.
E olhe para o outro lado.
439
00:40:09,975 --> 00:40:11,140
Policiais.
440
00:40:13,514 --> 00:40:14,682
Porra.
441
00:40:18,219 --> 00:40:19,186
Apenas seja legal.
442
00:40:19,320 --> 00:40:21,689
Ah, merda!
443
00:40:27,494 --> 00:40:28,529
Porra, porra, porra.
444
00:40:32,000 --> 00:40:34,100
Faça-me um favor e
deite-se no chão.
445
00:40:34,869 --> 00:40:35,870
O quê?
446
00:40:36,000 --> 00:40:37,625
- Deite-se no chão.
- Por quê?
447
00:40:38,372 --> 00:40:39,472
Quando esse cara passar,
448
00:40:39,607 --> 00:40:41,943
ele vai dar uma
boa e longa olhada.
449
00:40:42,070 --> 00:40:44,475
E não quero que ele veja
você cagar nas calças.
450
00:40:44,540 --> 00:40:45,575
Eu estou... Eu estou bem.
451
00:40:45,613 --> 00:40:47,682
- Estou bem.
- Não está.
452
00:40:47,815 --> 00:40:49,317
Faça-me um favor, abaixe-se.
453
00:40:49,440 --> 00:40:50,825
- Porra!
- Deite-se na porra do chão.
454
00:40:50,952 --> 00:40:53,020
Não, não vou me deitar
na porra do chão.
455
00:40:54,722 --> 00:40:55,856
Ei, pare.
456
00:40:56,958 --> 00:40:58,592
Abaixe-se, agora, abaixe-se!
457
00:40:58,720 --> 00:41:01,829
- Me deixe levantar!
- Abaixe-se e fique aí.
458
00:41:02,225 --> 00:41:03,460
Fique aí.
459
00:41:30,091 --> 00:41:31,993
Isso foi uma palhaçada, cara.
460
00:41:34,275 --> 00:41:36,290
Vou contar ao meu pai o que
acabou de fazer comigo.
461
00:41:36,430 --> 00:41:37,932
Quer dizer salvar sua pele?
462
00:41:39,467 --> 00:41:41,869
Estou ficando cansado
da falta de respeito
463
00:41:42,003 --> 00:41:43,637
que tem demonstrado por mim.
464
00:41:43,771 --> 00:41:45,639
Eles não dão essa merda
de mão beijada, filho.
465
00:41:45,770 --> 00:41:47,425
Você tem que merecê-lo.
466
00:42:00,275 --> 00:42:03,490
E sei que está falando mal
de mim para o meu pai.
467
00:42:05,493 --> 00:42:07,495
Tentando me conter.
468
00:42:07,620 --> 00:42:10,425
Esse combustível de foguete
está deixando você paranoico.
469
00:42:40,361 --> 00:42:41,896
Se não é o dinossauro.
470
00:42:42,029 --> 00:42:44,498
Ei, seu porco, onde você quer isso?
471
00:42:44,632 --> 00:42:46,700
Dê a volta por trás, Jurassic Park.
472
00:42:47,635 --> 00:42:49,103
Por que está sorrindo?
473
00:43:01,050 --> 00:43:03,300
O que está fazendo? Não saia.
474
00:43:04,225 --> 00:43:07,050
Esses caras não querem que
vejamos o que está lá atrás.
475
00:43:13,520 --> 00:43:15,225
Está com medo daquele cara?
476
00:43:16,260 --> 00:43:17,725
Fique quieto.
477
00:43:26,900 --> 00:43:28,870
Peguem-na!
478
00:43:29,009 --> 00:43:30,277
Puta merda.
479
00:43:30,411 --> 00:43:32,613
- Vou quebrar suas pernas!
- Parem!
480
00:43:34,381 --> 00:43:36,317
Ajude-me. Por favor, me ajude.
481
00:43:36,450 --> 00:43:37,751
Não! Eu quero ir!
482
00:43:37,885 --> 00:43:39,120
Desça!
483
00:43:39,253 --> 00:43:40,988
Desça!
484
00:43:41,122 --> 00:43:42,123
Não!
485
00:43:42,957 --> 00:43:44,058
Não!
486
00:43:44,190 --> 00:43:45,750
Tirem essa merda daí!
487
00:43:47,928 --> 00:43:49,263
Eu quero ir embora!
488
00:43:49,396 --> 00:43:50,565
Cala a boca, porra!
489
00:43:50,698 --> 00:43:51,832
Socorro!
490
00:43:51,966 --> 00:43:54,034
- Cala a porra da boca!
- Socorro!
491
00:43:55,436 --> 00:43:56,605
Cale a boca!
492
00:44:00,107 --> 00:44:02,376
Não! Não!
493
00:44:09,850 --> 00:44:11,620
Muito bem, aqui vamos nós,
número quatro!
494
00:44:11,752 --> 00:44:13,988
Aí está. Você conseguiu!
495
00:44:14,121 --> 00:44:16,891
Vamos lá, Dre!
Dê-lhe um chute no traseiro!
496
00:44:21,596 --> 00:44:22,763
Vamos lá, Dre.
497
00:44:23,632 --> 00:44:25,332
Levante-se do chão.
498
00:44:25,466 --> 00:44:27,935
Vamos, concentre-se!
499
00:44:28,068 --> 00:44:30,204
Vamos lá. Você consegue.
Muito bem. Muito bem.
500
00:44:30,337 --> 00:44:32,306
- Aqui vamos nós!
- Bate, bate!
501
00:44:35,740 --> 00:44:38,175
Não gosta que ele
jogue futebol, não é?
502
00:44:42,082 --> 00:44:43,050
Você se importa?
503
00:44:43,784 --> 00:44:45,786
País livre.
504
00:44:45,920 --> 00:44:48,222
Meu Deus, ele está jogando
muito mal.
505
00:44:48,355 --> 00:44:49,723
Vamos lá!
506
00:44:50,220 --> 00:44:51,975
Bata em alguém!
507
00:44:56,390 --> 00:44:58,925
Por favor, me diga que
não é uma cerveja aí dentro.
508
00:45:05,674 --> 00:45:07,708
Aqui vamos nós!
Aqui vamos nós! Boa, Dre!
509
00:45:07,841 --> 00:45:09,743
Esse é o meu garoto!
510
00:45:10,510 --> 00:45:13,200
Sim! Sim!
511
00:45:13,714 --> 00:45:15,416
-Touchdown!
-Touchdown!
512
00:45:19,220 --> 00:45:21,175
Muito bem, vamos fazer
isso de novo!
513
00:45:23,592 --> 00:45:26,060
Com licença, onde está meu
pequeno jogador dos Patriots?
514
00:45:26,193 --> 00:45:27,662
Me dê um abraço. Oh, meu Deus.
515
00:45:27,795 --> 00:45:30,164
Você é muito bom.
516
00:45:30,297 --> 00:45:31,666
Estou orgulhosa de você.
517
00:45:31,799 --> 00:45:34,435
- Obrigado, mamãe.
- Sim, tudo bem.
