1 00:00:18,168 --> 00:00:20,126 やあ 調子はどう? 2 00:00:20,751 --> 00:00:23,418 心地がいい? ならよかった 3 00:00:23,959 --> 00:00:25,126 じゃあ聞いて 4 00:00:25,959 --> 00:00:28,043 ある物語を聞かせよう 5 00:00:28,543 --> 00:00:32,584 おれたちが 養鶏場(ようけいじょう)から にげた時の話だ 6 00:00:33,834 --> 00:00:35,751 そこのオーナーは 7 00:00:35,751 --> 00:00:38,959 ニワトリが大きらいだった 8 00:00:38,959 --> 00:00:40,793 そこはまるで刑務所(けいむしょ) 9 00:00:40,793 --> 00:00:44,584 オーナーには 死ぬほどこわい計画があった 10 00:00:44,584 --> 00:00:47,668 ニワトリを パイに変える計画だ 11 00:00:48,626 --> 00:00:50,168 落ち着くのよ 12 00:00:53,376 --> 00:00:56,376 しかし 思わくどおりにはいかず 13 00:00:56,376 --> 00:00:59,376 あるニワトリと 戦うハメになった 14 00:00:59,376 --> 00:01:01,126 勇敢(ゆうかん)な彼女(かのじょ)には 15 00:01:01,126 --> 00:01:03,751 ひとつの ゆめがあった それは... 16 00:01:03,751 --> 00:01:05,084 自由よ 17 00:01:06,293 --> 00:01:07,834 みんなをまとめて 18 00:01:09,084 --> 00:01:12,043 ツバサを さずけたんだ 19 00:01:12,043 --> 00:01:14,584 全員 残さず にがして 20 00:01:15,084 --> 00:01:17,918 悪いオーナーを退治(たいじ)した 21 00:01:19,126 --> 00:01:20,334 バイバーイ 22 00:01:22,626 --> 00:01:24,918 {\an8}〝養鶏場(ようけいじょう)が大破(たいは) とり返しつかず〞 23 00:01:23,834 --> 00:01:26,126 彼女(かのじょ)の正体を知ってるか? 24 00:01:27,334 --> 00:01:29,376 それは君のママだ 25 00:01:29,376 --> 00:01:30,459 ロッキー 26 00:01:30,959 --> 00:01:34,626 読み聞かせは この子には早すぎない? 27 00:01:35,126 --> 00:01:39,418 自分のルーツを知るのに 早すぎることはないよ 28 00:01:42,668 --> 00:01:45,084 それはもう過去(かこ)の話 29 00:01:46,126 --> 00:01:48,001 ハッピーエンドをむかえた 30 00:01:48,543 --> 00:01:49,751 ここは楽園よ 31 00:01:52,918 --> 00:01:54,293 いくよ マック 32 00:01:54,293 --> 00:01:56,126 フルーツ追加 33 00:01:56,959 --> 00:02:00,876 うれしいね つかれてのどがカラカラ 34 00:02:00,876 --> 00:02:03,501 ご苦労 バンティ その調子だ 35 00:02:04,668 --> 00:02:05,751 ねえ 36 00:02:06,834 --> 00:02:09,376 もう過去(かこ)の話はやめましょ 37 00:02:09,376 --> 00:02:10,876 うまいでしょ 38 00:02:10,876 --> 00:02:12,751 本当 ステキね 39 00:02:13,251 --> 00:02:14,418 過去(かこ)って? 40 00:02:14,418 --> 00:02:15,793 何の? 41 00:02:16,793 --> 00:02:19,834 わたしたちの 後ろにある過去(かこ)よ 42 00:02:21,459 --> 00:02:24,043 でもこれは おれたちの栄光だ 43 00:02:24,043 --> 00:02:25,793 ルーツなんだ 44 00:02:25,793 --> 00:02:27,501 昔のことよ 45 00:02:28,001 --> 00:02:31,168 子どもたちのために がんばったこと 46 00:02:33,334 --> 00:02:36,001 たしかに 君の言うとおりだ 47 00:02:37,709 --> 00:02:41,584 今後は 子どもを守るためにがんばる 48 00:02:42,084 --> 00:02:44,959 心配するな おれがついてる 49 00:02:47,584 --> 00:02:48,918 どうしよう! 50 00:02:49,501 --> 00:02:50,418 はねてる 51 00:02:50,418 --> 00:02:51,834 つかまえて 52 00:02:55,834 --> 00:02:56,668 大変だ 53 00:02:58,043 --> 00:02:59,043 気をつけて 54 00:02:59,043 --> 00:03:00,918 不発弾(だん)だ! 55 00:03:00,918 --> 00:03:02,751 タマゴからはなれろ 56 00:03:05,501 --> 00:03:06,501 あぶない! 57 00:03:07,959 --> 00:03:08,709 マズい! 58 00:03:24,376 --> 00:03:25,793 すごいぞ 59 00:03:27,334 --> 00:03:29,501 家族ができた 60 00:03:30,251 --> 00:03:32,709 この子を見て 61 00:03:34,168 --> 00:03:35,876 すばらしい子よ 62 00:03:36,918 --> 00:03:38,834 よく生まれてきたわ 63 00:03:41,751 --> 00:03:42,918 モリー 64 00:03:44,209 --> 00:03:46,084 なんてかわいいの 65 00:03:46,084 --> 00:03:49,793 父親ゆずりの細長い足ね 66 00:03:49,793 --> 00:03:52,126 しっかり 鍛(きた)えんとな 67 00:03:52,126 --> 00:03:56,959 わしが英国空軍(RAF)にいた時は 朝食前にスクワットをした 68 00:03:59,043 --> 00:04:00,126 今はムリだ 69 00:04:00,126 --> 00:04:01,834 自転車を作ったわ 70 00:04:01,834 --> 00:04:02,668 本当? 71 00:04:05,459 --> 00:04:06,418 ニットね 72 00:04:06,418 --> 00:04:09,084 なんてステキなアイデアなの 73 00:04:09,876 --> 00:04:11,459 ありがとう バブス 74 00:04:12,043 --> 00:04:17,168 この小さな楽園が もう少しいい場所になったぞ 75 00:04:18,209 --> 00:04:19,959 まるで“極楽園”だ 76 00:04:20,459 --> 00:04:24,168 コケコッコー! 77 00:04:24,168 --> 00:04:31,251 チキンラン:ナゲット大作戦 78 00:04:48,084 --> 00:04:50,543 モリー 止まって! 79 00:05:02,668 --> 00:05:04,459 母ゆずりの勇敢(ゆうかん)さね 80 00:05:04,459 --> 00:05:05,876 すごいぞ 81 00:05:07,168 --> 00:05:08,293 あぶない 82 00:05:08,293 --> 00:05:10,209 勇敢(ゆうかん)すぎるわ 83 00:05:10,209 --> 00:05:12,626 しっかりつかまってろ 84 00:05:12,626 --> 00:05:13,959 たのむから... 85 00:05:16,126 --> 00:05:17,834 あら 大変! 86 00:05:21,584 --> 00:05:23,084 けしからん! 87 00:05:33,209 --> 00:05:35,293 紅茶(こうちゃ)はいかが? 88 00:05:48,043 --> 00:05:49,293 やあ 君たち 89 00:05:49,293 --> 00:05:50,459 おかえり 90 00:05:50,459 --> 00:05:54,459 高品質(ひんしつ)なガラクタを とどけに来たよ 91 00:05:51,209 --> 00:05:54,459 {\an8}〝大売出し〞 92 00:05:54,459 --> 00:05:55,334 どうぞ 93 00:05:55,334 --> 00:05:57,209 モリー 持ってて 94 00:05:59,126 --> 00:06:01,043 ありがとう じゃあな 95 00:06:01,043 --> 00:06:02,043 また来月 96 00:06:02,043 --> 00:06:03,418 じゃあな 97 00:06:04,918 --> 00:06:06,376 バイバーイ 98 00:06:15,376 --> 00:06:16,501 やったわね 99 00:06:19,168 --> 00:06:21,501 大きすぎる 反そくよ 100 00:06:24,418 --> 00:06:25,584 いってきます 101 00:06:28,793 --> 00:06:30,084 おはよう 102 00:06:30,084 --> 00:06:31,543 どうも 103 00:06:31,543 --> 00:06:32,251 やあ 104 00:06:32,251 --> 00:06:33,334 おはよう 105 00:07:08,418 --> 00:07:09,334 ママ 106 00:07:10,168 --> 00:07:11,251 モリー 107 00:07:11,751 --> 00:07:12,709 パパ 108 00:07:12,709 --> 00:07:15,043 おじさんたちも 109 00:07:15,543 --> 00:07:18,084 おれのことを “おじさん”と? 110 00:07:18,084 --> 00:07:20,459 泣くなよ フェッチャー 111 00:07:20,459 --> 00:07:23,001 家族ができたのは初めてだ 112 00:07:23,001 --> 00:07:24,251 おれもさ 113 00:07:26,876 --> 00:07:30,001 ママ お願いがあるの 114 00:07:30,001 --> 00:07:31,334 行ってもいい? 115 00:07:31,334 --> 00:07:32,293 どこに? 116 00:07:32,293 --> 00:07:34,251 湖の向こう側 117 00:07:44,959 --> 00:07:46,834 前に話したわよね 118 00:07:46,834 --> 00:07:48,834 向こう岸には何もない 119 00:07:49,334 --> 00:07:51,501 おじさんたちが 持って来る物は? 120 00:07:52,084 --> 00:07:54,001 必要な物でしょ? 121 00:07:54,501 --> 00:07:55,626 どうした? 122 00:07:55,626 --> 00:07:56,959 ロッキー 123 00:07:57,668 --> 00:08:01,418 モリーが島を出たいと言うの 124 00:08:01,418 --> 00:08:02,376 そうか 125 00:08:02,876 --> 00:08:04,584 なるほど... 126 00:08:05,084 --> 00:08:09,084 モリー 最高にカッコいい 発明品を見たいか? 127 00:08:12,959 --> 00:08:13,834 うん 128 00:08:20,293 --> 00:08:21,709 これは一体? 129 00:08:22,918 --> 00:08:25,543 全ての問題を解決(かいけつ)する物だ 130 00:08:26,584 --> 00:08:27,918 ポップコーン 131 00:08:30,251 --> 00:08:33,334 最高の味だと思わないか? 132 00:08:35,334 --> 00:08:36,959 たしかにおいしい 133 00:08:36,959 --> 00:08:37,959 “おいしい”? 134 00:08:38,459 --> 00:08:40,584 最高の味よ! 135 00:08:42,376 --> 00:08:46,793 これ以上の人生は ありえないわ 136 00:09:02,543 --> 00:09:04,418 ママ 今の振動(しんどう)は? 137 00:09:04,418 --> 00:09:06,126 心配ないわ 138 00:09:07,168 --> 00:09:08,459 問題ない 139 00:09:22,168 --> 00:09:25,918 人間が来るのは 時間の問題だった 140 00:09:27,834 --> 00:09:31,251 {\an8}〝おたのしみ養鶏場(ようけいじょう)〞 141 00:09:28,918 --> 00:09:32,834 農場にニワトリを 運んでるみたい 142 00:09:37,168 --> 00:09:40,209 この表情(ひょうじょう)を見るのは ひさしぶり 143 00:09:41,001 --> 00:09:44,834 世の中の全てを 正すなんてできないよ 144 00:09:44,834 --> 00:09:47,543 今夜 会議を開く 145 00:09:48,459 --> 00:09:50,209 また始まった 146 00:09:56,501 --> 00:09:58,168 何が起きたの? 147 00:09:58,168 --> 00:10:00,376 なんで木登り禁止(きんし)なの? 148 00:10:00,376 --> 00:10:02,001 何のための会議? 