1 00:00:06,293 --> 00:00:10,834 [mysterious chimes play] 2 00:00:10,834 --> 00:00:14,126 [gentle orchestral music playing] 3 00:00:18,168 --> 00:00:20,084 [Rocky] Hey. How you doin' in there? 4 00:00:20,751 --> 00:00:23,418 You sitting comfortably? All settled in? Okay, good. 5 00:00:23,959 --> 00:00:25,126 Now, listen. 6 00:00:25,959 --> 00:00:28,043 I'm gonna tell you a story. 7 00:00:28,584 --> 00:00:32,209 It's all about the time we escaped from a chicken farm. 8 00:00:32,209 --> 00:00:33,751 [music grows tense] 9 00:00:33,751 --> 00:00:35,251 [Rocky] There was this farmer, see? 10 00:00:35,251 --> 00:00:38,959 - And she absolutely hated chickens. - [hens gasp] 11 00:00:38,959 --> 00:00:40,793 [Rocky] Kept them locked up like prisoners. 12 00:00:40,793 --> 00:00:44,584 I guess you could say she had a real axe to grind. 13 00:00:44,584 --> 00:00:47,668 Got herself a machine that turned chickens into pies. 14 00:00:48,709 --> 00:00:50,168 We mustn't panic! 15 00:00:51,626 --> 00:00:52,793 [hens scream] 16 00:00:53,376 --> 00:00:56,376 [Rocky] But what she didn't plan on was going toe to toe 17 00:00:56,376 --> 00:00:59,376 with a certain freedom-fighting chick. 18 00:00:59,376 --> 00:01:03,751 She was fierce, fearless, and wanted one thing and one thing only. 19 00:01:03,751 --> 00:01:05,084 - Freedom. - [hens gasp] 20 00:01:05,084 --> 00:01:06,209 [hen yelps] 21 00:01:06,209 --> 00:01:07,834 [Rocky] She pulled us all together... 22 00:01:07,834 --> 00:01:09,001 [hens straining] 23 00:01:09,001 --> 00:01:12,043 ...and gave us the wings to fly right outta that hen-hole. 24 00:01:12,043 --> 00:01:15,001 - She got every chicken out of there. - [chickens cheer] 25 00:01:15,001 --> 00:01:17,918 [Rocky] And got rid of that wicked farmer to boot. 26 00:01:17,918 --> 00:01:19,043 Huh? 27 00:01:19,043 --> 00:01:20,959 - Bye-bye. - [scream echoes] 28 00:01:23,834 --> 00:01:26,126 [Rocky] And you know who that freedom-fighting chicken was? 29 00:01:27,334 --> 00:01:29,376 - Your very own mom. - [music ends] 30 00:01:29,376 --> 00:01:34,959 Rocky, don't you think bedtime stories might be a bit premature? 31 00:01:34,959 --> 00:01:39,418 Well... I mean, you're never too young to learn where you came from. 32 00:01:39,418 --> 00:01:42,584 [calming orchestral music playing] 33 00:01:42,584 --> 00:01:45,084 But those days are over, thank goodness. 34 00:01:46,126 --> 00:01:47,959 We've got our happy ending. 35 00:01:48,459 --> 00:01:49,793 We're living in it. 36 00:01:49,793 --> 00:01:52,834 [chickens chatting happily] 37 00:01:52,834 --> 00:01:54,293 Your way, Mac. 38 00:01:54,293 --> 00:01:56,126 More fruit coming, Bunty. 39 00:01:56,126 --> 00:02:00,876 Oh! Oh, thanks, Mac, 'cause I'm working up a thirst here. 40 00:02:00,876 --> 00:02:04,584 - [panting and grunting] - [Fowler] Good work, Bunty. Keep it up. 41 00:02:04,584 --> 00:02:05,834 [Ginger] You know what? 42 00:02:06,834 --> 00:02:09,334 I think it's time to put the past behind us. 43 00:02:09,334 --> 00:02:12,751 - [Babs] Turned out nice again. - Ooh, yeah. Lovely. 44 00:02:13,251 --> 00:02:14,418 [Rocky] Past? 45 00:02:14,418 --> 00:02:15,959 What past? 46 00:02:16,834 --> 00:02:19,834 That past, behind us. 47 00:02:21,459 --> 00:02:24,043 [Rocky] But these, these are our glory days. 48 00:02:24,043 --> 00:02:25,793 That's who we are. 49 00:02:25,793 --> 00:02:27,501 It's who we were. 50 00:02:28,001 --> 00:02:31,168 We went through all that so our baby doesn't have to. 51 00:02:32,584 --> 00:02:36,001 [sighs] Y'know, you are right. 52 00:02:37,709 --> 00:02:41,543 From now on, our only mission is to keep our baby safe. 53 00:02:42,043 --> 00:02:44,959 Don't you worry. Ol' Rocky here is on the case. 54 00:02:46,043 --> 00:02:48,876 - [whimsical music playing] - [screams] What do I do? What do I do? 55 00:02:48,876 --> 00:02:50,418 - [chick] Whoo-hoo! - It's hopping! 56 00:02:50,418 --> 00:02:51,668 - Just grab it! - [grunts] 57 00:02:51,668 --> 00:02:53,043 - [chick] Whee! - [Ginger gasps] 58 00:02:53,043 --> 00:02:53,959 [Rocky yelps] 59 00:02:54,459 --> 00:02:56,668 - [chick grunts, exclaims] - Oh no! 60 00:02:56,668 --> 00:02:57,959 - [chick gasps] - Whoops! 61 00:02:57,959 --> 00:02:59,043 Egg's up! 62 00:02:59,043 --> 00:03:00,918 Good grief. A live shell. 63 00:03:00,918 --> 00:03:03,001 - Clear the area! - [chick grunts] 64 00:03:03,001 --> 00:03:05,376 - [chick strains] Whoo-hoo! [giggles] - [Rocky] Oh! Get it! 65 00:03:05,376 --> 00:03:06,918 - [Ginger] Watch out! - [chick] Huh? 66 00:03:06,918 --> 00:03:08,543 {\an8}- [Ginger gasps] - [Rocky] No! 67 00:03:08,543 --> 00:03:09,459 {\an8}[thuds heavily] 68 00:03:09,459 --> 00:03:10,793 [both gasp] 69 00:03:12,376 --> 00:03:17,084 {\an8}- [whistling cheerful melody] - [cart squeaks] 70 00:03:17,084 --> 00:03:18,626 [both inhale sharply] 71 00:03:20,959 --> 00:03:22,209 - [chick grunts] - [both gasp] 72 00:03:22,209 --> 00:03:24,293 - [chick strains] - [Ginger sighs] 73 00:03:24,293 --> 00:03:25,459 Would you look at that. 74 00:03:25,459 --> 00:03:27,251 - [yawns, smacks lips] - [Ginger gasps] 75 00:03:27,251 --> 00:03:29,209 [Rocky] We've got ourselves a family. 76 00:03:29,209 --> 00:03:30,168 Huh? 77 00:03:30,168 --> 00:03:32,626 [softly] Oh, look at her, Rocky. 78 00:03:33,126 --> 00:03:36,334 - [gasps] She's perfect. - [chick cheeps] 79 00:03:36,918 --> 00:03:38,834 Welcome to the world. 80 00:03:38,834 --> 00:03:41,668 [bright instrumental music playing] 81 00:03:41,668 --> 00:03:43,251 - [Ginger] Molly. - [Molly] Mm. 82 00:03:43,251 --> 00:03:46,043 Ah, what a bonny wee hen. 83 00:03:46,043 --> 00:03:49,793 Oh, she's got her father's spindly little legs. 84 00:03:49,793 --> 00:03:51,543 We need to build them up, what, what. 85 00:03:52,126 --> 00:03:56,668 When I was in the RAF, we did 50 squats before breakfast. 86 00:03:56,668 --> 00:03:58,959 - [grunts, groans] - [Bunty] Ah. Oh. 87 00:03:58,959 --> 00:04:00,126 [Fowler] That's gone. 88 00:04:00,126 --> 00:04:02,668 - I made her a bicycle. - Really? 89 00:04:02,668 --> 00:04:04,084 Mm-hmm. 90 00:04:04,584 --> 00:04:06,418 [Ginger] Oh. You knitted one. 91 00:04:06,418 --> 00:04:09,126 What a lovely... thought. 92 00:04:09,876 --> 00:04:11,459 Thank you, Babs. 93 00:04:12,043 --> 00:04:17,251 Y'know, I'd say our little island paradise just got a little more 94 00:04:18,251 --> 00:04:19,959 "paradisier." 95 00:04:20,543 --> 00:04:24,959 - Cock-a-doodle-doo! - [epic orchestral music playing] 96 00:04:27,043 --> 00:04:30,459 [sizzling] 97 00:04:31,334 --> 00:04:34,459 - ["My Sweet Baby" playing] - [birds singing] 98 00:04:36,001 --> 00:04:38,418 - [Rocky laughs] Boo-boo! - ♪ Let me tell you all about my baby ♪ 99 00:04:38,418 --> 00:04:39,334 Coochie-coo. 100 00:04:39,334 --> 00:04:42,001 - [Molly exclaims] Ooh. - ♪ You will never find her misbehavin' ♪ 101 00:04:42,001 --> 00:04:44,043 - [parents chuckle] - ♪ Oh, she's such a diamond... ♪ 102 00:04:44,043 --> 00:04:45,001 - [Molly exclaims] - Huh? 103 00:04:45,001 --> 00:04:47,709 - Whoops. - [Molly giggles mischievously] 104 00:04:47,709 --> 00:04:50,543 [gasps] Molly! No, no, no, no! Stop that pram! 105 00:04:50,543 --> 00:04:52,209 - [loud crash] - [both gasp] 106 00:04:52,209 --> 00:04:54,709 ♪ Everybody tells me she's a charmer ♪ 107 00:04:54,709 --> 00:04:56,501 - [Molly sighs] - ♪ Never gets in trouble ♪ 108 00:04:56,501 --> 00:04:59,084 - ♪ She's the apple of my eye ♪ - [both sigh in relief] 109 00:04:59,084 --> 00:05:00,959 - ♪ She's so sweet... ♪ - [Rocky] No! 110 00:05:00,959 --> 00:05:02,584 [Molly giggling and babbling] 111 00:05:02,584 --> 00:05:05,918 - That's my brave little girl. - Yes! You're doing great! 112 00:05:06,543 --> 00:05:08,293 - Ooh. No, no, no, no. - No, no, no! 113 00:05:08,293 --> 00:05:10,209 Molly, that's a bit too brave. 114 00:05:10,209 --> 00:05:12,626 [Rocky] Careful up there, sweetheart. Hold on to the sides. 115 00:05:12,626 --> 00:05:14,543 - Hold on to it. - [Molly] Ah. 116 00:05:14,543 --> 00:05:16,001 - [laughs] - Huh? 117 00:05:16,001 --> 00:05:17,834 - Whee! - Oh no! No, no, no! 118 00:05:17,834 --> 00:05:19,668 - [yawns] - [teacup clatters] 119 00:05:19,668 --> 00:05:21,501 - [Fowler yelps] - [Mac shouts, grunts] 120 00:05:21,501 --> 00:05:23,918 - Outrageous! - ♪ Cherry pie, buttercup ♪ 121 00:05:23,918 --> 00:05:25,959 - Oh! [giggles] - ♪ Sugar, little honeybee ♪ 122 00:05:27,418 --> 00:05:28,918 - [Molly exclaims] - [Bunty] Aw. 123 00:05:28,918 --> 00:05:31,168 ♪ Never thought That I would love another... ♪ 124 00:05:31,168 --> 00:05:32,084 [Rocky chuckles] 125 00:05:32,084 --> 00:05:33,126 [Molly] Mm. 126 00:05:33,126 --> 00:05:35,293 - Anyone for tea? - Ooh, yeah. Cuppa tea. 127 00:05:35,293 --> 00:05:36,876 - [Babs] Mm-hmm. - [Molly exclaims] 128 00:05:36,876 --> 00:05:38,459 - ♪ All the way up ♪ - [Molly panting] 129 00:05:38,459 --> 00:05:40,293 - Huh? - ♪ Can't get enough, I know ♪ 130 00:05:40,293 --> 00:05:41,626 [both chuckle nervously] 131 00:05:41,626 --> 00:05:44,293 ♪ Sometimes she drives me crazy ♪ 132 00:05:44,293 --> 00:05:48,001 - [gasps] Huh? - ♪ I never could get mad at my baby... ♪ 133 00:05:48,001 --> 00:05:50,459 - Hey, boys. Welcome back. - [Molly gasps] 134 00:05:50,459 --> 00:05:54,459 We have got some quality old junk for you today, Rocky, mate. 135 00:05:54,459 --> 00:05:57,209 - Here you go. - Molly, hold on to this for Daddy. 136 00:05:57,209 --> 00:05:58,626 [Molly cheeps] 137 00:05:59,126 --> 00:06:02,043 - All right. Well, nice to see ya. - See you next month. 138 00:06:02,043 --> 00:06:04,834 - Hiya, hen. - Huh? 139 00:06:04,834 --> 00:06:06,376 Mm, bye-bye. 140 00:06:06,876 --> 00:06:08,251 - [yelps] - ♪ I know ♪ 141 00:06:08,251 --> 00:06:11,418 - [Ginger] Mm. - ♪ One day, she'll have to go ♪ 142 00:06:11,418 --> 00:06:13,876 - [Molly and Ginger chuckle] - ♪ And leave me behind... ♪ 143 00:06:13,876 --> 00:06:15,418 - [babbles vigorously] - [Ginger gasps] 144 00:06:15,418 --> 00:06:17,209 - [quietly] Mutt. - Ah. 145 00:06:17,209 --> 00:06:19,084 - [both laugh] - ♪ 'Cause she's so sweet ♪ 146 00:06:19,084 --> 00:06:21,293 - No, you cheater! Cheater! - [Rocky laughs] 147 00:06:21,293 --> 00:06:22,709 [water splashes] 148 00:06:22,709 --> 00:06:25,584 - [both laugh] - See you later. 149 00:06:26,376 --> 00:06:28,709 - ♪ To keep her to myself... ♪ - [Rocky] Hmm? Hmm. 150 00:06:28,709 --> 00:06:30,084 - [Molly] Hello! - Morning. 151 00:06:30,084 --> 00:06:31,543 - Hello! Morning! - [hen 1] Morning! 152 00:06:31,543 --> 00:06:33,334 - [Molly] Hiya! - [hen 2] Morning, pet! 153 00:06:33,334 --> 00:06:34,751 [Molly panting] 154 00:06:36,084 --> 00:06:38,626 - [Molly grunting] - ♪ Without my sweet ♪ 155 00:06:38,626 --> 00:06:40,001 ♪ Baby ♪ 156 00:06:40,959 --> 00:06:42,501 - ♪ Cherry pie, buttercup ♪ - [exclaims] 157 00:06:42,501 --> 00:06:45,626 - ♪ She's still got the world to see ♪ - [giggles] 158 00:06:45,626 --> 00:06:47,543 ["My Sweet Baby" ends] 159 00:06:47,543 --> 00:06:49,043 [exhales deeply] 160 00:06:49,043 --> 00:06:51,168 [birds singing in distance] 161 00:06:51,168 --> 00:06:55,084 [wistful instrumental music playing] 162 00:07:00,668 --> 00:07:02,709 [music fades out] 163 00:07:02,709 --> 00:07:05,501 - Hmm. [grunts] - [whimsical music playing] 164 00:07:06,834 --> 00:07:09,209 [grunts] Hi, Mum. 165 00:07:09,209 --> 00:07:12,709 - Oh. Hello, darling. - Hi, Dad! 166 00:07:12,709 --> 00:07:14,959 Uncle Nick! Uncle Fetcher! 167 00:07:15,501 --> 00:07:18,084 She just called me "uncle." 168 00:07:18,084 --> 00:07:20,334 Steady, mate. Steady. 169 00:07:20,334 --> 00:07:23,001 [voice breaking] But I've never had a family of me own. 170 00:07:23,001 --> 00:07:24,126 Me neither. 171 00:07:24,126 --> 00:07:26,168 - [both crying hysterically] - [Rocky sighs] 172 00:07:26,876 --> 00:07:31,334 Mum, I was thinking. Can we go over there? 173 00:07:31,334 --> 00:07:32,293 Where, love? 174 00:07:32,293 --> 00:07:34,251 The other side of the water. 175 00:07:34,251 --> 00:07:37,376 - [sinister instrumental music plays] - [Ginger gasps] 176 00:07:38,751 --> 00:07:40,418 [sinister music swells] 177 00:07:40,418 --> 00:07:41,418 [Mrs. Tweedy grunts] 178 00:07:41,418 --> 00:07:43,668 [sinister music fades] 179 00:07:43,668 --> 00:07:46,876 Oh, we've spoken about this, Molly. 180 00:07:46,876 --> 00:07:49,459 - There's nothing over there for us. - [bright music playing] 181 00:07:49,459 --> 00:07:51,501 What about stuff Uncle Nick and Fetch bring? 182 00:07:52,084 --> 00:07:53,918 Isn't that for us? 183 00:07:53,918 --> 00:07:55,626 Hey. What's up, Ginge? 184 00:07:55,626 --> 00:07:57,543 Rocky. [takes a deep breath] 185 00:07:57,543 --> 00:08:01,418 Molly's asking about going off the island. 186 00:08:01,418 --> 00:08:02,418 Oh, right. 187 00:08:02,918 --> 00:08:04,459 Oh, right. 