518
00:45:34,569 --> 00:45:36,070
Temos que ir buscar a Katie.
519
00:45:36,203 --> 00:45:37,871
Você estava ótimo lá.
520
00:45:38,005 --> 00:45:39,674
Ah. Fui bem.
521
00:45:41,170 --> 00:45:43,125
Aqui está algo para você.
522
00:45:50,184 --> 00:45:53,754
Essa é a minha velha carretilha.
É uma Pflueger.
523
00:45:53,887 --> 00:45:56,625
Não é para o trabalho pesado
em alto-mar, mas...
524
00:45:56,757 --> 00:45:59,293
é bom para o que você precisa.
525
00:45:59,426 --> 00:46:02,229
- Mas... Eu não pesco.
- Não importa.
526
00:46:02,363 --> 00:46:03,497
Como se diz?
527
00:46:03,630 --> 00:46:05,300
Bem, obrigado.
528
00:46:06,433 --> 00:46:08,135
Certo, temos que ir buscar a Katie.
529
00:46:08,269 --> 00:46:11,972
Mas você disse que eu poderia ficar e
assistir ao próximo jogo com meus amigos.
530
00:46:12,106 --> 00:46:14,308
Eu disse? Bem, mas esteja em
casa na hora do jantar.
531
00:46:14,441 --> 00:46:16,477
- Certo, tchau, mamãe.
- Certo. Tchau, te amo.
532
00:46:19,046 --> 00:46:21,616
O tribunal não disse que você
não podia ficar em parques?
533
00:46:22,980 --> 00:46:24,200
Pegue leve.
534
00:46:29,150 --> 00:46:31,559
Ei, Dre! Aí está você.
535
00:46:33,762 --> 00:46:36,598
- Quero ir com meus amigos.
- Você vai voltar para casa comigo.
536
00:46:36,730 --> 00:46:38,800
- Espere...
- Prometi à sua mãe.
537
00:46:41,135 --> 00:46:42,136
Vamos lá.
538
00:46:56,417 --> 00:46:57,951
Tenho uma pergunta para você.
539
00:47:01,150 --> 00:47:03,750
Por que deu um soco
no filho do técnico?
540
00:47:07,225 --> 00:47:09,050
Ele me deu um golpe baixo.
541
00:47:11,625 --> 00:47:14,400
Às vezes, temos que nos afastar.
542
00:47:24,500 --> 00:47:26,525
Mamãe disse que você
esteve na prisão.
543
00:47:28,115 --> 00:47:29,083
Por quê?
544
00:47:29,910 --> 00:47:31,450
Por não me afastar.
545
00:47:33,621 --> 00:47:35,989
Fiz tantas coisas estúpidas
na minha vida,
546
00:47:36,120 --> 00:47:37,850
que nem posso lhe contar.
547
00:47:43,275 --> 00:47:45,360
Ainda está fazendo besteira?
548
00:47:52,873 --> 00:47:54,576
Mamãe disse que provavelmente sim.
549
00:47:55,810 --> 00:47:57,712
O que mais sua mãe lhe disse?
550
00:48:02,550 --> 00:48:04,017
Que você...
551
00:48:06,420 --> 00:48:08,222
Que você abandonou sua família.
552
00:48:12,359 --> 00:48:13,427
Isso é verdade?
553
00:48:25,707 --> 00:48:26,974
Como era o boxe?
554
00:48:42,389 --> 00:48:43,858
O que está fazendo aqui?
555
00:48:43,991 --> 00:48:45,225
Não é o fim do mês.
556
00:48:45,359 --> 00:48:47,361
Este é o meu neto.
557
00:48:47,494 --> 00:48:49,731
Quero que ele dê uma olhada.
558
00:48:49,860 --> 00:48:52,350
Você quer ser um boxeador
como seu avô?
559
00:48:53,768 --> 00:48:55,469
Eu realmente não sei.
560
00:48:55,603 --> 00:48:56,571
Ei.
561
00:48:56,704 --> 00:48:58,540
Esse cara, antigamente,
562
00:48:58,673 --> 00:49:01,275
se ele lhe desse um soco,
seus ancestrais sentiriam.
563
00:49:02,443 --> 00:49:04,077
Acha que estou brincando?
564
00:49:04,211 --> 00:49:05,814
Sinta-se em casa, garoto.
565
00:49:10,317 --> 00:49:12,821
Ei. Veja esses dois.
566
00:49:16,025 --> 00:49:17,725
Qual deles é o melhor?
567
00:49:19,790 --> 00:49:21,550
Ambos me parecem bons.
568
00:49:22,260 --> 00:49:23,675
Veja o trabalho de pés deles.
569
00:49:24,250 --> 00:49:25,525
Apenas o trabalho de pés.
570
00:49:28,550 --> 00:49:30,830
O cara da direita tem mais força.
571
00:49:31,725 --> 00:49:33,475
Mas observe a garota.
572
00:49:33,942 --> 00:49:36,644
Ela o está atacando de
cinco ângulos diferentes.
573
00:49:36,778 --> 00:49:39,012
Movendo-se, grudando, saindo de lá.
574
00:49:39,775 --> 00:49:41,475
Está vendo o que quero dizer?
575
00:49:42,650 --> 00:49:45,319
Calmo, controlado,
movendo-se rapidamente.
576
00:49:45,450 --> 00:49:48,225
Certo, agora comece a dar socos.
Duas esquerdas. Esquerda!
577
00:49:48,300 --> 00:49:49,200
Direita.
578
00:49:49,650 --> 00:49:51,050
Não fique parado.
579
00:49:52,059 --> 00:49:54,127
Vou bater em você se ficar parado.
580
00:49:55,897 --> 00:49:57,665
Esquerda, direita.
581
00:49:57,799 --> 00:50:00,935
Esquerda, direita. É isso aí.
582
00:50:01,068 --> 00:50:04,004
Não fique parado.
Não fique parado, isso mesmo.
583
00:50:05,700 --> 00:50:08,150
Volte para este lado.
Continue se movendo.
584
00:50:09,040 --> 00:50:10,425
Bom trabalho.
585
00:50:12,312 --> 00:50:13,882
É isso aí.
586
00:50:14,014 --> 00:50:15,415
Você tem talento natural, garoto.
587
00:50:36,325 --> 00:50:37,570
Ei.
588
00:50:38,840 --> 00:50:41,241
Não diga à sua mãe que
o levei à academia.
589
00:50:42,376 --> 00:50:43,678
Está com medo dela?
590
00:50:44,311 --> 00:50:47,180
- Claro que tenho.
- Eu também.
591
00:51:46,406 --> 00:51:48,108
A água está muito fria.
592
00:51:49,043 --> 00:51:50,277
Em cima, está.
593
00:51:51,445 --> 00:51:52,647
Mas não no fundo.
594
00:51:55,049 --> 00:51:56,985
Você foi até o fundo?
595
00:51:57,117 --> 00:51:58,218
Claro que sim.
596
00:52:00,287 --> 00:52:02,489
É lá o lugar de caras como nós?
597
00:52:04,325 --> 00:52:05,450
Sim, é.