149 00:10:02,001 --> 00:10:04,168 気にしないで モリー 150 00:10:04,168 --> 00:10:06,459 木登りが禁止(きんし)なのは⸺ 151 00:10:06,459 --> 00:10:09,918 今年は木の上に 大きなハチがいるから 152 00:10:10,543 --> 00:10:11,709 本当に? 153 00:10:11,709 --> 00:10:16,126 それに ここで パパの めんどうを見ててほしいの 154 00:10:21,418 --> 00:10:23,584 だいじょうぶだ 問題ない 155 00:10:24,084 --> 00:10:25,459 分かったよ 156 00:10:26,043 --> 00:10:28,751 パパに物語を話してもらう 157 00:10:28,751 --> 00:10:29,918 いい考えね 158 00:10:30,876 --> 00:10:33,126 おやすみ 勇敢(ゆうかん)なモリー 159 00:10:37,418 --> 00:10:39,459 じゃあな ジンジャー 160 00:10:40,876 --> 00:10:43,376 さて モリー 何をする? 161 00:10:43,376 --> 00:10:47,834 パパに聞きたいことがあるの 162 00:10:47,834 --> 00:10:49,501 これよ {\an8}〝空飛ぶニワトリ〞 163 00:10:53,168 --> 00:10:56,334 それはパパじゃないんだ 164 00:11:02,626 --> 00:11:05,126 {\an8}ああ たしかにパパだ 165 00:11:05,126 --> 00:11:07,459 {\an8}でも昔の話さ 166 00:11:08,668 --> 00:11:09,918 それで? 167 00:11:10,459 --> 00:11:11,418 そうだな... 168 00:11:12,543 --> 00:11:13,793 実は⸺ 169 00:11:14,709 --> 00:11:17,334 けっこう いい話なんだ 170 00:11:19,293 --> 00:11:21,126 みんな食べられちゃう 171 00:11:21,126 --> 00:11:23,126 あの顔を見て 172 00:11:23,126 --> 00:11:26,501 あたしたちを 戦いに まきこむ気だよ 173 00:11:26,501 --> 00:11:29,043 ボロボロになりたくない 174 00:11:29,043 --> 00:11:30,543 あみ物もね 175 00:11:30,543 --> 00:11:31,876 みんな聞いて 176 00:11:31,876 --> 00:11:32,876 始まった 177 00:11:32,876 --> 00:11:34,459 静かにして 178 00:11:34,459 --> 00:11:35,709 話を聞いて 179 00:11:36,376 --> 00:11:39,793 例の新しい道路の話は 知ってるわね 180 00:11:42,168 --> 00:11:47,126 トラックがニワトリたちを 農場へ運んでいる 181 00:11:47,126 --> 00:11:48,709 農場? 182 00:11:49,459 --> 00:11:51,959 落ち着いて 話を聞いて 183 00:11:51,959 --> 00:11:55,459 農場がどんな所か 知ってるわね? 184 00:11:56,251 --> 00:11:58,834 これはムシできない事態(じたい)よ 185 00:12:00,084 --> 00:12:02,918 選択肢(せんたくし)はひとつしかない 186 00:12:03,626 --> 00:12:05,043 聞きたくない 187 00:12:05,043 --> 00:12:06,751 行動を起こすのよ 188 00:12:09,709 --> 00:12:11,168 かくれましょう 189 00:12:14,918 --> 00:12:15,876 かくれる? 190 00:12:15,876 --> 00:12:17,751 そう かくれるの 191 00:12:18,834 --> 00:12:20,626 いないフリを? 192 00:12:21,293 --> 00:12:22,209 そのとおり 193 00:12:31,709 --> 00:12:35,334 “雲がくれ”とは 見事な作戦だ 194 00:12:35,334 --> 00:12:38,376 クモなんてこわくないわ 195 00:12:38,376 --> 00:12:39,543 正しい判断(はんだん)ね 196 00:12:39,543 --> 00:12:41,543 関係ない話だもの 197 00:12:42,043 --> 00:12:43,751 どうしたの? 198 00:12:44,459 --> 00:12:47,168 あんたがキケンを おそれるなんて 199 00:12:47,668 --> 00:12:51,126 でもモリーのことを 考えないと 200 00:12:51,126 --> 00:12:52,126 それに 201 00:12:52,126 --> 00:12:54,376 この楽園を守らなきゃ 202 00:12:54,376 --> 00:12:57,626 たとえ他のニワトリが⸺ 203 00:12:59,376 --> 00:13:00,501 食べられても 204 00:13:09,001 --> 00:13:10,001 上げて 205 00:13:19,626 --> 00:13:20,626 完ぺき 206 00:13:21,126 --> 00:13:25,376 あとは静かにして 目立たないようにしましょう 207 00:13:25,376 --> 00:13:29,293 コケコッコー! 208 00:13:33,876 --> 00:13:34,876 ロッキー! 209 00:13:35,793 --> 00:13:41,376 状況(じょうきょう)が変わったの もう鳴かない方がいいかも 210 00:13:44,918 --> 00:13:46,251 鳴くなって? 211 00:13:47,126 --> 00:13:48,459 おれの仕事だ 212 00:13:48,459 --> 00:13:50,543 別の仕事をさがしたら? 213 00:13:51,043 --> 00:13:52,209 “ささやく”とか 214 00:13:52,209 --> 00:13:53,918 ねえ 見てよ 215 00:13:53,918 --> 00:13:55,751 モリー はなれなさい 216 00:13:55,751 --> 00:13:57,959 ジンジャー 話を... 217 00:13:57,959 --> 00:13:59,501 彼女(かのじょ)は正しい 218 00:14:01,376 --> 00:14:04,709 不注意に鳴くと命がないぞ 219 00:14:04,709 --> 00:14:06,501 身をひそめるんだ 220 00:14:07,001 --> 00:14:09,793 午後にカモフラージュの 授業(じゅぎょう)をする 221 00:14:10,376 --> 00:14:12,751 わしを見つけられたらな 222 00:14:18,001 --> 00:14:19,626 このカベは何? 223 00:14:25,209 --> 00:14:26,209 あれは? 224 00:14:28,959 --> 00:14:31,584 ニワトリが バスケットにすわって 225 00:14:31,584 --> 00:14:33,459 手をこうしてた 226 00:14:34,293 --> 00:14:35,418 すごく面白い 227 00:14:36,459 --> 00:14:37,834 帰りましょ 228 00:14:42,501 --> 00:14:45,043 ついて行ってもいい? 229 00:14:45,043 --> 00:14:46,584 楽しそうだった 230 00:14:46,584 --> 00:14:47,376 ダメよ 231 00:14:47,376 --> 00:14:49,418 島を出るには早い 232 00:14:49,418 --> 00:14:50,209 でも... 233 00:14:50,709 --> 00:14:52,501 ロッキー 手伝って 234 00:14:52,501 --> 00:14:54,918 週末なら鳴いてもいいだろ? 235 00:14:54,918 --> 00:14:56,418 なんでダメなの? 236 00:14:56,418 --> 00:14:59,126 わたしは “勇敢(ゆうかん)なむすめ”でしょ? 237 00:14:59,126 --> 00:15:01,751 そうよ でも あなたはまだ子ども 238 00:15:01,751 --> 00:15:03,209 だれが言ったの? 239 00:15:03,209 --> 00:15:05,418 あなたのママとパパよ 240 00:15:05,418 --> 00:15:06,584 でしょ? 241 00:15:06,584 --> 00:15:08,459 そのとおりだ 242 00:15:08,459 --> 00:15:10,251 親の言うことを聞け 243 00:15:10,751 --> 00:15:14,001 カラスみたいに鳴くのは? “カーカー”って 244 00:15:14,001 --> 00:15:15,543 短く鳴くんだ 245 00:15:15,543 --> 00:15:17,376 わたしは行くわ 246 00:15:17,376 --> 00:15:20,876 だって“さすらいの 一匹(ぴき)メンドリ”だから 247 00:15:20,876 --> 00:15:22,209 パパみたいに 248 00:15:23,293 --> 00:15:24,626 ポスターを見たの 249 00:15:25,834 --> 00:15:28,459 昔は島の外にいたんでしょ 250 00:15:31,376 --> 00:15:34,334 そう言ったっけ? 覚えてないな 251 00:15:34,334 --> 00:15:35,418 もういい 252 00:15:35,418 --> 00:15:37,918 島を出るのは ゆるしません 253 00:15:37,918 --> 00:15:40,876 ママは わたしのボスじゃない 254 00:15:40,876 --> 00:15:43,126 いいえ ボスよ 255 00:15:43,876 --> 00:15:48,501 モリー あなたがほしい物は 全部ここにあるでしょ 256 00:15:48,501 --> 00:15:50,626 ひとつをのぞいてね 257 00:15:50,626 --> 00:15:52,001 それは? 258 00:15:53,834 --> 00:15:55,126 自由よ 259 00:16:02,834 --> 00:16:06,501 なあ あの子は 君に にてきたな 260 00:16:33,876 --> 00:16:36,668 むすめを おいしくいただくわ 261 00:16:38,043 --> 00:16:40,084 顔はやめてくれ 262 00:16:44,668 --> 00:16:45,668 モリー? 263 00:16:49,293 --> 00:16:50,293 モリー? 264 00:16:50,293 --> 00:16:51,959 モリー 出てきて 265 00:16:51,959 --> 00:16:53,293 どこなの? 266 00:16:53,293 --> 00:16:54,584 モリー! 267 00:16:54,584 --> 00:16:56,084 どこ行った? 268 00:16:56,751 --> 00:16:58,126 出ておいで 269 00:17:06,418 --> 00:17:07,251 そんな! 270 00:17:07,251 --> 00:17:09,043 島を出たんだわ 271 00:17:16,084 --> 00:17:17,418 いい場所ね 272 00:17:18,001 --> 00:17:19,918 ママは心配しすぎよ 273 00:17:20,418 --> 00:17:23,251 わたしは たくましくて勇敢(ゆうかん) 274 00:17:23,251 --> 00:17:24,793 ええ そうよ 275 00:17:25,293 --> 00:17:27,293 たくましくて... 276 00:17:28,876 --> 00:17:29,834 少し... 277 00:17:30,584 --> 00:17:31,501 こわがり 278 00:17:57,834 --> 00:18:00,793 何してんの? 死にたい? 279 00:18:00,793 --> 00:18:02,126 いいえ 280 00:18:04,584 --> 00:18:07,001 “死にたい”って? 281 00:18:09,251 --> 00:18:12,418 赤んぼうが出歩くには おそくない? 282 00:18:12,418 --> 00:18:14,418 赤んぼうじゃない 283 00:18:14,918 --> 00:18:16,793 勇敢(ゆうかん)な大人よ 284 00:18:17,293 --> 00:18:20,376 あなたも 夜おそくにどうしたの? 285 00:18:23,418 --> 00:18:25,251 なるほど 気に入った 286 00:18:25,751 --> 00:18:27,209 いい心意気ね 287 00:18:27,709 --> 00:18:29,834 アタイはフリズル 288 00:18:30,918 --> 00:18:32,126 あんたは? 289 00:18:33,459 --> 00:18:34,334 モリー 290 00:18:35,209 --> 00:18:38,459 少しダサいよね 改名しようかな 291 00:18:38,459 --> 00:18:39,501 静かに 292 00:18:39,501 --> 00:18:40,668 車が止まった 293 00:18:40,668 --> 00:18:42,668 今がチャンスよ 294 00:18:44,293 --> 00:18:45,876 いっしょに来る? 295 00:18:45,876 --> 00:18:46,834 どこへ? 296 00:18:46,834 --> 00:18:48,959 楽しそうなトラック 297 00:18:49,709 --> 00:18:50,834 あなたも見た? 