188 00:08:04,459 --> 00:08:06,334 [inhales] Hey, Molly. 189 00:08:06,334 --> 00:08:09,084 Do you wanna see the world's coolest invention? 190 00:08:09,876 --> 00:08:11,209 [Molly] Hmm. [sighs] 191 00:08:12,918 --> 00:08:13,834 Okay. 192 00:08:13,834 --> 00:08:15,751 [bright orchestral music building] 193 00:08:17,751 --> 00:08:19,293 [high-pitched chiming] 194 00:08:19,293 --> 00:08:21,709 - [cap sizzling] - What is it, Dad? 195 00:08:22,918 --> 00:08:25,543 Only the answer to all of life's problems. 196 00:08:26,584 --> 00:08:27,918 Popcorn. [sighs] 197 00:08:28,793 --> 00:08:30,168 [crunches] Mm! 198 00:08:30,168 --> 00:08:34,293 - Is that the best thing ever or what? - [tender orchestral music playing] 199 00:08:34,293 --> 00:08:37,959 - Mm! It is good. - [scoffs] "Good"? 200 00:08:38,459 --> 00:08:40,043 This is great! 201 00:08:40,043 --> 00:08:41,918 - [Rocky chuckles] - [Ginger sighs happily] 202 00:08:42,418 --> 00:08:46,501 Life, my girl, doesn't get better than this. 203 00:08:46,501 --> 00:08:49,584 [gentle orchestral music swells] 204 00:08:51,001 --> 00:08:52,584 - [rumbling] - [family gasps] 205 00:08:52,584 --> 00:08:54,334 - [rumbling] - [all yelp, gasp] 206 00:08:54,334 --> 00:08:56,876 - [chainsaws whirring] - [ominous music playing] 207 00:09:00,709 --> 00:09:02,459 [loud rumbling] 208 00:09:02,459 --> 00:09:06,043 - [Molly] Mum, what is it? - It's nothing to worry about, Molly. 209 00:09:07,209 --> 00:09:08,459 Nothing at all. 210 00:09:08,459 --> 00:09:10,501 {\an8}[chainsaws buzzing] 211 00:09:10,501 --> 00:09:12,793 - [foreman shouts] - [tree crashes] 212 00:09:12,793 --> 00:09:15,001 [workers grunting] 213 00:09:15,001 --> 00:09:17,709 [foreman shouting orders] 214 00:09:18,209 --> 00:09:19,418 [ominous music fades] 215 00:09:22,084 --> 00:09:26,043 Well, it was only a matter of time before the humans showed up. 216 00:09:26,043 --> 00:09:27,376 [ominous music resumes] 217 00:09:27,376 --> 00:09:28,834 [chickens clucking in truck] 218 00:09:28,834 --> 00:09:32,834 [Ginger] It looks like they're taking them to some kind of chicken farm. 219 00:09:35,043 --> 00:09:37,084 - [uplifting music playing] - Uh-oh. 220 00:09:37,084 --> 00:09:40,209 I haven't seen that look in a long while. 221 00:09:41,001 --> 00:09:44,834 You can't right all the world's wrongs, duck. 222 00:09:44,834 --> 00:09:47,459 Meeting tonight. Spread the word. 223 00:09:47,959 --> 00:09:50,209 [tuts] Here we go again. 224 00:09:50,709 --> 00:09:55,459 - [indistinct, excited chatter] - [energetic instrumental music playing] 225 00:09:55,459 --> 00:09:58,168 - [footsteps approach] - [Molly] What's going on, Mum? 226 00:09:58,168 --> 00:10:02,001 Why can't I go up my tree anymore? What's this meeting about? 227 00:10:02,001 --> 00:10:04,168 It's nothing, Molly. 228 00:10:04,168 --> 00:10:06,459 It's, um, just... 229 00:10:06,459 --> 00:10:09,918 There's some quite big wasps up there this year. 230 00:10:09,918 --> 00:10:11,709 [sighs] Really? 231 00:10:11,709 --> 00:10:16,126 Besides, I need someone to stay here and look after your dad. 232 00:10:16,126 --> 00:10:17,376 [grunts] 233 00:10:17,376 --> 00:10:18,959 [yells, strains] 234 00:10:18,959 --> 00:10:21,334 [yelps, groans] 235 00:10:21,334 --> 00:10:23,418 Don't worry. I'm good. 236 00:10:23,418 --> 00:10:25,459 [giggles] Okay. 237 00:10:26,084 --> 00:10:28,751 Maybe while you're out, he can tell me a story. 238 00:10:28,751 --> 00:10:29,918 Good idea. 239 00:10:30,876 --> 00:10:33,126 Good night, my big, brave girl. 240 00:10:33,126 --> 00:10:36,834 [gentle flute music playing] 241 00:10:36,834 --> 00:10:39,459 - [Molly giggles] - [Rocky] Good night, Ginge. Good luck. 242 00:10:40,918 --> 00:10:43,376 Okay, Mollypod. What do you wanna do? 243 00:10:43,376 --> 00:10:49,084 Well, I thought you could tell me about... this. 244 00:10:49,584 --> 00:10:51,876 Oh! [chuckles sheepishly] 245 00:10:51,876 --> 00:10:56,334 Uh, uh, uh, that... that is... not me. 246 00:10:56,334 --> 00:10:58,418 {\an8}[whimsical music playing] 247 00:11:02,626 --> 00:11:07,668 {\an8}Okay. Yes, it's me. But it was a long time ago. 248 00:11:08,668 --> 00:11:09,918 And? 249 00:11:10,418 --> 00:11:11,418 And, 250 00:11:12,543 --> 00:11:13,793 actually, 251 00:11:14,709 --> 00:11:17,334 it's a... it's a pretty good story. 252 00:11:17,834 --> 00:11:19,209 [chickens chattering inside] 253 00:11:19,209 --> 00:11:21,126 [hen 1] It's not just eggs they want from us. 254 00:11:21,126 --> 00:11:23,126 [Bunty] Ginger has that look about her. 255 00:11:23,126 --> 00:11:26,459 I reckon she'll have us charging right into the fray. 256 00:11:26,459 --> 00:11:29,043 I don't want to charge into any frays. 257 00:11:29,043 --> 00:11:30,543 I... I'm fray-phobic. 258 00:11:30,543 --> 00:11:34,459 - All right, everyone! Please, quiet! - [hen 2] Wait. She's starting. 259 00:11:34,459 --> 00:11:36,293 - [Ginger] Quiet! - [hen 2] Shut your beak. 260 00:11:36,293 --> 00:11:39,793 - [chatter dies down] - Now, we all know about the new road. 261 00:11:39,793 --> 00:11:42,084 - [tense music playing] - [chickens murmuring] 262 00:11:42,084 --> 00:11:47,126 And the trucks taking chickens to what looks like some kind of farm. 263 00:11:47,126 --> 00:11:49,376 A farm? [clucks nervously] 264 00:11:49,376 --> 00:11:51,959 No, it's all right, Beryl. Listen. Listen. 265 00:11:51,959 --> 00:11:55,251 We know from experience what that can mean. 266 00:11:55,251 --> 00:11:56,168 [yelps] 267 00:11:56,168 --> 00:11:58,834 It's something we just can't ignore. 268 00:11:58,834 --> 00:12:00,001 [tense music building] 269 00:12:00,001 --> 00:12:02,918 We really only have one choice. 270 00:12:02,918 --> 00:12:05,043 [shudders] I don't want to hear it. 271 00:12:05,043 --> 00:12:06,751 We've got to do something. 272 00:12:06,751 --> 00:12:08,168 - [chickens clamoring] - [chomps] 273 00:12:08,168 --> 00:12:09,584 [music stops suddenly] 274 00:12:09,584 --> 00:12:11,168 We have to hide. 275 00:12:11,168 --> 00:12:12,834 - [Babs] Ah? - [chickens] Huh? 276 00:12:12,834 --> 00:12:14,126 [hen 3 gulps] 277 00:12:14,918 --> 00:12:15,876 Hide? 278 00:12:15,876 --> 00:12:17,751 Yes. Hide! 279 00:12:17,751 --> 00:12:20,626 - [wing pops free] - You mean, pretend we're not here? 280 00:12:21,293 --> 00:12:22,209 Exactly. 281 00:12:22,709 --> 00:12:24,584 [uneasy string music playing] 282 00:12:27,293 --> 00:12:31,626 - [chickens cheering] - [music grows triumphant] 283 00:12:31,626 --> 00:12:34,876 Operation Lie Low. Jolly good. 284 00:12:34,876 --> 00:12:38,293 Ooh! I like lilos. Especially the stripy ones. 285 00:12:38,293 --> 00:12:39,543 She's right, you know. 286 00:12:39,543 --> 00:12:42,001 - It's really not our problem. - [hen 4 laughs] Oh, you! 287 00:12:42,001 --> 00:12:43,751 Are you all right, hen? 288 00:12:44,459 --> 00:12:47,126 It's not like you to shy away from danger. 289 00:12:47,626 --> 00:12:51,043 I know, but I have Molly to think about now. 290 00:12:51,043 --> 00:12:52,126 And I... 291 00:12:52,126 --> 00:12:54,418 We can't risk our freedom 292 00:12:54,418 --> 00:12:57,626 by venturing into a world that finds chickens so... 293 00:12:59,376 --> 00:13:00,501 delicious. 294 00:13:02,418 --> 00:13:05,709 - [hens panting] - [energetic orchestral music playing] 295 00:13:08,918 --> 00:13:10,001 Lift! 296 00:13:10,001 --> 00:13:13,168 - [hens straining] - [pulleys squeaking] 297 00:13:13,168 --> 00:13:14,709 [leaves rustle] 298 00:13:14,709 --> 00:13:16,501 [birds singing] 299 00:13:16,501 --> 00:13:19,543 - [orchestral music swells, fades] - [frog croaks] 300 00:13:19,543 --> 00:13:21,043 [Ginger] Right. 301 00:13:21,043 --> 00:13:25,376 All we have to do now is keep quiet and not draw attention to ourselves. 302 00:13:25,376 --> 00:13:29,293 - [loudly] Cock-a-doodle-doo! - [group gasps] 303 00:13:29,793 --> 00:13:32,043 - [joints crack] - [Rocky grunts] 304 00:13:32,043 --> 00:13:33,793 - [clears throat] - [inhales deeply] 305 00:13:33,793 --> 00:13:35,126 [Ginger, hushed] Rocky! 306 00:13:35,126 --> 00:13:41,376 Um, given our new situation, maybe you shouldn't crow anymore. 307 00:13:41,376 --> 00:13:44,043 [exhales, coughs] 308 00:13:44,043 --> 00:13:45,834 [gasps] Don't crow? 309 00:13:45,834 --> 00:13:48,459 [chuckles] What? But that's, like, my thing. 310 00:13:48,459 --> 00:13:51,001 Maybe you could do a different thing. 311 00:13:51,001 --> 00:13:52,084 A quieter one? 312 00:13:52,084 --> 00:13:53,918 [Molly] Wow! Look at this! 313 00:13:53,918 --> 00:13:55,751 Molly! Get away from that. 314 00:13:55,751 --> 00:13:59,376 - Ginge, can we talk about the whole... - [Fowler] She's right, you know. 315 00:13:59,376 --> 00:14:00,668 [tense music plays] 316 00:14:00,668 --> 00:14:04,709 - [yelps] - Careless squawks cost lives. 317 00:14:04,709 --> 00:14:06,501 We have to lie low. 318 00:14:07,001 --> 00:14:09,793 I'm running a camouflage lesson at noon. 319 00:14:10,376 --> 00:14:12,751 If you can find me. 320 00:14:14,626 --> 00:14:15,834 - [Fowler yelps] - [hens] Ooh. 321 00:14:18,001 --> 00:14:19,626 [Molly] What's it for, Mum? 322 00:14:21,793 --> 00:14:23,626 [chickens clucking inside truck] 323 00:14:23,626 --> 00:14:26,209 [gasps] Oh! What is that? 324 00:14:26,209 --> 00:14:27,959 [chickens clucking loudly] 325 00:14:28,876 --> 00:14:31,543 It's got a chicken sitting in a bucket on it. 326 00:14:31,543 --> 00:14:33,376 It's doing this. 327 00:14:33,376 --> 00:14:35,418 [giggles] Oh, that's so funny. 328 00:14:35,418 --> 00:14:37,834 Uh, let's go home. 329 00:14:38,418 --> 00:14:39,709 [Molly sighs] 330 00:14:40,459 --> 00:14:41,501 [chuckles softly] 331 00:14:42,501 --> 00:14:45,043 Where are they going? [gasps] Can we go with them? 332 00:14:45,043 --> 00:14:47,376 - It looks like a lot of fun. - I'm sorry, Molly. 333 00:14:47,376 --> 00:14:49,834 - You're not ready to go off the island. - But I... 334 00:14:49,834 --> 00:14:52,501 Uh, Rocky? Little help? 335 00:14:52,501 --> 00:14:54,959 Maybe I could crow on weekends. Y'know? 336 00:14:54,959 --> 00:14:56,418 Why am I not ready? 337 00:14:56,418 --> 00:14:57,793 I'm a big, brave girl. 338 00:14:57,793 --> 00:15:00,043 - You always say so. - I know. 339 00:15:00,043 --> 00:15:01,751 But you're still a child. 340 00:15:01,751 --> 00:15:03,209 Says who? 341 00:15:03,209 --> 00:15:05,418 Says me and your dad. 342 00:15:05,418 --> 00:15:06,584 Right, Rocky? 343 00:15:06,584 --> 00:15:10,001 Yeah, that's right. That's right. Yes. Listen to your mom, kiddo. 344 00:15:10,001 --> 00:15:14,001 Oh! Oh. How about just half a crow? Like a "cock-a" or "doodle-doo"? 345 00:15:14,001 --> 00:15:15,543 Something that's a little shorter. 346 00:15:15,543 --> 00:15:20,876 Well, I'm going over to see those trucks because I am a Lone Free Ranger. 347 00:15:20,876 --> 00:15:22,209 Like Dad was. 348 00:15:22,209 --> 00:15:23,209 [both gasp] 349 00:15:23,209 --> 00:15:24,626 I've seen his poster. 350 00:15:24,626 --> 00:15:25,751 Ah. 351 00:15:25,751 --> 00:15:28,459 He used to live over there, and you did too. 352 00:15:28,459 --> 00:15:31,293 - [Ginger gasps] - [laughs nonchalantly, clears throat] 353 00:15:31,293 --> 00:15:34,334 Did I say that? I don't... I don't remember. 354 00:15:34,334 --> 00:15:35,418 That's it. 355 00:15:35,418 --> 00:15:37,918 Molly, you are not leaving this island. 356 00:15:37,918 --> 00:15:40,876 You can't make me stay here. You're not the boss of me. 357 00:15:40,876 --> 00:15:43,126 Actually, I am. 358 00:15:43,876 --> 00:15:48,501 Look, Molly, you've got everything you want right here. 359 00:15:48,501 --> 00:15:50,626 Except for one thing. 360 00:15:50,626 --> 00:15:52,001 And what's that? 361 00:15:53,876 --> 00:15:55,126 Freedom. 362 00:15:55,626 --> 00:15:56,751 [Ginger gasps] 363 00:15:56,751 --> 00:15:58,584 [footsteps retreat] 364 00:16:01,126 --> 00:16:02,126 [door slams] 365 00:16:02,126 --> 00:16:06,501 - [Ginger sighs] - You know, she is a lot like you. 366 00:16:06,501 --> 00:16:09,751 [Ginger gasps, sighs] Mm. 367 00:16:10,918 --> 00:16:14,418 - [owl hooting] - [tense music playing] 368 00:16:18,543 --> 00:16:20,543 [vehicle approaching] 369 00:16:22,293 --> 00:16:23,376 [brakes screech] 370 00:16:23,376 --> 00:16:27,043 [chickens clucking inside truck] 371 00:16:29,626 --> 00:16:31,626 [tense music building] 372 00:16:32,751 --> 00:16:33,834 [Ginger gasps] 373 00:16:33,834 --> 00:16:36,668 [Mrs. Tweedy, distorted] Your daughter is going to be delicious! 374 00:16:36,668 --> 00:16:39,543 - [Ginger screams] - [yelps] Not the face! Not the face! 375 00:16:39,543 --> 00:16:42,209 - [groans, grunts] - [gasps] 376 00:16:43,334 --> 00:16:45,668 - Huh? - [gasps] Molly? 377 00:16:46,251 --> 00:16:47,709 - [gasps] - [Rocky gasps] 378 00:16:47,709 --> 00:16:50,334 - [ominous music playing] - [hens calling] Molly? 