598
00:52:11,298 --> 00:52:13,668
Me ajude, me ajude!
599
00:52:21,109 --> 00:52:22,644
Só não pense nisso.
600
00:52:25,780 --> 00:52:26,781
Ei!
601
00:52:28,248 --> 00:52:29,550
Não pense nisso.
602
00:52:30,610 --> 00:52:32,200
Faça como eu lhe ensinei.
603
00:52:33,150 --> 00:52:34,550
Olhe para o outro lado
604
00:52:35,089 --> 00:52:36,658
e curta a música.
605
00:53:53,250 --> 00:53:56,230
Ele costumava me levar para
pescar todos os domingos.
606
00:53:57,230 --> 00:53:59,725
Todos os domingos.
607
00:54:01,241 --> 00:54:02,442
Só eu e ele.
608
00:54:06,514 --> 00:54:10,218
Eu não podia colocar os pés naquele
barco se ele não estivesse comigo.
609
00:54:19,890 --> 00:54:22,725
Ele foi preso em um sábado à noite.
610
00:54:23,500 --> 00:54:27,450
E não conseguimos levantar o dinheiro
para pagar a fiança até segunda-feira.
611
00:54:27,730 --> 00:54:30,600
Então, resolvi levar o barco
612
00:54:31,400 --> 00:54:33,525
e ele nunca descobriria.
613
00:54:38,880 --> 00:54:40,225
Ele descobriu.
614
00:54:51,790 --> 00:54:53,850
Nunca mais me levou para pescar.
615
00:55:00,568 --> 00:55:03,237
Era a única coisa que
gostávamos de fazer juntos.
616
00:55:08,750 --> 00:55:11,125
E ele a tirou para me punir.
617
00:55:19,452 --> 00:55:21,522
Esperando os presentes.
618
00:55:25,492 --> 00:55:27,327
As coisas estão acontecendo.
619
00:55:29,260 --> 00:55:30,700
Jurassic Park!
620
00:55:31,464 --> 00:55:33,134
O que está fazendo aqui
em um domingo?
621
00:55:33,260 --> 00:55:34,800
Você tem algumas
garotas aqui, certo?
622
00:55:34,810 --> 00:55:36,804
Pensei em dar uma olhada.
623
00:55:39,940 --> 00:55:42,950
Você é um dinossauro
velho e sujo, cara!
624
00:55:43,870 --> 00:55:46,200
Temos Viagra também, se precisar.
625
00:55:47,575 --> 00:55:48,810
Vamos lá, OG.
626
00:55:50,318 --> 00:55:51,351
Ei.
627
00:55:51,484 --> 00:55:52,987
Tenho que te dar
um apoio, viejo.
628
00:55:53,120 --> 00:55:55,022
Você nos entregou uma
boa safra aqui.
629
00:55:55,957 --> 00:55:58,458
Muito bem, agora!
Adoráveis senhoras.
630
00:55:59,120 --> 00:56:00,950
Sorriam para mim.
631
00:56:05,333 --> 00:56:07,568
Ei, venha cá. Sorria.
632
00:56:08,302 --> 00:56:09,303
Sorria.
633
00:56:13,207 --> 00:56:15,375
Problema, ah, venha.
634
00:56:15,509 --> 00:56:17,044
Ela é minha favorita.
635
00:56:17,178 --> 00:56:19,680
Um monte de problemas aqui,
se gosta desse tipo de coisa.
636
00:56:23,084 --> 00:56:24,785
Sorria.
637
00:56:24,910 --> 00:56:27,150
Dê um sorriso, linda.
638
00:56:29,520 --> 00:56:32,500
Vamos lá, vamos lá! Sorria.
639
00:57:06,227 --> 00:57:08,262
Não, não, não.
640
00:57:26,047 --> 00:57:27,081
Eu não...
641
00:57:28,710 --> 00:57:30,500
Não sei por que estou aqui.
642
00:57:40,760 --> 00:57:44,550
Você tem...
Você tem família nos EUA?
643
00:57:45,433 --> 00:57:46,634
Família?
644
00:57:50,805 --> 00:57:52,039
Quer que eu ligue?
645
00:57:58,275 --> 00:57:59,700
Eles já sabem.
646
00:58:03,100 --> 00:58:04,650
Eles sabem?
647
00:58:10,120 --> 00:58:11,725
Diego quer dinheiro...
648
00:58:12,675 --> 00:58:14,400
Quanto?
649
00:58:14,829 --> 00:58:16,163
Vinte mil.
650
00:58:16,297 --> 00:58:19,000
20.000, e eles nos deixam ir?
651
00:58:19,130 --> 00:58:20,675
Eu estarei livre.
652
00:58:24,338 --> 00:58:25,339
Porra.
653
00:58:40,654 --> 00:58:42,089
Não posso ajudá-la.
654
00:58:44,458 --> 00:58:45,860
Não posso lhe ajudar.
655
00:58:47,995 --> 00:58:48,996
Sinto muito.
656
00:59:13,750 --> 00:59:14,875
Sim?
657
00:59:15,225 --> 00:59:18,250
Ok. O padre pode encontrá-lo
depois da missa.
658
00:59:18,392 --> 00:59:19,660
Entendi.
659
00:59:19,794 --> 00:59:22,329
Pegue a noz inteira, certo?
Sem desculpas.
660
01:00:08,577 --> 01:00:11,479
Ei, padre. Qual é a pressa?
661
01:00:15,449 --> 01:00:16,551
Idiota de merda.
662
01:00:52,425 --> 01:00:53,750
Eu...
663
01:00:54,075 --> 01:00:56,150
Eu não sei o que estava pensando.
664
01:01:09,130 --> 01:01:11,375
Está tudo aí. 20,000.
665
01:01:13,275 --> 01:01:15,770
Não quero saber onde
conseguiu isso.
666
01:01:16,770 --> 01:01:18,700
Isso vai lhe dar mais um mês.
667
01:01:19,614 --> 01:01:22,651
Padre, ainda se confessa?
668
01:01:22,783 --> 01:01:24,451
Não tenho esse tempo.
669
01:01:24,586 --> 01:01:25,986
Vejo você no próximo mês.
670
01:01:29,990 --> 01:01:30,991
Merda!
671
01:01:35,863 --> 01:01:37,698
Alvejei a porra de um padre.
672
01:01:37,830 --> 01:01:39,325
Então, onde está o nosso homem?
673
01:01:41,902 --> 01:01:43,270
Ainda deve estar lá dentro.
674
01:03:00,615 --> 01:03:03,350
Quem diabos é você?
Eu o conheço?
675
01:03:06,780 --> 01:03:08,175
Quem o contratou?
676
01:03:09,675 --> 01:03:11,200
Vá se foder.
677
01:03:11,526 --> 01:03:13,460
Você vai me matar
de qualquer maneira.
678
01:03:15,120 --> 01:03:17,575
Vou lhe dizer o que vai acontecer.
679
01:03:18,265 --> 01:03:20,669
Você estará morto em
alguns minutos.