298 00:18:50,834 --> 00:18:52,376 もちろん 299 00:18:53,626 --> 00:18:55,584 どこへ行くにしても 300 00:18:55,584 --> 00:18:59,001 ペンギンの足のツメより クールな場所よ 301 00:19:00,834 --> 00:19:02,209 足のツメ? 302 00:19:02,751 --> 00:19:04,084 ペンギンって? 303 00:19:04,918 --> 00:19:07,168 勉強が必要ね 304 00:19:07,168 --> 00:19:08,084 行こう 305 00:19:10,793 --> 00:19:11,918 待って 306 00:19:12,709 --> 00:19:15,959 ポスターのことを 話しただけだ 307 00:19:15,959 --> 00:19:18,334 こんなことになるとは 308 00:19:18,334 --> 00:19:21,584 そうね むすめが家出をするには 309 00:19:21,584 --> 00:19:23,418 十分なきっかけね 310 00:19:23,418 --> 00:19:26,084 あの子を殻(から)に とじこめる気か? 311 00:19:26,084 --> 00:19:29,084 島から出るよりマシでしょ 312 00:19:29,084 --> 00:19:32,709 あなたも島に住んでる? 313 00:19:32,709 --> 00:19:35,876 アタイは たいくつな農場にいたの 314 00:19:35,876 --> 00:19:39,251 小さすぎて トラックには乗れなかった 315 00:19:39,251 --> 00:19:40,793 でもあきらめない 316 00:19:40,793 --> 00:19:42,709 バスケットにすわるの 317 00:19:43,209 --> 00:19:45,376 あんたも すわりたいでしょ? 318 00:19:45,376 --> 00:19:47,293 ええ もちろん 319 00:19:47,293 --> 00:19:48,751 要するに 320 00:19:48,751 --> 00:19:52,501 アタイたちは 行きたい場所に行くってこと 321 00:19:52,501 --> 00:19:55,918 だれにも“行けない”とは 言わせない 322 00:19:57,043 --> 00:19:59,668 アタイとあんたで やってやろう 323 00:20:04,418 --> 00:20:05,959 おどろいた 324 00:20:08,376 --> 00:20:09,209 聞こえる? 325 00:20:09,209 --> 00:20:12,126 中でパーティーしてるみたい 326 00:20:19,668 --> 00:20:21,709 あれは何なの? 327 00:20:22,209 --> 00:20:24,418 人間を見たのは初めて? 328 00:20:26,126 --> 00:20:28,043 農場にいたよ 329 00:20:28,043 --> 00:20:30,126 少しぬけてるやつらさ 330 00:20:30,126 --> 00:20:33,751 エサを用意してくれて 掃除(そうじ)もしてくれる 331 00:20:33,751 --> 00:20:36,293 ねえ ちょっと 332 00:20:36,793 --> 00:20:38,668 どうやって外に出た? 333 00:20:38,668 --> 00:20:40,168 どうする? 334 00:20:40,876 --> 00:20:43,584 一生に一度のぼうけんだよ 335 00:20:47,168 --> 00:20:48,418 大変! 336 00:20:48,418 --> 00:20:49,918 モリー! 337 00:20:55,084 --> 00:20:55,918 手を! 338 00:21:10,834 --> 00:21:11,668 モリー 339 00:21:14,668 --> 00:21:15,959 不思議よね 340 00:21:15,959 --> 00:21:17,626 バスケットがない 341 00:21:18,126 --> 00:21:20,293 きっと着いたら くれる 342 00:21:20,293 --> 00:21:21,459 まだかな 343 00:21:21,459 --> 00:21:22,501 モリー! 344 00:21:28,584 --> 00:21:29,543 どうも 345 00:21:42,626 --> 00:21:43,959 参ったな 346 00:21:43,959 --> 00:21:45,293 がんばれ 347 00:21:45,293 --> 00:21:46,709 がんばっとるわ 348 00:21:54,334 --> 00:21:55,168 モリー 349 00:22:00,584 --> 00:22:05,001 “おたのしみ養鶏場(ようけいじょう) ニワトリのハッピーエンド” 350 00:22:06,751 --> 00:22:08,834 悪い所じゃなさそうだな 351 00:22:14,084 --> 00:22:17,376 とんでもなく悪そうだ 352 00:22:34,668 --> 00:22:36,168 止まりなさい 353 00:22:38,459 --> 00:22:39,626 確認(かくにん)する 354 00:22:40,709 --> 00:22:41,751 異常(いじょう)なし 355 00:22:41,751 --> 00:22:42,709 進め 356 00:23:04,584 --> 00:23:10,459 “高電圧(でんあつ)” 357 00:23:14,793 --> 00:23:16,209 落ち着くのよ 358 00:23:16,209 --> 00:23:18,126 パニくっちゃダメ 359 00:23:18,126 --> 00:23:21,668 敵(てき)が優勢(ゆうせい)なのに落ち着けるか 360 00:23:21,668 --> 00:23:23,251 正気をたもって 361 00:23:23,251 --> 00:23:24,668 どこに? 362 00:23:24,668 --> 00:23:26,001 今 考えてる 363 00:23:26,001 --> 00:23:28,626 さわがないで 落ち着くの 364 00:23:28,626 --> 00:23:31,501 ジンジャー どうする? 365 00:23:34,209 --> 00:23:35,293 以前は 366 00:23:36,043 --> 00:23:38,876 農場から脱出(だっしゅつ)した 367 00:23:39,376 --> 00:23:42,751 今回は侵入(しんにゅう)するわよ 368 00:23:56,376 --> 00:23:57,293 ヘンなにおい 369 00:23:57,293 --> 00:23:58,876 ここが楽園? 370 00:23:58,876 --> 00:23:59,876 なんか⸺ 371 00:24:01,126 --> 00:24:03,251 クールじゃない? 372 00:24:05,126 --> 00:24:07,709 ようこそ ニワトリちゃん 373 00:24:07,709 --> 00:24:10,293 さあ こっちへおいで 374 00:24:21,293 --> 00:24:23,001 首輪はゴメンだ 375 00:24:24,918 --> 00:24:25,959 飛びおりて 376 00:24:49,834 --> 00:24:51,376 すごーい 377 00:24:57,959 --> 00:25:01,918 これが一生に一度の ぼうけんだ 378 00:25:02,418 --> 00:25:04,959 行くよ 遊ぼう! 379 00:25:08,168 --> 00:25:09,084 ヤッター 380 00:25:09,751 --> 00:25:11,751 プールに入ろう 381 00:25:15,334 --> 00:25:17,751 がんばれば できるわ 382 00:25:17,751 --> 00:25:20,001 必要なのは計画だけ 383 00:25:20,626 --> 00:25:22,334 ここはまかせろ 384 00:25:23,334 --> 00:25:24,709 おれが中に入って 385 00:25:24,709 --> 00:25:28,376 モリーを連れて帰る 386 00:25:28,876 --> 00:25:31,834 何か計画が あるんでしょうね? 387 00:25:32,543 --> 00:25:33,959 それは... 388 00:25:35,418 --> 00:25:37,543 とにかく中に入って 389 00:25:37,543 --> 00:25:40,043 それからぬけ出すんだ 390 00:25:41,084 --> 00:25:43,001 それは計画じゃない 391 00:25:43,001 --> 00:25:45,126 あんたが望んでるだけ 392 00:25:45,126 --> 00:25:47,001 多勢(たぜい)に無勢(ぶぜい)なら⸺ 393 00:25:47,001 --> 00:25:50,209 無計画な作戦では ひき肉にされるだけ 394 00:25:50,209 --> 00:25:52,834 水を差さないでくれ 395 00:25:52,834 --> 00:25:55,293 たしかに 計画が必要よ 396 00:25:55,793 --> 00:25:58,668 チャンスは一度きり 397 00:25:58,668 --> 00:26:02,334 だからどんな行動も 慎重(しんちょう)に考えるの 398 00:26:02,334 --> 00:26:04,418 急いで行動しては... 399 00:26:06,251 --> 00:26:07,084 ロッキー? 400 00:26:09,459 --> 00:26:10,626 何を? 401 00:26:11,126 --> 00:26:14,001 たまには思い切らなきゃ 402 00:26:14,834 --> 00:26:15,584 たのむぞ 403 00:26:15,584 --> 00:26:16,334 用意 404 00:26:16,918 --> 00:26:17,501 発射(はっしゃ) 405 00:26:17,501 --> 00:26:18,668 ロッキー! 406 00:26:25,168 --> 00:26:27,459 コケコッ... 407 00:27:39,709 --> 00:27:42,126 うまくいったわね 408 00:27:43,001 --> 00:27:45,376 分かったことがある 409 00:27:45,876 --> 00:27:47,959 警備(けいび)が厳重(げんじゅう)ってこと 410 00:27:49,043 --> 00:27:51,459 助っ人が必要ね 411 00:27:53,376 --> 00:27:57,459 ムリな話だ あそこには 入りこめない 412 00:27:57,459 --> 00:27:59,168 入るのもムリ 413 00:28:01,376 --> 00:28:02,793 できない計画だ 414 00:28:03,501 --> 00:28:05,918 まるでスパイ映画(えいが)だ 415 00:28:06,793 --> 00:28:08,793 映画(えいが)じゃない 416 00:28:09,293 --> 00:28:11,209 成功は万に一つだけど 417 00:28:11,209 --> 00:28:14,501 マックが模型(もけい)を作ったの 418 00:28:14,501 --> 00:28:16,959 これが“おたのしみ養鶏場(ようけいじょう)” 419 00:28:18,293 --> 00:28:20,876 思ったより小さいのね 420 00:28:21,751 --> 00:28:23,043 ありがとう 421 00:28:23,543 --> 00:28:25,418 この死角に 422 00:28:25,918 --> 00:28:27,293 入り口がある 423 00:28:27,876 --> 00:28:30,418 カンタンな仕かけで中に入る 424 00:28:32,418 --> 00:28:35,418 この電気フェンスも問題だ 425 00:28:35,418 --> 00:28:36,543 警備員(けいびいん)も 426 00:28:36,543 --> 00:28:38,793 銃(じゅう)を使うモグラと... 427 00:28:38,793 --> 00:28:41,959 レーザーを撃(う)つカモも 428 00:28:41,959 --> 00:28:44,293 お願い 助けが要るの 429 00:28:44,293 --> 00:28:45,626 ロッキーが中に 430 00:28:45,626 --> 00:28:47,168 いいやつだったな 431 00:28:47,168 --> 00:28:48,876 モリーも 432 00:28:49,584 --> 00:28:51,584 おれらの めいっ子の? 433 00:28:51,584 --> 00:28:52,876 泣くなよ 434 00:28:52,876 --> 00:28:54,418 気をたしかに 435 00:28:56,459 --> 00:28:58,459 そんな! 436 00:29:00,459 --> 00:29:01,209 協力を? 437 00:29:01,209 --> 00:29:03,709 必要な物を言って 438 00:29:04,709 --> 00:29:06,918 モリーのためだ 439 00:29:09,084 --> 00:29:10,709 きっとできるわ 440 00:29:10,709 --> 00:29:15,126 バンティの強さがあれば 山も動かせる 441 00:29:15,126 --> 00:29:16,709 マックは頭脳担当(ずのうたんとう) 442 00:29:17,709 --> 00:29:21,251 バブスは 毛糸のスペシャリスト 443 00:29:22,418 --> 00:29:23,334 ニックたちは 444 00:29:23,334 --> 00:29:26,543 ずるがしこい忍(しの)びの天才 445 00:29:27,918 --> 00:29:29,168 うれしい言葉だ 446 00:29:29,168 --> 00:29:29,959 うまいね 447 00:29:29,959 --> 00:29:33,501 ファウラー あなたの知恵(ちえ)と注意力で... 