379 00:16:50,334 --> 00:16:51,959 - [hen 1] Come out, Molly! - [hen 2] Molly! 380 00:16:51,959 --> 00:16:53,293 - [hen 3] Molly? - [Babs] Molly? 381 00:16:53,293 --> 00:16:54,668 - [Bunty] Molly! - [Fetcher] Molly! 382 00:16:54,668 --> 00:16:56,376 - [Ginger] Molly? - Molly! 383 00:16:56,376 --> 00:16:58,043 - [Ginger gasps] - [Fowler] Come out, Molly. 384 00:16:58,043 --> 00:16:59,876 - [Rocky gasps] - [Ginger cries out] 385 00:16:59,876 --> 00:17:02,959 [both panting] 386 00:17:02,959 --> 00:17:05,084 [ominous music swells] 387 00:17:06,418 --> 00:17:07,251 [Ginger] No! 388 00:17:07,251 --> 00:17:10,543 - She's left the island. - [crowd clamoring] 389 00:17:10,543 --> 00:17:13,334 - [tense music playing] - [bird calling in distance] 390 00:17:16,043 --> 00:17:17,584 [Molly] This isn't so bad. 391 00:17:18,209 --> 00:17:19,709 Don't know what Mum was worried about. 392 00:17:19,709 --> 00:17:23,251 [chuckles nervously] I'm big and I'm brave. 393 00:17:23,251 --> 00:17:24,751 Yeah, course I am. 394 00:17:25,251 --> 00:17:27,709 [shakily] I'm big... [whimpers] 395 00:17:28,793 --> 00:17:29,876 - And... - [low growl] 396 00:17:29,876 --> 00:17:31,501 [gasps] ...not very brave. 397 00:17:31,501 --> 00:17:33,918 - [creature snarls] - [screams] 398 00:17:33,918 --> 00:17:36,834 - [sinister orchestral music playing] - [Molly panting] 399 00:17:41,293 --> 00:17:44,459 - [music fades] - [crickets chirping] 400 00:17:44,459 --> 00:17:45,876 [owl hoots in distance] 401 00:17:46,376 --> 00:17:47,376 Huh? 402 00:17:47,376 --> 00:17:49,126 [tense strings building] 403 00:17:50,501 --> 00:17:51,376 Hmm? 404 00:17:52,126 --> 00:17:53,584 [Molly yelps] 405 00:17:53,584 --> 00:17:55,043 [groans weakly] 406 00:17:55,543 --> 00:17:57,751 [panting, gasps] 407 00:17:57,751 --> 00:18:00,793 What were you doin'? Have you got a death wish? 408 00:18:00,793 --> 00:18:02,126 No. 409 00:18:04,584 --> 00:18:06,876 Wait, what's a death wish? 410 00:18:09,251 --> 00:18:12,418 Isn't it a bit late for you to be out, baby girl? 411 00:18:12,418 --> 00:18:14,418 I'm not a baby girl. 412 00:18:14,918 --> 00:18:16,793 I'm a... I'm a big, brave girl. 413 00:18:17,293 --> 00:18:20,376 And isn't it a bit late for you to be out too? 414 00:18:22,793 --> 00:18:25,251 [chuckles] Okay, I like it. 415 00:18:25,751 --> 00:18:27,209 Give as good as you get, eh? 416 00:18:27,709 --> 00:18:29,834 Well, I'm Frizzle. 417 00:18:30,876 --> 00:18:32,126 And you are? 418 00:18:33,459 --> 00:18:34,334 Molly. 419 00:18:34,834 --> 00:18:36,793 [sighs] Although, it's kind of a goofy name. 420 00:18:36,793 --> 00:18:38,459 So I'm thinking of changing it to... 421 00:18:38,459 --> 00:18:39,501 Zip it, kidda. 422 00:18:39,501 --> 00:18:42,668 - It's stoppin'. Now's our chance. - [brakes screech] 423 00:18:44,251 --> 00:18:46,834 - Are you comin' or not? - Coming where? 424 00:18:46,834 --> 00:18:48,959 To the happy chicken truck. 425 00:18:48,959 --> 00:18:50,834 [gasps] You've seen them too? 426 00:18:50,834 --> 00:18:52,376 Right. 427 00:18:52,376 --> 00:18:53,543 [Molly giggles] 428 00:18:53,543 --> 00:18:55,668 Wherever that truck's goin', 429 00:18:55,668 --> 00:18:59,001 it's gonna be cooler than a penguin's toenails. 430 00:18:59,584 --> 00:19:02,126 Uh, what's a toenail? 431 00:19:02,751 --> 00:19:04,084 What's a penguin? 432 00:19:04,084 --> 00:19:08,084 Oh! You have got so much to learn. Come on. 433 00:19:10,001 --> 00:19:11,918 [sighs] Wait for me! 434 00:19:12,709 --> 00:19:15,959 I mean, so she found my poster, and I told her a story. 435 00:19:15,959 --> 00:19:18,334 I don't think that's such a big deal. 436 00:19:18,334 --> 00:19:21,584 Oh no. It was perfectly sensible to encourage our daughter 437 00:19:21,584 --> 00:19:23,418 to be a Lone Free Ranger. 438 00:19:23,418 --> 00:19:26,084 You know, if you had it your way, she'd still be in her shell. 439 00:19:26,084 --> 00:19:29,084 Well, better in her shell than out on the open road. 440 00:19:29,084 --> 00:19:32,709 So, do you live on an island too? 441 00:19:32,709 --> 00:19:35,876 Nah. I was stuck on a boring old farm. 442 00:19:35,876 --> 00:19:39,251 Then the trucks came, and they said I was too small to go. 443 00:19:39,251 --> 00:19:40,793 But that's not gonna stop me. 444 00:19:40,793 --> 00:19:42,668 You get to sit in a bucket. 445 00:19:43,168 --> 00:19:45,376 What chicken doesn't want their own bucket? 446 00:19:45,376 --> 00:19:47,293 I want a bucket. 447 00:19:47,293 --> 00:19:48,751 The thing about us, Mol, 448 00:19:48,751 --> 00:19:52,501 is that we wanna go where we wanna go whenever we want. 449 00:19:52,501 --> 00:19:55,918 Yeah. With nobody telling us what we can and can't do. 450 00:19:57,043 --> 00:19:59,668 Me and you, kidda. All the way. 451 00:19:59,668 --> 00:20:00,959 [Molly chuckles] 452 00:20:00,959 --> 00:20:03,376 [hens clucking] 453 00:20:04,334 --> 00:20:05,959 Holy moly. 454 00:20:08,376 --> 00:20:12,126 Hear that? It's like a party in there. 455 00:20:12,543 --> 00:20:13,543 [bell rings] 456 00:20:13,543 --> 00:20:15,293 [tense music playing] 457 00:20:15,876 --> 00:20:16,876 [bell rings] 458 00:20:16,876 --> 00:20:18,918 [yelps] Oh! 459 00:20:19,668 --> 00:20:21,709 What is that? 460 00:20:22,209 --> 00:20:24,418 You've never seen a human before? 461 00:20:26,126 --> 00:20:28,084 We had them back at the farm. 462 00:20:28,084 --> 00:20:30,126 [quietly] They're kinda stupid. 463 00:20:30,126 --> 00:20:33,751 They fed us and tidied up after us. They're basically like waitin' staff. 464 00:20:33,751 --> 00:20:35,001 Oi! 465 00:20:35,001 --> 00:20:36,293 - Oi, you! - Huh? 466 00:20:36,793 --> 00:20:38,668 How did you two get out here? 467 00:20:38,668 --> 00:20:40,793 - What do you say, Molly? - [Molly] Uh... 468 00:20:40,793 --> 00:20:43,584 Do you want to come on the adventure of a lifetime or not? 469 00:20:44,376 --> 00:20:46,043 Uh... [screams] 470 00:20:47,168 --> 00:20:48,418 - Oh no! - [Rocky] Oh no! 471 00:20:48,418 --> 00:20:49,918 - [yelps] - Molly! 472 00:20:51,126 --> 00:20:52,668 [both grunt] 473 00:20:52,668 --> 00:20:55,001 {\an8}[Rocky strains] 474 00:20:55,001 --> 00:20:55,918 {\an8}Ginger! 475 00:20:55,918 --> 00:20:57,126 [Ginger panting] 476 00:20:57,793 --> 00:20:59,001 [tires squeal] 477 00:20:59,001 --> 00:21:00,293 [Bunty gasps] 478 00:21:00,876 --> 00:21:01,834 - [Fowler gasps] - Huh? 479 00:21:01,834 --> 00:21:03,293 [music swells] 480 00:21:08,084 --> 00:21:09,376 [Rocky grunts] 481 00:21:09,376 --> 00:21:11,668 - [indistinct chatter] - Molly! 482 00:21:14,668 --> 00:21:15,959 I know what you're thinking. 483 00:21:15,959 --> 00:21:17,626 Where are the buckets? 484 00:21:18,126 --> 00:21:20,293 I bet they give 'em to us when we get there. 485 00:21:20,293 --> 00:21:22,501 - Are we nearly there yet? - Molly! 486 00:21:23,584 --> 00:21:25,334 [Ginger yelps] 487 00:21:25,334 --> 00:21:27,251 [grunts] Huh? 488 00:21:28,584 --> 00:21:29,959 Hello. 489 00:21:29,959 --> 00:21:31,584 - [gasps] - [screams] 490 00:21:31,584 --> 00:21:32,918 [yelps] 491 00:21:32,918 --> 00:21:35,251 [screams, grunts] 492 00:21:35,251 --> 00:21:36,918 [hens chattering] 493 00:21:36,918 --> 00:21:38,626 [yells, grunts] 494 00:21:41,918 --> 00:21:43,959 [groans] There go the goujons! 495 00:21:43,959 --> 00:21:46,709 - Hang on, Fowler! - What do you think I'm doing? 496 00:21:48,084 --> 00:21:50,001 - [tires squeal] - [group grunts] 497 00:21:51,209 --> 00:21:53,418 [all groan] 498 00:21:53,418 --> 00:21:55,168 [gasps] Molly! 499 00:21:58,709 --> 00:21:59,793 [gasps] 500 00:22:03,501 --> 00:22:05,001 [Rocky panting] 501 00:22:06,751 --> 00:22:09,126 - Well, hey. That doesn't look so bad. - [Ginger scoffs] 502 00:22:13,793 --> 00:22:17,376 - Oh, that looks so bad. - [group gasps] 503 00:22:17,376 --> 00:22:19,959 [ominous orchestral music playing] 504 00:22:19,959 --> 00:22:21,876 [gate whirs] 505 00:22:27,084 --> 00:22:28,251 [Ginger gasps] 506 00:22:28,251 --> 00:22:30,209 [gears click] 507 00:22:31,709 --> 00:22:33,418 [robot ducks quack] 508 00:22:33,418 --> 00:22:34,584 [Ginger gulps] 509 00:22:34,584 --> 00:22:36,168 Right. Stop here. 510 00:22:37,918 --> 00:22:39,626 - [brakes screech] - Let's have a look. 511 00:22:40,709 --> 00:22:42,709 - Okay, all clear. - On your way. 512 00:22:42,709 --> 00:22:44,584 [ominous music building] 513 00:22:44,584 --> 00:22:46,418 [engine puttering] 514 00:23:02,293 --> 00:23:03,751 [gears click] 515 00:23:05,084 --> 00:23:07,459 [music ends] 516 00:23:07,459 --> 00:23:10,459 - [electricity crackles] - [moth squeaks, groans] 517 00:23:12,126 --> 00:23:13,126 [Ginger sighs] 518 00:23:14,793 --> 00:23:16,209 We mustn't panic. 519 00:23:16,209 --> 00:23:18,126 - No. No panicking. - I don't like it. 520 00:23:18,126 --> 00:23:21,668 It's a perfect time to panic. The enemy has the upper hand. 521 00:23:21,668 --> 00:23:23,251 We must keep our heads! 522 00:23:23,251 --> 00:23:26,001 - Where should we keep them? - [splutters] I'm trying to think here. 523 00:23:26,001 --> 00:23:28,626 - No panicking. No. I said no panicking! - [Ginger sighs] 524 00:23:28,626 --> 00:23:31,626 - Ginger, what do you say? - [Bunty] What did I say? 525 00:23:34,209 --> 00:23:38,876 I say, last time, we broke out of a chicken farm. 526 00:23:39,376 --> 00:23:42,751 Well, this time, we're breaking in. 527 00:23:44,209 --> 00:23:45,543 [whimpers] 528 00:23:45,543 --> 00:23:47,001 [hens murmuring] 529 00:23:52,126 --> 00:23:54,626 [group] Ooh! 530 00:23:56,376 --> 00:23:58,876 - [hen 1] It smells funny. - [hen 2] This is not what I expected. 531 00:23:58,876 --> 00:24:03,251 - This is, uh... cool, isn't it? - [tense music playing] 532 00:24:03,251 --> 00:24:05,043 [camera whirs, beeps] 533 00:24:05,043 --> 00:24:07,709 [man] That's it, my lovelies. 534 00:24:07,709 --> 00:24:10,293 Come on down. 535 00:24:10,293 --> 00:24:11,584 [hens scream] 536 00:24:11,584 --> 00:24:14,084 - [hen 3 yelps] - [Frizzle and Molly scream] 537 00:24:14,084 --> 00:24:15,626 - [hen 4 grunts] - Ah. 538 00:24:15,626 --> 00:24:20,293 - [robotic arms whirring and beeping] - [hens yelping] 539 00:24:20,293 --> 00:24:22,251 - [both scream] - I don't fancy that. 540 00:24:22,251 --> 00:24:23,709 - Come on. - Huh? 541 00:24:24,918 --> 00:24:26,001 Over here. 542 00:24:27,168 --> 00:24:29,209 [both grunt] 543 00:24:29,209 --> 00:24:31,001 - Ooh! - [Molly and Frizzle] Huh? 544 00:24:32,501 --> 00:24:35,043 [both screaming] 545 00:24:35,918 --> 00:24:37,043 [futuristic hum] 546 00:24:39,876 --> 00:24:41,126 [both continue screaming] 547 00:24:41,126 --> 00:24:42,293 [thud] 548 00:24:45,376 --> 00:24:47,251 - [hens laughing] - [tense music fades] 549 00:24:47,251 --> 00:24:48,209 Huh? 550 00:24:48,209 --> 00:24:49,751 [mellow surf rock playing] 551 00:24:49,751 --> 00:24:51,793 - [both] Wow. - [hen 4 screams] 552 00:24:51,793 --> 00:24:55,251 - [hens laughing and cheering wildly] - [electronic whir of game] 553 00:24:57,959 --> 00:25:02,334 Did I promise you the adventure of a lifetime or what? 554 00:25:02,334 --> 00:25:05,334 - Come on. Let's play. - [Molly giggles] 555 00:25:05,334 --> 00:25:06,334 [hen 4 sighs] 556 00:25:06,334 --> 00:25:08,084 [Frizzle] Whoo-hoo! [laughs] 557 00:25:08,084 --> 00:25:09,834 - [Molly] Yeah! - [Frizzle squeals] 558 00:25:09,834 --> 00:25:11,834 Let's go in the pool. 559 00:25:11,834 --> 00:25:14,084 - [surf rock ends] - [excited chatter fades] 560 00:25:15,334 --> 00:25:17,751 Listen, everyone. We can do this. 561 00:25:17,751 --> 00:25:20,501 - We just need a really clever plan. - Ooh. Ooh. 562 00:25:20,501 --> 00:25:22,334 Okay. I've got this. I've got this. 563 00:25:23,334 --> 00:25:28,376 [slowly] I'm gonna go in there, and I'm gonna bust Molly out. 564 00:25:28,876 --> 00:25:31,834 And just how the bloomin' heck are you going to do that? 565 00:25:32,543 --> 00:25:37,543 Well, by, uh... uh, y'know, going in there 566 00:25:37,543 --> 00:25:40,043 and then... busting her out. 567 00:25:41,084 --> 00:25:43,001 That's not a plan. 568 00:25:43,001 --> 00:25:45,126 That's just saying what you wish would happen. 569 00:25:45,126 --> 00:25:46,959 Aye, and 12 herrings and a bagpipe 570 00:25:46,959 --> 00:25:50,209 are just a pile of mince if you havnae kent the rules. 571 00:25:50,209 --> 00:25:52,834 You know, that sounded a little negative to me. 572 00:25:52,834 --> 00:25:55,293 Mac's right. We need more details. 573 00:25:55,793 --> 00:25:58,668 We only get one shot at this, so we need to make sure 574 00:25:58,668 --> 00:26:02,334 that every move we make is carefully thought through. 575 00:26:02,334 --> 00:26:04,043 We can't just rush in and... 576 00:26:04,043 --> 00:26:07,084 - [Rocky grunting] - Uh, Rocky? 577 00:26:07,793 --> 00:26:09,376 [roosters grunt] 578 00:26:09,376 --> 00:26:10,626 What are you doing? 