680
01:03:20,800 --> 01:03:22,925
E eu vou descobrir
onde você mora.
681
01:03:23,900 --> 01:03:26,900
Acho que vou encontrar alguém lá.
682
01:03:28,640 --> 01:03:30,100
Talvez sua namorada.
683
01:03:43,150 --> 01:03:44,975
Ele é um grande filho da puta.
684
01:03:47,020 --> 01:03:49,150
Tem uma tatuagem de
aranha no pescoço.
685
01:03:51,860 --> 01:03:53,925
Ele disse que você
seria difícil de matar.
686
01:05:27,995 --> 01:05:29,697
Você não acha que esses
caras foram lá
687
01:05:29,831 --> 01:05:31,465
para roubar os 20 mil dólares, acha?
688
01:05:31,599 --> 01:05:33,535
Não foi isso que o cara me disse.
689
01:05:35,870 --> 01:05:37,471
Você deve dinheiro a alguém?
690
01:05:37,605 --> 01:05:39,741
Nada que mereça esse
tipo de atenção.
691
01:05:41,810 --> 01:05:42,811
Vingança?
692
01:05:43,570 --> 01:05:45,450
Essa é uma longa lista.
693
01:05:49,650 --> 01:05:51,700
Então, quem são esses caras?
694
01:05:51,850 --> 01:05:54,275
Uns malditos amadores.
695
01:05:56,724 --> 01:05:59,293
Sabe, estou começando a
me preocupar com você.
696
01:06:01,720 --> 01:06:03,425
Está preocupado agora?
697
01:06:06,600 --> 01:06:08,125
Bom trabalho.
698
01:06:39,834 --> 01:06:40,835
Ei!
699
01:06:41,803 --> 01:06:43,003
Ei, o que se passa, amigo?
700
01:06:43,130 --> 01:06:45,807
- Você não deveria estar aqui.
- Ah, sim, por que não?
701
01:06:46,306 --> 01:06:48,075
Vá para casa.
702
01:06:48,208 --> 01:06:50,712
Então, por que não estaciona
perto de sua casa?
703
01:06:50,845 --> 01:06:52,914
Gosto da minha privacidade.
704
01:06:53,046 --> 01:06:56,518
Vim até aqui para ver você,
e é essa a saudação que recebo?
705
01:06:56,651 --> 01:06:58,185
Como sabe onde eu moro?
706
01:06:58,310 --> 01:07:00,450
Eu mexi em sua carteira outro dia.
707
01:07:01,520 --> 01:07:04,525
Eu sei, isso soou um pouco
louco em voz alta, certo?
708
01:07:04,893 --> 01:07:05,894
Vamos lá!
709
01:07:06,493 --> 01:07:08,563
Lugar bonito.
710
01:07:12,530 --> 01:07:14,700
É um aluguel de merda.
711
01:07:20,370 --> 01:07:22,750
Não há... não há nada
para fazer aqui.
712
01:07:24,478 --> 01:07:26,046
Podemos assistir à TV?
713
01:07:27,114 --> 01:07:28,215
Não funciona.
714
01:07:31,351 --> 01:07:34,187
- Que tal uma música?
- Não tenho música.
715
01:07:34,321 --> 01:07:37,090
- Todo mundo tem música
- Eu não tenho.
716
01:07:52,840 --> 01:07:54,350
Não são meus.
717
01:08:01,080 --> 01:08:02,525
Está bem, são meus.
718
01:08:13,060 --> 01:08:15,800
Você notou que eu tinha
problemas de memória?
719
01:08:17,600 --> 01:08:18,800
Notei.
720
01:08:20,200 --> 01:08:22,537
Mas pensei que você fosse alcoólatra.
721
01:08:22,670 --> 01:08:23,605
E sou.
722
01:08:26,230 --> 01:08:28,550
Sou um verdadeiro prêmio.
723
01:08:38,510 --> 01:08:40,325
Isto aqui está muito calmo.
724
01:08:46,360 --> 01:08:48,650
Sabe o meu filho
de que lhe falei?
725
01:08:49,129 --> 01:08:51,633
- Aquele que morreu?
- Sim.
726
01:08:54,560 --> 01:08:56,600
Teve uma overdose de heroína.
727
01:09:00,470 --> 01:09:01,800
Lamento.
728
01:09:11,810 --> 01:09:13,150
Ele era gay.
729
01:09:19,326 --> 01:09:20,928
Isso o incomodou?
730
01:09:21,062 --> 01:09:22,030
Não sei.
731
01:09:22,760 --> 01:09:24,450
Acho que sim, sim.
732
01:09:25,633 --> 01:09:29,469
Talvez se eu estivesse mais por perto
quando ele estava crescendo,
733
01:09:29,600 --> 01:09:31,625
as coisas teriam sido diferentes.
734
01:09:35,009 --> 01:09:37,310
E daí, você se acha tão macho,
735
01:09:37,444 --> 01:09:39,279
que poderia passar isso para ele?
736
01:09:40,310 --> 01:09:42,050
As coisas não funcionam assim.
737
01:09:55,462 --> 01:09:58,099
Nós não vamos acabar bem, você e eu.
738
01:09:58,231 --> 01:09:59,834
Você sabe disso, certo?
739
01:10:12,345 --> 01:10:16,017
Sim, somos como aquela cena
nos filmes em que a gasolina...
740
01:10:19,352 --> 01:10:20,988
se move lentamente...
741
01:10:23,290 --> 01:10:25,258
em direção à chama.
742
01:10:30,190 --> 01:10:32,100
Mais cedo ou mais tarde...
743
01:10:48,916 --> 01:10:50,250
Mas não esta noite.
744
01:11:16,043 --> 01:11:17,011
Ei.
745
01:11:23,551 --> 01:11:24,819
Sou eu.
746
01:11:24,952 --> 01:11:26,621
Sim, eu sei.
747
01:11:29,056 --> 01:11:30,158
O que está fazendo?
748
01:11:32,459 --> 01:11:36,296
Ouvindo aquele cara
tocando violão.
749
01:11:42,725 --> 01:11:44,275
Que violão?
750
01:11:46,070 --> 01:11:49,325
Ele... ele estava tocando.
Você não o ouviu?
751
01:11:50,611 --> 01:11:51,612
Não.
752
01:11:53,880 --> 01:11:55,575
Você está ouvindo coisas.
753
01:12:21,474 --> 01:12:25,475
Vou levar minha filha e os filhos dela
para jantar na sexta-feira à noite.
754
01:12:26,346 --> 01:12:28,015
Quero que você venha comigo.
755
01:12:31,118 --> 01:12:32,352
Tem certeza disso?
756
01:12:33,500 --> 01:12:35,850
Sim. Tenho certeza.
757
01:12:57,578 --> 01:12:59,213
Você está bonito.
758
01:12:59,347 --> 01:13:01,448
Preciso de um drinque.
759
01:13:01,580 --> 01:13:04,725
“Obrigada. Você também
está bonita.”
760
01:13:07,321 --> 01:13:09,422
Ei! Pode me trazer uma bebida?