448 00:29:34,543 --> 00:29:35,584 ファウラー? 449 00:29:38,793 --> 00:29:43,168 その後 爆撃(ばくげき)機の第二波が 目標に近づき 450 00:29:43,168 --> 00:29:45,126 そこでわしの出番 451 00:29:46,168 --> 00:29:50,418 あなたには 特別な役目をお願いするわ 452 00:29:52,001 --> 00:29:52,834 そうか 453 00:29:53,334 --> 00:29:55,543 逃走(とうそう)の指揮官(しきかん)は? 454 00:29:55,543 --> 00:29:58,334 逃走(とうそう)の指揮官(しきかん)か 455 00:29:59,168 --> 00:30:01,293 重要な役目な気がする 456 00:30:01,793 --> 00:30:02,959 気に入った 457 00:30:02,959 --> 00:30:06,376 必要な物を用意して 行きましょう 458 00:30:06,876 --> 00:30:09,418 モリーが どんな目にあってるか... 459 00:30:17,209 --> 00:30:18,959 楽しい場所ね! 460 00:30:20,459 --> 00:30:23,376 この世で一番幸せな場所だ 461 00:30:23,376 --> 00:30:25,626 ママは島が一番だって 462 00:30:25,626 --> 00:30:26,584 そう? 463 00:30:26,584 --> 00:30:29,418 島の道路は マシュマロだった? 464 00:30:30,001 --> 00:30:31,834 こんな風に? 465 00:30:31,834 --> 00:30:34,709 ううん 土でできてた 466 00:30:35,251 --> 00:30:38,418 何もしないで寝(ね)ていられる? 467 00:30:38,418 --> 00:30:40,293 パパはそうしてた 468 00:30:40,293 --> 00:30:43,209 ここなら みんなできる 469 00:30:43,709 --> 00:30:45,251 すごーい 470 00:30:46,001 --> 00:30:49,251 ウワサでは聞いてたけど 初めて見た 471 00:30:49,251 --> 00:30:51,209 カッコいい これは? 472 00:30:51,209 --> 00:30:54,043 食べ放題のビュッフェだよ 473 00:30:59,793 --> 00:31:02,334 ペンギンの足よりクールだね 474 00:31:02,334 --> 00:31:03,751 でしょ? 475 00:31:10,543 --> 00:31:13,334 島ではわたしにも 仕事があった 476 00:31:14,584 --> 00:31:18,001 マックやバンティの 収獲(しゅうかく)を手伝って 477 00:31:18,584 --> 00:31:20,459 バブスと毛糸を作った 478 00:31:20,459 --> 00:31:22,543 でもここでは遊ぶだけ 479 00:31:25,376 --> 00:31:27,209 あきるまで遊べる 480 00:31:29,168 --> 00:31:30,876 みんな心配してるかな 481 00:31:31,376 --> 00:31:32,626 最高じゃない? 482 00:31:32,626 --> 00:31:34,334 ここでは自由! 483 00:31:41,168 --> 00:31:42,251 おりてきて 484 00:31:51,376 --> 00:31:52,709 ごめんね 485 00:32:29,126 --> 00:32:30,043 フリズル 486 00:32:31,334 --> 00:32:34,376 この場所 何かヘンじゃない? 487 00:32:34,376 --> 00:32:35,418 そうだね 488 00:32:39,168 --> 00:32:41,668 こんなの見たことある? 489 00:32:53,001 --> 00:32:57,918 こりゃ何だ? 舞台裏(ぶたいうら)は見るものじゃない 490 00:32:57,918 --> 00:32:59,334 番号は... 491 00:33:00,751 --> 00:33:02,876 首輪がついてない 492 00:33:06,001 --> 00:33:08,668 めんどう事はゴメンだ 493 00:33:10,209 --> 00:33:12,543 特に今日はね 494 00:33:37,251 --> 00:33:39,668 {\an8}〝スペシャル きゅうばん〞 495 00:33:44,709 --> 00:33:46,043 さあ みんな 496 00:33:46,543 --> 00:33:47,834 行くわよ 497 00:33:48,834 --> 00:33:52,084 だいじょうぶ トイレならすませた 498 00:34:30,751 --> 00:34:31,876 これは... 499 00:35:16,209 --> 00:35:18,001 アホたれ 500 00:35:18,001 --> 00:35:19,584 さかさまだ 501 00:35:19,584 --> 00:35:21,293 ああ そうか 502 00:35:40,126 --> 00:35:41,918 今よ 行って 503 00:35:52,501 --> 00:35:53,376 はい 504 00:36:08,918 --> 00:36:09,918 異常(いじょう)なし 505 00:36:43,668 --> 00:36:44,501 今よ 506 00:37:10,959 --> 00:37:13,459 完ぺきな着陸 ドンピシャだ 507 00:37:13,459 --> 00:37:15,293 ピシャッととじる? 508 00:37:15,293 --> 00:37:16,418 りょうかい 509 00:37:21,168 --> 00:37:22,626 カサを広げろ 510 00:37:26,168 --> 00:37:27,168 カメラが! 511 00:37:27,168 --> 00:37:28,334 まかせて 512 00:38:01,376 --> 00:38:02,959 {\an8}〝アイ・パッド〞 513 00:38:02,959 --> 00:38:04,876 {\an8}〝グレン 夜シフト〞 514 00:38:41,251 --> 00:38:43,501 逃走(とうそう)の指揮官(しきかん)と言うが 515 00:38:45,459 --> 00:38:48,793 これじゃタクシーの運転手だ 516 00:38:50,334 --> 00:38:52,668 よし 完ぺきな着陸だ 517 00:38:54,459 --> 00:38:56,168 休め 兵士(へいし)よ 518 00:38:57,043 --> 00:39:00,168 わしは連中に 年よりあつかいされとる 519 00:39:00,168 --> 00:39:03,626 すぐに他のことに 気を取られるとな 520 00:39:05,251 --> 00:39:09,834 いや 実は それについて面白い話がある 521 00:39:09,834 --> 00:39:12,959 ある日 わしが 機動訓練について 522 00:39:12,959 --> 00:39:15,084 話していた時のことだ 523 00:39:23,001 --> 00:39:24,126 よし 524 00:39:24,626 --> 00:39:25,834 中に入った 525 00:39:31,376 --> 00:39:33,126 どいてくれ 526 00:39:34,793 --> 00:39:40,876 ニック おどろくだろうが おしりがしゃべったみたいだ 527 00:39:43,334 --> 00:39:45,251 2人とも ここで何を? 528 00:39:45,251 --> 00:39:47,168 ロッキーだ! 529 00:39:47,668 --> 00:39:50,168 ジンジャーと助けに来た 530 00:39:51,126 --> 00:39:52,126 おれを? 531 00:39:52,126 --> 00:39:54,418 おれが助ける側だよ 532 00:39:54,418 --> 00:39:56,626 助けは要らない 533 00:39:56,626 --> 00:39:58,751 おれがモリーを助ける 534 00:40:01,418 --> 00:40:02,626 順調なの? 535 00:40:03,293 --> 00:40:04,168 それは... 536 00:40:05,293 --> 00:40:10,126 誤解(ごかい)してほしくないが 君たちは足手まといになる 537 00:40:10,626 --> 00:40:12,168 おれは1人で行く 538 00:40:12,168 --> 00:40:13,209 そうかい 539 00:40:13,793 --> 00:40:16,376 さすらいの 一匹(ぴき)オンドリだからね 540 00:40:16,376 --> 00:40:18,418 もうすぐ見つけられる 541 00:40:18,418 --> 00:40:20,126 分かるんだよ 542 00:40:20,126 --> 00:40:22,001 もえてきたぞ 543 00:40:23,209 --> 00:40:24,918 本当に暑いな 544 00:40:26,584 --> 00:40:28,001 ローストチキン? 545 00:40:36,293 --> 00:40:38,043 やっぱり足手まといだ 546 00:40:56,584 --> 00:40:57,709 やれやれ 547 00:40:58,751 --> 00:41:00,084 計画どおりだ 548 00:41:00,084 --> 00:41:01,126 そうなの? 549 00:41:05,001 --> 00:41:07,293 よし モリーをさがすぞ 550 00:41:07,293 --> 00:41:09,376 モ... モリーを? 551 00:41:09,376 --> 00:41:12,418 落ち着けよ フェッチャー 552 00:41:17,543 --> 00:41:18,834 見てよ 553 00:41:19,334 --> 00:41:22,751 みんな 脳(のう)みそが 働いてないみたい 554 00:41:24,876 --> 00:41:26,709 よくない場所かも 555 00:41:26,709 --> 00:41:31,001 ポスターみたいに 楽しい場所じゃないのかも 556 00:41:31,876 --> 00:41:33,084 ねえ フリズル 557 00:41:33,084 --> 00:41:36,293 この場所の裏側(うらがわ)を さぐってみない? 558 00:41:37,584 --> 00:41:40,918 そりゃ本物のぼうけんだ 559 00:41:40,918 --> 00:41:43,876 行こう 調べてみよう 560 00:42:10,584 --> 00:42:13,376 やあ やんちゃな ニワトリちゃん 561 00:42:13,376 --> 00:42:17,501 ボクは君を幸せにしたい 大きなニワトリさ 562 00:42:21,668 --> 00:42:22,834 フリズル? 563 00:42:31,709 --> 00:42:32,709 今のは? 564 00:42:37,459 --> 00:42:38,876 ハロー 565 00:42:41,168 --> 00:42:42,251 あなたは? 566 00:42:42,834 --> 00:42:43,543 え? 567 00:42:44,043 --> 00:42:46,209 わたしだよ モリー 568 00:42:47,543 --> 00:42:49,418 初めまして 569 00:42:50,209 --> 00:42:52,751 フリズル これは何? 570 00:42:58,751 --> 00:43:00,084 フリズルってば 571 00:43:00,084 --> 00:43:01,501 早く行こう 572 00:43:05,501 --> 00:43:09,084 こんなに幸せな気分 初めて 573 00:43:25,376 --> 00:43:26,293 ダメよ 574 00:43:27,459 --> 00:43:28,709 わたしは⸺ 575 00:43:32,251 --> 00:43:33,626 勇敢(ゆうかん)なんだから 576 00:43:35,209 --> 00:43:36,084 フリズル 577 00:43:36,084 --> 00:43:39,043 ここの裏側(うらがわ)をさぐってくる 578 00:43:39,043 --> 00:43:40,709 すぐにもどるよ 579 00:43:40,709 --> 00:43:42,334 約束する 580 00:44:17,626 --> 00:44:18,793 ドクター・フライ 581 00:44:18,793 --> 00:44:21,043 お客様が来ています 582 00:44:21,543 --> 00:44:24,584 {\an8}〝大食い騎士(きし)の レストラン〞 583 00:44:22,543 --> 00:44:24,584 大食い騎士(きし) 584 00:44:25,584 --> 00:44:26,584 よし 585 00:44:26,584 --> 00:44:28,876 ショータイムだ 586 00:44:31,168 --> 00:44:33,459 “パン粉(こ)” 587 00:44:37,834 --> 00:44:40,293 大食い騎士(きし) ようこそ 588 00:44:40,793 --> 00:44:43,501 王国の騎士(きし)と会えて光栄です 589 00:44:43,501 --> 00:44:46,293 “大食い騎士(きし)”は ただの店名だ 590 00:44:46,293 --> 00:44:47,668 本名は... 591 00:45:01,251 --> 00:45:03,209 この養鶏場(ようけいじょう)では 592 00:45:03,209 --> 00:45:08,251 ニワトリを安心させるために 何でもします 593 00:45:10,418 --> 00:45:14,043 このような 養鶏場(ようけいじょう)は初めてだよ 594 00:45:14,543 --> 00:45:16,668 こんなに警備(けいび)が必要で? 595 00:45:16,668 --> 00:45:17,793 もちろん 596 00:45:17,793 --> 00:45:18,709 モリー 597 00:45:18,709 --> 00:45:22,126 ここから先は極秘(ごくひ)の空間です 598 00:45:22,126 --> 00:45:25,626 この業界を大きく変える 代物がある 599 00:45:25,626 --> 00:45:26,709 今よ 600 00:45:31,376 --> 00:45:32,418 ダメ! 601 00:45:37,126 --> 00:45:39,293 おい そこで何してる 602 00:45:44,959 --> 00:45:46,501 こうげきー! 