579 00:26:11,126 --> 00:26:13,959 Sometimes you just gotta take a leap, Ginger. 580 00:26:14,834 --> 00:26:16,418 - You ready, Fowler? - Ready. 581 00:26:16,918 --> 00:26:18,043 - Fire. - Rocky. 582 00:26:18,043 --> 00:26:19,376 [Fowler grunts] 583 00:26:19,876 --> 00:26:22,043 - [hens gasp] - [heroic music playing] 584 00:26:25,251 --> 00:26:26,668 Cock-a-doodle... 585 00:26:26,668 --> 00:26:28,709 Huh? [grunts, yelps] 586 00:26:28,709 --> 00:26:30,459 [gibbers wildly] 587 00:26:30,459 --> 00:26:32,918 - [hens gasp] - [electricity crackles] 588 00:26:32,918 --> 00:26:35,959 - [Rocky groans] - [camera beeps, whirs] 589 00:26:35,959 --> 00:26:37,209 [alert beeps] 590 00:26:37,209 --> 00:26:39,293 - [mechanical hum] - Huh? 591 00:26:39,876 --> 00:26:42,709 - [robot beeps] - [music fades] 592 00:26:43,834 --> 00:26:46,293 - [robots whirring] - [tense music playing] 593 00:26:46,293 --> 00:26:47,959 [Rocky screams] 594 00:26:47,959 --> 00:26:49,043 [hens gasp] 595 00:26:49,043 --> 00:26:52,459 [Rocky grunts, panting] 596 00:26:54,834 --> 00:26:56,251 [strains] 597 00:26:59,126 --> 00:27:01,459 - [yelps] Whoa! - [music stops] 598 00:27:02,209 --> 00:27:04,501 - [robot whirs] - [soft laser hum] 599 00:27:04,501 --> 00:27:06,584 [Rocky whimpers, gasps] 600 00:27:06,584 --> 00:27:08,751 - [robot duck beeps] - [tense music resumes] 601 00:27:08,751 --> 00:27:10,376 [laser hum grows louder] 602 00:27:10,376 --> 00:27:11,584 Huh? 603 00:27:11,584 --> 00:27:13,793 - [explosion blasts] - [Rocky screams] 604 00:27:13,793 --> 00:27:14,751 [friends gasp] 605 00:27:16,168 --> 00:27:18,043 - [music ends] - [Rocky groans] 606 00:27:19,626 --> 00:27:20,959 [Rocky groans weakly] 607 00:27:25,043 --> 00:27:26,168 [laughs woozily] 608 00:27:26,168 --> 00:27:27,501 [groans] 609 00:27:27,501 --> 00:27:29,793 - [alarm beeps] - [Rocky moans] 610 00:27:30,876 --> 00:27:32,626 - [vacuum whirs] - Huh? 611 00:27:32,626 --> 00:27:33,918 [Rocky screams] 612 00:27:39,709 --> 00:27:41,876 Ooh, that went well. 613 00:27:41,876 --> 00:27:42,918 [Ginger groans] 614 00:27:42,918 --> 00:27:45,376 Well, one good thing. 615 00:27:45,876 --> 00:27:47,834 At least now we've got the details. 616 00:27:47,834 --> 00:27:51,459 [sighs] Right. We're gonna need some backup. 617 00:27:51,959 --> 00:27:53,293 [gulls calling] 618 00:27:53,293 --> 00:27:57,459 No way. That place is impenetrable. 619 00:27:57,459 --> 00:27:59,168 Yeah, and you can't get in neither. 620 00:27:59,168 --> 00:28:01,293 - [jaunty music playing] - [scoffs] 621 00:28:01,293 --> 00:28:02,793 It's an impossible mission. 622 00:28:02,793 --> 00:28:05,959 Uh, shouldn't it be the other way around? 623 00:28:05,959 --> 00:28:08,793 [sighs] Don't be a 'nana, Fetch. 624 00:28:09,293 --> 00:28:11,126 I know it looks like a million-to-one shot, 625 00:28:11,126 --> 00:28:14,501 but we know the layout, and Mac thinks there's a way in. 626 00:28:14,501 --> 00:28:16,959 This is Fun Land Farm. 627 00:28:16,959 --> 00:28:18,209 Oh! 628 00:28:18,209 --> 00:28:20,876 It's much smaller than I expected. 629 00:28:20,876 --> 00:28:23,043 Uh, thanks, Babs. 630 00:28:23,543 --> 00:28:27,293 There's a wee side door in a blind spot. 631 00:28:27,876 --> 00:28:29,876 With a cheeky wee trick to open it. 632 00:28:29,876 --> 00:28:31,168 [scanner whirs, chirps] 633 00:28:32,418 --> 00:28:35,418 So, only the small matter of this electric fence. 634 00:28:35,418 --> 00:28:36,543 All these guards. 635 00:28:36,543 --> 00:28:38,793 The camera-driven gun-toting moles. 636 00:28:38,793 --> 00:28:41,959 And the laser-guided exploding ducks. 637 00:28:41,959 --> 00:28:45,626 Please. You've got to help us. Rocky's in there. 638 00:28:45,626 --> 00:28:47,168 Ah, shame. I quite liked him. 639 00:28:47,168 --> 00:28:48,876 And so is Molly. 640 00:28:49,584 --> 00:28:51,584 Molly? Our little niece? [gasps] 641 00:28:51,584 --> 00:28:52,876 Steady, mate. 642 00:28:52,876 --> 00:28:55,959 - Stay strong. - [breathing shakily] 643 00:28:56,459 --> 00:28:59,126 [both sobbing] 644 00:29:00,459 --> 00:29:03,543 - So you're in? - [splutters] Just tell us what you need. 645 00:29:03,543 --> 00:29:07,501 - [trumpeting blow] - Anything for our little Molly! 646 00:29:07,501 --> 00:29:09,043 [resolute music playing] 647 00:29:09,043 --> 00:29:10,709 We can do this, everyone. 648 00:29:10,709 --> 00:29:15,126 Bunty, with your strength, my love, we can move mountains. 649 00:29:15,126 --> 00:29:16,709 Mac, you're the brains. 650 00:29:17,709 --> 00:29:21,251 Babs, you're our... wool specialist. 651 00:29:21,251 --> 00:29:22,334 Ah. 652 00:29:22,334 --> 00:29:23,334 Nick and Fetch, 653 00:29:23,334 --> 00:29:26,543 you're the sneakiest little toerags this side of the Dales. 654 00:29:26,543 --> 00:29:27,834 Oh. [sniffles] 655 00:29:27,834 --> 00:29:29,959 - You're too kind. - [chuckles] Flatterer. 656 00:29:29,959 --> 00:29:33,501 And, Fowler, with your wisdom and vigilance... 657 00:29:33,501 --> 00:29:35,584 - [music stops] - Fowler? 658 00:29:35,584 --> 00:29:37,293 [snoring] 659 00:29:38,501 --> 00:29:43,168 Ooh. [splutters] And then the second wave of bombers approach the target, 660 00:29:43,168 --> 00:29:45,126 and that's where I come in. 661 00:29:46,168 --> 00:29:50,418 Actually, Fowler, we need to find something special for you. 662 00:29:50,418 --> 00:29:52,834 - [whimsical music playing] - Ah, right. 663 00:29:53,334 --> 00:29:55,543 How about... getaway man? 664 00:29:55,543 --> 00:29:58,043 Getaway man, eh? 665 00:29:58,043 --> 00:30:01,293 Hmm. [clicks tongue] Sounds important. 666 00:30:01,793 --> 00:30:02,959 I like it. 667 00:30:02,959 --> 00:30:06,376 Right. Let's gather what we need and hurry. 668 00:30:06,876 --> 00:30:09,501 Who knows what horrors Molly is dealing with in there. 669 00:30:09,501 --> 00:30:12,793 [Molly's screams echo] 670 00:30:12,793 --> 00:30:14,501 [ecstatic scream] 671 00:30:14,501 --> 00:30:16,251 Whoo-hoo! [laughs] 672 00:30:16,251 --> 00:30:18,959 - [hen 1] Wow! - This place is fun! 673 00:30:18,959 --> 00:30:20,376 [both grunt woozily] 674 00:30:20,376 --> 00:30:23,376 - It's the most amazin' place ever. - [Molly sighs] 675 00:30:23,376 --> 00:30:25,376 And my mum said that's where we live. 676 00:30:25,376 --> 00:30:26,584 [scoffs] Yeah, right. 677 00:30:26,584 --> 00:30:29,418 Are the streets paved with marshmallows where you live? 678 00:30:30,001 --> 00:30:31,834 Can ya bounce on them? 679 00:30:31,834 --> 00:30:35,168 - No! They're paved with dirt. - [upbeat music playing] 680 00:30:35,168 --> 00:30:38,418 - [Molly grunts] - Can you lie around doin' nothin' all day? 681 00:30:38,418 --> 00:30:40,293 Actually, my dad can. 682 00:30:40,293 --> 00:30:43,626 Well, everyone can do that here. [gasps] 683 00:30:43,626 --> 00:30:45,251 Wow. 684 00:30:46,001 --> 00:30:49,251 I've heard of this, but I never knew it actually existed. 685 00:30:49,251 --> 00:30:51,209 Cool. What is it? 686 00:30:51,209 --> 00:30:53,834 All-you-can-eat buffet. 687 00:30:53,834 --> 00:30:56,043 [grunts, giggles] 688 00:30:56,043 --> 00:30:58,459 - [feeding tray chimes] - [giggles] Hey! [grunts] 689 00:30:59,793 --> 00:31:02,334 Cooler than a penguin's toenails. [giggles] 690 00:31:02,334 --> 00:31:04,168 - Right? - [hen 2 gobbles] 691 00:31:04,168 --> 00:31:05,459 [Molly] Mm! 692 00:31:06,626 --> 00:31:07,959 - Whee! - [both laugh] 693 00:31:07,959 --> 00:31:08,918 [hen 3 grunts] 694 00:31:10,418 --> 00:31:13,334 It's just, back home, I had jobs to do. 695 00:31:13,334 --> 00:31:14,501 [hens grunt] 696 00:31:14,501 --> 00:31:18,001 [Molly] I helped Mac with the harvester, helped Bunty pick carrots, 697 00:31:18,584 --> 00:31:20,459 made yarn with Babs. 698 00:31:20,459 --> 00:31:22,543 But here, it's just play. 699 00:31:23,126 --> 00:31:25,293 [hens exclaim] 700 00:31:25,293 --> 00:31:27,209 And then more play. 701 00:31:29,168 --> 00:31:30,876 I wonder if they're missing me. 702 00:31:31,376 --> 00:31:34,334 It's great, innit? We're free to do whatever we want. 703 00:31:35,043 --> 00:31:38,501 Whoo-hoo! [giggles] 704 00:31:38,501 --> 00:31:41,084 Whoo! [grunts] 705 00:31:41,084 --> 00:31:42,251 Come on! 706 00:31:43,001 --> 00:31:45,084 Whee! 707 00:31:45,084 --> 00:31:46,584 [laughing] Yay! 708 00:31:47,543 --> 00:31:49,043 - [gasps, yelps] - [hen 4 grunts] 709 00:31:49,043 --> 00:31:50,168 [Molly screams] 710 00:31:51,251 --> 00:31:53,043 Sorry. 711 00:31:53,043 --> 00:31:53,959 Hmm? 712 00:31:54,834 --> 00:31:56,959 - [hen 5] Whee! - [hen 4 grunts] 713 00:31:56,959 --> 00:31:58,584 - [hen 6 exclaims] - [hens groan] 714 00:31:59,959 --> 00:32:01,584 - [hen 4] Ooh! - [hen 5] Ah! 715 00:32:01,584 --> 00:32:03,168 [hens groan] 716 00:32:03,168 --> 00:32:04,834 - [hen 7 grunts] - [hen 8 groans] 717 00:32:04,834 --> 00:32:06,834 - [hen 9 yelps] - [Molly] Huh? 718 00:32:06,834 --> 00:32:08,043 - [hens groan] - [hen 10] Whee! 719 00:32:08,043 --> 00:32:09,209 [Molly] Hmm? 720 00:32:10,251 --> 00:32:11,751 - [tapping] - [hen 11 murmuring] 721 00:32:13,334 --> 00:32:14,626 [hen 12] Ah. 722 00:32:17,793 --> 00:32:21,501 [vacant giggles] 723 00:32:21,501 --> 00:32:23,251 [ominous music playing] 724 00:32:23,918 --> 00:32:26,209 - [hen 13] Oh! Uh-oh! - [feeder chiming] 725 00:32:26,209 --> 00:32:28,168 Uh... Um... 726 00:32:28,168 --> 00:32:30,043 Uh... Frizzle! 727 00:32:30,043 --> 00:32:31,293 [pensive music playing] 728 00:32:31,293 --> 00:32:34,376 There's actually something strange about this place. 729 00:32:34,376 --> 00:32:35,418 I'll say. 730 00:32:39,168 --> 00:32:41,668 Ever seen anything like this before? 731 00:32:43,501 --> 00:32:45,334 - [eye whirs] - [hens murmuring] 732 00:32:45,334 --> 00:32:46,793 [tense music playing] 733 00:32:46,793 --> 00:32:48,376 [lens whirring] 734 00:32:51,834 --> 00:32:52,918 [speaking inaudibly] 735 00:32:52,918 --> 00:32:55,751 [man] Oh no, what's this? 736 00:32:55,751 --> 00:32:59,334 You aren't supposed to be back there, number... 737 00:32:59,334 --> 00:33:02,876 [clicks tongue] Hmm. You don't have a number? 738 00:33:05,959 --> 00:33:08,626 We don't want chickens making any trouble here. 739 00:33:10,209 --> 00:33:13,584 - Especially not today. - [tense music swells] 740 00:33:14,168 --> 00:33:16,001 - [clicks] - [heroic music playing] 741 00:33:16,793 --> 00:33:19,459 - [joints crack] - [Fowler groans] 742 00:33:43,418 --> 00:33:44,626 [music fades] 743 00:33:44,626 --> 00:33:48,043 Okay, everyone. It's go time. 744 00:33:48,834 --> 00:33:52,084 It's all right. I went before we left. 745 00:33:52,959 --> 00:33:54,251 [Ginger gulps] 746 00:33:54,251 --> 00:33:57,293 [energetic snare drums playing] 747 00:33:59,001 --> 00:34:01,084 [mechanical winding] 748 00:34:05,209 --> 00:34:06,293 [drumming ends] 749 00:34:06,293 --> 00:34:08,376 [tense music playing] 750 00:34:14,834 --> 00:34:15,751 [guard] Hmm. 751 00:34:20,084 --> 00:34:21,168 Mm! 752 00:34:23,418 --> 00:34:24,293 [groans] 753 00:34:24,293 --> 00:34:26,543 [Ginger grunts] 754 00:34:28,626 --> 00:34:30,001 [grunts] 755 00:34:30,751 --> 00:34:32,293 What the... Huh? 756 00:34:33,168 --> 00:34:34,251 [Ginger inhales] 757 00:34:36,126 --> 00:34:37,126 [guard] Huh? 758 00:34:38,626 --> 00:34:39,668 [screams] 759 00:34:39,668 --> 00:34:42,376 [yelping] 760 00:34:45,834 --> 00:34:48,501 [firecracker whistles, pops] 761 00:34:48,501 --> 00:34:50,584 - [firecrackers popping on monitor] - Huh? 762 00:34:50,584 --> 00:34:52,209 [intriguing music playing] 763 00:34:52,793 --> 00:34:53,918 Oh! 764 00:34:54,501 --> 00:34:55,918 [goofy laugh] 765 00:34:56,584 --> 00:34:59,543 [loud whirring overhead] 766 00:35:08,626 --> 00:35:09,793 [static crackles] 767 00:35:13,251 --> 00:35:14,084 Huh? 768 00:35:14,084 --> 00:35:16,126 [intriguing music stops] 769 00:35:16,126 --> 00:35:18,001 No, you mug. 770 00:35:18,001 --> 00:35:19,501 [quietly] It's upside down. 771 00:35:19,501 --> 00:35:21,293 Oh right. 