1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:01:33,766 --> 00:01:43,766 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 3 00:01:46,940 --> 00:01:51,940 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 4 00:01:52,954 --> 00:01:57,954 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 5 00:02:10,214 --> 00:02:13,259 حدوداً هشت الی ده سالم بود 6 00:02:14,718 --> 00:02:16,387 ...پدرم مجبورم کرد 7 00:02:17,179 --> 00:02:19,598 که با یه پسر بزرگ‌تر از خودم توی محله، دعوا کنم 8 00:02:21,350 --> 00:02:22,434 گفت بی‌خایه‌م 9 00:02:24,186 --> 00:02:26,771 و اگر نمی‌خوام کل زندگیم بی‌خایه بمونم 10 00:02:26,772 --> 00:02:29,775 باید بزنم دهنِ این پسره رو سرویس کنم 11 00:02:34,572 --> 00:02:35,573 ...پس 12 00:02:36,490 --> 00:02:37,575 پسره رو زدم 13 00:02:42,413 --> 00:02:43,663 مثل سگ کتکش زدم 14 00:03:05,394 --> 00:03:08,147 گفت حالا که فکرش رو می‌کنه ممکنه بی‌خایه نباشم 15 00:03:18,027 --> 00:03:26,079 «آمرزش» 16 00:03:57,029 --> 00:04:00,658 توی چند روز آینده، یه سری محصول از نیویورک می‌رسه 17 00:04:01,867 --> 00:04:04,285 زمانش که برسه، باید یه سفید پوستِ خوشگل 18 00:04:04,286 --> 00:04:06,455 تحویلش بده - چه‌جور محصولیه؟ - 19 00:04:10,000 --> 00:04:12,543 خیلی‌خب 20 00:04:12,544 --> 00:04:15,297 ببین، باید بدونم که داریم چی رو تحویل می‌دیم 21 00:04:16,548 --> 00:04:18,883 نه، الان درباره محصولم 22 00:04:18,884 --> 00:04:21,095 ،ازم جزئیات نخواستی درسته رفیق؟ 23 00:04:23,514 --> 00:04:24,764 قصد توهین نداشتم 24 00:04:24,765 --> 00:04:26,599 نه، نگو چه قصدی داشتی 25 00:04:26,600 --> 00:04:28,435 چون حرفت رو شنیدم 26 00:04:32,106 --> 00:04:33,607 خیلی‌خب، خیلی‌خب 27 00:04:34,566 --> 00:04:35,567 شرمنده 28 00:04:37,486 --> 00:04:39,112 بعدش هم وقتی میای اینجا 29 00:04:39,113 --> 00:04:41,406 به خیال اینکه پشتت گرمه گنده‌بازی درنیار 30 00:04:41,407 --> 00:04:42,740 خودت روال کار رو بلدی 31 00:04:42,741 --> 00:04:44,827 یا کار رو قبول می‌کنی یا نمی‌کنی دیگه 32 00:04:49,415 --> 00:04:50,499 آمار به چه صورته؟ 33 00:04:51,834 --> 00:04:52,918 به‌نظر دقیق میاد 34 00:04:53,585 --> 00:04:54,945 ...یکی از همین روزها اف‌بی‌آی 35 00:05:07,599 --> 00:05:09,309 این عتیقه رو از کجا آوردی؟ 36 00:05:10,936 --> 00:05:13,062 از بابام بهم رسیده 37 00:05:13,063 --> 00:05:15,065 آدم رو یادِ عهد تیرکمون شاه می‌ندازه 38 00:05:16,483 --> 00:05:17,693 حرف هم می‌زنه؟ 39 00:05:18,444 --> 00:05:20,779 این یارو یه زمانی، دبدبه و کبکبه‌ای داشته 40 00:05:21,238 --> 00:05:23,032 داشته با داره، یکی نیست 41 00:05:24,283 --> 00:05:26,326 یارو زوارش در رفته 42 00:05:28,871 --> 00:05:31,122 یکی به این چاقال بگه 43 00:05:31,123 --> 00:05:33,292 اگر به زل زدن به من ادامه بده 44 00:05:33,959 --> 00:05:35,835 شونه‌هاش رو می‌شکونم 45 00:05:35,836 --> 00:05:37,796 با فعل زمان حال 46 00:05:41,925 --> 00:05:43,676 هی، هی 47 00:05:43,677 --> 00:05:44,845 آروم بگیر، رفیق 48 00:05:46,138 --> 00:05:47,973 به‌گمونم دود از کنده بلند می‌شه، هان؟ 49 00:05:48,932 --> 00:05:50,684 باهاش حال می‌کنم 50 00:05:51,810 --> 00:05:53,312 خب حالا شرایط رو قبول داری یا نه؟ 51 00:05:55,522 --> 00:05:56,648 قبوله 52 00:06:04,156 --> 00:06:06,783 رفیق، نباید از این حرف‌ها بزنی 53 00:06:06,784 --> 00:06:08,367 هیچ می‌دونی اونا کی هستن؟ 54 00:06:08,368 --> 00:06:10,245 یکی باید یه حرفی می‌زد 55 00:06:10,996 --> 00:06:13,289 تاحالا ندیده بودم کسی این‌قدر سریع از موضعش عقب‌نشینی کنه 56 00:06:13,290 --> 00:06:15,959 هی، یادت نره رئیس کیه 57 00:06:18,629 --> 00:06:20,422 اگر می‌خوای یه روز رئیس بشی 58 00:06:21,090 --> 00:06:23,008 باید مثل رؤسا رفتار کنی 59 00:06:42,778 --> 00:06:44,863 واقعا واسه پیدا کردن راه خونه به این نیاز داری؟ 60 00:06:45,656 --> 00:06:47,740 نه، ولی سیستم مسیریابیم 61 00:06:47,741 --> 00:06:49,743 الگوریتم شناسایی الگوی ترافیک در لحظه رو داره 62 00:06:55,332 --> 00:06:57,000 اوه، سیگار کشیدن داخل ماشین ممنوعه 63 00:07:01,547 --> 00:07:03,632 ...الگوریتم... الگوریتم 64 00:07:05,801 --> 00:07:08,220 می‌دونی که کوکائین می‌کُشتت دیگه؟ 65 00:07:10,973 --> 00:07:12,558 به من به چشم یه ابزار نگاه می‌کنی، نه؟ 66 00:07:14,309 --> 00:07:16,812 .نه، بچه‌جون برام ابزار نیستی 67 00:07:17,437 --> 00:07:19,064 صرفا خام و بی‌تجربه‌ای 68 00:07:38,292 --> 00:07:39,293 ایناهاش 69 00:07:44,173 --> 00:07:46,175 خب، پسره باهاشون قیمت خوبی رو طی کرد؟ 70 00:07:47,843 --> 00:07:51,763 قیمت بدی طی نکرد 71 00:07:53,140 --> 00:07:54,683 پس گند زد؟ 72 00:07:55,809 --> 00:07:58,478 رئیس، من هم هم‌سنش بودم می‌ترسیدم 73 00:07:59,563 --> 00:08:02,023 ،می‌دونی، وقتی از دانشگاه بوستون مدرکش رو گرفت 74 00:08:02,024 --> 00:08:03,650 می‌خواستم بره دانشکده حقوق 75 00:08:04,193 --> 00:08:05,443 ولی اون چیزهای دیگه‌ای می‌خواست 76 00:08:05,444 --> 00:08:07,654 می‌خواست مثل تو گردن کلفت باشه 77 00:08:09,990 --> 00:08:12,074 می‌دونی، این معامله رو خودش جور کرده 78 00:08:12,075 --> 00:08:14,745 می‌خواد به همه ثابت کنه که توان ریاست داره 79 00:08:17,539 --> 00:08:18,623 نظرِ تو چیه؟ 80 00:08:18,624 --> 00:08:20,458 این به من مربوط نمی‌شه 81 00:08:20,459 --> 00:08:22,877 بعید می‌دونم اصلا یه روزی آماده بشه، می‌دونی؟ 82 00:08:22,878 --> 00:08:25,880 مثل من و تو، واسه این کار ساخته نشده 83 00:08:25,881 --> 00:08:28,467 صرفا به یه‌کم زمان ...نیاز داره، آقای 84 00:08:33,931 --> 00:08:35,849 باز اسمم رو یادت رفت؟ 85 00:08:37,392 --> 00:08:39,228 اسمم رو یادت رفت؟ 86 00:08:41,688 --> 00:08:43,022 ...من 87 00:08:43,023 --> 00:08:45,066 این اواخر کم خوابی داشتم 88 00:08:45,067 --> 00:08:46,652 و سردرد می‌گیرم 89 00:08:47,486 --> 00:08:48,569 خیلی‌خب 90 00:08:48,570 --> 00:08:51,031 فقط مطمئن شو که این پسر به این یکی گند نمی‌زنه 91 00:09:05,846 --> 00:09:08,232 [ چارلی کامبو ] 92 00:09:12,177 --> 00:09:13,345 هی، اومدش 93 00:09:15,806 --> 00:09:16,847 مثل همیشه سروقت 94 00:09:16,848 --> 00:09:18,724 باز اجاره‌ت عقب افتاده؟ 95 00:09:18,725 --> 00:09:20,893 کسی رو توی دست و بالت داری یا نه؟ 96 00:09:20,894 --> 00:09:23,438 یه پسره هست که به تمرین نیاز داره 97 00:09:27,484 --> 00:09:29,027 بهش نیازی ندارم 98 00:10:32,966 --> 00:10:34,259 حالت خوبه؟ 99 00:10:37,596 --> 00:10:39,556 آره، آره، خوبم 100 00:10:44,227 --> 00:10:45,979 نظرت درباره ایرلندیه چیه؟ 101 00:10:46,897 --> 00:10:48,939 آره، مشت‌زنِ خوبیه 102 00:10:48,940 --> 00:10:50,233 قویه 103 00:10:50,942 --> 00:10:52,110 یه خرده زبون‌درازه 104 00:10:55,906 --> 00:10:57,741 یه چیزی رو یادت نرفته؟ 105 00:11:03,497 --> 00:11:04,498 اوه 106 00:11:15,217 --> 00:11:16,218 هی 107 00:11:17,469 --> 00:11:18,969 تیلدا گفته فقط سینگل برات بریزم 108 00:11:18,970 --> 00:11:20,888 و بعد از سه پیک، دیگه بهت مشروب ندم 109 00:11:20,889 --> 00:11:23,266 .تیلدا رو اینجا نمی‌بینم تو می‌بینیش؟ 110 00:11:49,543 --> 00:11:51,293 حق نداری این شکلی به یه زن دست بزنی 111 00:11:51,294 --> 00:11:52,378 جنده‌ی دیوونه 112 00:11:52,379 --> 00:11:54,255 به کی می‌گی جنده‌ی دیوونه؟ 113 00:11:54,256 --> 00:11:56,632 حق نداری با یه زن اینجوری صحبت کنی 114 00:11:56,633 --> 00:11:58,926 ...چی گفتم - برام مهم نیست - 115 00:11:58,927 --> 00:12:02,346 داری اعصابم رو خرد می‌کنی - کون لقت. می‌کشمت - 116 00:12:02,347 --> 00:12:04,807 کونت رو پاره می‌کنم، چاقال - کونِ من رو پاره می‌کنی؟ - 117 00:12:04,808 --> 00:12:05,850 آره، چاقال 118 00:12:05,851 --> 00:12:06,892 دیوونه شدی؟ 119 00:12:06,893 --> 00:12:07,977 نه - لعنتی، گازم گرفتی - 120 00:12:07,978 --> 00:12:09,061 هی 121 00:12:09,062 --> 00:12:10,146 می‌دونی وقتی عصبی بشم 122 00:12:10,147 --> 00:12:11,397 چی می‌شه - مثلا چی کار کنی؟ - 123 00:12:11,398 --> 00:12:12,773 می‌خوای روت دست بلند کنم؟ - هی - 124 00:12:12,774 --> 00:12:13,858 کون لقت 125 00:12:13,859 --> 00:12:15,259 .بی‌خیال، رفیق دعواتون رو ببرید بیرون 126 00:12:16,194 --> 00:12:17,320 چی گفتی؟ 127 00:12:18,405 --> 00:12:20,114 گفتم دعواتون رو ببرید بیرون 128 00:12:20,115 --> 00:12:22,867 .گم شو ببینم ...برو نوشیدنیت رو 129 00:12:26,788 --> 00:12:28,331 هی، کشتیش 130 00:12:29,332 --> 00:12:30,542 نمرده 131 00:12:31,168 --> 00:12:32,586 صرفا احمقه 132 00:12:38,884 --> 00:12:40,176 هی 133 00:12:40,177 --> 00:12:41,260 هی، لاشی 134 00:12:41,261 --> 00:12:43,637 ببین خانم، دنبال دردسر نیستم 135 00:12:43,638 --> 00:12:46,474 دوست پسرم رو بی‌هوش کردی بعد می‌گی دنبال دردسر نیستی؟ 