603 00:45:47,584 --> 00:45:49,668 ここはまるで めいろだ 604 00:45:50,168 --> 00:45:52,418 どうやってモリーをさがす? 605 00:45:53,584 --> 00:45:54,793 そこにいる 606 00:45:57,001 --> 00:45:58,168 モリー? 607 00:46:00,251 --> 00:46:02,418 モリーがいたぞ 608 00:46:06,459 --> 00:46:09,501 レストラン事業はどうです? 609 00:46:09,501 --> 00:46:11,209 景気はよくない 610 00:46:12,668 --> 00:46:15,501 きっとお役に立てると 思います 611 00:46:15,501 --> 00:46:16,834 ウソ! 612 00:46:18,709 --> 00:46:20,251 行かせない 613 00:46:22,084 --> 00:46:24,459 モリー 行かないで 614 00:46:33,126 --> 00:46:34,209 ジンジャー? 615 00:46:39,043 --> 00:46:40,959 登るしかないな 616 00:46:41,459 --> 00:46:43,168 エレベーターは? 617 00:46:45,793 --> 00:46:48,584 ドクター・フライ それは期待... 618 00:46:50,043 --> 00:46:51,418 できそうだ 619 00:46:53,043 --> 00:46:57,584 わたしのパートナーは 後ほど参加します 620 00:46:58,126 --> 00:47:03,709 待ってる間に お見せするものがあります 621 00:47:04,293 --> 00:47:06,251 おすわりください 622 00:47:29,043 --> 00:47:31,834 {\an8}〝おたのしみ養鶏場(ようけいじょう) プレゼンツ〞 623 00:47:31,834 --> 00:47:34,459 これは よくいるニワトリ 624 00:47:34,459 --> 00:47:37,543 へいぼんで にぶく こわがりです 625 00:47:38,459 --> 00:47:40,459 他の動物と同じ 626 00:47:40,459 --> 00:47:43,001 調理される段階(だんかい)になると 627 00:47:43,001 --> 00:47:45,084 パニックにおちいります 628 00:47:48,918 --> 00:47:51,584 そうなると筋肉(きんにく)が緊張(きんちょう)し⸺ 629 00:47:51,584 --> 00:47:55,334 結合組織(けつごうそしき)にこぶができます 630 00:47:56,418 --> 00:47:57,543 その結果⸺ 631 00:47:57,543 --> 00:48:01,626 かたくてパサついた 味のない肉になります 632 00:48:03,126 --> 00:48:06,084 このお肉は かたくてパサついてる 633 00:48:06,084 --> 00:48:07,501 ママ 大きらい 634 00:48:09,918 --> 00:48:10,751 モリー 635 00:48:10,751 --> 00:48:13,251 でも気を落とす必要はない 636 00:48:13,251 --> 00:48:16,251 科学がその問題を解決(かいけつ)します 637 00:48:16,251 --> 00:48:20,668 ニワトリが感じる恐怖(きょうふ)を 消し去ることができるかも 638 00:48:22,751 --> 00:48:26,918 調理過程(かてい)で ニワトリが幸せなままなら? 639 00:48:29,001 --> 00:48:31,751 “さすが科学!”と思うはず 640 00:48:34,418 --> 00:48:36,293 幸せなチキンは 641 00:48:36,959 --> 00:48:38,834 おいしいチキン 642 00:48:46,293 --> 00:48:49,418 世界で一番おいしいチキンだ 643 00:48:49,418 --> 00:48:50,793 ママ 愛してる 644 00:48:50,793 --> 00:48:52,459 ありがとう 科学 645 00:48:53,376 --> 00:48:55,459 “おたのしみ養鶏場(ようけいじょう)” 646 00:48:55,459 --> 00:48:56,709 モリー 647 00:48:58,334 --> 00:49:01,043 興味(きょうみ)深い アニメーションだった 648 00:49:01,043 --> 00:49:02,751 でも本当に実現(じつげん)が? 649 00:49:02,751 --> 00:49:04,959 もう実現(じつげん)ずみよ 650 00:49:05,709 --> 00:49:06,959 この声は... 651 00:49:26,959 --> 00:49:30,251 わたしの妻(つま)を紹介(しょうかい)しましょう 652 00:49:31,834 --> 00:49:35,376 メリーシャ・ トゥイーディです 653 00:49:37,834 --> 00:49:41,209 未来へようこそ 654 00:49:45,168 --> 00:49:46,293 彼女(かのじょ)だわ 655 00:49:48,918 --> 00:49:52,584 ダーリン こちらは大食い騎士(きし)だ 656 00:49:52,584 --> 00:49:54,376 本名はレジナルド・スミス 657 00:49:54,376 --> 00:49:58,251 “大食い騎士(きし)”はただの店名 658 00:50:00,334 --> 00:50:02,084 どうぞよろしく 659 00:50:02,584 --> 00:50:06,709 かれは新しい夫の ドクター・フライ 660 00:50:07,543 --> 00:50:11,709 かれの魅力(みりょく)は財産(ざいさん)と 広大な土地じゃない 661 00:50:12,209 --> 00:50:15,501 かれの頭の中にあるもの 662 00:50:16,001 --> 00:50:20,709 見た目からは分からないけど この人は天才なの 663 00:50:20,709 --> 00:50:22,418 ほめてくれるね 664 00:50:22,418 --> 00:50:26,751 オックスフォード大と ケンブリッジ大を卒業 665 00:50:26,751 --> 00:50:30,584 専攻(せんこう)は臨床神経(りんしょうしんけい)学や 行動心理学に... 666 00:50:30,584 --> 00:50:32,793 演劇(えんげき)学科も! 667 00:50:37,126 --> 00:50:39,501 前菜を楽しんだあとは 668 00:50:40,001 --> 00:50:42,376 メインディッシュよ 669 00:50:42,876 --> 00:50:43,709 こちらへ 670 00:50:48,918 --> 00:50:51,334 モリー もどってきて 671 00:50:52,626 --> 00:50:53,876 これを外せ! 672 00:50:54,543 --> 00:50:56,751 モリーをさがすよ 673 00:50:58,459 --> 00:51:00,001 あら 見て 674 00:51:00,001 --> 00:51:02,793 ロッキーがテレビに出てる 675 00:51:02,793 --> 00:51:05,251 次回が気になる終わり方ね 676 00:51:05,918 --> 00:51:07,001 モリーは? 677 00:51:17,876 --> 00:51:19,251 見てくれ 678 00:51:20,209 --> 00:51:22,626 タマゴカップが人気だ 679 00:51:27,751 --> 00:51:28,584 フリズル 680 00:51:30,584 --> 00:51:31,418 ママ? 681 00:51:31,418 --> 00:51:33,043 心配したのよ 682 00:51:33,043 --> 00:51:34,334 だいじょうぶ? 683 00:51:34,334 --> 00:51:36,043 もう はなさない 684 00:51:36,043 --> 00:51:36,918 ケガは? 685 00:51:36,918 --> 00:51:38,501 ママ それより... 686 00:51:38,501 --> 00:51:39,751 早く 687 00:51:39,751 --> 00:51:40,793 開始して 688 00:51:40,793 --> 00:51:42,709 もちろんさ ベイビー 689 00:51:44,876 --> 00:51:46,751 これを見よ 690 00:51:46,751 --> 00:51:50,251 リモート・コントローラーだ 691 00:51:50,793 --> 00:51:55,043 そして他にもリモコンが 692 00:51:55,043 --> 00:51:56,668 なぜ3つも? 693 00:51:59,793 --> 00:52:01,459 なぜでしょう 694 00:52:02,543 --> 00:52:04,876 まず手始めに... 695 00:52:06,543 --> 00:52:07,584 あいつを 696 00:52:09,543 --> 00:52:10,709 なぜゴルフを? 697 00:52:10,709 --> 00:52:11,418 ここは? 698 00:52:11,418 --> 00:52:13,126 わたしは一体... 699 00:52:13,126 --> 00:52:14,584 モリー どこ? 700 00:52:14,584 --> 00:52:16,418 何が起きたの? 701 00:52:16,418 --> 00:52:19,126 ちがうリモコンだよ ハニー 702 00:52:19,126 --> 00:52:20,918 これはオフのボタン 703 00:52:25,501 --> 00:52:26,751 こちらを 704 00:52:35,793 --> 00:52:37,376 わたしの番ね 705 00:52:46,668 --> 00:52:49,251 選ばれたんだわ 706 00:52:49,251 --> 00:52:51,459 わあ すごい 707 00:52:51,459 --> 00:52:54,209 なんてラッキーなニワトリ 708 00:53:04,501 --> 00:53:06,376 ダメよ やめて 709 00:53:07,459 --> 00:53:08,751 にげて! 710 00:53:08,751 --> 00:53:10,376 じゃあね 711 00:53:13,876 --> 00:53:16,876 いってらっしゃ~い 712 00:53:22,959 --> 00:53:25,209 ママをしっかり見て 713 00:53:32,334 --> 00:53:33,501 見よ 714 00:53:34,501 --> 00:53:37,584 これがナゲット大作戦よ 715 00:53:46,918 --> 00:53:48,668 ママ 愛してる 716 00:53:50,584 --> 00:53:52,043 たしかにうまい 717 00:53:52,626 --> 00:53:53,626 想像(そうぞう)して 718 00:53:53,626 --> 00:53:56,626 あらゆる町の道という道に 719 00:53:56,626 --> 00:53:58,293 人々が行き交う 720 00:53:58,293 --> 00:54:01,168 モダンな人とモダンな社会 721 00:54:01,168 --> 00:54:04,084 食べ物が待ちきれない人々に 722 00:54:04,084 --> 00:54:08,334 バスケットいっぱいの ナゲットを素早(すばや)く提供(ていきょう)する 723 00:54:11,793 --> 00:54:15,709 素早い食べ物(ファストフード)か 成功するぞ 724 00:54:16,251 --> 00:54:16,959 いいえ 725 00:54:16,959 --> 00:54:18,959 大成功して⸺ 726 00:54:18,959 --> 00:54:22,334 このトゥイーディの ふくしゅうになる 727 00:54:27,001 --> 00:54:28,168 ふくしゅう? 728 00:54:29,501 --> 00:54:32,168 “収入(しゅうにゅう)”って言いたかったの 729 00:54:32,668 --> 00:54:36,876 明日の夜明けに トラックをよこそう 730 00:54:37,376 --> 00:54:41,043 うちのナゲットと あなたのレストランは 731 00:54:41,043 --> 00:54:44,959 すばらしい ビジネスパートナーになる 732 00:54:48,959 --> 00:54:51,751 車までお見送りします 733 00:54:52,918 --> 00:54:55,168 行くわよ ここを出るの 734 00:54:55,168 --> 00:54:57,584 フリズルを置いていけない 735 00:54:57,584 --> 00:55:00,168 フリズルってだれ? 