772 00:35:21,293 --> 00:35:23,251 [intriguing music resumes] 773 00:35:26,126 --> 00:35:27,418 [guard] Mm. 774 00:35:27,418 --> 00:35:29,334 [propellers whirring] 775 00:35:29,334 --> 00:35:31,418 [suspenseful music playing] 776 00:35:33,043 --> 00:35:34,626 [guard moans weakly] 777 00:35:35,626 --> 00:35:38,668 [Bunty panting] 778 00:35:40,126 --> 00:35:41,918 Go! Go! Go! 779 00:35:43,876 --> 00:35:45,459 - [grunts] - [air hisses] 780 00:35:45,459 --> 00:35:47,209 [hens panting] 781 00:35:48,376 --> 00:35:49,376 [radio chimes] 782 00:35:52,126 --> 00:35:53,376 - [radio beeps] - Yup? 783 00:35:57,043 --> 00:35:59,668 - [takes a deep breath] - [helmet squeaks closed] 784 00:36:02,334 --> 00:36:03,626 - [Ginger grunts] - [Bunty grunts] 785 00:36:04,418 --> 00:36:05,584 [Mac strains] 786 00:36:08,918 --> 00:36:10,668 - [guard] All clear. - [Babs yelps] 787 00:36:10,668 --> 00:36:11,876 [robot duck quacking] 788 00:36:20,334 --> 00:36:21,376 [Babs grunts] 789 00:36:23,751 --> 00:36:26,334 [Bunty and Mac strain] 790 00:36:27,543 --> 00:36:28,459 [group gasps] 791 00:36:28,459 --> 00:36:30,043 [epic music playing] 792 00:36:33,084 --> 00:36:34,168 [Bunty groans] 793 00:36:34,168 --> 00:36:36,376 - [Mac grunts] - [Babs] Ah. [squeals] 794 00:36:37,084 --> 00:36:39,959 - [hens groan] - [music fades] 795 00:36:39,959 --> 00:36:41,834 [scanner whirs, chirps] 796 00:36:41,834 --> 00:36:43,584 [suspenseful music resumes] 797 00:36:43,584 --> 00:36:44,501 [Ginger] Let's go. 798 00:36:45,709 --> 00:36:47,376 [group panting] 799 00:36:47,376 --> 00:36:48,959 [Babs groaning] 800 00:36:50,709 --> 00:36:52,876 - [Fetcher grunts] - [both yelp] 801 00:36:55,459 --> 00:36:56,626 [hens grunt] 802 00:37:00,459 --> 00:37:02,334 [gibbering woozily] 803 00:37:02,334 --> 00:37:03,459 [Babs grunts] 804 00:37:03,459 --> 00:37:04,793 - [Bunty] Oh! - [Mac groans] 805 00:37:10,043 --> 00:37:13,459 [grunts] Perfect landin'. Right on the button. 806 00:37:13,459 --> 00:37:14,959 Right on the button? 807 00:37:14,959 --> 00:37:16,626 Mm. Okay. 808 00:37:16,626 --> 00:37:18,418 [both groan] 809 00:37:18,418 --> 00:37:21,084 - [Nick and Fetcher shouting] - [Ginger gasps] 810 00:37:21,084 --> 00:37:22,626 [Nick] Let me out! 811 00:37:23,293 --> 00:37:25,293 - [vacuum whirs] - [both scream] 812 00:37:26,168 --> 00:37:27,168 [Mac] The camera! 813 00:37:27,168 --> 00:37:29,084 I've got it. [grunts] 814 00:37:32,043 --> 00:37:33,459 - [loud whistle] - Huh? 815 00:37:33,959 --> 00:37:35,209 Hmm? 816 00:37:38,584 --> 00:37:39,584 [shutter clicks loudly] 817 00:37:39,584 --> 00:37:41,459 - [groans] - [camera whirs] 818 00:37:42,043 --> 00:37:43,668 [guard shudders] 819 00:37:48,418 --> 00:37:51,918 [scanner whirs, beeps] 820 00:37:51,918 --> 00:37:53,418 [doorbell rings] 821 00:37:53,418 --> 00:37:55,501 [calming hold music playing] 822 00:37:56,001 --> 00:37:58,834 [mechanical arms whir] 823 00:38:04,959 --> 00:38:07,209 - [suspenseful music continues] - [guard gibbering] 824 00:38:08,126 --> 00:38:09,459 [mouthing] 825 00:38:09,959 --> 00:38:11,959 [hold music continues] 826 00:38:17,334 --> 00:38:18,251 Mm. 827 00:38:19,084 --> 00:38:20,834 - [guard continues grunting] - [Mac] Huh? 828 00:38:20,834 --> 00:38:22,251 - [guard yelps] - [Babs screams] 829 00:38:27,418 --> 00:38:29,418 [group panting] 830 00:38:34,334 --> 00:38:35,501 [guard 2] Huh? 831 00:38:35,501 --> 00:38:38,251 - [guard 1 sighs] Hmm? - [guard 2] Hmm. 832 00:38:38,834 --> 00:38:39,959 [guard 1 sighs] 833 00:38:41,251 --> 00:38:43,501 [Fowler] "Getaway man," she said. 834 00:38:45,459 --> 00:38:49,418 More like taxi driver for a couple of rats. [groans] 835 00:38:50,334 --> 00:38:52,668 There. Textbook landing. 836 00:38:52,668 --> 00:38:53,793 Ah, oh. 837 00:38:54,459 --> 00:38:56,168 At ease, soldier. 838 00:38:57,043 --> 00:39:00,168 I reckon they think I'm too old for this caper. 839 00:39:00,168 --> 00:39:03,626 Some rambling old rooster who's easily distracted. 840 00:39:03,626 --> 00:39:09,834 Hm. Oh, actually, there's quite an amusing story about that. 841 00:39:09,834 --> 00:39:12,959 One time, I was out rambling... 842 00:39:12,959 --> 00:39:15,084 Well, on maneuvers, and... 843 00:39:16,793 --> 00:39:18,918 [whimsical music playing] 844 00:39:18,918 --> 00:39:22,459 [groaning, gibbers] 845 00:39:22,959 --> 00:39:24,084 All right. 846 00:39:24,584 --> 00:39:25,834 I'm inside. 847 00:39:25,834 --> 00:39:27,918 - [panicked screams above] - Huh? 848 00:39:29,001 --> 00:39:31,293 [both groan] 849 00:39:31,293 --> 00:39:33,043 [Rocky, pained] Get off of me. 850 00:39:33,043 --> 00:39:34,709 Oh. Uh, ooh. 851 00:39:34,709 --> 00:39:40,668 Nick, uh, I don't wanna worry you, but I think your bum just spoke. 852 00:39:40,668 --> 00:39:42,501 - [Rocky grunts, sighs] - [both] Huh? 853 00:39:43,334 --> 00:39:45,251 Guys? What are you doin' here? 854 00:39:45,251 --> 00:39:47,626 [both] Rocky! 855 00:39:47,626 --> 00:39:50,168 We're with Ginger. Uh, we've come to rescue ya. 856 00:39:50,168 --> 00:39:52,126 [chuckles] Rescue me? 857 00:39:52,126 --> 00:39:54,418 No, no. I'm doing the rescuing. 858 00:39:54,418 --> 00:39:56,626 I'm not being rescued. 859 00:39:56,626 --> 00:39:58,751 I am rescuing Molly. 860 00:40:01,418 --> 00:40:02,626 How's that going, then? 861 00:40:03,293 --> 00:40:05,209 - Well... [chuckles] - [whirring] 862 00:40:05,209 --> 00:40:10,126 Look, don't take this the wrong way, but you guys are just gonna hold me back. 863 00:40:10,626 --> 00:40:12,168 I tend to work alone. 864 00:40:12,168 --> 00:40:13,209 Oh, yeah? 865 00:40:13,793 --> 00:40:16,376 Yeah, the Lone Free Ranger. [chuckles] 866 00:40:16,376 --> 00:40:18,418 Right? And I am close. 867 00:40:18,418 --> 00:40:20,043 I can feel it. 868 00:40:20,043 --> 00:40:22,001 I'm gettin' warm, boys. 869 00:40:22,001 --> 00:40:23,126 [flames crackling] 870 00:40:23,126 --> 00:40:24,918 Really warm, actually. 871 00:40:24,918 --> 00:40:28,001 - [door squeaks] - [sniffs] Can anyone smell roast chicken? 872 00:40:28,001 --> 00:40:30,293 [ominous music playing] 873 00:40:30,293 --> 00:40:31,251 [Rocky gasps] 874 00:40:32,543 --> 00:40:34,459 [group scream] 875 00:40:34,459 --> 00:40:35,709 [groan] 876 00:40:35,709 --> 00:40:38,043 [Rocky] I said you'd hold me back! 877 00:40:38,543 --> 00:40:40,251 [all scream] 878 00:40:40,251 --> 00:40:41,459 [flames roar] 879 00:40:41,459 --> 00:40:42,918 [umbrella swooshes] 880 00:40:43,626 --> 00:40:44,959 [group] Whoa! 881 00:40:46,293 --> 00:40:48,001 - [Nick yells] - [all yelp] 882 00:40:48,001 --> 00:40:49,668 [grinding clank] 883 00:40:49,668 --> 00:40:51,126 - [Rocky] Huh? - [metal clinks] 884 00:40:51,126 --> 00:40:52,084 [all screaming] 885 00:40:53,918 --> 00:40:55,251 [thud loudly] 886 00:40:55,251 --> 00:40:56,501 [all groan] 887 00:40:56,501 --> 00:40:57,709 [Nick] Oh dear. 888 00:40:57,709 --> 00:41:00,126 [sighs] We actually planned that. 889 00:41:00,126 --> 00:41:02,251 - Did we? - [Rocky groans] 890 00:41:02,751 --> 00:41:03,751 [gibbers] 891 00:41:04,918 --> 00:41:07,293 Okay. I've gotta go find Molly. 892 00:41:07,293 --> 00:41:09,459 [spluttering] Molly? 893 00:41:09,459 --> 00:41:12,418 Hold it back, son. Hold it back. 894 00:41:13,876 --> 00:41:14,751 [hen 1 grunts] 895 00:41:15,251 --> 00:41:16,584 Ah. [groans] 896 00:41:17,543 --> 00:41:18,834 Look at them. 897 00:41:19,334 --> 00:41:22,751 - It's like they're all a bit... brainless. - [hen 2] Ah. 898 00:41:22,751 --> 00:41:26,709 Erm. I don't think I like it here. 899 00:41:26,709 --> 00:41:31,126 Yeah. It's not as much fun as it looked on the poster, is it? 900 00:41:31,126 --> 00:41:33,084 [gasps] Hey, Frizzle. 901 00:41:33,084 --> 00:41:36,293 Maybe we should try and find out what's going on in this place. 902 00:41:36,876 --> 00:41:40,918 [gasps] Now, that sounds like a real adventure. 903 00:41:40,918 --> 00:41:41,876 Come on. 904 00:41:41,876 --> 00:41:43,876 Let's investigate. 905 00:41:51,751 --> 00:41:52,959 [grunts] 906 00:41:52,959 --> 00:41:54,209 [Molly gasps] 907 00:41:54,209 --> 00:41:55,834 [yelps, thuds] 908 00:41:55,834 --> 00:41:58,126 [tense music playing] 909 00:41:58,126 --> 00:41:59,876 [gasps] 910 00:42:03,251 --> 00:42:04,418 [music fades] 911 00:42:04,418 --> 00:42:06,793 [man clucking loudly] 912 00:42:07,918 --> 00:42:09,459 [collared hens] Ah! 913 00:42:10,584 --> 00:42:13,376 Come on, now, you naughty little thing. [laughs] 914 00:42:13,376 --> 00:42:17,334 I'm just your big chicken friend who only wants you to be happy. 915 00:42:17,334 --> 00:42:19,168 [splutters, screams] 916 00:42:19,168 --> 00:42:21,584 [tense music playing] 917 00:42:21,584 --> 00:42:23,543 Frizzle! [gasps] 918 00:42:27,209 --> 00:42:28,751 [grunts, panting] 919 00:42:31,209 --> 00:42:32,709 What was that? 920 00:42:37,459 --> 00:42:39,126 Hello. 921 00:42:39,126 --> 00:42:40,626 [giggles] 922 00:42:41,168 --> 00:42:42,251 Who are you? 923 00:42:42,834 --> 00:42:43,959 What? [scoffs] 924 00:42:43,959 --> 00:42:46,209 It's me. Molly. 925 00:42:46,209 --> 00:42:47,459 [tense music building] 926 00:42:47,459 --> 00:42:50,126 [flatly] Happy to meet you. [giggles] 927 00:42:50,126 --> 00:42:53,668 - Frizzle, what's this? - [grunting] 928 00:42:53,668 --> 00:42:55,168 [groans] 929 00:42:55,168 --> 00:42:56,251 Huh? 930 00:42:56,751 --> 00:42:58,584 [Frizzle exclaims] 931 00:42:58,584 --> 00:43:00,084 Come on, Frizzle. 932 00:43:00,084 --> 00:43:01,918 We've got to go. [gasps] 933 00:43:05,501 --> 00:43:09,084 But I've never been so happy. 934 00:43:09,084 --> 00:43:11,376 - Whee! - [gasps] 935 00:43:12,293 --> 00:43:13,168 [whimpers] 936 00:43:16,126 --> 00:43:18,793 - [Molly crying] - [collared hens babbling] 937 00:43:25,376 --> 00:43:26,293 [Molly] No. 938 00:43:27,459 --> 00:43:28,709 [softly] I'm big... 939 00:43:29,418 --> 00:43:32,168 - [bold music playing] - [sniffles] 940 00:43:32,168 --> 00:43:33,626 ...and I'm brave. 941 00:43:34,126 --> 00:43:36,084 - [spring rider squeaks] - [Molly] Frizzle. 942 00:43:36,084 --> 00:43:39,043 [quietly] Listen. I'm going to find out what's going on here. 943 00:43:39,043 --> 00:43:40,709 Then I will be back. 944 00:43:40,709 --> 00:43:42,334 I promise. 945 00:43:43,168 --> 00:43:45,168 [suspenseful music playing] 946 00:43:46,459 --> 00:43:47,459 Huh? 947 00:43:52,709 --> 00:43:54,001 [grunts] 948 00:43:54,001 --> 00:43:55,543 [yelps, sighs] 949 00:43:55,543 --> 00:43:56,751 [groans] 950 00:43:56,751 --> 00:43:58,168 [takes a deep breath] 951 00:43:59,376 --> 00:44:00,501 Huh? 952 00:44:02,459 --> 00:44:04,376 [softly] Whoa. 953 00:44:08,209 --> 00:44:09,418 - [door opens] - [gasps] 954 00:44:10,209 --> 00:44:12,293 - [grunts] - [man humming] 955 00:44:16,209 --> 00:44:17,543 - [monitor beeps] - [man gasps] 956 00:44:17,543 --> 00:44:21,043 Dr. Fry, your guest has arrived. 957 00:44:21,626 --> 00:44:24,584 [Fry gasps] Sir Eat-a-Lot. 958 00:44:25,584 --> 00:44:26,584 Right. 959 00:44:26,584 --> 00:44:28,876 It's showtime. 960 00:44:30,209 --> 00:44:32,209 [suspenseful music playing] 961 00:44:37,334 --> 00:44:40,709 Ah, Sir Eat-a-Lot! Welcome. [chuckles] 962 00:44:40,709 --> 00:44:43,459 What an honor to have a knight of the realm with us. 963 00:44:43,459 --> 00:44:46,293 Actually, Sir Eat-a-Lot is just the name of the restaurant. 964 00:44:46,293 --> 00:44:48,459 My name is... Oh. 965 00:44:50,168 --> 00:44:52,043 [yelps, chuckles] 966 00:44:52,043 --> 00:44:53,334 [Molly gasps] 967 00:44:57,543 --> 00:44:58,501 Oh. 968 00:45:01,084 --> 00:45:03,209 [splutters] Here at Fun Land Farms, 969 00:45:03,209 --> 00:45:08,251 we do everything we can to make our chickens feel right at home. 970 00:45:10,418 --> 00:45:14,043 Well, I must say, I've never seen a farm like this before, Dr. Fry. 971 00:45:14,543 --> 00:45:16,668 Is all this security really necessary? 972 00:45:16,668 --> 00:45:17,793 [Fry] Oh yes. 973 00:45:17,793 --> 00:45:18,709 Molly. 974 00:45:18,709 --> 00:45:22,126 You see, behind these doors are secrets 975 00:45:22,126 --> 00:45:25,626 that will change the world of poultry technology forever. 976 00:45:25,626 --> 00:45:26,751 Come on. 977 00:45:30,834 --> 00:45:32,418 [panting] No! 978 00:45:33,918 --> 00:45:35,959 [all grunt] 979 00:45:37,126 --> 00:45:39,209 Oi, what are you lot doing? 980 00:45:39,209 --> 00:45:40,376 [group gasps] 981 00:45:41,251 --> 00:45:43,501 - [whimpering] - [Bunty grunts] 982 00:45:44,959 --> 00:45:47,501 - [all] Attack! - [guard groans] 983 00:45:47,501 --> 00:45:49,668 This place is a maze. 984 00:45:50,168 --> 00:45:52,043 How am I ever gonna find Molly in here? 985 00:45:52,043 --> 00:45:53,501 [footsteps below] 986 00:45:53,501 --> 00:45:55,251 - There she is. - [Rocky] Huh? 987 00:45:57,001 --> 00:45:58,168 Molly? 988 00:46:00,251 --> 00:46:02,418 Molly! Molly! 989 00:46:02,418 --> 00:46:04,126 [Molly panting] 990 00:46:06,459 --> 00:46:09,501 [Fry] And, um, how's the restaurant business? 991 00:46:09,501 --> 00:46:11,209 [Smith] Actually, a little slow. 992 00:46:11,209 --> 00:46:12,584 [Ginger gasps] 993 00:46:12,584 --> 00:46:15,501 [chuckling] Oh well, I think we can help you with that. 994 00:46:15,501 --> 00:46:17,584 Molly! [yells] 995 00:46:17,584 --> 00:46:18,626 [Fry chuckles] 996 00:46:18,626 --> 00:46:20,251 No! No! 997 00:46:22,084 --> 00:46:24,459 Molly! Molly! Molly! 998 00:46:28,251 --> 00:46:29,334 [Ginger grunts] 999 00:46:32,418 --> 00:46:34,209 Ah. Ginger? 1000 00:46:35,543 --> 00:46:37,126 [sighs] 1001 00:46:37,126 --> 00:46:38,959 [ominous music playing] 1002 00:46:38,959 --> 00:46:41,376 Right. I'm gone. 1003 00:46:41,376 --> 00:46:43,168 Well, can't we just take the lift? 1004 00:46:44,459 --> 00:46:45,709 [bell dings] 1005 00:46:45,709 --> 00:46:48,584 All I can say, Dr. Fry, is this had better be... 1006 00:46:50,043 --> 00:46:51,418 good. 1007 00:46:51,418 --> 00:46:52,959 [mysterious music playing] 1008 00:46:52,959 --> 00:46:57,584 My, uh, partner will be joining us shortly. 