136 00:12:46,475 --> 00:12:47,559 حقش بود 137 00:12:50,270 --> 00:12:51,479 خیلی‌خب 138 00:12:51,480 --> 00:12:52,981 شاید حقش بوده 139 00:12:55,442 --> 00:12:57,110 حالا کی تا خونه همراهیم می‌کنه؟ 140 00:13:02,991 --> 00:13:05,451 .آروم باش، جیگر آروم 141 00:13:05,452 --> 00:13:06,745 آروم 142 00:13:08,288 --> 00:13:10,623 نیازی نیست این‌قدر خشن باشی 143 00:13:10,624 --> 00:13:13,168 به اونجاش هم می‌رسیم 144 00:13:14,336 --> 00:13:15,420 بهت قول می‌دم 145 00:13:20,050 --> 00:13:21,343 آه، آروم 146 00:13:23,803 --> 00:13:25,555 آروم 147 00:13:29,809 --> 00:13:31,603 آروم 148 00:13:34,940 --> 00:13:36,691 آروم 149 00:13:41,613 --> 00:13:42,697 آروم 150 00:13:49,454 --> 00:13:51,455 چطور اینجا خوابت می‌بره؟ 151 00:13:51,456 --> 00:13:54,084 سروصداش رو دوست دارم 152 00:13:54,793 --> 00:13:57,086 اون مرتیکه دائم‌الخمر هرشب داد و قال راه می‌ندازه 153 00:13:57,087 --> 00:13:59,548 پس دیگه بهش عادت کردم 154 00:14:00,507 --> 00:14:01,800 از سکوت متنفرم 155 00:14:02,425 --> 00:14:04,426 این رو توی میخونه متوجه شدم 156 00:14:05,929 --> 00:14:08,431 می‌دونی، سکوت، من رو یادِ خونه می‌ندازه 157 00:14:09,224 --> 00:14:10,809 خونه‌ت کجاست؟ 158 00:14:11,434 --> 00:14:12,434 هوم 159 00:14:14,479 --> 00:14:15,647 ولزلی 160 00:14:16,273 --> 00:14:17,649 ولزلی؟ واقعا؟ 161 00:14:18,233 --> 00:14:19,484 توی یه محله خوب 162 00:14:20,151 --> 00:14:22,070 یه خونه بزرگ توی کلیف رود داریم 163 00:14:23,196 --> 00:14:26,198 و دخترِ خوبی هم بودم 164 00:14:26,199 --> 00:14:27,284 عه؟ 165 00:14:27,993 --> 00:14:29,578 چه اتفاقی برات افتاد؟ 166 00:14:30,078 --> 00:14:31,078 اوف 167 00:14:32,747 --> 00:14:34,790 خدا روح‌تون رو نجات بده 168 00:14:34,791 --> 00:14:38,002 .هی لری، خفه‌خون بگیر مهمون دارم 169 00:14:38,003 --> 00:14:40,713 تبریک می‌گم، شب خوبی داشته باشی 170 00:14:45,927 --> 00:14:48,305 می‌بینی؟ توی ولزلی نمی‌شه همچین کاری کرد 171 00:14:49,389 --> 00:14:50,932 به‌گمونم نمی‌شه 172 00:14:52,684 --> 00:14:53,684 هوم 173 00:15:00,358 --> 00:15:01,358 بی‌خیال 174 00:15:01,359 --> 00:15:02,443 چیه؟ 175 00:15:02,444 --> 00:15:03,527 لوپه؟ 176 00:15:03,528 --> 00:15:04,778 آره 177 00:15:04,779 --> 00:15:06,071 اسممه‌ها 178 00:15:06,072 --> 00:15:07,616 شوخی می‌کنی 179 00:15:08,241 --> 00:15:09,825 اسم واقعیم نیست 180 00:15:09,826 --> 00:15:10,909 ولی اسم مستعارمه 181 00:15:10,910 --> 00:15:12,870 راستش حتی اسم مستعارم هم نیست 182 00:15:12,871 --> 00:15:14,163 دوران مدرسه 183 00:15:14,164 --> 00:15:16,666 لوپی صدام می‌کردن، چون دیوونه بودم [ خل وضع ] 184 00:15:17,292 --> 00:15:18,793 پس یه جورهایی نزدیکن، نه؟ 185 00:15:19,544 --> 00:15:21,086 پشم‌ریزونه، نه؟ 186 00:15:21,087 --> 00:15:23,006 آره، بایستی کار تقدیر باشه 187 00:15:25,300 --> 00:15:26,760 حالا طرف کی هست؟ 188 00:15:28,219 --> 00:15:29,638 یه فاحشه 189 00:15:31,097 --> 00:15:33,766 حرفِ زشتی زدی 190 00:15:33,767 --> 00:15:35,851 گوش کن، ده دلار ازم پول گرفت 191 00:15:35,852 --> 00:15:38,229 پس نمی‌دونم از نظر تو باید چی صداش کنم 192 00:15:40,357 --> 00:15:41,816 فکر می‌کردم عاشق شدم 193 00:15:43,485 --> 00:15:45,069 اسمش رو روی دستم تتو کردم 194 00:15:45,070 --> 00:15:46,571 ...برگشتم پیشش که نشونش بدم 195 00:15:47,656 --> 00:15:49,948 دیدم داره به دوتا از دوست‌هام کُس می‌ده 196 00:15:49,949 --> 00:15:51,534 آخرش اینجوری تموم شد 197 00:15:54,704 --> 00:15:56,748 خیلی رمانتیکه 198 00:16:16,946 --> 00:16:28,057 «مترجم: علیرضا نورزاده» ::. MrLightborn11 .:: 199 00:17:26,671 --> 00:17:27,839 بله، رئیس؟ 200 00:17:28,465 --> 00:17:30,424 ازت می‌خوام بری پیش دکتر گروبر 201 00:17:30,425 --> 00:17:31,760 و یه چیزی رو برام تحویل بگیری 202 00:17:33,136 --> 00:17:34,136 اوهوم 203 00:17:34,137 --> 00:17:35,764 آدرسش رو یادته، درسته؟ 204 00:17:36,598 --> 00:17:37,599 البته که آره 205 00:17:59,954 --> 00:18:01,956 درجه یکن. هرکدوم 30 میلی‌گرمه 206 00:18:04,667 --> 00:18:05,877 همه‌شون پلمپن 207 00:18:07,003 --> 00:18:08,837 سری قبل هم همین رو گفتی 208 00:18:08,838 --> 00:18:10,756 رفیق، پلمپ بودن 209 00:18:10,757 --> 00:18:13,217 اگر کسی دستکاری‌شون کرده از سمت خودتون بوده 210 00:18:13,218 --> 00:18:16,762 وقتی این چیزها رو می‌فروشی باید مسئولیتش رو گردن بگیری، دکی 211 00:18:16,763 --> 00:18:20,391 ...این محموله هر کمبودی داشته باشه - خیلی‌خب، باشه. فهمیدم - 212 00:18:21,935 --> 00:18:23,645 پونزده‌تا می‌فروشم‌شون 213 00:18:26,022 --> 00:18:27,148 خیلی‌خب، رفیق 214 00:18:27,649 --> 00:18:28,650 دوازده‌تا 215 00:18:29,150 --> 00:18:30,902 واسه این چیزها وقت ندارم، دکی 216 00:18:32,570 --> 00:18:34,030 باشه. ده‌تا 217 00:18:39,744 --> 00:18:40,995 بذار یه چیزی ازت بپرسم 218 00:18:43,581 --> 00:18:46,959 این اواخر، حافظه‌م به مشکل خورده 219 00:18:46,960 --> 00:18:48,044 یعنی چی؟ 220 00:18:48,837 --> 00:18:52,506 اسم و جهت‌ها و این چیزها رو یادم می‌ره 221 00:18:52,507 --> 00:18:53,758 مشکلت چقدر جدیه؟ 222 00:18:54,676 --> 00:18:57,387 امروز صبح، به مدت چند دقیقه محل زندگیم رو یادم رفت 223 00:18:58,847 --> 00:19:00,265 بار اولم هم نیست 224 00:19:01,558 --> 00:19:03,852 .نشونه خوبی نیست اصلا نشونه خوبی نیست 225 00:19:04,686 --> 00:19:06,228 بهتره یه دکتر متخصص معاینه‌ت کنه 226 00:19:54,611 --> 00:19:55,903 عصر به‌خیر 227 00:19:55,904 --> 00:19:56,988 سلام 228 00:19:59,532 --> 00:20:00,533 خیلی‌خب 229 00:20:05,330 --> 00:20:07,582 تاحالا «امج» به گوشتون خورده 230 00:20:09,667 --> 00:20:12,670 مخفف انسفالوپاتی مزمن جراحتیه 231 00:20:13,880 --> 00:20:16,633 خیلی از بازیکن‌های فوتبال آمریکایی و بوکسورها بهش دچار می‌شن 232 00:20:18,343 --> 00:20:19,718 به‌خاطر ضربات بیش از حد به سره 233 00:20:19,719 --> 00:20:20,803 مشت مستی [ سردرگمی در اثر خوردن مشت بسیار به سر ] 234 00:20:21,554 --> 00:20:23,097 اسمش قبلا این بود 235 00:20:24,390 --> 00:20:26,141 طی طول عمرتون 236 00:20:26,142 --> 00:20:29,228 دچار ضربه مغزی‌های متعدد شدین؟ 237 00:20:30,480 --> 00:20:31,689 تقریبا 238 00:20:33,232 --> 00:20:34,609 از چه سنی شروع شدن؟ 239 00:20:35,443 --> 00:20:36,444 نمی‌دونم 240 00:20:37,862 --> 00:20:40,989 موقع اولیش، احتمالا پنج یا شیش سالم بود 241 00:20:40,990 --> 00:20:42,241 شاید هم کم‌تر 242 00:20:43,743 --> 00:20:46,203 پس توی خونه، ضربه مغزی شدین؟ 243 00:20:46,204 --> 00:20:47,496 بهم بگو مرضم چیه 244 00:20:47,497 --> 00:20:49,457 و برای درمان، باید چی کار کنم 245 00:20:52,835 --> 00:20:54,837 لاعلاجه 246 00:20:55,922 --> 00:20:56,923 دارویی نداره 247 00:20:57,715 --> 00:21:00,551 و وارد حالت پیشرفته شده 248 00:21:06,975 --> 00:21:08,350 ...شما 249 00:21:08,351 --> 00:21:10,019 کسی رو دارید؟ 250 00:21:11,479 --> 00:21:12,480 ...زن 251 00:21:13,064 --> 00:21:14,065 یا بچه؟ 252 00:21:15,608 --> 00:21:17,359 نه، نمی‌دونم 253 00:21:17,360 --> 00:21:20,154 چندتا بچه دارم. چرا؟ 254 00:21:21,114 --> 00:21:22,823 طی چند سال آینده 255 00:21:22,824 --> 00:21:25,576 احتمال زوال شدید عقل‌تون بالاست 256 00:21:27,620 --> 00:21:30,581 درنهایت نمی‌تونید از خودتون مراقبت کنید 257 00:21:32,667 --> 00:21:33,835 چرند نگو 258 00:21:36,379 --> 00:21:37,713 می‌دونم سخته 259 00:21:37,714 --> 00:21:39,507 گوش کن، تو من رو نمی‌شناسی 260 00:21:40,425 --> 00:21:42,176 فقط بگو چقدر وقت دارم 261 00:21:44,053 --> 00:21:47,389 تا زمین‌گیر شدن‌تون؟ نمی‌تونم پیش‌بینی کنم 262 00:21:47,390 --> 00:21:49,809 فقط بگو چقدر وقت برام مونده 263 00:21:54,814 --> 00:21:55,940 نمی‌دونم 264 00:21:59,027 --> 00:22:01,863 حداکثر، دو سه سال 265 00:22:04,574 --> 00:22:05,616 ممکنه زودتر هم رخ بده 266 00:23:56,519 --> 00:23:58,354 الو؟ - سلام، دیزی - 267 00:23:59,730 --> 00:24:00,731 بابا؟ 268 00:24:02,567 --> 00:24:04,318 چیزی شده؟ 269 00:24:05,111 --> 00:24:06,111 نه 270 00:24:06,112 --> 00:24:07,697 کسی مُرده؟ 271 00:24:09,407 --> 00:24:11,616 فقط خواستم یه سلامی بکنم 272 00:24:11,617 --> 00:24:12,702 مَستی؟ 273 00:24:13,536 --> 00:24:14,537 نه 274 00:24:15,329 --> 00:24:16,914 پس چی می‌خوای؟ 