736 00:55:00,168 --> 00:55:02,668 友達よ 置いていけない 737 00:55:02,668 --> 00:55:03,918 もどらなきゃ 738 00:55:03,918 --> 00:55:06,209 状況(じょうきょう)を分かってない 739 00:55:06,209 --> 00:55:08,626 でも友達が死んじゃう 740 00:55:08,626 --> 00:55:11,751 今 にげなきゃ わたしたちも死ぬ 741 00:55:11,751 --> 00:55:13,834 でも友達は裏切(うらぎ)れない 742 00:55:13,834 --> 00:55:15,043 目を覚まして 743 00:55:15,043 --> 00:55:17,751 何を言ってるかよく考えて 744 00:55:23,418 --> 00:55:24,376 バイバーイ 745 00:55:25,293 --> 00:55:26,418 お前! 746 00:55:34,501 --> 00:55:35,668 こっちに来い 747 00:55:48,126 --> 00:55:51,959 つかまえた 脱獄(だつごく)の達人め 748 00:55:52,959 --> 00:55:54,543 好き勝手はさせない 749 00:55:54,543 --> 00:55:55,459 二度とね 750 00:55:56,376 --> 00:55:58,501 ドクター もどって来て 751 00:55:58,501 --> 00:56:00,376 首輪を持ってきて 752 00:56:00,376 --> 00:56:03,376 予期せぬお客様が来たわ 753 00:56:11,543 --> 00:56:12,501 待って 754 00:56:13,043 --> 00:56:15,168 早く走りすぎだ 755 00:56:15,168 --> 00:56:16,793 この つかれ具合は 756 00:56:16,793 --> 00:56:20,168 ハムスターの回し車で 走った時以来だ 757 00:56:20,168 --> 00:56:21,251 これでよし 758 00:56:21,251 --> 00:56:22,459 だまって 759 00:56:22,459 --> 00:56:27,626 わたしの農場から ぬけ出した反抗(はんこう)的な鳥め 760 00:56:27,626 --> 00:56:30,376 よくも人生をこわしてくれた 761 00:56:31,543 --> 00:56:34,293 この施設(しせつ)は一体何なの? 762 00:56:35,084 --> 00:56:37,251 モリー どこにいるの 763 00:56:48,459 --> 00:56:50,584 わたしの あみ物が台なし 764 00:56:51,918 --> 00:56:52,876 にげろ! 765 00:56:56,293 --> 00:56:59,334 望むものは 全て あたえたでしょ 766 00:56:59,334 --> 00:57:00,751 あたたかい小屋 767 00:57:00,751 --> 00:57:03,251 たくさんの食べ物 768 00:57:03,834 --> 00:57:06,668 それでも不幸だったと 言うなら 769 00:57:07,251 --> 00:57:09,959 今 幸せにしてあげる 770 00:57:17,918 --> 00:57:18,918 ママ 771 00:57:20,168 --> 00:57:21,418 助けないと 772 00:57:22,168 --> 00:57:23,584 ひらめいた! 773 00:57:23,584 --> 00:57:25,834 “さすらいの 一匹(ぴき)オンドリ”だ 774 00:57:26,459 --> 00:57:27,168 それが? 775 00:57:27,168 --> 00:57:29,751 昔 ロケットで飛んでた 776 00:57:29,751 --> 00:57:31,626 それは... つまり? 777 00:57:35,584 --> 00:57:38,251 きいてない パワーを上げて 778 00:57:38,251 --> 00:57:40,126 機械はこわれてない 779 00:57:40,126 --> 00:57:43,876 この鳥の意志(いし)が強いだけだ 780 00:57:44,834 --> 00:57:46,626 そんなの分かってる 781 00:57:46,626 --> 00:57:49,876 パワーを全開にしなさい 782 00:57:49,876 --> 00:57:51,126 全開? 783 00:57:51,126 --> 00:57:53,001 やったことないよ 784 00:57:53,584 --> 00:57:56,084 結局 わたしが やるしかないの? 785 00:57:56,584 --> 00:58:00,668 夫とニワトリのせいで 人生がめちゃくちゃだ 786 00:58:23,584 --> 00:58:24,793 うまくいくか? 787 00:58:24,793 --> 00:58:29,001 まかせな フェッチャーは電気のプロだ 788 00:58:29,918 --> 00:58:32,668 産まれたころから ワイヤーをかんでる 789 00:58:33,168 --> 00:58:33,751 いくよ 790 00:58:33,751 --> 00:58:35,543 まかせたぞ 791 00:58:35,543 --> 00:58:37,084 飛んでやる 792 00:58:37,084 --> 00:58:38,709 それじゃあな 793 00:58:38,709 --> 00:58:40,834 無事をいのってる 794 00:58:41,334 --> 00:58:43,876 無事じゃないと思うけど 795 00:59:01,168 --> 00:59:02,084 行こう 796 00:59:06,293 --> 00:59:07,293 来て ママ 797 00:59:07,293 --> 00:59:09,668 ママ? だれのこと? 798 00:59:09,668 --> 00:59:13,126 わたしのママでしょ 早くぬけ出そう 799 00:59:13,126 --> 00:59:14,293 なんで? 800 00:59:14,293 --> 00:59:16,251 ここが好きなの 801 00:59:16,251 --> 00:59:18,584 最高に気分がいいわ 802 00:59:19,084 --> 00:59:20,876 そんな! 803 00:59:26,584 --> 00:59:27,418 パパ? 804 00:59:28,209 --> 00:59:29,043 モリー 805 00:59:37,668 --> 00:59:38,959 やるか 806 00:59:52,084 --> 00:59:54,084 いい動きだ 807 00:59:58,959 --> 01:00:00,709 ママ 待って 808 01:00:03,001 --> 01:00:04,959 ニワトリは飛べない 809 01:00:10,834 --> 01:00:11,668 つかまえて 810 01:00:11,668 --> 01:00:13,251 待て こいつ 811 01:00:17,876 --> 01:00:18,834 いたぞ 812 01:00:29,834 --> 01:00:33,334 ニワトリたちを つかまえなさい 813 01:00:35,376 --> 01:00:41,001 わたしは し・あ・わ・せ 814 01:00:41,001 --> 01:00:43,959 わたしは幸せ 本当に幸せ 815 01:00:43,959 --> 01:00:47,001 わたしはハッピーなの 816 01:00:47,001 --> 01:00:47,584 ソレ! 817 01:00:47,584 --> 01:00:49,751 ママ 静かにしてよ 818 01:00:49,751 --> 01:00:52,043 でも歌いたい気分なの 819 01:00:52,584 --> 01:00:53,959 ついて来て 820 01:00:53,959 --> 01:00:55,334 いいね 821 01:00:55,334 --> 01:00:57,168 旅行に行くの? 822 01:00:57,168 --> 01:01:00,834 フリズルとパパをさがして ここを出るの 823 01:01:00,834 --> 01:01:02,293 どうして? 824 01:01:04,043 --> 01:01:05,668 言うこと聞いて 825 01:01:06,334 --> 01:01:09,668 あなたは わたしのボスじゃないでしょ 826 01:01:10,959 --> 01:01:12,626 自分の足が見える 827 01:01:12,626 --> 01:01:13,793 どこ行った? 828 01:01:13,793 --> 01:01:15,334 早く ママ 829 01:01:15,334 --> 01:01:17,876 やっほー 830 01:01:20,876 --> 01:01:21,751 待って 831 01:01:21,751 --> 01:01:24,751 こっちよ 急いで 832 01:01:30,334 --> 01:01:33,209 ジンジャー 脱出(だっしゅつ)できたんだね 833 01:01:33,918 --> 01:01:36,501 あんな女とは戦えない 834 01:01:36,501 --> 01:01:39,793 ミセス・トゥイーディは 最高よ! 835 01:01:39,793 --> 01:01:41,418 大好きなの 836 01:01:41,418 --> 01:01:43,501 この首輪のせいよ 837 01:01:43,501 --> 01:01:45,668 ヘンになっちゃった 838 01:01:45,668 --> 01:01:46,876 モリー! 839 01:01:50,418 --> 01:01:52,251 やっほー 840 01:02:04,251 --> 01:02:05,084 やったぞ 841 01:02:05,084 --> 01:02:07,501 ニックおじさんたちまで! 842 01:02:07,501 --> 01:02:09,334 どうやってここへ? 843 01:02:09,334 --> 01:02:10,668 ただ落ちて... 844 01:02:10,668 --> 01:02:12,209 君への思いだ 845 01:02:12,209 --> 01:02:13,418 思いが導(みちび)いた 846 01:02:14,001 --> 01:02:15,209 上に行くわ 847 01:02:16,751 --> 01:02:17,918 ジンジャー! 848 01:02:17,918 --> 01:02:19,126 ママ! 849 01:02:23,543 --> 01:02:26,168 わたしは し・あ・わ・せ 850 01:02:26,168 --> 01:02:27,543 幸せなの 851 01:02:27,543 --> 01:02:29,501 外れない 852 01:02:29,501 --> 01:02:31,834 バブス カバンの中身は? 853 01:02:31,834 --> 01:02:33,918 特に何もないけど... 854 01:02:35,709 --> 01:02:36,668 それよ! 855 01:02:36,668 --> 01:02:37,918 まさにそれ 856 01:02:40,751 --> 01:02:41,876 くすぐったい 857 01:02:52,168 --> 01:02:55,793 大きなビスケット缶(かん) みたいな場所ね 858 01:02:56,376 --> 01:02:57,918 でもビスケットはない 859 01:02:57,918 --> 01:02:59,501 メガネを落とした 860 01:02:59,501 --> 01:03:01,709 何も見えない 861 01:03:03,293 --> 01:03:04,334 ママ? 862 01:03:05,334 --> 01:03:06,334 ママ! 863 01:03:13,293 --> 01:03:14,334 モリー? 864 01:03:15,084 --> 01:03:16,418 だいじょうぶ? 865 01:03:17,209 --> 01:03:18,501 無事でよかった 866 01:03:20,251 --> 01:03:21,459 何が起きたの? 867 01:03:21,959 --> 01:03:22,918 ここは? 868 01:03:23,793 --> 01:03:26,334 分からない 出口もなさそう 869 01:03:27,751 --> 01:03:29,584 出口は必ずある 870 01:03:30,959 --> 01:03:31,918 ロッキーは? 871 01:03:31,918 --> 01:03:33,751 前の部屋にいたよ 872 01:03:34,334 --> 01:03:35,584 助けてくれたの 873 01:03:36,209 --> 01:03:37,043 かれが? 874 01:03:48,876 --> 01:03:51,751 がんばって やればできる 875 01:03:51,751 --> 01:03:54,709 これ以上は ささえられない 876 01:03:54,709 --> 01:03:56,543 急いで フェッチャー 877 01:03:56,543 --> 01:03:59,084 手を引っかける われ目はない? 878 01:03:59,084 --> 01:04:00,126 まかせて 879 01:04:01,376 --> 01:04:02,543 それはちがう 880 01:04:09,501 --> 01:04:11,793 脱出(だっしゅつ)するのはムリね 881 01:04:12,293 --> 01:04:14,334 奇跡(きせき)でも起きなきゃ... 882 01:04:14,334 --> 01:04:15,501 よう! 883 01:04:15,501 --> 01:04:16,918 だれかいる? 884 01:04:16,918 --> 01:04:18,084 パパだ! 885 01:04:19,126 --> 01:04:22,084 奇跡(きせき)と言わないで 調子に乗るから 886 01:04:22,084 --> 01:04:24,209 今 助けてやる 887 01:04:24,209 --> 01:04:26,543 飛びおりないで! 