761
01:13:09,557 --> 01:13:10,858
Claro.
762
01:13:10,992 --> 01:13:13,794
- Um bourbon duplo, com gelo.
- De que tipo?
763
01:13:13,928 --> 01:13:15,395
Do tipo barato.
764
01:13:18,566 --> 01:13:19,867
E para a senhora?
765
01:13:20,001 --> 01:13:22,370
Só água, por favor.
766
01:13:26,500 --> 01:13:29,050
Acalme-se, Sally, eles estarão aqui.
767
01:13:29,710 --> 01:13:31,078
Está tudo bem. Vamos lá.
768
01:13:39,086 --> 01:13:40,221
Eles não virão.
769
01:13:41,355 --> 01:13:42,489
Eles não virão.
770
01:13:42,620 --> 01:13:46,575
Talvez... talvez eu tenha dado
o endereço errado.
771
01:13:46,900 --> 01:13:49,950
Merda, devo ter lhe dado
o endereço errado.
772
01:13:50,125 --> 01:13:52,700
Desculpe, mas simplesmente não posso
mais segurar esta mesa.
773
01:13:52,833 --> 01:13:53,768
Foda-se!
774
01:13:54,268 --> 01:13:55,236
Como é?
775
01:13:55,369 --> 01:13:57,171
Eu disse, vá se foder!
776
01:13:57,939 --> 01:13:59,640
Quem disse “simplesmente não posso”?
777
01:13:59,774 --> 01:14:01,943
Ninguém fala assim.
778
01:14:02,076 --> 01:14:03,577
Quer falar com nosso gerente?
779
01:14:03,711 --> 01:14:06,847
Não, não, não, não, não.
Isso não é necessário.
780
01:14:06,981 --> 01:14:08,182
-Sim.
- Não!
781
01:14:08,316 --> 01:14:10,084
-Tudo bem.
- Não, não!
782
01:14:10,217 --> 01:14:12,253
Ei, ei, tudo bem.
783
01:14:12,386 --> 01:14:14,956
Para que diabos está olhando? Hein?
784
01:14:15,089 --> 01:14:17,124
Filhos da puta de luxo!
785
01:14:17,258 --> 01:14:18,793
Ok...
786
01:14:18,926 --> 01:14:20,027
Ei, ei, ei!
787
01:14:20,161 --> 01:14:22,596
- Vamos embora...
- Onde está a pessoa
788
01:14:22,730 --> 01:14:24,432
que deveríamos encontrar?
789
01:14:24,565 --> 01:14:25,599
Daisy.
790
01:14:25,733 --> 01:14:26,968
- Daisy?
- Sim.
791
01:14:27,101 --> 01:14:30,404
- E o Colin?
- O Colin não pôde vir.
792
01:14:31,038 --> 01:14:32,006
Daisy?
793
01:14:33,470 --> 01:14:34,950
Sim, sua filha.
794
01:14:35,540 --> 01:14:37,450
Minha filha não virá, não é?
795
01:14:37,525 --> 01:14:39,140
Não, acho que ela não vai poder...
796
01:14:39,280 --> 01:14:41,182
Eu dei a ela o endereço errado...
797
01:14:41,315 --> 01:14:43,751
O que... Minha... minha...
minha... minha...
798
01:14:43,884 --> 01:14:45,786
Minha filha não virá, não é?
799
01:14:45,920 --> 01:14:47,421
Não, ela não vem.
800
01:14:47,555 --> 01:14:49,090
Qual é o nome dela?
801
01:14:49,223 --> 01:14:51,625
O nome da sua filha é Daisy, querido.
802
01:16:06,400 --> 01:16:08,469
Que diabos está acontecendo aqui?
803
01:16:08,600 --> 01:16:10,950
Por que não me disse
que estava doente?
804
01:16:13,508 --> 01:16:14,608
Você contou a ela?
805
01:16:14,742 --> 01:16:16,944
Sim. Liguei para ela
ontem à noite.
806
01:16:17,078 --> 01:16:19,480
Achei que você estava
muito abalado.
807
01:16:19,613 --> 01:16:20,714
Você contou a ela?
808
01:16:20,848 --> 01:16:22,983
Ei! Sim, ela deveria saber.
809
01:16:23,117 --> 01:16:24,452
Saia da minha casa.
810
01:16:25,920 --> 01:16:27,888
Pai, pare. Ela não quis dizer nada.
811
01:16:28,022 --> 01:16:30,559
Saia, ou vou expulsá-la.
Puta louca!
812
01:16:30,691 --> 01:16:31,759
Pare com isso!
813
01:16:33,828 --> 01:16:34,962
Então, quer me bater?
814
01:16:35,696 --> 01:16:36,630
Quer me bater?
815
01:16:37,331 --> 01:16:38,265
Está bem.
816
01:16:38,399 --> 01:16:39,633
Certo, me bata, porra.
817
01:16:40,075 --> 01:16:42,030
Me bata, seu maricas de merda.
Eu sei que você quer.
818
01:16:42,169 --> 01:16:43,637
Dre, volte para o carro.
819
01:16:45,000 --> 01:16:48,450
Dre! Por favor! Vá, entre no
carro agora mesmo.
820
01:16:49,410 --> 01:16:50,411
Vai!
821
01:17:20,640 --> 01:17:22,500
Eu não queria que
você soubesse.
822
01:17:22,810 --> 01:17:23,777
Está bem.
823
01:17:23,911 --> 01:17:25,446
Bem, ela não merecia isso.
824
01:17:28,482 --> 01:17:29,483
Droga.
825
01:17:37,858 --> 01:17:40,761
Por que... por que você
não foi jantar ontem à noite?
826
01:17:40,895 --> 01:17:43,197
Fala o cara que foi embora
e não voltou mais.
827
01:17:44,090 --> 01:17:45,675
Você é uma droga.
828
01:17:52,940 --> 01:17:56,310
Tenho que fazer as malas, porque
agora temos que sair em dois dias.
829
01:17:56,443 --> 01:17:58,547
Para onde... para onde você irá?
830
01:17:58,679 --> 01:17:59,980
Vou pensar nisso.
831
01:18:01,210 --> 01:18:03,950
Há... há algo que eu possa fazer?
832
01:18:05,380 --> 01:18:07,800
Eu posso cuidar de mim mesmo.
833
01:18:12,775 --> 01:18:14,490
Você vai fazer tratamento?
834
01:18:15,162 --> 01:18:16,163
Não sei.
835
01:18:17,831 --> 01:18:20,334
Bem, você tem um médico?
836
01:18:20,467 --> 01:18:23,304
Tenho. Aquela vadia
não pode me ajudar.
837
01:18:23,430 --> 01:18:24,775
Meu Deus.
838
01:18:28,842 --> 01:18:30,477
Ei.
839
01:18:30,610 --> 01:18:33,125
Precisa de minha ajuda para
encontrar um novo médico?
840
01:18:35,140 --> 01:18:37,125
Por que... Por que faria isso?
841
01:18:41,450 --> 01:18:45,025
Bem, se precisar
de minha ajuda, me avise.