275 00:24:17,456 --> 00:24:19,624 می‌شه بیام ببینمت؟ 276 00:24:19,625 --> 00:24:20,918 معلومه که نه 277 00:24:23,296 --> 00:24:24,296 خیلی‌خب 278 00:24:24,297 --> 00:24:26,464 قصد مزاحمت نداشتم 279 00:24:26,465 --> 00:24:28,216 نه، نمی‌خوام ببینمت 280 00:24:28,217 --> 00:24:29,759 ما هیچ حرفی باهم نداریم 281 00:24:29,760 --> 00:24:31,928 درحال حاضر، اوضاعِ خوبی دارم 282 00:24:31,929 --> 00:24:34,014 و نمی‌خوام تو یا کس دیگه‌ای 283 00:24:34,015 --> 00:24:35,349 به‌گاش بده 284 00:24:36,309 --> 00:24:37,309 اوهوم 285 00:24:37,977 --> 00:24:38,978 خیلی‌خب 286 00:24:40,062 --> 00:24:41,606 ...از پسرم 287 00:24:45,193 --> 00:24:46,444 خبری نداری؟ 288 00:24:47,028 --> 00:24:49,739 پسرت؟ منظورت کالینه؟ 289 00:24:50,406 --> 00:24:52,533 آره، آره، کالین 290 00:24:57,121 --> 00:24:58,497 شماره‌ش رو داری؟ 291 00:24:59,123 --> 00:25:00,750 می‌خوام برم ببینمش 292 00:25:03,044 --> 00:25:04,128 کالین مُرده 293 00:25:05,296 --> 00:25:06,297 چی؟ 294 00:25:07,548 --> 00:25:08,673 کِی؟ 295 00:25:08,674 --> 00:25:10,343 تقریبا دو سال پیش 296 00:25:12,553 --> 00:25:13,638 ...ولی 297 00:25:14,889 --> 00:25:15,890 ...چـ 298 00:25:16,933 --> 00:25:18,851 چرا کسی بهم نگفت؟ 299 00:25:19,894 --> 00:25:21,561 چرا باید بگن، بابا؟ 300 00:25:21,562 --> 00:25:23,689 تو حتی اسمش رو یادت رفت 301 00:25:25,233 --> 00:25:26,651 قبرش کجاست؟ 302 00:25:34,825 --> 00:25:36,327 ...کالین، کالین 303 00:25:37,912 --> 00:25:38,913 ...کالین 304 00:25:40,498 --> 00:25:41,916 ...کالین، کالین 305 00:25:46,212 --> 00:25:47,255 احمقِ خر 306 00:25:48,089 --> 00:25:49,090 ...کالین 307 00:26:28,754 --> 00:26:31,674 یه خرده بیش‌تر به اینجا برس 308 00:27:25,728 --> 00:27:27,646 مگه نگفتم نیا؟ 309 00:27:28,356 --> 00:27:30,023 فقط خواستم ببینمت 310 00:27:30,024 --> 00:27:32,442 خیلی‌خب، دیدیم 311 00:27:32,443 --> 00:27:34,070 حالا دیگه گورت رو گم کن، بابا 312 00:27:34,570 --> 00:27:35,571 ببخشید 313 00:27:40,284 --> 00:27:42,119 واقعا باورنکردنیه 314 00:27:42,745 --> 00:27:45,790 و اومدم خودت و خانواده‌ت رو واسه شام دعوت کنم 315 00:27:46,957 --> 00:27:48,917 اون‌وقت چرا باید دعوتت رو قبول کنم؟ 316 00:27:52,505 --> 00:27:53,714 سلام، عزیزِ دلم 317 00:27:54,882 --> 00:27:56,133 من بابابزرگتم 318 00:27:57,635 --> 00:27:59,553 برگرد توی خونه ببینم 319 00:28:04,392 --> 00:28:07,019 چرا داری خونه رو می‌فروشی؟ 320 00:28:07,561 --> 00:28:10,397 واقعا فکر کردی پولِ خونه خریدن دارم؟ 321 00:28:10,398 --> 00:28:11,481 اجاره‌ش کردم 322 00:28:11,482 --> 00:28:12,565 صاحبش مُرده 323 00:28:12,566 --> 00:28:14,819 و با وجودِ اینکه هنوز قرارداد داریم بچه‌هاش دارن می‌فروشنش 324 00:28:16,320 --> 00:28:17,363 شاغلی؟ 325 00:28:18,322 --> 00:28:19,448 می‌رقصم 326 00:28:19,949 --> 00:28:20,949 رقص لختی؟ 327 00:28:20,950 --> 00:28:22,951 نه پس، واسه شرکت باله‌ی بولشوی کار می‌کنم 328 00:28:22,952 --> 00:28:24,327 سلام، سلام، سلام 329 00:28:24,328 --> 00:28:25,830 سلام، مامان - سلام - 330 00:28:26,122 --> 00:28:27,455 ...آم 331 00:28:27,456 --> 00:28:29,667 این بابابزرگته 332 00:28:31,627 --> 00:28:32,962 سلام 333 00:28:34,296 --> 00:28:35,673 تو همون بوکسوره‌ای؟ 334 00:28:36,465 --> 00:28:37,466 بودم 335 00:28:39,218 --> 00:28:41,679 واسه تیمِ دورچستر بازی می‌کنی؟ 336 00:28:42,263 --> 00:28:43,263 نیوتن 337 00:28:43,264 --> 00:28:45,765 نیوتن؟ اونا هم تیم فوتبال دارن؟ 338 00:28:45,766 --> 00:28:48,059 پسر مربیِ دورچستر رو با مشت زد 339 00:28:48,060 --> 00:28:49,686 و از تیم اخراجش کردن 340 00:28:49,687 --> 00:28:51,647 خنده‌دار نیست 341 00:28:52,815 --> 00:28:54,775 اصلا دلم نمی‌خواد فوتبال بازی کنه 342 00:28:55,526 --> 00:28:56,901 برو دوش بگیر 343 00:28:56,902 --> 00:28:58,945 بوت از دو کیلومتر اونورتر میاد 344 00:28:58,946 --> 00:29:00,186 این هم بو کن - خداحافظ - 345 00:29:06,954 --> 00:29:08,914 جریان چیه؟ خدا رو پیدا کردی؟ 346 00:29:10,875 --> 00:29:12,585 ...فقط می‌خوام توضیح بدم 347 00:29:14,545 --> 00:29:16,838 متوجه نیستی 348 00:29:16,839 --> 00:29:18,339 نه، مسئله همینه 349 00:29:18,340 --> 00:29:20,133 متوجه‌م 350 00:29:20,134 --> 00:29:22,385 سرِ ما لاشی‌بازی درآوردی 351 00:29:22,386 --> 00:29:24,554 همون‌طور که باباهای بچه‌هام لاشی‌بازی درآوردن 352 00:29:24,555 --> 00:29:26,347 همون‌طور که بابای خودت و بابابزرگت 353 00:29:26,348 --> 00:29:28,057 و پدرهاشون تا اون لاشیِ غارنشینی 354 00:29:28,058 --> 00:29:32,187 که تخم‌تون رو کاشت لاشی‌بازی درآوردن 355 00:29:32,188 --> 00:29:33,939 یه نفرینِ خانوادگیه 356 00:29:34,899 --> 00:29:37,860 نفرینِ پدرِ لاشی 357 00:29:41,655 --> 00:29:44,158 به دعوتم فکر کن، باشه؟ 358 00:29:46,911 --> 00:29:47,912 باشه 359 00:29:48,496 --> 00:29:49,622 بهش فکر کردم 360 00:29:50,331 --> 00:29:51,332 گورت رو گم کن 361 00:30:56,272 --> 00:30:57,397 بابا؟ 362 00:30:57,398 --> 00:30:58,482 بله 363 00:31:02,069 --> 00:31:03,695 فکر می‌کردم مُردی 364 00:31:03,696 --> 00:31:04,780 نه 365 00:31:06,115 --> 00:31:07,491 روالش اینجوری نیست 366 00:31:19,587 --> 00:31:21,213 هنوز عصبانی‌ای؟ 367 00:31:26,510 --> 00:31:27,511 آره 368 00:31:28,304 --> 00:31:30,222 دیگه عصبانی نیستم، پسر جون 369 00:31:33,934 --> 00:31:34,977 قراره ماهی‌گیری کنیم؟ 370 00:31:38,647 --> 00:31:39,648 نه 371 00:31:47,531 --> 00:31:48,657 کجا می‌ریم؟ 372 00:31:49,950 --> 00:31:50,951 خواهی دید 373 00:31:52,870 --> 00:31:54,580 خشکی‌ای نمی‌بینم 374 00:31:56,123 --> 00:31:58,751 .از مسیر لذت ببر به‌زودی به خشکی می‌رسیم 375 00:32:00,044 --> 00:32:01,045 قول می‌دی؟ 376 00:32:01,962 --> 00:32:02,962 قول می‌دم 377 00:32:06,884 --> 00:32:08,135 این صدای چیه؟ 378 00:32:10,137 --> 00:32:11,263 صدای گیتاره 379 00:32:12,473 --> 00:32:13,724 توی موتوره 380 00:33:44,314 --> 00:33:45,649 هی 381 00:33:47,443 --> 00:33:48,694 هی، گم شدی؟ 382 00:33:50,696 --> 00:33:51,697 یالا 383 00:33:53,073 --> 00:33:55,742 آره، تو دقیقا همون پسره‌ای هستی که والدین‌مون می‌گفتن باهاش نگردیم 384 00:33:55,743 --> 00:33:58,620 الان داری می‌گردی - اوهوم - 385 00:33:59,204 --> 00:34:00,330 خب، شغلت چیه؟ 386 00:34:00,956 --> 00:34:02,374 گنگستری؟ 387 00:34:03,208 --> 00:34:05,626 هان؟ گنگستری؟ 388 00:34:05,627 --> 00:34:07,879 از همون بچگی رک بودی 389 00:34:07,880 --> 00:34:10,131 یا ویژگیِ اکتسابیه؟ 390 00:34:10,132 --> 00:34:11,633 اه، اصلا نگو 391 00:34:12,593 --> 00:34:15,261 نه، عن‌کاری بود 392 00:34:15,262 --> 00:34:16,429 عن‌کاری؟ 393 00:34:16,430 --> 00:34:17,639 ...خب، می‌دونی 394 00:34:18,223 --> 00:34:20,476 ...می‌دونی، عن‌کاری یعنی 395 00:34:21,018 --> 00:34:22,644 یه اشتباه ناجور و ضعیف 396 00:34:25,439 --> 00:34:26,774 زندگی ضعیف نیست 397 00:34:30,944 --> 00:34:32,070 زندگی آشوبناکه 398 00:34:34,782 --> 00:34:37,742 ولی قطعاً عن‌کاری نیست 399 00:34:37,743 --> 00:34:38,827 وای 400 00:34:39,995 --> 00:34:41,705 خیلی سنگین بود 401 00:34:43,081 --> 00:34:45,291 .حس می‌کنم باید بدوئم بیا مسابقه بدیم 402 00:34:45,292 --> 00:34:46,459 یالا، بیا مسابقه بدیم - نه - 403 00:34:46,460 --> 00:34:48,879 اوه، اوه، زانوم درد گرفت 404 00:34:50,339 --> 00:34:51,964 چطوره عقبکی مسابقه بدیم؟ 405 00:34:51,965 --> 00:34:53,758 این که بدتره - چی؟ - 406 00:34:53,759 --> 00:34:55,384 بدتره؟ - بی‌خیال، بی‌خیال - 407 00:34:55,385 --> 00:34:57,595 .یس کن، بس کن مردم دارن نگاه می‌کنن 408 00:34:57,596 --> 00:34:59,931 .اونا نگاه‌شون رو می‌کنن یالا 409 00:34:59,932 --> 00:35:01,682 برام آبجوی گینس می‌خری؟ 410 00:35:01,683 --> 00:35:04,685 اگر برام آبجوی گینس بخری کاری می‌کنم دیگه نگاه نکنن 411 00:35:04,686 --> 00:35:06,855 یالا، گنگستر، عن‌کاری 412 00:35:09,942 --> 00:35:12,318 هی، اون دائم‌الخمره که داد می‌زد کجاست؟ 413 00:35:14,154 --> 00:35:16,239 الان براش زوده 414 00:35:16,240 --> 00:35:17,574 آخرشب‌ها سروکله‌ش پیدا می‌شه 415 00:35:23,580 --> 00:35:26,250 این برجستگی‌های زیر تتوهات مال چی هستن؟ 416 00:35:26,792 --> 00:35:27,793 زخمن 417 00:35:30,045 --> 00:35:32,088 جای سیگارن 418 00:35:32,089 --> 00:35:34,967 ،وقتی زندگی بهت زخم می‌زنه باید روش تتوی گل بزنی 419 00:35:36,760 --> 00:35:38,053 کی این کار رو باهات کرده؟ 