888 01:04:26,543 --> 01:04:28,459 何? 聞こえない 889 01:04:28,459 --> 01:04:31,251 聞こえないから そっちに向かう 890 01:04:31,251 --> 01:04:32,501 おりてこないで 891 01:04:39,251 --> 01:04:40,751 家族の再会(さいかい)だ 892 01:04:40,751 --> 01:04:42,668 会いたかったよ 893 01:04:42,668 --> 01:04:46,584 この建物をふき飛ばして 家に帰ろう 894 01:04:54,751 --> 01:04:56,334 出口はあそこ? 895 01:04:59,543 --> 01:05:01,168 申しわけない 896 01:05:10,168 --> 01:05:12,626 モリー どうしたの? 897 01:05:12,626 --> 01:05:14,376 全部 わたしのせい 898 01:05:14,876 --> 01:05:18,709 ママの言うことを 聞いておけばよかった 899 01:05:18,709 --> 01:05:21,001 取り返しがつかない 900 01:05:25,793 --> 01:05:29,251 わたしの勇敢(ゆうかん)な むすめはどこ? 901 01:05:30,126 --> 01:05:31,834 むすめはバカだよ 902 01:05:32,751 --> 01:05:34,043 ママが正しい 903 01:05:34,043 --> 01:05:38,751 もし家に帰れたら 二度と島から出ない 904 01:05:39,251 --> 01:05:41,001 お前のせいじゃない 905 01:05:41,501 --> 01:05:42,834 パパのせいだ 906 01:05:43,334 --> 01:05:46,043 話さなければ よかったんだ 907 01:05:46,043 --> 01:05:49,001 バカみたいな “一匹(ぴき)オンドリ”の話を 908 01:05:50,501 --> 01:05:52,959 ちがう わたしのせいよ 909 01:05:54,084 --> 01:05:56,001 昔はフェンスを にくんでた 910 01:05:56,668 --> 01:05:59,126 あなたもわたしと同じなの 911 01:06:00,376 --> 01:06:02,918 自分に にすぎて こわかったのかも 912 01:06:04,126 --> 01:06:06,376 にてたらダメなの? 913 01:06:12,001 --> 01:06:15,834 何も悪くないよ 君のママは世界一だから 914 01:06:16,376 --> 01:06:19,126 それにいつも計画がある 915 01:06:20,793 --> 01:06:22,084 今回はちがう 916 01:06:24,584 --> 01:06:25,626 来たわね 917 01:06:27,668 --> 01:06:29,751 用意はできてる? 918 01:06:29,751 --> 01:06:31,418 5分待ってくれ 919 01:06:31,418 --> 01:06:33,168 4分待つ 920 01:06:33,668 --> 01:06:35,459 あのニワトリは? 921 01:06:36,709 --> 01:06:41,126 ニワトリたちが サイロに まよいこみました 922 01:06:41,709 --> 01:06:43,751 サイロだって? 923 01:06:44,251 --> 01:06:47,209 すばらしい あいさつをしてくるわ 924 01:06:47,209 --> 01:06:49,459 3分後に生産開始 925 01:06:49,459 --> 01:06:50,501 3分後? 926 01:06:51,001 --> 01:06:55,084 運がよかったのも ここまでのようね 927 01:06:55,084 --> 01:06:56,793 {\an8}〝コーン粉砕(ふんさい)機〞 928 01:07:11,251 --> 01:07:13,709 この下に粉砕(ふんさい)機があるんだわ 929 01:07:13,709 --> 01:07:16,668 いい面を見れば こなごなになる前に 930 01:07:16,668 --> 01:07:18,709 おぼれて死ぬわ 931 01:07:18,709 --> 01:07:20,126 ちょっと待て 932 01:07:20,626 --> 01:07:21,959 ポップコーンだ 933 01:07:22,459 --> 01:07:24,834 これはポップコーンだ! 934 01:07:25,334 --> 01:07:28,293 ロッキー 遊んでるヒマは... 935 01:07:33,876 --> 01:07:36,626 全ての問題を解決(かいけつ)する物! 936 01:07:36,626 --> 01:07:37,751 これよ! 937 01:07:37,751 --> 01:07:39,959 マック 火をおこして 938 01:07:39,959 --> 01:07:41,168 大きい火を 939 01:07:42,418 --> 01:07:43,876 これ使える? 940 01:07:44,751 --> 01:07:45,751 完ぺきだ 941 01:07:47,418 --> 01:07:48,584 マッチある? 942 01:07:48,584 --> 01:07:51,043 頭がおかしくなったのか? 943 01:07:51,043 --> 01:07:52,918 ふき飛ばされるぞ 944 01:07:56,584 --> 01:07:59,668 残念だけど もうないわ 945 01:07:57,834 --> 01:08:00,834 {\an8}〝もう終わり〞 946 01:08:00,834 --> 01:08:02,418 ウソだろ 947 01:08:12,209 --> 01:08:13,418 さすがモリー 948 01:08:16,668 --> 01:08:20,084 もう一度 心配事を確認(かくにん)しても? 949 01:08:20,668 --> 01:08:21,501 心配事? 950 01:08:29,001 --> 01:08:29,918 落ち着け 951 01:08:36,793 --> 01:08:38,584 おいしいわね 952 01:08:38,584 --> 01:08:40,209 もっとある? 953 01:08:50,876 --> 01:08:52,168 だがな 954 01:08:52,168 --> 01:08:55,959 わしが仲間と 英国にもどった時 955 01:08:55,959 --> 01:08:58,334 後ろから敵(てき)がおそってきた 956 01:08:59,293 --> 01:09:01,834 何だ? ポップコーンの雨だ 957 01:09:01,834 --> 01:09:03,834 まさに英国の天気 958 01:09:03,834 --> 01:09:06,626 何が起こるか だれにも分からん 959 01:09:09,126 --> 01:09:11,043 けしからん! 960 01:09:22,168 --> 01:09:23,043 外に出た 961 01:09:23,043 --> 01:09:24,168 やったね 962 01:09:24,168 --> 01:09:25,501 見て 963 01:09:26,001 --> 01:09:29,793 ファウラーが にげ道を作ってる! 964 01:09:31,084 --> 01:09:34,418 よくやったわ さすがファウラー 965 01:09:34,418 --> 01:09:36,834 握手(あくしゅ)にしてくれ 966 01:09:37,876 --> 01:09:41,751 任務完了(にんむかんりょう)だ! とっとと おさらばしよう 967 01:09:42,251 --> 01:09:43,251 そうね 968 01:09:45,543 --> 01:09:46,709 ニック 969 01:09:47,626 --> 01:09:49,376 ポップコーンを持ち帰ろう 970 01:10:03,584 --> 01:10:05,293 どうぞ 971 01:10:13,293 --> 01:10:15,293 ジンジャー 来ないの? 972 01:10:17,209 --> 01:10:18,418 まだよ 973 01:10:20,209 --> 01:10:21,334 助けに行く 974 01:10:25,209 --> 01:10:26,376 フリズルを? 975 01:10:28,043 --> 01:10:31,293 フリズルと 他のニワトリも全員ね 976 01:10:33,751 --> 01:10:34,959 やった! 977 01:10:39,001 --> 01:10:42,251 住む場所が はなれていたとしても 978 01:10:42,251 --> 01:10:44,418 心は はなれてない 979 01:10:47,876 --> 01:10:49,876 たがいに助け合うもの 980 01:10:53,418 --> 01:10:55,209 いっしょに行くよ 981 01:10:55,209 --> 01:10:57,168 だね わたしも 982 01:10:57,168 --> 01:10:58,626 行くわ 983 01:10:58,626 --> 01:10:59,751 おれたちも 984 01:11:01,084 --> 01:11:02,876 それで 計画は? 985 01:11:03,751 --> 01:11:08,584 その... 計画はまだ... 986 01:11:09,709 --> 01:11:10,626 ロッキー 987 01:11:11,126 --> 01:11:13,001 なあ モリー 988 01:11:13,001 --> 01:11:15,793 心の準備(じゅんび)はできてるか? 989 01:11:15,793 --> 01:11:18,168 ふ化する前からね 990 01:11:20,043 --> 01:11:21,709 わたしにそっくり 991 01:11:32,418 --> 01:11:36,084 ドクター・フライ 今のさわぎは何だい 992 01:11:36,876 --> 01:11:38,084 爆発(ばくはつ)でもした? 993 01:11:39,209 --> 01:11:42,084 {\an8}サイロがこわれたようだ 994 01:11:43,584 --> 01:11:47,543 ニワトリをサイロに 入れない方がいいね 995 01:11:47,543 --> 01:11:49,251 バカ言わないで 996 01:11:49,251 --> 01:11:52,543 メリーシャ 出荷の準備(じゅんび)は? 997 01:11:54,501 --> 01:11:56,376 もちろん いいわ 998 01:11:56,376 --> 01:11:58,251 全て順調に進んでる 999 01:11:58,251 --> 01:12:01,084 よし こちらも用意できた 1000 01:12:01,084 --> 01:12:02,918 素早(すばや)くやるわよ 1001 01:12:02,918 --> 01:12:05,209 トゥイーディが 話している間に 1002 01:12:05,209 --> 01:12:07,293 中に忍(しの)びこむ 1003 01:12:07,293 --> 01:12:10,959 モリーはみんなを 広場に連れてって 1004 01:12:10,959 --> 01:12:12,126 今よ 1005 01:12:12,626 --> 01:12:13,584 こっち 1006 01:12:14,501 --> 01:12:19,709 身をかくしながら みんなを階段(かいだん)から遠ざけて 1007 01:12:20,209 --> 01:12:22,876 ロッキーとわたしは ボタンをさがし 1008 01:12:24,001 --> 01:12:25,584 首輪を解除(かいじょ)する 1009 01:12:26,376 --> 01:12:28,168 解除(かいじょ)されたら⸺ 1010 01:12:28,168 --> 01:12:31,126 みんなを外へ連れ出して 1011 01:12:31,793 --> 01:12:33,001 出口を突破(とっぱ) 1012 01:12:34,834 --> 01:12:36,251 車をぬすみ⸺ 1013 01:12:36,251 --> 01:12:38,001 あとは帰るだけ 1014 01:12:38,501 --> 01:12:40,251 行動あるのみね 1015 01:12:40,251 --> 01:12:41,084 行こう 1016 01:12:41,084 --> 01:12:43,418 今からやる話なのね? 1017 01:12:44,168 --> 01:12:46,334 何の話だったかな 1018 01:12:46,334 --> 01:12:48,709 仲間の戦闘(せんとう)機がこわれ 1019 01:12:48,709 --> 01:12:51,501 機体は火に包まれた 1020 01:12:53,584 --> 01:12:57,626 今日の日のために 特別な物を用意した 1021 01:12:58,418 --> 01:13:02,543 まあ レジナルド そんな急に... 1022 01:13:05,084 --> 01:13:06,084 ケチャップ? 1023 01:13:06,084 --> 01:13:07,626 ちがうよ 1024 01:13:07,626 --> 01:13:09,709 新作のソースだ 1025 01:13:10,209 --> 01:13:12,876 名づけて“ディップ” 1026 01:13:17,584 --> 01:13:19,709 とても... あまい 1027 01:13:19,709 --> 01:13:22,168 それに酸(さん)味もある 1028 01:13:22,168 --> 01:13:25,084 人間と同じね レジナルド 1029 01:13:25,084 --> 01:13:26,543 ドクター・フライ? 1030 01:13:29,501 --> 01:13:31,084 何だい ダーリン 1031 01:13:31,084 --> 01:13:33,751 愛の言葉をささやいて 1032 01:13:33,751 --> 01:13:36,043 さっさと始めなさい 1033 01:13:40,584 --> 01:13:42,751 “全てのニワトリ” 1034 01:13:49,876 --> 01:13:53,626 あのヘンなニワトリと 赤毛(ジンジャー)のニワトリが! 