842
01:18:55,175 --> 01:18:57,250
A vida é uma tempestade
de merda, não é?
843
01:19:42,550 --> 01:19:43,518
Qual é o nome dela?
844
01:19:45,325 --> 01:19:47,175
Qual é a porra do nome dela?
845
01:19:48,775 --> 01:19:50,090
Porra.
846
01:19:53,728 --> 01:19:54,696
Sim.
847
01:19:55,496 --> 01:19:57,164
Talvez meu filho...
848
01:19:57,965 --> 01:19:59,199
Ele está morto...
849
01:19:59,333 --> 01:20:00,702
Sim, ele era um cara grande...
850
01:20:00,834 --> 01:20:02,036
Cara, cara...
851
01:20:06,470 --> 01:20:08,975
Ta-ta, tatuagem, tatuagem...
852
01:20:09,443 --> 01:20:11,111
Grande cara, tatuagem...
853
01:20:11,245 --> 01:20:12,946
Grande cara, tatuagem...
854
01:20:13,814 --> 01:20:14,783
em seu pescoço.
855
01:20:14,910 --> 01:20:16,450
Não consigo me lembrar.
856
01:20:17,918 --> 01:20:20,321
Seu idiota de merda!
Idiota de merda.
857
01:20:20,454 --> 01:20:22,289
Vai se foder! Cara grande.
858
01:20:22,423 --> 01:20:24,158
Vai se foder. Tatuagem!
859
01:20:24,291 --> 01:20:26,860
Tatuagem! Vai se foder! Foda-se!
860
01:20:26,994 --> 01:20:27,961
Foda-se!
861
01:20:29,764 --> 01:20:32,032
Foda-se, você, você, você!
862
01:20:38,272 --> 01:20:40,809
Aí vem o trem da mudança!
Choo-choo!
863
01:20:40,941 --> 01:20:43,377
Obrigado. Continue trazendo.
864
01:20:47,981 --> 01:20:50,484
Choo-choo! Chugga-chugga,
chugga-chugga...
865
01:20:50,610 --> 01:20:53,000
O trem está saindo da estação.
866
01:20:55,657 --> 01:20:58,392
Chugga-chugga, chugga-chugga,
chugga-chugga...
867
01:21:02,000 --> 01:21:03,160
O que foi?
868
01:21:04,164 --> 01:21:06,668
Preciso falar com o Dre.
869
01:21:10,350 --> 01:21:11,630
Tudo bem.
870
01:21:21,882 --> 01:21:22,883
Ei.
871
01:21:29,000 --> 01:21:30,220
Podemos conversar?
872
01:21:35,730 --> 01:21:37,398
Dre, eu...
873
01:21:42,704 --> 01:21:43,705
É difícil.
874
01:21:45,172 --> 01:21:47,107
A vida, a vida... A vida é difícil.
875
01:21:51,679 --> 01:21:52,647
Eu, uh...
876
01:21:57,585 --> 01:21:58,586
Eu...
877
01:22:12,266 --> 01:22:14,268
O que você viu ontem...
878
01:22:15,260 --> 01:22:16,450
minha raiva.
879
01:22:18,071 --> 01:22:19,273
O que estou dizendo é,
880
01:22:20,240 --> 01:22:21,408
não seja assim.
881
01:22:22,710 --> 01:22:23,812
Não seja como eu.
882
01:22:54,440 --> 01:22:56,275
Idiota de merda.
883
01:23:10,950 --> 01:23:12,900
$40,000.
884
01:23:14,261 --> 01:23:15,329
É...
885
01:23:15,462 --> 01:23:17,765
É para pagar a entrada
de uma casa...
886
01:23:18,766 --> 01:23:20,501
Para a minha filha, Daisy.
887
01:23:23,504 --> 01:23:27,742
Sr. Connor, sei que
é muito dinheiro...
888
01:23:29,850 --> 01:23:34,040
Estou disposto a pagar
os juros que você pedir.
889
01:23:37,619 --> 01:23:38,586
Sr. Connor...
890
01:23:42,155 --> 01:23:43,090
Então...
891
01:23:43,223 --> 01:23:44,224
Sr. Connor...
892
01:23:45,359 --> 01:23:49,263
Sei que 40.000
é muito dinheiro, mas...
893
01:23:49,396 --> 01:23:52,399
Trabalho para o senhor
há 30 anos.
894
01:23:52,534 --> 01:23:54,869
30 longos anos. E...
895
01:24:14,221 --> 01:24:15,255
Sr. Connor?
896
01:24:17,391 --> 01:24:18,560
Sente-se.
897
01:24:22,630 --> 01:24:25,000
- Quem é...
- Ele trabalha para mim.
898
01:24:30,530 --> 01:24:31,500
Então...
899
01:24:31,600 --> 01:24:35,340
Vi o Dr. Gruber ontem.
Veio buscar o dinheiro da Oxicodona.
900
01:24:37,579 --> 01:24:38,580
Ok.
901
01:24:41,148 --> 01:24:42,684
Ele disse algo sobre ...
902
01:24:42,817 --> 01:24:46,186
que você talvez tenha algum
tipo de doença cerebral.
903
01:24:46,320 --> 01:24:48,075
Ele disse que eu poderia ter.
904
01:24:52,200 --> 01:24:55,530
Quero dizer, não consigo
nem falar o quanto lamento...
905
01:24:55,660 --> 01:24:57,075
Vá direto ao ponto.
906
01:24:59,560 --> 01:25:01,350
Tenho que deixá-lo ir.
907
01:25:02,900 --> 01:25:04,325
Deixar-me ir?
908
01:25:06,040 --> 01:25:07,709
Chefe! É...
909
01:25:07,842 --> 01:25:09,276
sou eu! Eu estou bem.
910
01:25:10,210 --> 01:25:11,211
Por favor.
911
01:25:12,446 --> 01:25:15,783
E sobre o outro dia?
Os... os assassinos?
912
01:25:15,910 --> 01:25:17,400
Peguei todo o seu dinheiro.
913
01:25:18,086 --> 01:25:19,921
Qual é o seu número de telefone?
914
01:25:30,665 --> 01:25:32,533
617...
915
01:25:41,676 --> 01:25:42,877
Qual é o seu endereço?
916
01:25:53,121 --> 01:25:55,657
“Puxa, Bob Esponja, eu não sei...”
917
01:25:55,790 --> 01:25:57,659
- Kyle!
- Não, que se dane esse cara!
918
01:26:04,498 --> 01:26:05,499
Lamento!
919
01:26:05,633 --> 01:26:09,037
Não posso ter alguém em seu
estado trabalhando para mim.
920
01:26:09,160 --> 01:26:10,650
É muito arriscado.
921
01:26:18,513 --> 01:26:20,081
Então, é isso?
922
01:26:22,482 --> 01:26:24,317
Depois de 30 anos?
923
01:26:25,720 --> 01:26:26,821
Receio que sim.
924
01:26:33,493 --> 01:26:34,896
Isso...
925
01:26:35,029 --> 01:26:36,664
isso não faz sentido, chefe.