1009 00:46:58,126 --> 00:47:04,209 In the meantime, we've prepared a little presentation. [chuckles] 1010 00:47:04,209 --> 00:47:06,251 Please, be seated. 1011 00:47:13,043 --> 00:47:15,459 - [Fry chuckles] - [control panel whirs, beeps] 1012 00:47:16,043 --> 00:47:18,043 [whirring] 1013 00:47:18,959 --> 00:47:20,543 [lively flute music playing] 1014 00:47:29,043 --> 00:47:31,834 [film projector whirring] 1015 00:47:31,834 --> 00:47:34,459 [narrator] This is an ordinary chicken. 1016 00:47:34,459 --> 00:47:36,918 Plain, dull, and easily frightened. 1017 00:47:36,918 --> 00:47:38,376 - [horn honks] - [panicked clucking] 1018 00:47:38,376 --> 00:47:40,501 [narrator] Like any simpleminded creature, 1019 00:47:40,501 --> 00:47:43,001 its natural instincts, when faced with processing, 1020 00:47:43,001 --> 00:47:45,084 is fear and panic. 1021 00:47:45,084 --> 00:47:46,501 [frantic clucking] 1022 00:47:46,501 --> 00:47:48,834 [grinding whir] 1023 00:47:48,834 --> 00:47:51,584 [narrator] When this occurs, the muscles tense, 1024 00:47:51,584 --> 00:47:55,168 which cause the connective tissues to form knots. 1025 00:47:55,168 --> 00:47:56,334 [muscle whooshes] 1026 00:47:56,334 --> 00:47:57,543 [narrator] The result? 1027 00:47:57,543 --> 00:48:01,626 Meat that is tough, dry, and flavorless. 1028 00:48:03,126 --> 00:48:06,084 Mummy, this meat is tough, dry, and flavorless. 1029 00:48:06,084 --> 00:48:08,293 - I hate you, Mummy. - Oh! 1030 00:48:09,918 --> 00:48:10,751 Molly. 1031 00:48:10,751 --> 00:48:13,251 [narrator] Fear not, underappreciated mother. 1032 00:48:13,251 --> 00:48:16,251 For what if science could change all that? 1033 00:48:16,251 --> 00:48:20,251 For what if science could alter a chicken's response to fear? 1034 00:48:20,251 --> 00:48:21,834 [hen exclaims] 1035 00:48:21,834 --> 00:48:22,793 [grunts] 1036 00:48:22,793 --> 00:48:26,793 [narrator] What if it could make a chicken happy to be processed? 1037 00:48:26,793 --> 00:48:27,709 [hen exclaims] 1038 00:48:27,709 --> 00:48:28,918 [grinding whir] 1039 00:48:28,918 --> 00:48:31,751 [narrator] Then you'd say, "Well done, science." 1040 00:48:33,251 --> 00:48:34,334 [Ginger grunts] 1041 00:48:34,334 --> 00:48:36,293 [narrator] Because a happy chicken 1042 00:48:36,876 --> 00:48:38,501 is a tasty chicken. 1043 00:48:38,501 --> 00:48:39,668 [cooker chimes] 1044 00:48:40,668 --> 00:48:42,209 [chimes play] 1045 00:48:46,293 --> 00:48:49,418 This is the most delicious chicken in the whole wide world. 1046 00:48:49,418 --> 00:48:50,793 I love you, Mummy. 1047 00:48:50,793 --> 00:48:52,459 Thank you, science. 1048 00:48:55,543 --> 00:48:56,709 [whispering] Molly. 1049 00:48:56,709 --> 00:48:57,834 [control panel beeps] 1050 00:48:58,334 --> 00:49:01,043 That's a clever little cartoon, Dr. Fry. 1051 00:49:01,043 --> 00:49:02,751 But will you be able to do it? 1052 00:49:02,751 --> 00:49:04,834 [woman, echoing] We already have. 1053 00:49:04,834 --> 00:49:07,376 - [gasps] That voice. - [footsteps approaching] 1054 00:49:13,668 --> 00:49:14,959 [tense music playing] 1055 00:49:27,001 --> 00:49:30,251 Allow me to introduce my wife. 1056 00:49:30,251 --> 00:49:31,751 [tense music swells] 1057 00:49:31,751 --> 00:49:35,251 [Fry] Melisha Tweedy. 1058 00:49:37,834 --> 00:49:41,209 Welcome to the future. 1059 00:49:41,709 --> 00:49:44,126 - [Ginger gasps] - [sinister music playing] 1060 00:49:45,168 --> 00:49:46,293 It's her. 1061 00:49:46,793 --> 00:49:48,834 [sinister music continues] 1062 00:49:48,834 --> 00:49:52,584 Darling, this is Sir Eat-a-Lot. 1063 00:49:52,584 --> 00:49:54,376 The name is Reginald Smith. 1064 00:49:54,376 --> 00:49:58,251 Sir Eat-a-Lot is just the name of the restaurant chain. 1065 00:49:58,251 --> 00:49:59,584 [Fry chuckles nervously] 1066 00:50:00,334 --> 00:50:02,084 Hello, Reginald. 1067 00:50:02,584 --> 00:50:06,709 I see you've met my current husband, Dr. Fry. 1068 00:50:07,543 --> 00:50:11,709 Was I attracted to his large inheritance and vast acres of land? 1069 00:50:12,209 --> 00:50:15,918 No, it was his mind. 1070 00:50:15,918 --> 00:50:20,709 You probably can't tell by looking at him, but he's a genius. 1071 00:50:20,709 --> 00:50:22,418 You flatter me, darling. [chuckles] 1072 00:50:22,418 --> 00:50:26,751 With degrees from Oxford and Cambridge in clinical neurology, 1073 00:50:26,751 --> 00:50:30,584 behavioral psychology, genetic engineering... 1074 00:50:30,584 --> 00:50:32,793 And drama! 1075 00:50:34,751 --> 00:50:36,626 - [Mrs. Tweedy grunts] - [Fry yelps, thuds] 1076 00:50:37,126 --> 00:50:39,501 Now you've had the appetizer, 1077 00:50:40,001 --> 00:50:42,376 time for the main course. 1078 00:50:42,876 --> 00:50:43,709 Come. 1079 00:50:43,709 --> 00:50:46,043 [Fry groans] 1080 00:50:47,001 --> 00:50:48,834 [energetic music playing] 1081 00:50:48,834 --> 00:50:51,334 Molly, no. Get back. 1082 00:50:51,834 --> 00:50:54,043 [grunting, muffled] Let me go! 1083 00:50:54,543 --> 00:50:56,751 Right. Try and find Molly. 1084 00:50:56,751 --> 00:51:00,001 - [control panel beeping] - Oh, look. 1085 00:51:00,001 --> 00:51:02,793 Rocky and the rats are on telly. 1086 00:51:02,793 --> 00:51:05,251 Looks like a real cliffhanger. 1087 00:51:05,834 --> 00:51:07,001 - [Bunty grunts] - Where is she? 1088 00:51:07,001 --> 00:51:09,084 [ominous music playing] 1089 00:51:11,793 --> 00:51:12,793 Oh. 1090 00:51:12,793 --> 00:51:14,876 [hens clamoring below] 1091 00:51:17,876 --> 00:51:19,251 [Fry] Oh, look. 1092 00:51:20,209 --> 00:51:22,709 They like the new egg cup ride. 1093 00:51:23,334 --> 00:51:24,834 [chuckles sheepishly] 1094 00:51:25,834 --> 00:51:26,834 [Molly gasps] 1095 00:51:27,751 --> 00:51:28,584 [quietly] Frizzle. 1096 00:51:29,834 --> 00:51:31,418 [gasps] Mum? 1097 00:51:31,418 --> 00:51:33,043 Oh, Mollypod. 1098 00:51:33,043 --> 00:51:34,334 - Are you okay? - Yes. 1099 00:51:34,334 --> 00:51:36,043 Promise never to run away again. 1100 00:51:36,043 --> 00:51:38,501 - Did they hurt you? - I'm fine, but I think they eat... 1101 00:51:38,501 --> 00:51:40,793 - [Mrs. Tweedy] Come on. Get on with it. - Shh. 1102 00:51:40,793 --> 00:51:42,668 [Fry] Right you are, pumpkin. 1103 00:51:44,876 --> 00:51:46,751 Behold. 1104 00:51:46,751 --> 00:51:50,251 [dramatically] The remote control. 1105 00:51:50,793 --> 00:51:55,043 - And the other remote controls. - [Mrs. Tweedy grunts] 1106 00:51:55,043 --> 00:51:56,668 Why three? 1107 00:51:59,793 --> 00:52:01,876 - Nobody knows. - [Mrs. Tweedy grunts] 1108 00:52:02,543 --> 00:52:04,876 Let's go with... 1109 00:52:06,543 --> 00:52:07,584 that one. 1110 00:52:07,584 --> 00:52:09,459 - [collars power down] - [hens] Huh? 1111 00:52:09,459 --> 00:52:11,418 - Why am I playing golf? - Where am I? 1112 00:52:11,418 --> 00:52:14,584 - What am I doing? - Molly? Where are you, Molly? 1113 00:52:14,584 --> 00:52:16,376 What's going on? 1114 00:52:16,376 --> 00:52:19,126 [splutters] No, no, no. Wrong one, my angel. 1115 00:52:19,126 --> 00:52:21,334 - That's the off button. [chuckles] - [remote beeps] 1116 00:52:21,334 --> 00:52:23,459 - [collars beep] - [hens] Ah! 1117 00:52:25,501 --> 00:52:27,668 Allow me. [chuckles] 1118 00:52:28,501 --> 00:52:30,084 [remote chimes] 1119 00:52:30,959 --> 00:52:31,793 [beeps] 1120 00:52:31,793 --> 00:52:34,084 [collar chimes] 1121 00:52:34,084 --> 00:52:37,251 - [gasps] It's me. - [joyful fanfare playing] 1122 00:52:37,251 --> 00:52:39,584 [collared hens] Whoa! 1123 00:52:39,584 --> 00:52:41,876 Ah! 1124 00:52:43,668 --> 00:52:46,084 - Ooh! - [escalator whirring] 1125 00:52:46,668 --> 00:52:49,251 [hen 1] She's won the prize. 1126 00:52:49,251 --> 00:52:51,459 Oh wow. 1127 00:52:51,459 --> 00:52:54,209 [all] What a lucky ducky! 1128 00:52:55,043 --> 00:52:56,293 [mountain clangs] 1129 00:53:01,043 --> 00:53:03,084 [collared hens] Ooh! 1130 00:53:03,084 --> 00:53:04,418 [Mrs. Tweedy chuckles] 1131 00:53:04,418 --> 00:53:06,376 [quietly] No. Stop. 1132 00:53:06,376 --> 00:53:08,751 - [collared chickens] - [Ginger] Run, chicken! Run! 1133 00:53:08,751 --> 00:53:10,376 [collared chickens] Bye! 1134 00:53:10,376 --> 00:53:12,209 [hen 2 laughs gleefully] 1135 00:53:13,876 --> 00:53:16,876 [collared chickens] Have a nice time! 1136 00:53:16,876 --> 00:53:18,293 [fanfare fades] 1137 00:53:18,293 --> 00:53:19,668 [grinding whir] 1138 00:53:19,668 --> 00:53:22,209 [blades slicing] 1139 00:53:22,959 --> 00:53:25,209 Look at me, and do not look away. 1140 00:53:25,209 --> 00:53:26,793 [sinister music plays] 1141 00:53:26,793 --> 00:53:28,959 [steam hisses] 1142 00:53:28,959 --> 00:53:30,168 [cooker chimes] 1143 00:53:32,501 --> 00:53:33,793 Behold, 1144 00:53:34,501 --> 00:53:37,584 the dawn of the nugget. 1145 00:53:38,668 --> 00:53:40,043 [meat sizzling] 1146 00:53:44,001 --> 00:53:45,876 Mm! [swallows] 1147 00:53:46,376 --> 00:53:48,668 [smacks lips] I love you, Mummy. 1148 00:53:49,334 --> 00:53:52,043 Um... Um, I... I... I mean, it's delicious. 1149 00:53:52,626 --> 00:53:53,709 Picture it. 1150 00:53:53,709 --> 00:53:56,626 - On every street, in every town. - [Ginger gasps] 1151 00:53:56,626 --> 00:53:58,293 People on the go. 1152 00:53:58,293 --> 00:54:01,168 Modern people in a modern world. 1153 00:54:01,168 --> 00:54:04,084 They want their food, and they want it fast. 1154 00:54:04,084 --> 00:54:08,334 And we will give it to them by the bucketful. 1155 00:54:08,918 --> 00:54:11,793 [moans, inhales sharply] 1156 00:54:11,793 --> 00:54:13,668 Fast food. 1157 00:54:13,668 --> 00:54:15,751 I like it. This could be big. 1158 00:54:16,251 --> 00:54:18,959 No. It will be huge. 1159 00:54:18,959 --> 00:54:22,709 And Melisha Tweedy will have her revenge. 1160 00:54:25,293 --> 00:54:26,251 [swallows heavily] 1161 00:54:27,001 --> 00:54:28,168 Revenge? 1162 00:54:29,459 --> 00:54:32,168 Revenue. That's what I meant. 1163 00:54:32,668 --> 00:54:36,876 I'll send a truck to collect the first batch at dawn tomorrow. 1164 00:54:37,376 --> 00:54:41,043 With my nuggets and your chain of restaurants, 1165 00:54:41,043 --> 00:54:45,084 this is going to be a beautiful partnership. 1166 00:54:45,084 --> 00:54:46,209 Ah. 1167 00:54:46,209 --> 00:54:48,876 [whimsical music playing] 1168 00:54:48,876 --> 00:54:52,168 Uh, shall I see you to your car, Your Sirness? 1169 00:54:52,918 --> 00:54:53,876 Come on. 1170 00:54:53,876 --> 00:54:55,168 Let's get out of here. 1171 00:54:55,168 --> 00:54:57,584 No, wait. We can't go without Frizzle. 1172 00:54:57,584 --> 00:55:00,168 Frizzle? Who's Frizzle? 1173 00:55:00,168 --> 00:55:02,668 She's my friend. I can't just leave her. 1174 00:55:02,668 --> 00:55:03,918 I promised I'd come back. 1175 00:55:03,918 --> 00:55:06,209 Please, Molly. You don't understand. 1176 00:55:06,209 --> 00:55:08,626 But you saw what happens. She'll die. 1177 00:55:08,626 --> 00:55:11,751 And if we don't leave here now, then we will die too. 1178 00:55:11,751 --> 00:55:13,834 I don't care. I'm not leaving her here. 1179 00:55:13,834 --> 00:55:15,043 You are just a child, 1180 00:55:15,043 --> 00:55:17,209 and you have no idea who you're dealing with. 1181 00:55:17,209 --> 00:55:18,918 - [footsteps approach] - [gasps] 1182 00:55:18,918 --> 00:55:21,376 - [tense music playing] - Uh... 1183 00:55:22,709 --> 00:55:23,626 - [shouts] - Bye-bye. 1184 00:55:23,626 --> 00:55:25,209 [Mrs. Tweedy's screams echo] 1185 00:55:25,209 --> 00:55:26,418 You! 1186 00:55:26,418 --> 00:55:27,668 [Ginger sighs] 1187 00:55:28,418 --> 00:55:29,584 [tense music building] 1188 00:55:31,043 --> 00:55:32,709 - [grunts] - Huh? 1189 00:55:34,501 --> 00:55:35,668 Come back here! 1190 00:55:35,668 --> 00:55:37,418 [Ginger grunting] 1191 00:55:39,168 --> 00:55:41,084 [panting] 1192 00:55:46,293 --> 00:55:47,126 [yelps] 1193 00:55:48,126 --> 00:55:51,959 Well now, the little escape artist. 1194 00:55:52,543 --> 00:55:54,543 - [grunting] - [Mrs. Tweedy] You won't ruin this. 1195 00:55:54,543 --> 00:55:56,293 - Not again. - [Molly gasps] 1196 00:55:56,293 --> 00:55:58,501 - [feedback squeals] - Come back immediately, Doctor. 1197 00:55:58,501 --> 00:56:00,376 And bring a collar. 1198 00:56:00,376 --> 00:56:03,376 - We've an unexpected guest. - [Ginger straining] 1199 00:56:03,376 --> 00:56:05,834 [Rocky grunts] 1200 00:56:05,834 --> 00:56:07,459 [rats panting] 1201 00:56:07,459 --> 00:56:09,584 Whoa! Whoa! Whoa! 1202 00:56:09,584 --> 00:56:11,459 - [yelps] - [both sigh] 1203 00:56:11,459 --> 00:56:12,543 [weakly] Stop. 1204 00:56:13,043 --> 00:56:15,168 You're pushin' us too hard, cuz. 1205 00:56:15,168 --> 00:56:16,793 I ain't been this knackered 1206 00:56:16,793 --> 00:56:20,168 since I took that hamster wheel for a test-drive. 