1035 01:13:54,293 --> 01:13:57,376 生きてると知ったら 妻(つま)がおこる 1036 01:13:57,876 --> 01:14:01,834 こっちへ来い いたずら好きな鳥め 1037 01:14:13,876 --> 01:14:14,709 参った 1038 01:14:14,709 --> 01:14:17,584 じゃあな 頭でっかちやろう! 1039 01:14:17,584 --> 01:14:18,501 だろ? 1040 01:14:18,501 --> 01:14:21,043 ドクター・フライ 何してるの? 1041 01:14:21,626 --> 01:14:22,751 行きましょ 1042 01:14:23,334 --> 01:14:26,084 ドクター・フライ 聞いてる? 1043 01:14:26,084 --> 01:14:26,959 どこだ? 1044 01:14:26,959 --> 01:14:27,876 答えて 1045 01:14:27,876 --> 01:14:29,001 だれかいる? 1046 01:14:29,001 --> 01:14:29,918 早く! 1047 01:14:30,709 --> 01:14:31,918 ドクター・フライ! 1048 01:14:31,918 --> 01:14:33,376 ナゲットを作って 1049 01:14:33,376 --> 01:14:38,084 あの男は まったく役に立たない... 1050 01:14:41,918 --> 01:14:43,334 ニワトリめ! 1051 01:14:59,626 --> 01:15:02,418 さあ ナゲットを作る時間よ 1052 01:15:02,418 --> 01:15:03,668 マズい 1053 01:15:14,668 --> 01:15:17,126 イヤな予感がする 1054 01:15:22,043 --> 01:15:24,543 フリズル どこにいるの? 1055 01:15:25,668 --> 01:15:26,876 選ばれたのね 1056 01:15:27,376 --> 01:15:28,626 いってきます 1057 01:15:29,126 --> 01:15:30,584 フリズル! 1058 01:15:32,376 --> 01:15:34,293 ステキな太陽 1059 01:15:34,293 --> 01:15:35,126 待って 1060 01:15:35,126 --> 01:15:36,501 おさえてて 1061 01:15:40,584 --> 01:15:41,626 急いで 1062 01:15:48,876 --> 01:15:50,918 ボタンを取った 1063 01:15:51,668 --> 01:15:53,376 でも はなした! 1064 01:15:54,043 --> 01:15:54,876 ロッキー 1065 01:16:08,834 --> 01:16:10,751 行け ジンジャー 1066 01:16:17,126 --> 01:16:21,334 みんな夏休みに出かけよう 1067 01:16:21,334 --> 01:16:23,584 数週間は働かなくていい 1068 01:16:23,584 --> 01:16:26,834 みんなでバカンスに行こう 1069 01:16:26,834 --> 01:16:28,293 ダメよ バブス 1070 01:16:28,293 --> 01:16:31,001 みんなナゲットになっちゃう 1071 01:16:35,459 --> 01:16:38,501 行こう 太陽がかがやく場所へ 1072 01:16:38,501 --> 01:16:39,959 おどるな 1073 01:16:44,501 --> 01:16:45,793 マック 早く 1074 01:16:45,793 --> 01:16:46,918 もうすぐ 1075 01:16:46,918 --> 01:16:50,584 あとは ここをいじれば... 1076 01:16:52,959 --> 01:16:55,959 一体 何が起きてるの? 1077 01:16:55,959 --> 01:16:58,126 ここは最高の場所じゃない 1078 01:16:58,126 --> 01:17:01,459 にげないと ナゲットにされちゃう 1079 01:17:05,209 --> 01:17:07,293 助けてくれたの? 1080 01:17:07,293 --> 01:17:08,876 当たり前でしょ 1081 01:17:09,376 --> 01:17:12,293 友達だもん ずっとね 1082 01:17:12,876 --> 01:17:15,293 さあ 行こう 1083 01:17:18,876 --> 01:17:22,043 階段(かいだん)に近づけないよう おし返して 1084 01:17:23,584 --> 01:17:25,251 数が多すぎる 1085 01:17:25,751 --> 01:17:28,376 これも夏休みの遊び? 1086 01:17:59,418 --> 01:18:00,584 ママ! 1087 01:18:08,334 --> 01:18:09,168 ジンジャー 1088 01:18:16,959 --> 01:18:17,918 見て 1089 01:18:17,918 --> 01:18:20,293 バスケットがある 1090 01:18:22,668 --> 01:18:23,918 ボタンだ 1091 01:18:25,918 --> 01:18:27,001 ひらめいた 1092 01:18:27,001 --> 01:18:29,459 バンティの肩(かた)に乗って 1093 01:18:29,459 --> 01:18:30,459 肩(かた)に? 1094 01:18:31,209 --> 01:18:32,418 いいから 1095 01:18:32,418 --> 01:18:34,668 ほら乗って 1096 01:18:42,626 --> 01:18:43,876 いいぞ モリー 1097 01:18:43,876 --> 01:18:45,126 その調子 1098 01:19:04,918 --> 01:19:06,001 モリー? 1099 01:19:06,751 --> 01:19:08,584 パパはママを助けて 1100 01:19:21,834 --> 01:19:22,668 あぶない 1101 01:19:29,793 --> 01:19:32,293 だれかと思ったら 1102 01:19:32,293 --> 01:19:34,168 あんたの むすめか 1103 01:19:34,168 --> 01:19:35,834 受け取って 1104 01:19:38,751 --> 01:19:40,584 みんな死んじゃう 1105 01:19:46,709 --> 01:19:48,709 これ以上 たえられない 1106 01:19:56,501 --> 01:19:59,168 いいから 早く おして 1107 01:20:09,584 --> 01:20:10,918 たまには... 1108 01:20:13,043 --> 01:20:14,709 思い切らなきゃ 1109 01:20:20,168 --> 01:20:21,168 そんな! 1110 01:20:21,168 --> 01:20:24,876 コケコッコー! 1111 01:20:37,293 --> 01:20:39,168 そんなのゆるさない 1112 01:20:48,418 --> 01:20:49,459 ジンジャー 1113 01:20:57,168 --> 01:20:59,459 だいじょうぶ つかまえた 1114 01:20:59,459 --> 01:21:00,668 3羽なら... 1115 01:21:02,418 --> 01:21:07,126 バスケットひとつ分は 作れるかもね 1116 01:21:14,293 --> 01:21:15,668 バイバーイ 1117 01:21:15,668 --> 01:21:16,876 今回もね 1118 01:21:32,043 --> 01:21:35,668 “キケン 巨大(きょだい)サイズのチキン” 1119 01:21:40,209 --> 01:21:41,168 行こう 1120 01:21:42,793 --> 01:21:44,501 ずいぶん おそいな 1121 01:21:44,501 --> 01:21:46,751 ファストフードなのに 1122 01:21:51,334 --> 01:21:53,334 ヘンな音が聞こえる 1123 01:21:54,168 --> 01:21:55,418 暴走(ぼうそう)だ! 1124 01:21:55,418 --> 01:21:56,543 かけ足で 1125 01:21:56,543 --> 01:21:57,543 飛ぶように 1126 01:21:57,543 --> 01:21:59,209 みんな急いで 1127 01:22:01,834 --> 01:22:04,001 動かし方を知ってるの? 1128 01:22:04,001 --> 01:22:05,293 もちろんだ 1129 01:22:05,293 --> 01:22:07,834 進む 止まる これは予備(よび) 1130 01:22:07,834 --> 01:22:09,584 早く動かして 1131 01:22:09,584 --> 01:22:11,001 エンジン全開! 1132 01:22:13,584 --> 01:22:14,626 反対方向よ 1133 01:22:14,626 --> 01:22:16,001 何のギア(服そう)だ? 1134 01:22:16,001 --> 01:22:18,001 カジュアル服だよ 1135 01:22:26,834 --> 01:22:28,001 やっときた 1136 01:22:28,001 --> 01:22:31,668 ここはひどい養鶏場(ようけいじょう)だな 1137 01:22:33,876 --> 01:22:35,543 メリーシャ? 1138 01:22:36,043 --> 01:22:38,334 そのナゲットみたいな かっこうは? 1139 01:22:44,918 --> 01:22:46,209 出口が見えた 1140 01:22:51,834 --> 01:22:53,001 ふりはらって 1141 01:22:59,209 --> 01:23:00,626 “制御装置(せいぎょそうち)” 1142 01:23:08,668 --> 01:23:10,751 巨大(きょだい)なナゲットだ 1143 01:23:16,543 --> 01:23:23,126 とつげきー! 1144 01:23:42,251 --> 01:23:47,251 逃走(とうそう)部隊 ファウラー 任務完了(にんむかんりょう)です 1145 01:23:47,251 --> 01:23:49,751 {\an8}あなたのおかげで 助かった 1146 01:23:51,959 --> 01:23:53,876 ダーリン どこだい 1147 01:23:55,834 --> 01:23:57,209 そこにいた 1148 01:23:57,209 --> 01:24:00,459 プロセッサーが 熱を帯びてるよ 1149 01:24:08,959 --> 01:24:11,626 ダーリン 気をつけて... 1150 01:24:20,834 --> 01:24:21,918 しまった! 1151 01:24:21,918 --> 01:24:22,584 何が? 1152 01:24:22,584 --> 01:24:24,876 カサをわすれちゃった 1153 01:24:51,293 --> 01:24:56,834 バカンスから帰ったあと 家でゆっくりするのが一番 1154 01:24:58,168 --> 01:25:00,626 そのとおりね バブス 1155 01:25:02,543 --> 01:25:03,709 直ったよ 1156 01:25:03,709 --> 01:25:05,376 ネジがゆるんでた 1157 01:25:11,043 --> 01:25:14,751 小腹(こばら)がすいた時に便利だね 1158 01:25:14,751 --> 01:25:16,501 みんなの分もある 1159 01:25:17,293 --> 01:25:19,668 頭が空っぽになる首輪だ 1160 01:25:19,668 --> 01:25:22,209 たしかに そう感じるよ 1161 01:25:23,251 --> 01:25:24,751 こりゃすごい 1162 01:25:24,751 --> 01:25:27,334 まだスイッチをおしてない 1163 01:25:30,376 --> 01:25:34,584 これで本当の ハッピーエンドだな 1164 01:25:35,709 --> 01:25:38,168 ハッピースタートよ 1165 01:25:44,209 --> 01:25:46,918 偵察(ていさつ)から もどりました 1166 01:25:46,918 --> 01:25:48,918 北に養鶏場(ようけいじょう)を発見 1167 01:25:48,918 --> 01:25:51,084 中にたくさん仲間が 1168 01:25:51,084 --> 01:25:52,751 かわいそうに 1169 01:25:56,126 --> 01:25:57,293 さあ みんな 1170 01:26:02,084 --> 01:26:04,084 せまいカゴだ 1171 01:26:04,084 --> 01:26:06,126 行くわよ 1172 01:26:07,001 --> 01:26:08,543 ひとつ 聞きたい 1173 01:26:09,043 --> 01:26:10,751 鳴き声を出しても? 1174 01:26:10,751 --> 01:26:12,334 もちろんよ 1175 01:26:12,834 --> 01:26:13,918 準備(じゅんび)は? 1176 01:26:14,418 --> 01:26:16,584 バッチリだ 1177 01:26:16,584 --> 01:26:19,376 コケコッコー! 1178 01:35:28,501 --> 01:35:31,584 {\an8}モーリス・モーガンを しのんで 1179 01:37:21,459 --> 01:37:26,459 日本語字幕 リネハン 智子