420 00:35:39,513 --> 00:35:40,639 یه آدمِ لاشی 421 00:35:42,891 --> 00:35:44,685 نمی‌خوام درباره‌ش صحبت کنم 422 00:36:12,796 --> 00:36:14,923 می‌بینم خودت هم زخم داری 423 00:36:15,048 --> 00:36:16,842 آره، کیه که نداشته باشه؟ 424 00:36:18,927 --> 00:36:20,178 چطور زخم برداشتی؟ 425 00:36:20,888 --> 00:36:22,097 کارِ یه لاشی بود 426 00:36:31,315 --> 00:36:32,815 کجا می‌ری؟ 427 00:36:32,816 --> 00:36:34,484 باید برم نیویورک 428 00:36:37,863 --> 00:36:39,697 نمی‌خوای ببوسیم، بعد بری؟ 429 00:36:39,698 --> 00:36:40,782 نه 430 00:36:43,493 --> 00:36:45,120 واسه این کارها وقت ندارم 431 00:36:45,871 --> 00:36:46,871 هوم 432 00:36:47,581 --> 00:36:49,124 چقدر هم که چرب زبونی 433 00:37:13,565 --> 00:37:14,566 هی 434 00:37:16,735 --> 00:37:18,278 هی، کَری؟ 435 00:37:19,613 --> 00:37:20,738 چی؟ 436 00:37:20,739 --> 00:37:23,367 پرسیدم تا کِی توی بزرگراه آی90 بمونم؟ 437 00:37:24,910 --> 00:37:27,079 چرا از گوریتمت استفاده نمی‌کنی؟ 438 00:37:28,538 --> 00:37:30,081 خیلی بامزه بود، بچه زرنگ 439 00:37:30,082 --> 00:37:32,708 گفتی بارها اومدی نیویورک 440 00:37:32,709 --> 00:37:34,836 پس بهترین مسیرش کدومه؟ 441 00:37:39,466 --> 00:37:40,842 یادت رفته؟ 442 00:37:41,718 --> 00:37:42,719 نه 443 00:37:43,345 --> 00:37:44,721 یالا، از همون اسباب بازیت استفاده کن 444 00:37:45,931 --> 00:37:47,890 آره، به‌نظرم راهش رو یادت رفته 445 00:37:47,891 --> 00:37:49,559 چرند نگو 446 00:38:15,419 --> 00:38:17,254 گفتن نبش شمال شرقی 447 00:38:17,963 --> 00:38:19,297 کجا پارک کنم؟ 448 00:38:20,007 --> 00:38:21,091 به رانندگی ادامه بده 449 00:38:25,387 --> 00:38:26,638 دنبال چی می‌گردی؟ 450 00:38:27,681 --> 00:38:29,349 چیزی که سر جاش نباشه 451 00:38:32,144 --> 00:38:33,186 به رانندگی ادامه بده 452 00:38:36,189 --> 00:38:37,649 ...آروم‌تر، آروم‌تر 453 00:39:03,425 --> 00:39:04,426 خودشه؟ 454 00:39:15,896 --> 00:39:16,897 آره 455 00:39:19,024 --> 00:39:21,193 توی بوستون می‌بینمت - هی، نه، نه - 456 00:39:23,737 --> 00:39:25,112 باهات میام 457 00:39:25,113 --> 00:39:26,697 نه، امکان نداره 458 00:39:26,698 --> 00:39:28,200 وای خدا، چه مرگته؟ 459 00:39:29,451 --> 00:39:31,410 بابا گفت می‌خواد روال کاسبی رو 460 00:39:31,411 --> 00:39:33,246 .از پایه یاد بگیرم یادته؟ 461 00:39:34,081 --> 00:39:35,332 بذار یه چیزی بهت بگم 462 00:39:36,583 --> 00:39:38,919 این کاسبی کلا از پایه انجام می‌شه 463 00:39:48,678 --> 00:39:50,596 می‌خوام بدونم چه باریه 464 00:39:50,597 --> 00:39:51,848 نه، ندونی بهتره 465 00:39:53,058 --> 00:39:55,851 موقع همچین کارهایی باید یاد بگیری محموله رو چک نکنی 466 00:39:55,852 --> 00:39:58,105 فقط کارت رو بکن و خودت رو بزن به بی‌خیالی 467 00:40:10,158 --> 00:40:11,159 پلیس‌ها 468 00:40:13,495 --> 00:40:14,663 کیر توش 469 00:40:18,208 --> 00:40:19,208 خونسرد باش 470 00:40:19,209 --> 00:40:21,670 آه، لعنتی 471 00:40:27,467 --> 00:40:28,510 کیر توش، کیر توش 472 00:40:32,139 --> 00:40:33,765 یه لطفی بکن و بخواب کف ماشین 473 00:40:34,850 --> 00:40:35,891 چی؟ 474 00:40:35,892 --> 00:40:37,435 بخواب کف ماشین - چرا؟ - 475 00:40:38,353 --> 00:40:39,520 وقتی این یارو از کنارمون رد بشه 476 00:40:39,521 --> 00:40:41,231 خوب داخل ماشین رو نگاه می‌کنه 477 00:40:42,065 --> 00:40:44,441 و نمی‌خوام ببینه که استرس داری 478 00:40:44,442 --> 00:40:45,526 خونسردم 479 00:40:45,527 --> 00:40:47,195 خونسردم - نیستی - 480 00:40:47,821 --> 00:40:49,363 یه لطفی بکن و بخواب کف ماشین 481 00:40:49,364 --> 00:40:50,865 کیر توش - ...بخواب کف - 482 00:40:50,866 --> 00:40:53,034 نه، نمی‌خوابم کف ماشین 483 00:40:54,703 --> 00:40:55,871 هی، بس کن 484 00:40:56,955 --> 00:40:58,622 بخواب کف ماشین 485 00:40:58,623 --> 00:40:59,707 بذار بلند شم 486 00:40:59,708 --> 00:41:01,835 بخواب کف ماشین و بلند نشو 487 00:41:02,460 --> 00:41:03,461 بلند نشو 488 00:41:30,071 --> 00:41:31,990 این کارت خیلی کیریه، رفیق 489 00:41:34,367 --> 00:41:36,327 به بابام می‌گم الان باهام چی کار کردی 490 00:41:36,328 --> 00:41:37,913 منظورت نجات دادنته؟ 491 00:41:39,456 --> 00:41:41,916 از این بی‌احترامی‌هایی که بهم می‌کنی 492 00:41:41,917 --> 00:41:43,667 خسته شدم 493 00:41:43,668 --> 00:41:45,669 کسی الکی بهت احترام نمی‌ذاره، پسرم 494 00:41:45,670 --> 00:41:47,088 باید به‌دستش بیاری 495 00:42:00,518 --> 00:42:03,480 و می‌دونم پیش پدرم ازم بدگویی می‌کنی 496 00:42:05,482 --> 00:42:06,900 چوب لای چرخم می‌ذاری 497 00:42:07,609 --> 00:42:09,903 اون کوکائین داره شکاکت می‌کنه 498 00:42:40,350 --> 00:42:41,934 به به، دایناسور اومد 499 00:42:41,935 --> 00:42:44,520 هی چاقال، کجا پارکش کنم؟ 500 00:42:44,521 --> 00:42:46,690 ببرش اون پشت پارکش کن، پارک ژوراسیک 501 00:42:47,607 --> 00:42:49,109 به چی می‌خندی؟ 502 00:43:01,288 --> 00:43:03,248 چی کار می‌کنی؟ پیاده نشو 503 00:43:04,374 --> 00:43:07,043 نمی‌خوان ما محموله رو ببینیم 504 00:43:13,508 --> 00:43:14,926 از اون یارو می‌ترسی؟ 505 00:43:16,261 --> 00:43:17,595 فقط پیاده نشو 506 00:43:27,147 --> 00:43:28,897 بگیرش! یالا 507 00:43:28,898 --> 00:43:29,982 پشم‌هام 508 00:43:29,983 --> 00:43:31,317 پاهات رو می‌شکونم 509 00:43:31,318 --> 00:43:32,610 بس کن 510 00:43:34,362 --> 00:43:36,363 کمک. لطفا کمکم کنید 511 00:43:36,364 --> 00:43:37,781 نه! می‌خوام برم 512 00:43:37,782 --> 00:43:39,158 بیا پایین 513 00:43:39,159 --> 00:43:41,035 بیا پایین 514 00:43:41,036 --> 00:43:42,120 نه 515 00:43:42,912 --> 00:43:43,912 نه 516 00:43:43,913 --> 00:43:45,633 بیارش اینجا 517 00:43:47,917 --> 00:43:49,293 می‌خوام برم 518 00:43:49,294 --> 00:43:50,586 خفه‌خون بگیر 519 00:43:50,587 --> 00:43:51,879 کمک 520 00:43:51,880 --> 00:43:54,049 خفه‌خون بگیر - کمک - 521 00:43:55,425 --> 00:43:56,625 خفه شو 522 00:44:00,096 --> 00:44:02,390 نه، نه 523 00:44:09,773 --> 00:44:11,648 خیلی‌خب، شماره چهار 524 00:44:11,649 --> 00:44:14,026 برو تو کارش، از پسش برمیای 525 00:44:14,027 --> 00:44:16,905 !یالا دره سرویسش کن 526 00:44:21,576 --> 00:44:22,744 یالا، دره 527 00:44:23,620 --> 00:44:25,371 از روی زمین بلند شو 528 00:44:25,372 --> 00:44:27,248 یالا، تمرکز کن 529 00:44:28,041 --> 00:44:30,250 .یالا، از پسش برمیای خیلی‌خب، خیلی‌خب 530 00:44:30,251 --> 00:44:32,295 بلند شو، بلند شو - تکل بزن - 531 00:44:35,715 --> 00:44:37,634 دوست نداری فوتبال بازی کنه، هان؟ 532 00:44:42,055 --> 00:44:43,056 می‌شه من هم نگاه کنم؟ 533 00:44:43,765 --> 00:44:45,100 کشور آزادیه 534 00:44:45,892 --> 00:44:48,268 وای خدا، داره افتضاح بازی می‌کنه 535 00:44:48,269 --> 00:44:49,687 یالا 536 00:44:50,188 --> 00:44:51,523 به یکی تکل بزن 537 00:44:56,403 --> 00:44:58,530 لطفا نگو توش آبجوئه 538 00:45:05,662 --> 00:45:07,746 یالا، یالا، همینه دره 539 00:45:07,747 --> 00:45:09,749 الحق که پسر خودمی 540 00:45:10,500 --> 00:45:12,585 آفرین، آفرین 541 00:45:13,670 --> 00:45:15,462 تاچ‌داون - تاچ‌داون - 542 00:45:19,217 --> 00:45:20,927 خیلی‌خب، یه‌بار دیگه 543 00:45:23,555 --> 00:45:26,098 خیلی‌خب، ببخشید، بازیکنِ کوچولوی پتریوتسم کجاست؟ 544 00:45:26,099 --> 00:45:27,683 .بیا بغلم وای خدا 545 00:45:27,684 --> 00:45:30,185 خیلی کارت درسته 546 00:45:30,186 --> 00:45:31,687 خیلی بهت افتخار می‌کنم 547 00:45:31,688 --> 00:45:33,857 ممنون، مامان - خیلی‌خب - 548 00:45:34,566 --> 00:45:36,108 باید بریم دنبال کیتی 549 00:45:36,109 --> 00:45:37,610 بازیت خیلی خوب بود 550 00:45:37,986 --> 00:45:39,654 بدک نبود 551 00:45:41,156 --> 00:45:42,657 یه چیزی برات آوردم 552 00:45:50,165 --> 00:45:51,707 این قرقره‌ی قدیمیمه 553 00:45:51,708 --> 00:45:53,084 برند فلوگره 554 00:45:53,877 --> 00:45:56,670 به‌درد ماهی‌گیری با قلاب‌های قدرت بالا توی اقیانوس نمی‌خوره 555 00:45:56,671 --> 00:45:58,506 ولی کارت رو راه می‌ندازه 556 00:45:59,424 --> 00:46:02,259 ولی من که ماهی‌گیری نمی‌کنم - مهم نیست - 557 00:46:02,260 --> 00:46:03,552 باید در جواب چی بگی؟ 558 00:46:03,553 --> 00:46:04,929 خب، ممنون 559 00:46:06,431 --> 00:46:08,182 خیلی‌خب، باید بریم دنبال کیتی 560 00:46:08,183 --> 00:46:09,475 ولی گفته بودی می‌تونم بمونم 561 00:46:09,476 --> 00:46:11,478 و با دوست‌هام، بازی بعدی رو تماشا کنم 562 00:46:12,103 --> 00:46:14,354 واقعا؟ باشه، فقط تا موقع شام برگرد خونه 563 00:46:14,355 --> 00:46:16,483 خیلی‌خب، خداحافظ مامان - خیلی‌خب، خداحافظ. دوستت دارم - 564 00:46:19,027 --> 00:46:21,613 مگه دادگاه نگفته بود که نمی‌تونی توی پارک‌ها بپلکی؟ 565 00:46:22,989 --> 00:46:24,032 مواظبت کن 566 00:46:29,370 --> 00:46:30,454 هی، دره 567 00:46:30,455 --> 00:46:31,539 پیدات کردم 568 00:46:33,750 --> 00:46:36,627 می‌خوام با دوست‌هام برم - باید با من بیای خونه - 569 00:46:36,628 --> 00:46:38,421 ...وایسید - به مادرت قول دادم - 570 00:46:41,132 --> 00:46:42,133 بیا 571 00:46:56,397 --> 00:46:57,941 یه سوال ازت دارم 572 00:47:01,152 --> 00:47:03,446 چرا با مشت، پسرِ مربی رو زدی؟ 573 00:47:07,367 --> 00:47:08,826 حمله ناجوانمردانه کرد 574 00:47:11,871 --> 00:47:14,249 بعضی وقت‌ها باید بی‌خیال بشی 575 00:47:24,717 --> 00:47:26,344 مامان گفت حبس کشیدی 576 00:47:28,096 --> 00:47:29,097 به چه جرمی؟ 577 00:47:29,889 --> 00:47:31,182 بی‌خیال نشدن 578 00:47:33,601 --> 00:47:35,978 اون‌قدر توی زندگیم، کارهای احمقانه کردم 579 00:47:35,979 --> 00:47:37,397 که حتی نمی‌شه تعریف کرد 580 00:47:43,403 --> 00:47:45,363 هنوز هم کارهای احمقانه می‌کنی؟ 581 00:47:52,870 --> 00:47:54,581 مامان گفت احتمالا می‌کنی 582 00:47:55,790 --> 00:47:57,709 دیگه مامانت چی‌ها بهت گفته؟ 583 00:48:02,547 --> 00:48:04,007 ...گفت که 584 00:48:06,426 --> 00:48:08,219 خانواده‌ت رو رها کردی... 585 00:48:12,348 --> 00:48:13,433 حقیقت داره؟ 586 00:48:25,695 --> 00:48:26,988 بوکس چطور بود؟ 587 00:48:42,378 --> 00:48:45,255 اینجا چی کار می‌کنی؟ هنوز که آخر ماه نشده 588 00:48:45,256 --> 00:48:46,633 این نوه‌امه 589 00:48:47,467 --> 00:48:49,093 می‌خوام یه نگاه به دور و اطراف بندازه 590 00:48:49,844 --> 00:48:52,096 می‌خوای مثل پدربزرگت بوکسور بشی؟ 591 00:48:53,765 --> 00:48:55,515 نمی‌دونم 592 00:48:55,516 --> 00:48:56,600 هی 593 00:48:56,601 --> 00:48:58,560 اگر اون قدیم‌ها، این یارو بهت مشت می‌زد 594 00:48:58,561 --> 00:49:01,272 دردش رو اجدادت هم حس می‌کردن 595 00:49:02,440 --> 00:49:03,608 فکر کردی شوخی می‌کنم؟ 596 00:49:04,192 --> 00:49:05,818 راحت باش، پسر جون 597 00:49:10,323 --> 00:49:12,825 هی، این دوتا رو نگاه کن 598 00:49:16,287 --> 00:49:17,413 به‌نظرت کدوم‌شون بهتره؟ 599 00:49:19,791 --> 00:49:21,334 جفت‌شون به‌نظر خوب میان 600 00:49:22,251 --> 00:49:25,296 .رقص پاشون رو نگاه کن فقط رقص پاشون 601 00:49:28,883 --> 00:49:30,843 سمت راستی، قدرتِ بیش‌تری داره 602 00:49:31,886 --> 00:49:33,054 ولی دختره رو نگاه کن 603 00:49:33,930 --> 00:49:36,682 از پنج زاویه متفاوت بهش مشت می‌زنه 604 00:49:36,683 --> 00:49:39,018 ،حرکت می‌کنه، مشت می‌زنه از محدوده‌ش خارج می‌شه 605 00:49:40,019 --> 00:49:41,104 منظورم رو فهمیدی؟ 606 00:49:42,647 --> 00:49:45,357 خونسرد و متمرکز باش و سریع حرکت کن 607 00:49:45,358 --> 00:49:47,984 .حالا مشت بزن دوتا چپ. چپ 608 00:49:47,985 --> 00:49:49,070 راست 609 00:49:49,654 --> 00:49:50,780 ثابت نایست 610 00:49:52,031 --> 00:49:54,117 اگر ثابت بایستی، می‌زنمت 611 00:49:55,868 --> 00:50:00,331 .چپ، راست خودشه 612 00:50:01,040 --> 00:50:04,001 .ثابت نایست، ثابت نایست همینه 613 00:50:05,712 --> 00:50:08,005 .عقبکی بیا اینور نایست 614 00:50:09,048 --> 00:50:10,049 آفرین 615 00:50:12,301 --> 00:50:13,511 همینه 616 00:50:14,011 --> 00:50:15,430 استعداد ذاتی داری، پسر جون 617 00:50:36,576 --> 00:50:37,577 هی 618 00:50:38,828 --> 00:50:41,247 به مامانت نگی که بردمت باشگاه 619 00:50:42,373 --> 00:50:43,708 ازش می‌ترسی؟ 620 00:50:44,292 --> 00:50:46,084 معلومه که می‌ترسم 621 00:50:46,085 --> 00:50:47,170 من هم همین‌طور 622 00:51:46,395 --> 00:51:48,105 آبش خیلی سرده 623 00:51:49,023 --> 00:51:50,274 بالاش سرده 624 00:51:51,442 --> 00:51:52,652 ولی ته‌ش نه 625 00:51:55,029 --> 00:51:56,531 رفتی ته‌ش؟ 626 00:51:57,114 --> 00:51:58,199 معلومه که رفتم 627 00:52:00,284 --> 00:52:02,495 آدم‌هایی مثل ما به اون ته تعلق دارن؟ 628 00:52:04,455 --> 00:52:05,456 آره 629 00:52:11,212 --> 00:52:13,673 کمکم کن، کمکم کن 630 00:52:21,097 --> 00:52:23,057 فقط بهش فکر نکن 631 00:52:25,768 --> 00:52:26,769 هی 632 00:52:28,229 --> 00:52:29,564 فقط بهش فکر نکن 633 00:52:30,606 --> 00:52:31,858 همون کاری که یادت دادم رو بکن 634 00:52:33,150 --> 00:52:34,277 خودت رو بزن به بی‌خیالی 635 00:52:35,069 --> 00:52:36,654 و از موسیقی، لذت ببر 636 00:53:53,481 --> 00:53:56,233 قبلا یک‌شنبه‌ی هر هفته می‌بردم ماهی‌گیری 637 00:53:57,234 --> 00:53:59,195 هر هفته می‌رفتیم 638 00:54:01,238 --> 00:54:02,448 خودمون تنهایی 639 00:54:06,494 --> 00:54:08,870 حق نداشتم بدون خودش 640 00:54:08,871 --> 00:54:10,206 پام رو توی قایق بذارم 641 00:54:19,882 --> 00:54:22,343 یه‌بار شنبه‌شب، بازداشت شد 642 00:54:23,636 --> 00:54:27,056 تا روز دوشنبه نتونستیم وثیقه جور کنیم و درش بیاریم 643 00:54:27,723 --> 00:54:30,058 پس با خودم گفتم قایق رو می‌برم 644 00:54:30,059 --> 00:54:33,145 و اون هم نمی‌فهمه 645 00:54:38,859 --> 00:54:40,027 فهمید 646 00:54:51,789 --> 00:54:53,666 دیگه هیچ‌وقت نبردم ماهی‌گیری 647 00:55:00,548 --> 00:55:03,217 تنها کاری بود که باهم می‌کردیم و برامون لذت‌بخش بود 648 00:55:08,931 --> 00:55:10,975 ،و واسه تنبیه کردنم ازم دریغش کرد 649 00:55:19,442 --> 00:55:21,527 منتظر هدایام 650 00:55:25,489 --> 00:55:27,324 یه سری اتفاقات داره می‌افته 651 00:55:29,243 --> 00:55:30,411 پارک ژوراسیک 652 00:55:31,454 --> 00:55:33,163 روز یک‌شنبه اینجا چی کار می‌کنی؟ 653 00:55:33,164 --> 00:55:36,833 اینجا یه سری دختر دارین، درسته؟ گفتم شاید بهتر باشه یه نگاه بندازم 654 00:55:39,920 --> 00:55:43,591 دایناسورِ پیر کثیفی هستی‌ها، رفیق 655 00:55:43,883 --> 00:55:45,593 اگر نیاز داشتی، قرص سیلدنافیل هم داریم 656 00:55:47,636 --> 00:55:48,804 یالا، مشتی 657 00:55:50,306 --> 00:55:51,306 هی 658 00:55:51,307 --> 00:55:53,016 ولی باید ازت قدردانی کرد، پیرمرد 659 00:55:53,017 --> 00:55:55,019 محصولات خوبی بهمون تحویل دادی 660 00:55:55,936 --> 00:55:57,187 خیلی‌خب 661 00:55:57,188 --> 00:55:58,439 بانوانِ دوست داشتنی 662 00:55:59,106 --> 00:56:00,482 لبخند بزنید 663 00:56:05,321 --> 00:56:07,573 .هی، بیا اینجا لبخند بزن 664 00:56:08,282 --> 00:56:09,283 لبخند بزن 665 00:56:13,204 --> 00:56:15,413 .شیطون، آه بیا 666 00:56:15,414 --> 00:56:16,623 این دخترِ موردعلاقه‌امه 667 00:56:16,624 --> 00:56:19,668 ،خیلی شیطونی می‌کنه نمی‌دونم باب میلته یا نه 668 00:56:23,089 --> 00:56:24,090 لبخند بزن 669 00:56:24,924 --> 00:56:26,550 لبخند بزن، خوشگله 670 00:56:29,512 --> 00:56:32,223 .یالا، برو لبخند بزن 671 00:57:06,215 --> 00:57:08,259 نه، نه، نه 672 00:57:26,026 --> 00:57:27,069 ...نمیـ 673 00:57:28,696 --> 00:57:30,239 نمی‌دونم چرا اومدم اینجا 674 00:57:40,749 --> 00:57:44,336 توی آمریکا، خانواده داری؟ 675 00:57:45,421 --> 00:57:46,630 خانواده؟ [ اسپانیایی ] 676 00:57:50,801 --> 00:57:52,052 می‌خوای باهاشون تماس بگیرم؟ 677 00:57:58,434 --> 00:57:59,674 خودشون خبر دارن [ اسپانیایی ] 678 00:58:02,771 --> 00:58:03,856 خبر دارن؟ 679 00:58:10,112 --> 00:58:11,447 دیگو پول می‌خواد 680 00:58:12,907 --> 00:58:13,987 چقدر؟ 681 00:58:14,825 --> 00:58:16,185 بیست هزارتا 682 00:58:16,285 --> 00:58:19,037 بیست هزارتا بگیرن، می‌ذارن بری؟ 683 00:58:19,038 --> 00:58:20,372 آزاد می‌شم 684 00:58:24,335 --> 00:58:25,336 لعنتی 685 00:58:40,643 --> 00:58:42,102 نمی‌تونم کمکت کنم 686 00:58:44,438 --> 00:58:45,856 نمی‌تونم کمکت کنم [ اسپانیایی ] 687 00:58:47,983 --> 00:58:48,984 شرمنده [ اسپانیایی ] 688 00:59:14,009 --> 00:59:15,009 بله؟ 689 00:59:15,010 --> 00:59:18,304 خیلی‌خب. کشیش بعد از مراسم عشای ربانی می‌بینتت 690 00:59:18,305 --> 00:59:19,597 حله 691 00:59:19,598 --> 00:59:22,309 باید کامل پرداخت کنه، باشه؟ هیچ عذری رو نپذیر 692 01:00:08,564 --> 01:00:11,483 هی پدر، کجا با این عجله؟ 693 01:00:15,446 --> 01:00:16,530 مرتیکه احمق 694 01:00:52,524 --> 01:00:53,609 ...من 695 01:00:54,234 --> 01:00:56,153 نمی‌دونم پیش خودم چه فکری کردم 696 01:01:09,124 --> 01:01:10,959 کامله. بیست هزار دلاره 697 01:01:13,545 --> 01:01:15,756 نمی‌خوام بفهمم چطور جورش کردی 698 01:01:16,757 --> 01:01:18,550 کفاف این ماهت رو می‌ده 699 01:01:19,593 --> 01:01:22,137 هی پدر، هنوز هم اعتراف می‌گیری؟ 700 01:01:22,763 --> 01:01:26,015 .