1207 00:56:20,168 --> 00:56:22,459 - [Mrs. Tweedy] Here she is. - Shh. Listen. 1208 00:56:22,459 --> 00:56:25,418 [Mrs. Tweedy] The miserable, malcontented chicken 1209 00:56:25,418 --> 00:56:27,626 that escaped Tweedy's Farm 1210 00:56:27,626 --> 00:56:30,376 and ruined my life. 1211 00:56:30,376 --> 00:56:31,459 [group yelps] 1212 00:56:31,459 --> 00:56:34,293 [Bunty] What is this bloomin' place? 1213 00:56:34,293 --> 00:56:36,876 - [buttons beeping] - Molly, where are you? 1214 00:56:36,876 --> 00:56:39,293 - [Mrs. Tweedy cackles on monitor] - [group gasps] 1215 00:56:39,293 --> 00:56:41,376 - [static crackles] - [cackling echoes] 1216 00:56:44,459 --> 00:56:46,001 [group screams] 1217 00:56:46,001 --> 00:56:47,126 [Babs whimpers] 1218 00:56:47,126 --> 00:56:50,584 - [guard grunts] - [Babs] Ooh! He's laddered me knitting. 1219 00:56:50,584 --> 00:56:51,834 [guard grunts] 1220 00:56:51,834 --> 00:56:52,876 [Mac] Run! 1221 00:56:52,876 --> 00:56:55,251 - [group panting] - [Babs yelps] 1222 00:56:56,293 --> 00:56:59,334 [Mrs. Tweedy] I gave you all a hen could want. 1223 00:56:59,334 --> 00:57:00,751 A warm hut, 1224 00:57:00,751 --> 00:57:03,251 all the feed you could eat. 1225 00:57:03,251 --> 00:57:06,959 - But you still weren't happy. - [buttons beep] 1226 00:57:06,959 --> 00:57:09,959 - Well, I'm gonna make ya happy now. - [knob clicks] 1227 00:57:11,543 --> 00:57:12,959 [energy pulsing] 1228 00:57:12,959 --> 00:57:14,293 [collar beeps] 1229 00:57:14,293 --> 00:57:15,376 [Ginger groaning] 1230 00:57:17,168 --> 00:57:18,918 [gasps] Mum. 1231 00:57:18,918 --> 00:57:20,084 [group gasps] 1232 00:57:20,084 --> 00:57:21,418 I've gotta get in there. 1233 00:57:21,418 --> 00:57:23,584 Ah, I've got an idea. 1234 00:57:23,584 --> 00:57:27,168 - You're the Lone Free Ranger, right? - Yeah. 1235 00:57:27,168 --> 00:57:29,751 You used to get shot out of a cannon, right? 1236 00:57:29,751 --> 00:57:31,626 That is all... Why? 1237 00:57:31,626 --> 00:57:33,709 Huh? Ah? 1238 00:57:34,543 --> 00:57:35,543 [Ginger strains] 1239 00:57:35,543 --> 00:57:38,251 It's not working. Turn up the power. 1240 00:57:38,251 --> 00:57:40,126 The equipment's in good order, my love. 1241 00:57:40,126 --> 00:57:43,876 I've just never seen a chicken so strong-willed. 1242 00:57:44,918 --> 00:57:46,626 [Mrs. Tweedy] You don't know the half of it. 1243 00:57:46,626 --> 00:57:49,876 - Turn it up to full power. - [buttons beep] 1244 00:57:49,876 --> 00:57:51,126 Full power? 1245 00:57:51,126 --> 00:57:53,459 But we've never tested it at that. [groans] 1246 00:57:53,459 --> 00:57:56,501 - Must I do everything myself? - [gasps] 1247 00:57:56,501 --> 00:58:00,459 Husbands and chickens, the bane of my life. 1248 00:58:00,459 --> 00:58:02,334 [pulsing grows louder] 1249 00:58:02,334 --> 00:58:04,376 - [groans] - [collar beeps] 1250 00:58:04,376 --> 00:58:06,293 [cackles] 1251 00:58:06,293 --> 00:58:08,584 [moans weakly] 1252 00:58:09,168 --> 00:58:10,501 [cackles] 1253 00:58:10,501 --> 00:58:13,168 [laughing wildly] 1254 00:58:13,168 --> 00:58:14,418 [cackles] 1255 00:58:14,418 --> 00:58:16,626 [exclaims] 1256 00:58:16,626 --> 00:58:18,334 [grunts, panting] 1257 00:58:18,334 --> 00:58:19,584 Huh? 1258 00:58:19,584 --> 00:58:21,376 [Ginger straining] 1259 00:58:21,376 --> 00:58:22,876 [pulsing intensifies] 1260 00:58:22,876 --> 00:58:24,793 - [Fetcher grunts] - Sure you can make this work? 1261 00:58:24,793 --> 00:58:28,709 Oh yeah. There is nothing Fetch don't know about electrics. 1262 00:58:28,709 --> 00:58:29,834 [yelps] 1263 00:58:29,834 --> 00:58:32,668 He could chew through wiring before he could walk. 1264 00:58:33,168 --> 00:58:35,543 - Ready. - Great work, boys. 1265 00:58:35,543 --> 00:58:37,084 I'm ready to fly. 1266 00:58:37,084 --> 00:58:38,709 Goodbye, cuz. 1267 00:58:38,709 --> 00:58:40,834 Or should I say, "au revoir." 1268 00:58:41,334 --> 00:58:43,876 It's more likely goodbye, to be honest. 1269 00:58:44,459 --> 00:58:46,501 - [electricity crackles, pops] - [both scream] 1270 00:58:46,501 --> 00:58:48,584 [yelps, screams] 1271 00:58:48,584 --> 00:58:49,876 [Mrs. Tweedy] Hmm? 1272 00:58:49,876 --> 00:58:51,126 [rattling] 1273 00:58:51,126 --> 00:58:53,126 [screaming] 1274 00:58:53,126 --> 00:58:54,293 [all grunt] 1275 00:58:55,418 --> 00:58:56,626 [pulsing dies down] 1276 00:58:56,626 --> 00:58:59,709 - [suspenseful music playing] - [Ginger moaning] 1277 00:58:59,709 --> 00:59:01,084 [shackles click open] 1278 00:59:01,084 --> 00:59:02,501 Let's go. [grunts] 1279 00:59:02,501 --> 00:59:04,834 - [Ginger sighs groggily] - [collar beeps] 1280 00:59:06,293 --> 00:59:07,293 Come on, Mum. 1281 00:59:07,293 --> 00:59:09,668 - [collar beeps] - Mum? Who's Mum? 1282 00:59:09,668 --> 00:59:13,126 You are. And we have to get out of here. 1283 00:59:13,126 --> 00:59:16,251 [vacantly] Why? I love it here. 1284 00:59:16,251 --> 00:59:19,001 I'm so happy. [laughs] 1285 00:59:19,001 --> 00:59:20,876 No. 1286 00:59:20,876 --> 00:59:23,251 [Rocky groans] Huh? 1287 00:59:23,251 --> 00:59:25,168 - [Molly grunts] - [Fry and Mrs. Tweedy moan] 1288 00:59:25,168 --> 00:59:27,418 [exhales] Dad? 1289 00:59:28,209 --> 00:59:29,043 Molly. 1290 00:59:29,043 --> 00:59:31,376 [Fry and Mrs. Tweedy groan] 1291 00:59:31,376 --> 00:59:33,418 [tense music playing] 1292 00:59:35,001 --> 00:59:35,959 [Rocky] Hmm. 1293 00:59:37,668 --> 00:59:38,959 Right. 1294 00:59:40,209 --> 00:59:41,584 [funky dance music playing] 1295 00:59:41,584 --> 00:59:43,834 Whoo! [grunting to beat] 1296 00:59:45,834 --> 00:59:46,959 Huh? 1297 00:59:46,959 --> 00:59:48,209 [Mrs. Tweedy gasps] 1298 00:59:48,709 --> 00:59:51,293 [Rocky continues grunting to beat] 1299 00:59:51,293 --> 00:59:54,084 [chuckles] He's got some moves. 1300 00:59:54,084 --> 00:59:56,084 [Rocky continues grunting to beat] 1301 00:59:57,751 --> 00:59:58,876 [Ginger grunts] 1302 00:59:58,876 --> 01:00:01,251 [quietly] Mum, wait. [grunts] 1303 01:00:02,126 --> 01:00:02,959 Ha! 1304 01:00:02,959 --> 01:00:04,918 ♪ We can't fly, we are chickens! ♪ 1305 01:00:04,918 --> 01:00:07,209 - Ow! - [funky song ends] 1306 01:00:07,209 --> 01:00:09,293 [clears throat, chuckles awkwardly] 1307 01:00:10,834 --> 01:00:11,668 Get him. 1308 01:00:11,668 --> 01:00:13,251 - Come here, you. - [guard 1] Oi! 1309 01:00:13,251 --> 01:00:15,543 - [yelps, panting] - [guard 2 shouts] 1310 01:00:15,543 --> 01:00:17,084 - [bell dings] - [Rocky gasps] 1311 01:00:17,084 --> 01:00:18,834 Hey! Get him. 1312 01:00:18,834 --> 01:00:20,668 [Rocky grunts] 1313 01:00:20,668 --> 01:00:22,459 - [guard 2] Ow! - [group groans] 1314 01:00:22,459 --> 01:00:24,334 [bright music playing] 1315 01:00:24,334 --> 01:00:25,459 [Rocky laughs] 1316 01:00:28,876 --> 01:00:29,751 [alarm blaring] 1317 01:00:29,751 --> 01:00:33,334 - Find those chickens! - [guard 2 whines] 1318 01:00:35,376 --> 01:00:38,418 [Ginger, deliriously] ♪ I'm H-A-P-P-Y! ♪ 1319 01:00:38,418 --> 01:00:41,001 - ♪ I'm H-A-P-P-Y! ♪ - [Molly grunting] 1320 01:00:41,001 --> 01:00:43,959 ♪ I know I am! I'm sure I am! ♪ 1321 01:00:43,959 --> 01:00:47,001 - ♪ I'm H-A-P-P-Y! ♪ - [sighs] 1322 01:00:47,001 --> 01:00:49,751 - Come on! - Shush, Mum. We have to be quiet. 1323 01:00:49,751 --> 01:00:52,501 - But I want to sing! - Shh! 1324 01:00:52,501 --> 01:00:55,334 - [whispering] Just follow me. [grunts] - Oh, goody. 1325 01:00:55,334 --> 01:00:57,168 - Are we going on holiday? - [groans] 1326 01:00:57,168 --> 01:01:00,834 No, we have to find Frizzle and Dad and get out of here. 1327 01:01:00,834 --> 01:01:03,334 But why? [whines, groans] 1328 01:01:04,043 --> 01:01:06,376 - Because I say so. - [blows raspberry] 1329 01:01:06,376 --> 01:01:09,418 Well, you're not the boss of me. 1330 01:01:09,418 --> 01:01:10,876 [cracks up] 1331 01:01:10,876 --> 01:01:12,626 - I can see my feet. - [grunts] 1332 01:01:12,626 --> 01:01:13,793 [guard 2] Where'd they go? 1333 01:01:13,793 --> 01:01:15,334 - Come on, Mum. - [guard 2] Come on! 1334 01:01:15,334 --> 01:01:17,418 - [guard 2] This way! - [Ginger] Cooee! 1335 01:01:17,418 --> 01:01:18,418 [guard 3] Huh? 1336 01:01:20,876 --> 01:01:21,751 Wait up! 1337 01:01:21,751 --> 01:01:24,751 - [group panting] - Come on. Let's get a shimmy on. 1338 01:01:24,751 --> 01:01:25,709 [Ginger exclaims] 1339 01:01:25,709 --> 01:01:27,084 [all groan] 1340 01:01:30,334 --> 01:01:33,209 Ginger. Oh, thank heavens you escaped. 1341 01:01:33,876 --> 01:01:36,501 I can't believe we're back up against that horrible woman. 1342 01:01:36,501 --> 01:01:39,793 What? Mrs. Tweedy's the best. 1343 01:01:39,793 --> 01:01:41,418 - I love her. - [Molly] Bunty. 1344 01:01:41,418 --> 01:01:43,543 - Mac. It's this collar. - [Ginger] She's the loveliest. 1345 01:01:43,543 --> 01:01:45,668 - It's making Mum act weird. - [Ginger] The bestest. 1346 01:01:45,668 --> 01:01:47,834 - [both] Molly! - [guard grunts] 1347 01:01:47,834 --> 01:01:49,751 - [group gasps] - [guard strains] 1348 01:01:49,751 --> 01:01:52,084 - [Babs] Ooh! - Cooee! 1349 01:01:52,084 --> 01:01:53,709 - [grunts] Huh? - [screaming above] 1350 01:01:53,709 --> 01:01:54,709 [rats yelp] 1351 01:01:54,709 --> 01:01:57,251 [groans] 1352 01:01:57,251 --> 01:01:58,918 [gibbers, grunts angrily] 1353 01:02:00,209 --> 01:02:02,209 [moans weakly] 1354 01:02:03,584 --> 01:02:06,043 - Ha. Got him. - Uncle Nick? 1355 01:02:06,043 --> 01:02:07,501 Uncle Fetch. 1356 01:02:07,501 --> 01:02:09,334 How did you find us? 1357 01:02:09,334 --> 01:02:12,209 - We just fell down the air vent. - Love, Molly. 1358 01:02:12,209 --> 01:02:13,418 Love showed us the way. 1359 01:02:13,418 --> 01:02:15,209 - [whirring] - [Ginger] Going up. 1360 01:02:15,209 --> 01:02:17,918 - [laughs] Cooee! - [Bunty] Ginger! 1361 01:02:17,918 --> 01:02:20,209 - [Molly] Mum! - [Ginger exclaims] 1362 01:02:20,209 --> 01:02:23,459 - [suspenseful music playing] - [group grunts] 1363 01:02:23,459 --> 01:02:26,168 - ♪ I'm H-A-P-P-Y ♪ - [group groans] 1364 01:02:26,168 --> 01:02:27,543 ♪ I know I am ♪ 1365 01:02:27,543 --> 01:02:29,501 - ♪ I'm sure I am ♪ - It won't budge. 1366 01:02:29,501 --> 01:02:31,834 - ♪ I'm H-A-P-P-Y ♪ - Ooh. Babs, what's in your bag? 1367 01:02:31,834 --> 01:02:33,918 Uh, not much, I'm afraid. 1368 01:02:33,918 --> 01:02:35,626 [objects clattering] 1369 01:02:35,626 --> 01:02:36,668 [Mac] Magic. 1370 01:02:36,668 --> 01:02:37,918 The very dab. 1371 01:02:39,459 --> 01:02:41,793 [laughs] That tickles. 1372 01:02:41,793 --> 01:02:43,501 - [collar powers down] - [Mac gasps] 1373 01:02:44,418 --> 01:02:46,126 [group screams] 1374 01:02:50,334 --> 01:02:51,459 Oh. 1375 01:02:52,168 --> 01:02:55,793 [echoing] It's like being inside a giant biscuit tin. 1376 01:02:56,376 --> 01:02:57,918 But without any biscuits. 1377 01:02:57,918 --> 01:02:59,501 I've lost my specs. 1378 01:02:59,501 --> 01:03:01,709 I cannae see a sausage. 1379 01:03:02,376 --> 01:03:04,334 - [gentle music playing] - Mum? 1380 01:03:04,834 --> 01:03:06,001 Mum! 1381 01:03:06,001 --> 01:03:07,543 [panting] 1382 01:03:09,918 --> 01:03:11,584 [moans softly] 1383 01:03:13,293 --> 01:03:14,334 [weakly] Molly? 1384 01:03:14,334 --> 01:03:16,418 [gasps] You're okay. 1385 01:03:17,209 --> 01:03:18,501 Oh, Molly. 1386 01:03:20,168 --> 01:03:22,918 What happened? Where are we? 1387 01:03:23,793 --> 01:03:26,334 Don't know, but there's no way out. 1388 01:03:27,751 --> 01:03:29,584 There's never no way out. 1389 01:03:30,959 --> 01:03:31,918 Where's Rocky? 1390 01:03:31,918 --> 01:03:33,751 I saw him back in that big room. 1391 01:03:33,751 --> 01:03:35,584 [sighs] He saved us. 1392 01:03:36,209 --> 01:03:37,459 He did? 1393 01:03:37,459 --> 01:03:39,918 - [suspenseful music playing] - [Rocky panting] 1394 01:03:39,918 --> 01:03:41,709 [guard grunts] 1395 01:03:41,709 --> 01:03:44,584 [moans] 1396 01:03:45,168 --> 01:03:46,834 [grunts] Huh? 1397 01:03:47,668 --> 01:03:48,793 Oh! 1398 01:03:48,793 --> 01:03:51,751 - [all straining] - Come on. We can do it this time. 1399 01:03:51,751 --> 01:03:54,709 I can't hold this much longer. 1400 01:03:54,709 --> 01:03:56,543 Fetcher, quickly! 1401 01:03:56,543 --> 01:03:59,084 Find a ledge or a crack to grab hold of! 1402 01:03:59,084 --> 01:04:00,126 [Fetcher] Righto. 1403 01:04:00,709 --> 01:04:02,543 Ooh! Not that crack. 1404 01:04:02,543 --> 01:04:03,918 [groans] 1405 01:04:03,918 --> 01:04:05,918 - Oh! - [Babs shrieks] 1406 01:04:05,918 --> 01:04:07,168 [all groan] 1407 01:04:08,709 --> 01:04:11,793 [sighs] Face the facts, duck. 1408 01:04:12,293 --> 01:04:14,334 We need a miracle to get out of here. 1409 01:04:14,334 --> 01:04:16,876 - [Rocky] Hey! Anyone down there? - [Ginger gasps] 1410 01:04:16,876 --> 01:04:18,084 - [Molly] Dad! - [Ginger] Rocky! 