926
01:26:36,790 --> 01:26:38,300
Vamos lá, cara.
927
01:26:38,960 --> 01:26:40,825
Não vamos prolongar isso.
928
01:26:42,136 --> 01:26:43,336
A porta é por ali.
929
01:26:44,850 --> 01:26:47,200
Ou você precisa de instruções?
930
01:27:12,365 --> 01:27:14,902
- Primeiro dia de trabalho?
- Sim.
931
01:27:27,025 --> 01:27:28,240
Você...
932
01:27:29,750 --> 01:27:32,150
você contratou aqueles caras
para me matar.
933
01:27:33,855 --> 01:27:36,991
- Você sabia sobre isso?
- Veja.
934
01:27:37,125 --> 01:27:40,427
Vá embora, está bem?
Não haverá repercussões.
935
01:27:40,560 --> 01:27:42,375
Eu gosto de repercussões.
936
01:27:42,697 --> 01:27:43,798
Abra seu cofre.
937
01:27:43,930 --> 01:27:45,800
Não há qualquer ganho
aqui para você.
938
01:27:46,100 --> 01:27:48,700
Abra a porra do cofre!
939
01:27:49,237 --> 01:27:50,470
Você está louco.
940
01:27:50,605 --> 01:27:51,572
Ei!
941
01:27:51,706 --> 01:27:52,807
-Não!
- Ei!
942
01:27:54,075 --> 01:27:55,408
Não o mate! Não o mate!
943
01:27:55,540 --> 01:27:57,050
Não o mate, está bem?
944
01:27:57,200 --> 01:27:58,410
Vou abrir o cofre.
945
01:28:05,253 --> 01:28:06,254
Para trás.
946
01:28:10,320 --> 01:28:13,000
Encha o saco... e as armas.
947
01:28:27,474 --> 01:28:30,377
Eu vim aqui para
lhe pedir um favor.
948
01:28:31,813 --> 01:28:33,114
E você se livra de mim
949
01:28:33,247 --> 01:28:36,150
como se eu fosse merda de
cachorro na sola do seu sapato.
950
01:28:38,375 --> 01:28:39,520
Vamos lá, cara.
951
01:28:40,775 --> 01:28:42,150
Vamos lá.
952
01:28:43,257 --> 01:28:45,626
O dinheiro não é suficiente?
Você não pode...
953
01:28:45,760 --> 01:28:47,675
não pode simplesmente ir embora?
954
01:28:56,575 --> 01:28:57,870
Sim.
955
01:29:07,180 --> 01:29:09,200
Pode me fazer uma promessa?
956
01:29:11,275 --> 01:29:12,820
O garoto fica vivo.
957
01:29:15,125 --> 01:29:16,450
Sente-se.
958
01:29:23,197 --> 01:29:24,198
Está bem.
959
01:29:56,364 --> 01:30:00,368
Qual é a merda da emergência que tive
que correr para cá no meio da noite?
960
01:30:00,500 --> 01:30:02,570
Como se tivesse algo
melhor para fazer.
961
01:30:02,703 --> 01:30:04,572
Eu estava jogando pôquer.
962
01:30:04,705 --> 01:30:07,241
Já vi você jogar cartas.
Eu lhe fiz um favor.
963
01:30:11,500 --> 01:30:13,980
Meu Deus. Vai sair atirando?
964
01:30:14,115 --> 01:30:15,116
Talvez.
965
01:30:18,380 --> 01:30:20,000
Isto é para você.
966
01:30:21,450 --> 01:30:23,150
Você tem minha atenção.
967
01:30:23,591 --> 01:30:26,459
Você pode emitir um cheque
de 70 mil dólares?
968
01:30:26,594 --> 01:30:27,595
Claro.
969
01:30:29,964 --> 01:30:32,767
Quero que você dê como
entrada para esta casa.
970
01:30:33,868 --> 01:30:36,103
Leve o cheque para minha filha,
971
01:30:36,237 --> 01:30:39,307
e a ajude com a papelada
e os impostos.
972
01:30:42,610 --> 01:30:45,146
Ela é uma cadela sobre rodas.
Então, tome cuidado.
973
01:30:55,389 --> 01:30:56,390
Você está bem?
974
01:30:58,458 --> 01:30:59,459
Estou.
975
01:31:00,127 --> 01:31:01,128
Estou bem.
976
01:31:03,630 --> 01:31:05,925
Devo lhe perguntar onde
conseguiu a grana?
977
01:31:13,140 --> 01:31:14,608
Foi um prazer conhecê-lo.
978
01:31:24,652 --> 01:31:26,187
Vamos lá, vamos lá, atenda.
979
01:31:37,131 --> 01:31:38,132
Porra.
980
01:31:53,981 --> 01:31:54,982
Está em casa?
981
01:32:18,507 --> 01:32:19,508
Que merda.
982
01:32:19,640 --> 01:32:21,175
Olá, amigo.
983
01:32:25,312 --> 01:32:26,515
O que você fez...
984
01:32:26,647 --> 01:32:27,848
O que...
985
01:32:27,982 --> 01:32:30,451
Por que diabos você
fez isso com você?
986
01:32:31,252 --> 01:32:32,521
Boo boo...
987
01:32:33,721 --> 01:32:35,589
Vamos.
988
01:32:35,723 --> 01:32:36,791
- Merda.
- Vamos lá.
989
01:32:37,358 --> 01:32:38,392
Merda.
990
01:32:39,493 --> 01:32:41,262
Vamos levantar você.
Depois do três.
991
01:32:42,396 --> 01:32:43,764
Oh, merda.
992
01:32:47,460 --> 01:32:49,837
- Deite-se comigo.
- Não.
993
01:33:01,180 --> 01:33:02,825
Como está se sentindo?
994
01:33:04,710 --> 01:33:07,050
Sinto muito por ter estragado tudo.
995
01:33:12,760 --> 01:33:16,130
Quando eu disse que as coisas
não iam acabar bem,
996
01:33:16,263 --> 01:33:19,033
quiz dizer que eu estragaria tudo.
997
01:34:20,920 --> 01:34:22,400
Você precisa de ajuda.
998
01:34:25,360 --> 01:34:27,200
Você está me ajudando.
999
01:34:29,770 --> 01:34:31,325
Estou falando sério.
1000
01:34:38,540 --> 01:34:40,525
Você está me ajudando.
1001
01:35:44,040 --> 01:35:46,625
Se não é meu velho amigo,
o Jurassic Park.
1002
01:35:47,510 --> 01:35:49,275
Quero falar de negócios.
1003
01:35:58,420 --> 01:36:00,050
Qual é o seu negócio?
1004
01:36:00,520 --> 01:36:02,700
Quero comprar uma de
suas garotas.
1005
01:36:05,960 --> 01:36:07,625
Você se apaixonou, viejo?
1006
01:36:11,105 --> 01:36:12,473
Vai vendê-la?
1007
01:36:15,142 --> 01:36:17,378
Você e eu somos uns merdas.
1008
01:36:19,614 --> 01:36:21,181
Você é um cara engraçado.