وقتِ این کارها رو ندارم ماهِ بعد می‌بینمت 701 01:01:29,978 --> 01:01:30,979 لعنتی 702 01:01:35,859 --> 01:01:37,319 یه کشیش رو کشتم 703 01:01:37,820 --> 01:01:39,071 خب، فرد مورد نظر کجاست؟ 704 01:01:41,907 --> 01:01:43,283 بایستی هنوز داخل باشه 705 01:03:00,611 --> 01:03:03,363 تو کدوم خری هستی؟ می‌شناسمت؟ 706 01:03:06,783 --> 01:03:07,826 کی استخدامت کرده؟ 707 01:03:09,870 --> 01:03:10,871 کون لقت 708 01:03:11,497 --> 01:03:13,457 درهرصورت می‌کشیم 709 01:03:15,125 --> 01:03:17,211 بذار بهت بگم قراره چی بشه 710 01:03:18,253 --> 01:03:20,172 تا چند دقیقه دیگه می‌میری 711 01:03:20,797 --> 01:03:22,799 و آدرس خونه‌ت رو پیدا می‌کنم 712 01:03:23,884 --> 01:03:26,428 به‌گمونم یکی توی خونه‌ت پیدا می‌شه 713 01:03:28,639 --> 01:03:29,848 یکی مثل دوست دخترت 714 01:03:43,153 --> 01:03:44,821 طرف هیکلیه 715 01:03:47,032 --> 01:03:48,825 روی گردنش، یه عنکبوتِ گُنده تتو زده 716 01:03:51,870 --> 01:03:53,372 گفت آدمِ جون سختی هستی 717 01:05:27,966 --> 01:05:29,717 فکر نمی‌کنی واسه بردن 20 هزار دلار 718 01:05:29,718 --> 01:05:31,510 بهت حمله کرده باشن؟ 719 01:05:31,511 --> 01:05:33,513 یارو همچین حرفی نزد 720 01:05:35,849 --> 01:05:37,516 به کسی بدهکار نیستی؟ 721 01:05:37,517 --> 01:05:39,728 بدهی‌ای ندارم که ارزشِ این حجم از توجه رو داشته باشه 722 01:05:41,813 --> 01:05:42,814 انتقام؟ 723 01:05:43,565 --> 01:05:44,816 خیلی‌ها ازم کینه دارن 724 01:05:49,655 --> 01:05:51,740 حالا اینا کی هستن؟ 725 01:05:52,240 --> 01:05:53,867 چندتا آماتور 726 01:05:56,703 --> 01:05:59,289 می‌دونی، کم‌کم دارم نگرانت می‌شم 727 01:06:01,708 --> 01:06:02,834 هنوز هم نگرانی؟ 728 01:06:06,880 --> 01:06:07,881 آفرین 729 01:06:22,772 --> 01:06:25,368 [ خالکوبی عنکبوت روی گردن ] 730 01:06:39,830 --> 01:06:40,831 هی 731 01:06:41,790 --> 01:06:43,040 هی، چه‌خبر رفیق؟ 732 01:06:43,041 --> 01:06:44,458 نباید می‌اومدی اینجا 733 01:06:44,459 --> 01:06:45,794 عه، چرا؟ 734 01:06:46,294 --> 01:06:47,379 برو خونه 735 01:06:48,213 --> 01:06:50,756 چرا کنار خونه‌ت پارک نمی‌کنی؟ 736 01:06:50,757 --> 01:06:52,175 حریم شخصیم رو دوست دارم 737 01:06:53,051 --> 01:06:54,969 این همه راه رو اومدم اینجا تا ببینمت 738 01:06:54,970 --> 01:06:56,554 بعد اینجوری ازم استقبال می‌کنی؟ 739 01:06:56,555 --> 01:06:58,222 اصلا آدرس خونه‌م رو از کجا پیدا کردی؟ 740 01:06:58,223 --> 01:07:00,225 اون روز، کیف پولت رو گشتم 741 01:07:01,518 --> 01:07:04,062 می‌دونم به‌نظر دیوانه‌وار میاد، نه؟ 742 01:07:04,896 --> 01:07:05,897 بی‌خیال 743 01:07:06,481 --> 01:07:08,567 خونه قشنگی داری 744 01:07:12,529 --> 01:07:14,239 یه خونه تخمیِ اجاره‌ایه 745 01:07:20,370 --> 01:07:22,330 اینجا نمی‌شه کاری کرد 746 01:07:24,458 --> 01:07:26,042 می‌تونیم تلویزیون تماشا کنیم 747 01:07:27,085 --> 01:07:28,211 خرابه 748 01:07:31,339 --> 01:07:32,715 موسیقی چطور؟ 749 01:07:32,716 --> 01:07:34,216 موسیقی ندارم 750 01:07:34,217 --> 01:07:36,010 همه دارن 751 01:07:36,011 --> 01:07:37,095 من ندارم 752 01:07:52,819 --> 01:07:53,945 اونا مالِ من نیستن 753 01:08:01,077 --> 01:08:02,204 خیلی‌خب، مال منن 754 01:08:13,006 --> 01:08:15,592 متوجه شدی که حافظه‌م مشکل داره؟ 755 01:08:17,803 --> 01:08:18,804 آره 756 01:08:20,180 --> 01:08:22,556 ولی صرفا فکر می‌کردم دائم‌الخمر باشی 757 01:08:22,557 --> 01:08:23,641 هستم 758 01:08:26,144 --> 01:08:28,146 همه‌چی تمومم 759 01:08:38,490 --> 01:08:39,908 اینجا خیلی سوت و کوره 760 01:08:46,331 --> 01:08:48,458 یادته از پسرم برات گفته بودم؟ 761 01:08:49,125 --> 01:08:50,543 همونی که مُرد؟ 762 01:08:50,544 --> 01:08:51,628 آره 763 01:08:54,548 --> 01:08:56,299 هروئین زد و اوردوز کرد 764 01:09:00,470 --> 01:09:01,596 متاسفم 765 01:09:11,815 --> 01:09:12,899 همجنسگرا بود 766 01:09:19,281 --> 01:09:20,948 برات آزاردهنده بود؟ 767 01:09:20,949 --> 01:09:22,033 نمی‌دونم 768 01:09:22,742 --> 01:09:24,160 به‌گمونم آره 769 01:09:25,620 --> 01:09:28,748 شاید اگر دوران بچگیش ...بیش‌تر کنارش می‌بودم 770 01:09:29,583 --> 01:09:31,501 اوضاع فرق می‌کرد 771 01:09:35,005 --> 01:09:37,339 چیه، فکر کردی اونجوری 772 01:09:37,340 --> 01:09:39,259 نرینگیت بهش سرایت می‌کرد؟ 773 01:09:40,302 --> 01:09:41,887 زندگی اینجوری نیست 774 01:09:55,442 --> 01:09:58,152 من و تو عاقبتِ خوبی نداریم 775 01:09:58,153 --> 01:09:59,821 خودت می‌دونی دیگه؟ 776 01:10:12,334 --> 01:10:14,293 آره، ما مثل اون سکانسِ ...توی فیلم‌ها می‌مونیم که توش 777 01:10:14,294 --> 01:10:16,004 ...بنزین 778 01:10:19,341 --> 01:10:20,967 ...آروم‌آروم 779 01:10:23,261 --> 01:10:25,263 به سمت شعله، حرکت می‌کنه 780 01:10:30,185 --> 01:10:31,686 ...دیر یا زود می‌رسیم بهش 781 01:10:48,912 --> 01:10:50,246 ولی نه امشب 782 01:11:16,022 --> 01:11:17,023 هی 783 01:11:23,530 --> 01:11:24,863 منم 784 01:11:24,864 --> 01:11:26,657 آره، می‌دونم 785 01:11:28,952 --> 01:11:30,161 چی کار می‌کنی؟ 786 01:11:32,414 --> 01:11:36,292 به گیتار زدنِ اون یارو گوش می‌دم 787 01:11:42,882 --> 01:11:43,925 کدوم گیتار؟ 788 01:11:46,052 --> 01:11:48,930 .همین تازه داشت گیتار می‌زد نشنیدی؟ 789 01:11:50,598 --> 01:11:51,599 نه 790 01:11:53,852 --> 01:11:55,186 توهم زدی 791 01:12:21,463 --> 01:12:23,213 جمعه شب، دخترم و بچه‌هاش رو 792 01:12:23,214 --> 01:12:25,175 واسه شام، می‌برم بیرون 793 01:12:26,342 --> 01:12:28,011 ازت می‌خوام باهام بیای 794 01:12:31,097 --> 01:12:32,348 مطمئنی؟ 795 01:12:33,641 --> 01:12:35,518 آره، مطمئنم 796 01:12:57,582 --> 01:12:59,249 خوش‌تیپ شدی 797 01:12:59,250 --> 01:13:00,919 نوشیدنی لازمم 798 01:13:01,586 --> 01:13:04,506 «ممنون، تو هم خوشگل شدی» 799 01:13:07,300 --> 01:13:09,468 هی، می‌شه یه نوشیدنی برام بیاری؟ 800 01:13:09,469 --> 01:13:10,553 حتما 801 01:13:10,970 --> 01:13:13,431 یه ویسکی بوربنِ دوبل با یخ - چه نوعی؟ - 802 01:13:13,932 --> 01:13:15,391 از نوع ارزونش 803 01:13:18,561 --> 01:13:19,646 خانم چی میل دارن؟ 804 01:13:19,979 --> 01:13:22,357 یه لیوان آب لطفا 805 01:13:26,486 --> 01:13:28,863 .آروم باش بابا کم‌کم میان 806 01:13:29,697 --> 01:13:31,074 .اوضاع ردیفه بی‌خیال 807 01:13:39,082 --> 01:13:40,208 دیگه نمیان 808 01:13:41,334 --> 01:13:42,334 دیگه نمیان 809 01:13:42,335 --> 01:13:46,005 شاید بهش آدرسِ اشتباه دادم 810 01:13:47,173 --> 01:13:49,842 لعنتی، لابد بهشون آدرسِ اشتباه دادم 811 01:13:49,843 --> 01:13:51,218 شرمنده، ولی جداً دیگه نمی‌تونم 812 01:13:51,219 --> 01:13:52,719 این میز رو بیش‌تر از این نگه دارم 813 01:13:52,720 --> 01:13:53,805 گم شو بابا 814 01:13:54,264 --> 01:13:55,264 ببخشید؟ 815 01:13:55,265 --> 01:13:57,183 گفتم گم شو 816 01:13:57,934 --> 01:13:59,685 بعد کی می‌گه «جداً دیگه نمی‌تونم»؟ 817 01:13:59,686 --> 01:14:01,396 هیچ‌کس این شکلی حرف نمی‌زنه 818 01:14:02,063 --> 01:14:03,605 می‌خواید با مدیرمون صحبت کنید؟ 819 01:14:03,606 --> 01:14:06,900 نه، نه، نیازی به این کار نیست 820 01:14:06,901 --> 01:14:08,235 آره - نه - 821 01:14:08,236 --> 01:14:10,112 خیلی‌خب - نه، نه - 822 01:14:10,113 --> 01:14:12,281 هی، هی، خیلی‌خب 823 01:14:12,282 --> 01:14:14,992 به چی نگاه می‌کنین، هان؟ 824 01:14:14,993 --> 01:14:16,661 کسکش‌های مرفه 825 01:14:17,245 --> 01:14:18,829 خیلی‌خب - ...قرار بود - 826 01:14:18,830 --> 01:14:19,913 هی، هی، هی 827 01:14:19,914 --> 01:14:22,624 ...بیا بریم - نه، اونی که قرار بود - 828 01:14:22,625 --> 01:14:24,459 ببینیمش کجاست؟ 829 01:14:24,460 --> 01:14:25,627 دیزی 830 01:14:25,628 --> 01:14:27,004 دیزی؟ - آره - 831 01:14:27,005 --> 01:14:28,630 کالین چی؟ 832 01:14:28,631 --> 01:14:30,383 کالین نتونست بیاد 833 01:14:31,009 --> 01:14:32,010 دیزی؟ 834 01:14:33,469 --> 01:14:34,721 آره، دخترت 835 01:14:35,513 --> 01:14:37,055 دخترم نمیاد، نه؟ 836 01:14:37,056 --> 01:14:39,183 ...نه، بعید می‌دونم بتونه 837 01:14:39,184 --> 01:14:40,768 بهش آدرسِ اشتباه دادم 838 01:14:41,311 --> 01:14:43,770 چی... چی... دخ... دخ 839 01:14:43,771 --> 01:14:45,814 دخترم نمیاد، نه؟ 840 01:14:45,815 --> 01:14:47,441 نه، نمیاد 841 01:14:47,442 --> 01:14:49,109 اسمش چیه؟ 842 01:14:49,110 --> 01:14:51,613 اسم دخترت دیزیه، عزیزم 843 01:16:06,396 --> 01:16:08,522 اینجا چه‌خبره؟ 844 01:16:08,523 --> 01:16:10,608 چرا بهم نگفتی مریضی؟ 845 01:16:13,486 --> 01:16:14,653 تو بهش گفتی؟ 