1009
01:36:21,315 --> 01:36:25,953
Vivemos da dor e da fraqueza.
Somos valentões.
1010
01:36:26,080 --> 01:36:28,700
E você acha que comprar uma
puta vai mudar tudo isso?
1011
01:36:32,450 --> 01:36:33,775
Trinta mil.
1012
01:36:42,230 --> 01:36:43,675
Nada mal.
1013
01:36:48,075 --> 01:36:50,010
Qual delas você quer?
1014
01:36:50,144 --> 01:36:51,979
A pequena com o cabelo encaracolado.
1015
01:36:52,110 --> 01:36:54,050
E a franja loira.
1016
01:36:58,125 --> 01:36:59,480
Ela não está à venda.
1017
01:37:00,321 --> 01:37:02,122
Ei.
1018
01:37:02,256 --> 01:37:04,958
Estou lhe oferecendo 10.000
acima do preço pedido.
1019
01:37:05,092 --> 01:37:07,629
- Ela não está à venda.
- Por que não?
1020
01:37:15,960 --> 01:37:19,400
Um dos puteros se empolgou
um pouco com ela esta noite.
1021
01:37:24,845 --> 01:37:26,447
Qual era o nome dela?
1022
01:37:28,482 --> 01:37:29,517
Araceli.
1023
01:37:30,984 --> 01:37:32,520
O que vai fazer com ela?
1024
01:37:33,854 --> 01:37:35,022
Não sei, cara.
1025
01:37:41,763 --> 01:37:43,531
Você não pode mudar
o mundo, viejo.
1026
01:37:43,660 --> 01:37:45,575
O mundo não quer ser mudado.
1027
01:37:52,206 --> 01:37:54,274
Eu realmente não quero
machucar mais ninguém,
1028
01:37:54,408 --> 01:37:55,710
nem mesmo você.
1029
01:37:55,844 --> 01:37:57,911
Portanto, faça o que eu digo, Ok?
1030
01:37:59,975 --> 01:38:01,180
Vamos lá.
1031
01:38:10,725 --> 01:38:13,260
Saiam! Vamos!
1032
01:38:13,394 --> 01:38:14,461
Meninas! Saiam...
1033
01:38:16,296 --> 01:38:17,431
Esperem lá embaixo.
1034
01:38:22,236 --> 01:38:23,705
Vamos lá.
1035
01:38:23,838 --> 01:38:25,807
Diga ao seu garoto na porta
da frente para ir para casa.
1036
01:38:25,939 --> 01:38:26,907
- Faça isso!
- Armando,
1037
01:38:27,040 --> 01:38:28,710
pode ir embora agora.
1038
01:38:28,843 --> 01:38:29,844
Tem certeza?
1039
01:38:29,970 --> 01:38:31,825
Sim, sim, sim.
Tenho tudo sob controle.
1040
01:38:31,912 --> 01:38:33,046
Tudo bem.
1041
01:38:39,050 --> 01:38:40,725
Tirem as moças daqui.
1042
01:38:43,023 --> 01:38:44,793
Meninas, saiam daqui!
1043
01:38:44,925 --> 01:38:47,161
Vão esperar no banheiro.
1044
01:38:47,294 --> 01:38:51,766
Vamos, para o banheiro!
Não se apresse! Vamos!
1045
01:38:51,900 --> 01:38:53,434
Os Johns ficam dentro de casa.
1046
01:38:53,568 --> 01:38:54,903
Fora dos quartos!
1047
01:38:55,035 --> 01:38:56,738
Os Johns ficam aí dentro.
1048
01:38:56,871 --> 01:38:57,906
Sem pressa.
1049
01:38:58,038 --> 01:39:00,441
Ei, você! Para dentro! Para dentro!
1050
01:39:09,349 --> 01:39:11,385
Para que lado você quer
que eu vá?
1051
01:39:11,519 --> 01:39:13,120
Para a cozinha!
1052
01:39:13,253 --> 01:39:14,221
Vamos lá, meninas.
1053
01:39:14,354 --> 01:39:15,322
Para a cozinha!
1054
01:39:16,423 --> 01:39:17,424
Você, sente-se.
1055
01:39:19,794 --> 01:39:20,795
Você, vá!
1056
01:39:23,363 --> 01:39:26,166
Dinheiro. Para dentro.
Traga... traga aqui.
1057
01:39:28,870 --> 01:39:29,804
Vamos.
1058
01:39:29,938 --> 01:39:31,305
Linda garota.
1059
01:39:31,438 --> 01:39:32,406
Você está livre.
1060
01:39:32,540 --> 01:39:33,741
Vai! Vai!
1061
01:39:35,675 --> 01:39:36,970
Pague a elas.
1062
01:39:39,614 --> 01:39:40,615
Calma, calma...
1063
01:39:51,500 --> 01:39:52,690
Ele tem uma arma!
1064
01:39:57,064 --> 01:39:58,031
Não!
1065
01:40:01,034 --> 01:40:03,671
Olhe, esse é o estilo
Sureno, seu puto.
1066
01:40:07,441 --> 01:40:09,343
Está sangrando muito, viejo.
1067
01:40:10,377 --> 01:40:11,679
Eu posso acabar com isso.
1068
01:40:13,146 --> 01:40:14,849
Quer que eu seja rápido?
1069
01:40:16,450 --> 01:40:18,987
Depois de você, seu porco.
1070
01:40:31,190 --> 01:40:32,625
Vai. Vá embora.
1071
01:40:55,890 --> 01:40:57,900
Não acorde sua mãe.
1072
01:40:58,893 --> 01:40:59,894
Está me ouvindo?
1073
01:41:16,076 --> 01:41:17,411
Não chegue perto.
1074
01:41:19,313 --> 01:41:21,916
- Tudo bem com você?
- Sim, estou bem.
1075
01:41:23,017 --> 01:41:24,217
Ouça-me, Dre.
1076
01:41:26,150 --> 01:41:30,058
Você vai ouvir coisas ruins
sobre mim nos próximos dias.
1077
01:41:33,828 --> 01:41:37,932
Talvez a única maneira de
eu fazer algo certo...
1078
01:41:38,066 --> 01:41:39,867
seja fazendo algo ruim.
1079
01:41:42,500 --> 01:41:45,050
Eu... Não estou entendendo.
1080
01:41:46,840 --> 01:41:50,175
Talvez não faça sentido
para você agora, mas...
1081
01:41:58,886 --> 01:41:59,887
eu tentei.
1082
01:42:02,090 --> 01:42:03,091
Eu tentei.
1083
01:42:04,291 --> 01:42:05,459
Volte para dentro.
1084
01:42:06,326 --> 01:42:08,495
Eu... Eu ficarei bem. Vai lá.
1085
01:42:08,630 --> 01:42:10,350
Vai. Vai.
1086
01:43:26,974 --> 01:43:27,975
Olá?
1087
01:43:52,332 --> 01:43:53,333
Olá?
1088
01:43:55,000 --> 01:43:56,675
Tem alguém aqui?
1089
01:46:27,790 --> 01:46:31,790
cappassos