846 01:16:14,654 --> 01:16:16,531 آره، دیشب بهش زنگ زدم 847 01:16:17,073 --> 01:16:19,533 آخه خیلی ناراحت بودی 848 01:16:19,534 --> 01:16:20,742 بهش گفتی؟ 849 01:16:20,743 --> 01:16:23,036 هی - آره، باید بدونه - 850 01:16:23,037 --> 01:16:24,455 از خونه‌م برو بیرون 851 01:16:25,915 --> 01:16:27,916 .بابا، بس کن قصد بدی نداشته 852 01:16:27,917 --> 01:16:30,585 .برو بیرون، وگرنه خودم می‌ندازمت بیرون جنده‌ی روانی 853 01:16:30,586 --> 01:16:31,754 تمومش کن 854 01:16:33,798 --> 01:16:34,966 پس می‌خوای کتکم بزنی؟ 855 01:16:35,633 --> 01:16:36,634 می‌خوای بزنیم؟ 856 01:16:37,302 --> 01:16:38,302 خیلی‌خب 857 01:16:38,303 --> 01:16:39,678 خیلی‌خب، بزن 858 01:16:39,679 --> 01:16:42,055 .بزن دیگه بی‌خایه می‌دونم دلت می‌خواد 859 01:16:42,056 --> 01:16:43,641 دره، برو توی ماشین 860 01:16:44,976 --> 01:16:48,146 دره، لطفا! همین الان برو توی ماشین 861 01:16:49,397 --> 01:16:50,398 برو 862 01:17:20,636 --> 01:17:22,180 نمی‌خواستم بفهمی 863 01:17:22,805 --> 01:17:23,805 خیلی‌خب 864 01:17:23,806 --> 01:17:25,433 خب، مستحق این رفتار نبود 865 01:17:28,478 --> 01:17:29,479 کیر توش 866 01:17:37,862 --> 01:17:40,781 چرا دیشب نیومدی رستوران؟ 867 01:17:40,782 --> 01:17:43,201 این رو تویی می‌گی که رفتی و دیگه برنگشتی 868 01:17:44,077 --> 01:17:45,328 عوضی 869 01:17:52,919 --> 01:17:53,960 باید برم وسایل‌مون رو جمع کنم 870 01:17:53,961 --> 01:17:56,338 چون دو روز دیگه باید اسباب‌کشی کنی 871 01:17:56,339 --> 01:17:58,590 می‌خواید کجا برید؟ 872 01:17:58,591 --> 01:18:00,009 یه فکریش می‌کنم 873 01:18:01,219 --> 01:18:03,053 کاری از دستِ من برمیاد؟ 874 01:18:05,390 --> 01:18:07,517 از پسِ خودم برمیام 875 01:18:12,980 --> 01:18:14,482 قراره درمان بشی یا نه؟ 876 01:18:15,149 --> 01:18:16,150 نمی‌دونم 877 01:18:17,819 --> 01:18:19,612 خب، دکتر داری؟ 878 01:18:20,446 --> 01:18:23,323 داشتم. زنیکه‌ی هرزه نمی‌تونه کمکی بهم بکنه 879 01:18:23,324 --> 01:18:24,409 وای خدا 880 01:18:28,830 --> 01:18:29,914 هی 881 01:18:30,581 --> 01:18:32,792 می‌خوای کمکت کنم یه دکتر جدید پیدا کنی؟ 882 01:18:35,128 --> 01:18:36,671 چرا می‌خوای کمکم کنی؟ 883 01:18:41,592 --> 01:18:44,679 ،خب، اگر به کمکم نیاز داشتی خبرم کن 884 01:18:55,273 --> 01:18:57,066 زندگی آشوبناکه، نه؟ 885 01:19:42,445 --> 01:19:43,529 اسمش چی بود؟ 886 01:19:45,448 --> 01:19:46,616 اسم کیریش چی بود؟ 887 01:19:48,951 --> 01:19:50,118 کیر توش 888 01:19:53,706 --> 01:19:54,707 آره 889 01:19:55,500 --> 01:19:57,168 ...شاید پسرم 890 01:19:57,960 --> 01:19:59,252 مُرده 891 01:19:59,253 --> 01:20:00,754 ...آره، یه مردِ هیکلی بود 892 01:20:00,755 --> 01:20:02,048 ...مرد، مرد 893 01:20:06,469 --> 01:20:08,763 تتو، تتو، تتو 894 01:20:09,430 --> 01:20:12,934 ...هیکلی، تتو 895 01:20:13,809 --> 01:20:14,809 روی گردنشه 896 01:20:14,810 --> 01:20:16,103 یادم نمیاد 897 01:20:17,897 --> 01:20:20,357 !مرتیکه احمق احمق 898 01:20:20,358 --> 01:20:22,317 !کون لقت مرد هیکلی 899 01:20:22,318 --> 01:20:24,194 .کون لقت تتو 900 01:20:24,195 --> 01:20:26,863 تتو! کون لقت، کون لقت 901 01:20:26,864 --> 01:20:27,989 کون لقت 902 01:20:29,659 --> 01:20:32,036 کون لقت، لقت، لقت 903 01:20:38,251 --> 01:20:40,835 !قطار باربری اومد دودو چی‌چی 904 01:20:40,836 --> 01:20:43,381 ممنون. ادامه بده 905 01:20:47,969 --> 01:20:50,512 دودو چی‌چی 906 01:20:50,513 --> 01:20:52,473 قطار داره ایستگاه رو ترک می‌کنه 907 01:20:55,643 --> 01:20:58,396 دودو چی‌چی 908 01:21:02,149 --> 01:21:03,150 چیه؟ 909 01:21:04,151 --> 01:21:06,654 باید با دره صحبت کنم 910 01:21:10,616 --> 01:21:11,617 خیلی‌خب 911 01:21:21,877 --> 01:21:22,878 سلام 912 01:21:29,218 --> 01:21:30,219 می‌شه صحبت کنیم؟ 913 01:21:35,725 --> 01:21:37,393 ...دره، من 914 01:21:42,690 --> 01:21:43,691 سخته 915 01:21:45,151 --> 01:21:47,111 زندگی سخته 916 01:21:51,657 --> 01:21:52,658 ...من 917 01:21:57,580 --> 01:21:58,581 ...من 918 01:22:12,261 --> 01:22:14,263 ...چیزی که دیروز دیدی 919 01:22:15,264 --> 01:22:16,307 خشمم بود 920 01:22:18,059 --> 01:22:19,268 ...می‌خوام بگم 921 01:22:20,227 --> 01:22:21,395 که اینجوری نباش 922 01:22:22,688 --> 01:22:23,814 مثل من نباش 923 01:22:54,428 --> 01:22:55,888 احمقِ خر 924 01:23:10,945 --> 01:23:12,488 چهل هزار دلار 925 01:23:14,198 --> 01:23:17,743 واسه پول پیش‌خریدِ یه خونه می‌خوام 926 01:23:18,744 --> 01:23:20,496 خونه‌ـه واسه دخترم دیزیه 927 01:23:23,499 --> 01:23:27,753 ...آقای کانر، می‌دونم پولِ زیادیه، ولی 928 01:23:30,005 --> 01:23:34,051 حاضرم هرچقدر بخوای بالاش سود بدم 929 01:23:37,596 --> 01:23:38,597 ...آقای کانر 930 01:23:42,143 --> 01:23:43,143 ...خب 931 01:23:43,144 --> 01:23:44,228 ...آقای کانر 932 01:23:45,354 --> 01:23:48,607 می‌دونم 40 هزار دلار ...پول زیادیه، ولی 933 01:23:49,400 --> 01:23:52,444 سی ساله که دارم برات کار می‌کنم 934 01:23:52,445 --> 01:23:54,864 .سی سال آزگار ...و 935 01:24:14,216 --> 01:24:15,259 آقای کانر؟ 936 01:24:17,386 --> 01:24:18,554 بفرما بشین 937 01:24:22,600 --> 01:24:24,560 ...کیه - واسه من کار می‌کنه - 938 01:24:30,524 --> 01:24:31,524 ...خب 939 01:24:31,525 --> 01:24:35,321 .دیروز دکتر گروبر رو دیدم اومده بود پولِ اکسی‌کدونش رو بگیره 940 01:24:37,573 --> 01:24:38,574 خیلی‌خب 941 01:24:41,118 --> 01:24:42,702 ...گفت که 942 01:24:42,703 --> 01:24:46,206 احتمالا یه بیماری مغزی‌ای چیزی داری 943 01:24:46,207 --> 01:24:47,625 گفت احتمالا 944 01:24:52,338 --> 01:24:55,548 ...زبانم از توصیف شدت تاسفم قاصره 945 01:24:55,549 --> 01:24:56,801 برو سر اصل مطلب 946 01:24:59,553 --> 01:25:00,930 باید قطع همکاری کنیم 947 01:25:02,890 --> 01:25:04,016 قطع همکاری؟ 948 01:25:06,018 --> 01:25:07,727 ...رئیس 949 01:25:07,728 --> 01:25:09,271 منم‌ها! حالم خوبه 950 01:25:10,189 --> 01:25:11,190 لطفا 951 01:25:12,441 --> 01:25:15,819 اون روز که بهم حمله کردن چی؟ 952 01:25:15,820 --> 01:25:17,154 کل پولت رو برات آوردم 953 01:25:18,072 --> 01:25:19,907 شماره تلفنت چنده؟ 954 01:25:30,668 --> 01:25:32,545 617... 955 01:25:41,679 --> 01:25:42,888 آدرست رو بده 956 01:25:53,107 --> 01:25:55,692 ...وای خدا، باب اسفنجی، نمی‌دونم» 957 01:25:55,693 --> 01:25:57,653 کایل - نه، کون لقش بابا - 958 01:26:04,493 --> 01:26:05,535 متاسفم 959 01:26:05,536 --> 01:26:09,080 نمی‌تونم بذارم آدمی با شرایط تو برام کار کنه 960 01:26:09,081 --> 01:26:10,374 خیلی خطرناکه 961 01:26:18,507 --> 01:26:20,092 به همین راحتی؟ 962 01:26:22,469 --> 01:26:24,305 بعد از 30 سال؟ 963 01:26:25,723 --> 01:26:26,807 متاسفانه 964 01:26:33,480 --> 01:26:34,481 ...این 965 01:26:35,024 --> 01:26:36,691 اصلا با عقل جور درنمیاد، رئیس 966 01:26:36,692 --> 01:26:37,776 بی‌خیال، رفیق 967 01:26:38,944 --> 01:26:40,404 بیا کشش ندیم 968 01:26:42,114 --> 01:26:43,324 در اونوره 969 01:26:45,034 --> 01:26:46,827 یا نکنه باید راهنماییت کنم؟ 970 01:27:12,353 --> 01:27:13,811 اولین روز کاریته؟ 971 01:27:13,812 --> 01:27:14,897 آره 972 01:27:27,242 --> 01:27:28,243 ...تو 973 01:27:29,745 --> 01:27:31,997 تو به اون آدم‌ها پول دادی که بکشنم 974 01:27:33,832 --> 01:27:35,333 تو خبر داشتی؟ 975 01:27:35,334 --> 01:27:36,418 ...ببین 976 01:27:37,127 --> 01:27:40,463 .می‌تونی بذاری بری بدون اینکه عواقبی پیش بیاد 977 01:27:40,464 --> 01:27:42,091 عواقب رو دوست دارم 978 01:27:42,675 --> 01:27:43,841 گاوصندوقت رو باز کن 979 01:27:43,842 --> 01:27:45,635 ته‌ش باخته‌ها 980 01:27:45,636 --> 01:27:48,263 گاوصندوقِ کیریت رو باز کن 981 01:27:49,223 --> 01:27:50,224 تو دیوونه‌ای 982 01:27:50,724 --> 01:27:51,598 هی 983 01:27:51,600 --> 01:27:52,810 نه - هی - 984 01:27:54,061 --> 01:27:56,854 .نکشش، نکشش نکشش، باشه؟ 985 01:27:56,855 --> 01:27:58,439 گاوصندوق رو باز می‌کنم 986 01:28:05,239 --> 01:28:06,240 برو عقب 987 01:28:10,327 --> 01:28:12,621 پول‌ها و تفنگ‌ها رو بذار توی ساک 988 01:28:27,469 --> 01:28:30,389 اومدم اینجا که بهت بگم یه لطفی بهم بکنی 989 01:28:31,807 --> 01:28:33,057 بعد مثل عنِ سگی 990 01:28:33,058 --> 01:28:36,145 ،که چسبیده به کف کفشت خواستی از شرم خلاص بشی 991 01:28:38,522 --> 01:28:39,523 بی‌خیال، رفیق 992 01:28:40,899 --> 01:28:41,942 بی‌خیال، رفیق 993 01:28:43,235 --> 01:28:45,154 پوله برات کافی نیست؟ ...نمی‌تونی 994 01:28:45,738 --> 01:28:47,031 نمی‌تونی بذاری بری؟ 995 01:28:56,874 --> 01:28:57,875 آره 996 01:29:07,176 --> 01:29:08,761 می‌شه یه قولی بهم بدی؟ 997 01:29:11,388 --> 01:29:12,806 بذار بچه‌م زنده بمونه 998 01:29:15,309 --> 01:29:16,310 بشین 999 01:29:23,192 --> 01:29:24,193 خیلی‌خب 1000 01:29:56,350 --> 01:29:58,810 چی کار داشتی که مجبورم کردی نصف شب 1001 01:29:58,811 --> 01:30:00,394 با عجله پاشم بیام اینجا؟ 1002 01:30:00,395 --> 01:30:02,147 حالا نه که کار مهم‌تری داشتی 1003 01:30:02,689 --> 01:30:04,607 داشتم پوکر بازی می‌کردم 1004 01:30:04,608 --> 01:30:07,236 .ورق‌بازیت رو دیدم باور کن بهت لطف کردم 1005 01:30:11,740 --> 01:30:14,033 یا خدا. می‌خوای بری حمام خون راه بندازی؟ 1006 01:30:14,034 --> 01:30:15,119 شاید 1007 01:30:18,372 --> 01:30:19,456 این واسه خودت 1008 01:30:21,458 --> 01:30:22,876 توجه‌م رو جلب کردی 1009 01:30:23,585 --> 01:30:26,504 می‌شه یه چک بانکی به ارزش 70 هزار دلار ردیف کنی؟ 1010 01:30:26,505 --> 01:30:27,589 حتما 1011 01:30:29,967 --> 01:30:32,761 ازت می‌خوام، پول پیش خریدِ این خونه رو پرداخت کنی 1012 01:30:33,846 --> 01:30:35,639 چک رو بده دخترم 1013 01:30:36,223 --> 01:30:39,309 و توی مسائل اداری و مالیاتی کمکش کن 1014 01:30:42,604 --> 01:30:45,149 .بد سلیطه‌ایه پس حواست به خودت باشه 1015 01:30:55,367 --> 01:30:56,368 حالت خوبه؟ 1016 01:30:58,453 --> 01:30:59,454 آره 1017 01:31:00,122 --> 01:31:01,123 خوبم 1018 01:31:03,625 --> 01:31:05,752 لازمه بپرسم که پول رو از کجا گیر آوردی؟ 1019 01:31:13,135 --> 01:31:14,595 از آشنایی باهات خوش‌حال شدم 1020 01:31:24,646 --> 01:31:26,190 یالا، یالا، جواب بده 1021 01:31:37,117 --> 01:31:38,118 کیر توش 1022 01:31:53,967 --> 01:31:54,968 خونه‌ای؟ 1023 01:32:18,492 --> 01:32:19,533 لعنتی 1024 01:32:19,534 --> 01:32:21,161 سلام، رفیق 1025 01:32:25,290 --> 01:32:26,540 ...چی کار 1026 01:32:26,541 --> 01:32:27,875 ...چی 1027 01:32:27,876 --> 01:32:30,462 چرا با خودت، همچین کردی؟ 1028 01:32:31,255 --> 01:32:32,506 ...عن‌کاری 1029 01:32:33,715 --> 01:32:35,175 یالا 1030 01:32:35,717 --> 01:32:36,802 لعنتی - پاشو - 1031 01:32:37,344 --> 01:32:38,387 لعنتی 1032 01:32:39,471 --> 01:32:41,265 .بلند شو با شمارش من 1033 01:32:42,391 --> 01:32:43,767 لعنتی 1034 01:32:47,437 --> 01:32:48,729 کنارم بخواب 1035 01:32:48,730 --> 01:32:49,815 نه 1036 01:32:55,654 --> 01:32:56,655 آخ 1037 01:33:01,159 --> 01:33:02,160 حالت چطوره؟ 1038 01:33:04,705 --> 01:33:06,581 ببخشید گند زدم 1039 01:33:12,754 --> 01:33:16,173 وقتی گفتم من و تو عاقبتِ خوبی نداریم 1040 01:33:16,174 --> 01:33:19,051 می‌دونستم که من ته‌ش گند می‌زنم به همه‌چیز 1041 01:33:19,052 --> 01:33:20,178 اوم 1042 01:34:20,906 --> 01:34:21,990 به کمک نیاز داری 1043 01:34:25,369 --> 01:34:26,828 داری کمکم می‌کنی 1044 01:34:29,748 --> 01:34:30,832 جدی می‌گم 1045 01:34:38,548 --> 01:34:40,050 داری کمکم می‌کنی خب 1046 01:35:44,030 --> 01:35:46,283 رفیق قدیمیم، پارک ژوراسیک اومده 1047 01:35:47,492 --> 01:35:48,994 واسه صحبت کاری اومدم 1048 01:35:58,420 --> 01:35:59,796 چه کاری؟ 1049 01:36:00,505 --> 01:36:02,299 می‌خوام یکی از دخترهات رو بخرم 1050 01:36:05,969 --> 01:36:07,137 عاشق شدی، پیرمرد؟ 1051 01:36:11,099 --> 01:36:12,476 می‌خوای کسکشیش رو بکنی؟ 1052 01:36:15,145 --> 01:36:17,397 من و تو، دوتا آدمِ کثافتیم 1053 01:36:19,524 --> 01:36:21,233 خیلی بامزه‌ای 1054 01:36:21,234 --> 01:36:24,821 .ما از درد و ضعفِ مردم، ارتزاق می‌کنیم ما قلدریم 1055 01:36:26,072 --> 01:36:28,408 ،بعد فکر کردی با خریدنِ فاحشه زندگیت عوض می‌شه؟ 1056 01:36:32,454 --> 01:36:33,455 سی هزار دلار 1057 01:36:42,214 --> 01:36:43,215 بدک نیست 1058 01:36:48,053 --> 01:36:49,179 کدوم‌شون رو می‌خوای؟ 1059 01:36:50,138 --> 01:36:52,014 همون کم سن و ساله که موهاش فره 1060 01:36:52,015 --> 01:36:53,600 و جلوی موهاش بلونده 1061 01:36:58,230 --> 01:36:59,481 اون یکی فروشی نیست 1062 01:37:00,315 --> 01:37:01,316 هی 1063 01:37:02,234 --> 01:37:04,985 دارم ده‌هزار دلار بیش‌تر از قیمتش بهت می‌دم 1064 01:37:04,986 --> 01:37:06,529 فروشی نیست 1065 01:37:06,530 --> 01:37:07,614 چرا؟ 1066 01:37:15,956 --> 01:37:17,122 یکی از مشتری‌ها، امشب 1067 01:37:17,123 --> 01:37:18,833 از خود بی‌خود شد 1068 01:37:24,839 --> 01:37:26,424 اسمش چی بود؟ 1069 01:37:28,468 --> 01:37:29,511 آراسلی 1070 01:37:30,971 --> 01:37:32,514 می‌خوای چی کارش کنی؟ 1071 01:37:33,848 --> 01:37:35,016 نمی‌دونم، رفیق 1072 01:37:41,731 --> 01:37:43,566 نمی‌تونی دنیا رو تغییر بدی، پیرمرد 1073 01:37:43,567 --> 01:37:45,151 دنیا میلی به تغییر نداره 1074 01:37:52,200 --> 01:37:55,744 واقعا نمی‌خوام به کس دیگه‌ای آسیب برسونم. حتی به تو 1075 01:37:55,745 --> 01:37:57,914 پس فقط کاری که می‌گم رو بکن، باشه؟ 1076 01:38:00,166 --> 01:38:01,167 یالا 1077 01:38:10,719 --> 01:38:13,304 بیاید بیرون! یالا، زود باشید 1078 01:38:13,305 --> 01:38:14,472 دخترها، بیاید بیرون 1079 01:38:16,266 --> 01:38:17,434 طبقه پایین، منتظر باشید 1080 01:38:22,230 --> 01:38:23,731 یالا 1081 01:38:23,732 --> 01:38:25,412 به رفیقت که دم دره بگو بره خونه 1082 01:38:25,942 --> 01:38:28,736 یالا - آرماندو، می‌تونی بری خونه - 1083 01:38:28,737 --> 01:38:29,820 مطمئنی؟ 1084 01:38:29,821 --> 01:38:31,822 آره، آره، بسپارش به خودم 1085 01:38:31,823 --> 01:38:33,033 خیلی‌خب 1086 01:38:39,039 --> 01:38:40,415 به دخترها بگو بیان بیرون 1087 01:38:43,001 --> 01:38:44,835 دخترها، بیاید بیرون 1088 01:38:44,836 --> 01:38:47,212 برید توی سرویس بهداشتی 1089 01:38:47,213 --> 01:38:51,800 یالا، برید توی سرویس 1090 01:38:51,801 --> 01:38:53,469 مشتری‌ها داخل بمونن 1091 01:38:53,470 --> 01:38:54,928 برید بیرون 1092 01:38:54,929 --> 01:38:56,431 مشتری‌ها داخل بمونن 1093 01:38:56,848 --> 01:38:57,848 عجله نکنید 1094 01:38:57,849 --> 01:39:00,435 هی، تو! داخل بمون 1095 01:39:09,319 --> 01:39:10,820 دیگه کجا بریم؟ 1096 01:39:11,488 --> 01:39:12,688 آشپزخونه 1097 01:39:13,239 --> 01:39:14,239 یالا، دخترها 1098 01:39:14,240 --> 01:39:15,325 آشپزخونه 1099 01:39:16,409 --> 01:39:17,489 تو، بشین 1100 01:39:19,788 --> 01:39:20,789 برو 1101 01:39:23,333 --> 01:39:26,169 .بیاید پول بردارید. بیاید داخل داخل، بیاید داخل 1102 01:39:28,838 --> 01:39:29,838 یالا 1103 01:39:29,839 --> 01:39:30,965 آفرین دختر 1104 01:39:31,424 --> 01:39:32,424 آزادی 1105 01:39:32,425 --> 01:39:33,718 برو، برو 1106 01:39:35,970 --> 01:39:36,971 بهشون پول بده 1107 01:39:39,599 --> 01:39:40,600 آروم، آروم 1108 01:39:51,611 --> 01:39:52,696 تفنگ داره 1109 01:39:56,950 --> 01:39:58,034 نه 1110 01:40:01,037 --> 01:40:03,665 آره، به سبک باند «سورنو» کشتمت، عوضی 1111 01:40:07,335 --> 01:40:09,337 خونریزیت شدیده، پیرمرد 1112 01:40:10,380 --> 01:40:11,673 می‌تونم خلاصت کنم 1113 01:40:13,133 --> 01:40:14,843 می‌‌خوای مرگ سریعی داشته باشی؟ 1114 01:40:16,428 --> 01:40:18,763 تو مقدم‌تری، چاقال 1115 01:40:31,192 --> 01:40:32,193 برو، فقط برو 1116 01:40:55,884 --> 01:40:57,677 مامانت رو بیدار نکن 1117 01:40:58,887 --> 01:40:59,888 شنیدی؟ 1118 01:41:16,070 --> 01:41:17,405 نزدیک‌تر نیا 1119 01:41:19,282 --> 01:41:20,699 حالت خوبه؟ 1120 01:41:20,700 --> 01:41:21,910 آره، خوبم 1121 01:41:22,994 --> 01:41:24,204 گوش کن، دره 1122 01:41:26,122 --> 01:41:30,043 توی چند روز آینده، چیزهای خیلی بدی درباره‌م می‌شنوی 1123 01:41:33,797 --> 01:41:37,300 ...شاید فقط با انجام دادن کارهای بد 1124 01:41:38,051 --> 01:41:39,844 می‌تونم کارهای خوب بکنم 1125 01:41:42,472 --> 01:41:44,474 نمی‌فهمم 1126 01:41:46,810 --> 01:41:49,771 ...شاید الان برات منطقی نباشه، ولی 1127 01:41:58,863 --> 01:41:59,864 سعی‌م رو کردم 1128 01:42:02,075 --> 01:42:03,076 سعی‌م رو کردم 1129 01:42:04,285 --> 01:42:05,453 برگرد داخل 1130 01:42:06,329 --> 01:42:08,539 .طوریم نمی‌شه برو 1131 01:42:08,540 --> 01:42:09,833 برو، برو 1132 01:43:26,951 --> 01:43:27,952 آهای؟ 1133 01:43:52,310 --> 01:43:53,311 آهای؟ 1134 01:43:54,979 --> 01:43:56,356 کسی اینجا هست؟ 1135 01:45:56,553 --> 01:46:07,664 «مترجم: علیرضا نورزاده» ::. MrLightborn11 .:: 1136 01:46:07,848 --> 01:46:17,848 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.