1411 01:04:18,084 --> 01:04:22,084 [laughs] Do not tell him he's our miracle. There'll be no living with him. 1412 01:04:22,084 --> 01:04:24,209 Rocky is on the case. 1413 01:04:24,209 --> 01:04:26,543 [group] No! Don't jump! 1414 01:04:26,543 --> 01:04:28,459 - [group shouting] - What? What's that? 1415 01:04:28,459 --> 01:04:31,251 I can't hear you! Wait. I'm comin' down! 1416 01:04:31,251 --> 01:04:32,501 Don't jump! 1417 01:04:32,501 --> 01:04:33,668 [Rocky yells] 1418 01:04:38,418 --> 01:04:40,751 - Oh! Family hug! - [Molly gasps, grunts] 1419 01:04:40,751 --> 01:04:42,668 Oh, I missed you guys. 1420 01:04:42,668 --> 01:04:46,584 Okay. Well, let's blow this henhouse and head home. 1421 01:04:49,626 --> 01:04:51,501 [wind billows] 1422 01:04:52,459 --> 01:04:53,418 Ah. 1423 01:04:54,751 --> 01:04:56,334 That's the way out, isn't it? 1424 01:04:57,334 --> 01:04:58,251 [Ginger chuckles] 1425 01:04:59,543 --> 01:05:01,168 I am so sorry. 1426 01:05:01,168 --> 01:05:02,751 [Molly crying] 1427 01:05:02,751 --> 01:05:04,834 [somber orchestral music playing] 1428 01:05:08,876 --> 01:05:10,084 [Molly sobbing] 1429 01:05:10,084 --> 01:05:12,626 Molly, what's wrong? 1430 01:05:12,626 --> 01:05:14,376 This is all my fault. 1431 01:05:14,876 --> 01:05:18,709 I should have listened to you and done what I was told. 1432 01:05:18,709 --> 01:05:21,001 Now everything is a mess. 1433 01:05:24,876 --> 01:05:29,251 [sighs] Hey, where's my big, brave girl? 1434 01:05:29,251 --> 01:05:31,834 [sighs] That girl's stupid. 1435 01:05:32,751 --> 01:05:34,043 You were right. 1436 01:05:34,043 --> 01:05:38,751 If we ever get home, I'll just stay there and never leave. Ever. 1437 01:05:39,251 --> 01:05:40,959 Hey, no. Molly. 1438 01:05:41,459 --> 01:05:42,834 This is my fault. 1439 01:05:43,334 --> 01:05:49,001 I should not have told you all of that ridiculous Lone Free Ranger stuff. 1440 01:05:50,501 --> 01:05:52,959 No, this is on me. 1441 01:05:54,126 --> 01:05:55,959 I used to hate being fenced in. 1442 01:05:56,668 --> 01:05:59,126 So why did I expect you to be any different? 1443 01:06:00,376 --> 01:06:02,918 I guess I was afraid you were so much like me. 1444 01:06:04,168 --> 01:06:06,376 What's wrong with being like you? 1445 01:06:12,001 --> 01:06:13,043 Nothing. 1446 01:06:13,043 --> 01:06:15,876 - Because your mom is the best. - [sighs] 1447 01:06:16,376 --> 01:06:19,126 And she always has a plan. 1448 01:06:20,793 --> 01:06:22,084 Not this time. 1449 01:06:22,626 --> 01:06:23,793 [tense music playing] 1450 01:06:23,793 --> 01:06:25,626 [sighs] He's here. 1451 01:06:25,626 --> 01:06:27,584 [Fry murmuring nervously] 1452 01:06:27,584 --> 01:06:29,751 - Are we ready to fry, Fry? - [buttons beeping] 1453 01:06:29,751 --> 01:06:31,418 Five minutes, pumpkin. [chuckles] 1454 01:06:31,418 --> 01:06:33,584 - Make it four. - [Fry, shakily] Oh. 1455 01:06:33,584 --> 01:06:35,293 Where is she? 1456 01:06:35,293 --> 01:06:36,626 - [bell dings] - Hmm? 1457 01:06:36,626 --> 01:06:41,126 Them runaway chickens, uh, have got themselves stuck in a corn silo. 1458 01:06:41,751 --> 01:06:43,751 In the silo, you say? 1459 01:06:44,251 --> 01:06:47,209 Excellent. I'll go and greet our guest. 1460 01:06:47,209 --> 01:06:49,459 Production starts in three minutes. 1461 01:06:49,459 --> 01:06:50,918 [splutters] Three? [yelps] 1462 01:06:50,918 --> 01:06:55,084 Looks like you've just run out of cluck, little chickens. 1463 01:06:56,876 --> 01:07:00,959 - [machine whirring] - [menacing orchestral music playing] 1464 01:07:02,043 --> 01:07:03,001 [rumbling] 1465 01:07:03,001 --> 01:07:04,251 [family] Huh? 1466 01:07:04,251 --> 01:07:05,168 [Rocky] Huh? 1467 01:07:05,834 --> 01:07:06,793 Huh? 1468 01:07:06,793 --> 01:07:08,209 [Babs whines] 1469 01:07:11,251 --> 01:07:13,709 I think there's a grinder at the bottom of this thing. 1470 01:07:13,709 --> 01:07:16,668 On the plus side, though, we will all probably drown 1471 01:07:16,668 --> 01:07:18,709 before we're ground into tiny, wee pieces. 1472 01:07:18,709 --> 01:07:20,543 Wait, wait, wait, wait, wait. 1473 01:07:20,543 --> 01:07:22,376 Popcorn. [chuckles nervously] 1474 01:07:22,376 --> 01:07:25,251 Popcorn, everyone. Look. Look, popcorn. [laughs] 1475 01:07:25,251 --> 01:07:28,293 Rocky, I don't think this is the time to... 1476 01:07:30,668 --> 01:07:32,001 Ah. 1477 01:07:32,001 --> 01:07:33,793 [bright music playing] 1478 01:07:33,793 --> 01:07:36,626 The answer to all life's problems. 1479 01:07:36,626 --> 01:07:37,751 Of course. 1480 01:07:37,751 --> 01:07:39,959 Mac, we need heat. 1481 01:07:39,959 --> 01:07:41,668 - Lots of it. - [Mac] Oh. 1482 01:07:42,418 --> 01:07:43,876 Will this work? [grunts] 1483 01:07:43,876 --> 01:07:45,751 [grunts] Perfect. 1484 01:07:46,584 --> 01:07:48,584 [grunts] Now, does anyone have a match? 1485 01:07:48,584 --> 01:07:51,043 Yeah, you and a raving lunatic. 1486 01:07:51,043 --> 01:07:53,334 - You'll blow us all to bits. - [Molly gasps] 1487 01:07:56,584 --> 01:07:59,501 Besides, we've used the last one. 1488 01:08:00,918 --> 01:08:02,418 Oh no. 1489 01:08:04,376 --> 01:08:06,376 - [gentle chimes] - [Rocky gasps] 1490 01:08:11,168 --> 01:08:13,418 [gasps] That's my girl. 1491 01:08:13,418 --> 01:08:15,959 [suspenseful music playing] 1492 01:08:15,959 --> 01:08:20,084 Um, can I once again raise my health and safety concerns? 1493 01:08:20,668 --> 01:08:21,501 What is it? 1494 01:08:22,001 --> 01:08:23,501 [Rocky and Babs yelp] 1495 01:08:23,501 --> 01:08:25,668 - [both] Huh? - [rumbling and popping] 1496 01:08:29,001 --> 01:08:30,043 All right. 1497 01:08:33,126 --> 01:08:34,084 Oh! 1498 01:08:34,084 --> 01:08:36,709 [alarm blaring] 1499 01:08:36,709 --> 01:08:38,584 Mm. That tastes nice. 1500 01:08:38,584 --> 01:08:40,001 Is there any more? 1501 01:08:40,001 --> 01:08:41,751 [all scream] 1502 01:08:50,876 --> 01:08:52,168 [Fowler] But guess what? 1503 01:08:52,168 --> 01:08:55,959 Just as Whizzbang Charlie thought we were back in Blighty, 1504 01:08:55,959 --> 01:08:58,334 enemy fire at six o'clock. 1505 01:08:58,334 --> 01:09:01,834 - [whimsical music playing] - Ye gods. It's raining popcorn? 1506 01:09:01,834 --> 01:09:03,834 Good old British weather. 1507 01:09:03,834 --> 01:09:05,001 Unpredictable. 1508 01:09:05,001 --> 01:09:06,501 You never know what's coming. 1509 01:09:07,001 --> 01:09:08,376 - [groans] - [Bunty sighs] 1510 01:09:09,126 --> 01:09:11,043 Outrageous. 1511 01:09:11,959 --> 01:09:13,376 [laughs] 1512 01:09:13,376 --> 01:09:14,709 [Babs yelps] 1513 01:09:14,709 --> 01:09:16,918 [group groans] 1514 01:09:16,918 --> 01:09:17,959 [Ginger sighs] 1515 01:09:17,959 --> 01:09:19,334 [Rocky exhales] 1516 01:09:19,334 --> 01:09:20,793 - [groans] - [Molly] Hmm? 1517 01:09:20,793 --> 01:09:22,084 [laughing and cheering] 1518 01:09:22,084 --> 01:09:24,168 - Get in there! - We made it. 1519 01:09:24,168 --> 01:09:25,918 - Look. - [Fetcher] Whoo-hoo! 1520 01:09:25,918 --> 01:09:29,793 Fowler's only gone and set up our escape route. 1521 01:09:30,334 --> 01:09:34,418 - [bright music playing] - Well done, you old sausage. 1522 01:09:34,418 --> 01:09:36,834 Firm handshake will do, thank you. 1523 01:09:36,834 --> 01:09:41,751 [laughs] Mission accomplished. Now let's fly this crazy coop, huh? 1524 01:09:42,251 --> 01:09:43,251 [Babs] Oh yes. 1525 01:09:43,251 --> 01:09:45,459 [group chattering excitedly] 1526 01:09:45,459 --> 01:09:46,709 [Fetcher] Oh, look, Nick. 1527 01:09:47,626 --> 01:09:49,376 Have we got snacks for the way home? 1528 01:09:49,376 --> 01:09:51,376 [bright music fades] 1529 01:09:51,376 --> 01:09:52,918 [wind gusting softly] 1530 01:09:52,918 --> 01:09:54,334 [sighs] 1531 01:09:56,751 --> 01:09:58,918 [somber music playing] 1532 01:10:00,334 --> 01:10:01,751 - [brakes screech] - [gasps] 1533 01:10:03,584 --> 01:10:05,293 [guard] All right. On you go. 1534 01:10:06,293 --> 01:10:07,959 [exhales deeply] 1535 01:10:09,501 --> 01:10:10,876 [sighs] Mm. 1536 01:10:13,293 --> 01:10:15,293 Ginger, are you coming? 1537 01:10:17,209 --> 01:10:18,418 No, I'm not. 1538 01:10:20,209 --> 01:10:21,334 I'm going back. 1539 01:10:21,834 --> 01:10:23,001 [Molly gasps] 1540 01:10:25,209 --> 01:10:26,376 For Frizzle? 1541 01:10:28,043 --> 01:10:31,293 For Frizzle and all the chickens. 1542 01:10:33,793 --> 01:10:35,834 - Yes! - [laughs, sighs] 1543 01:10:35,834 --> 01:10:38,918 [tender instrumental music playing] 1544 01:10:38,918 --> 01:10:44,418 Just because where we live is cut off from the world doesn't mean we are too. 1545 01:10:47,876 --> 01:10:49,876 No chicken is an island. 1546 01:10:52,209 --> 01:10:53,334 [Rocky] Hmm. 1547 01:10:53,334 --> 01:10:55,209 We are with you, Ginger. 1548 01:10:55,209 --> 01:10:57,168 Aye, me too. 1549 01:10:57,168 --> 01:10:58,626 Me four. 1550 01:10:58,626 --> 01:10:59,751 The rats are in. 1551 01:11:01,084 --> 01:11:02,876 Right. What's the plan, Mum? 1552 01:11:03,751 --> 01:11:08,584 Oh, well, I didn't think you... 1553 01:11:09,709 --> 01:11:10,626 Rocky. 1554 01:11:11,126 --> 01:11:15,793 Hey, Molly, um, are you sure you're ready for this? 1555 01:11:15,793 --> 01:11:18,168 - I was hatched ready, Dad. - [sighs] 1556 01:11:20,043 --> 01:11:21,709 She is a lot like me. 1557 01:11:22,293 --> 01:11:23,459 [reversing alarm beeping] 1558 01:11:30,584 --> 01:11:31,793 [engine stops] 1559 01:11:32,418 --> 01:11:33,709 - [guard groans] - Dr. Fry! 1560 01:11:33,709 --> 01:11:35,793 What was that noise up on the roof? 1561 01:11:35,793 --> 01:11:38,084 - [guard grunts, thuds] - Sounded like an explosion. 1562 01:11:38,084 --> 01:11:41,959 {\an8}[gasps, yelps] Looks like one of the silos has blown its top. 1563 01:11:41,959 --> 01:11:43,501 {\an8}- [alarm blaring] - Oh. 1564 01:11:43,501 --> 01:11:45,501 Maybe you shouldn't have put those chickens 1565 01:11:45,501 --> 01:11:47,543 through the grinder, my love. 1566 01:11:47,543 --> 01:11:49,251 Don't be ridiculous. 1567 01:11:49,251 --> 01:11:51,959 [Smith] Melisha, all ready for the big day? 1568 01:11:51,959 --> 01:11:53,418 [Mrs. Tweedy sighs] 1569 01:11:54,501 --> 01:11:56,376 [cheerfully] Oh yes, Reginald. 1570 01:11:56,376 --> 01:11:58,251 Everything is tickety-boo. 1571 01:11:58,251 --> 01:12:01,084 [Smith] Jolly good. My truck is ready to go. 1572 01:12:01,084 --> 01:12:02,918 We've got to move fast. 1573 01:12:02,918 --> 01:12:05,209 While Tweedy is busy with her guest outside, 1574 01:12:05,209 --> 01:12:07,293 we sneak back in. 1575 01:12:07,293 --> 01:12:10,959 Molly, you take Bunty, Babs and Mac to where all the chickens are. 1576 01:12:10,959 --> 01:12:12,126 Come on. 1577 01:12:12,626 --> 01:12:14,418 - This way. - [Babs] Ah. 1578 01:12:14,418 --> 01:12:16,168 [Ginger] Stay out of sight 1579 01:12:16,168 --> 01:12:19,709 and get ready to stop the chickens going up that staircase. 1580 01:12:20,209 --> 01:12:22,876 Rocky, we've got to get hold of that button. 1581 01:12:22,876 --> 01:12:25,251 - [remote beeps] - [Ginger] And disable those collars. 1582 01:12:25,251 --> 01:12:26,293 [hens murmur] 1583 01:12:26,293 --> 01:12:28,168 [Ginger] As soon as the collars are off, 1584 01:12:28,168 --> 01:12:31,126 Molly's team leads the chickens out of there. 1585 01:12:31,793 --> 01:12:34,251 - We bust our way out. - [hens clamoring] 1586 01:12:34,834 --> 01:12:36,251 Steal the truck, 1587 01:12:36,251 --> 01:12:38,001 then we're home free. 1588 01:12:38,501 --> 01:12:40,251 Well, what are we waiting for? 1589 01:12:40,251 --> 01:12:43,418 - All right. Let's do this. - We're doing it today, are we? 1590 01:12:44,168 --> 01:12:46,334 [Fowler] So where was I? Ah, yes. 1591 01:12:46,334 --> 01:12:48,709 Whizzbang Charlie had lost his undercarriage, 1592 01:12:48,709 --> 01:12:51,501 and the old crate was catching fire... 1593 01:12:51,501 --> 01:12:53,501 [gentle music playing] 1594 01:12:53,501 --> 01:12:57,626 Actually, Melisha, I have a little something for our big day. 1595 01:12:58,418 --> 01:13:02,543 [sweetly] Why, Reginald, this is all very sudden. 1596 01:13:03,043 --> 01:13:05,001 - Uh... - [music stops abruptly] 1597 01:13:05,001 --> 01:13:06,084 Ketchup? 1598 01:13:06,084 --> 01:13:07,626 Oh. No, no. 1599 01:13:07,626 --> 01:13:09,709 Something completely new. 1600 01:13:10,209 --> 01:13:12,876 I call it "the dip." 1601 01:13:17,001 --> 01:13:19,709 [swallows] It's... sweet. 1602 01:13:19,709 --> 01:13:22,168 And sour. 1603 01:13:22,168 --> 01:13:25,084 Aren't we all, Reginald? 1604 01:13:25,084 --> 01:13:26,751 - [Mrs. Tweedy on radio] Dr. Fry? - [gasps] 1605 01:13:29,501 --> 01:13:31,084 Yes, my beloved? 1606 01:13:31,084 --> 01:13:33,751 Say those words I am longing to hear. 1607 01:13:33,751 --> 01:13:36,043 Get on with it, you idiot. 1608 01:13:37,126 --> 01:13:38,834 [grunts] Ooh. 1609 01:13:42,334 --> 01:13:44,251 [chuckles] 1610 01:13:44,751 --> 01:13:46,626 - [yelps] - [remote clatters] 1611 01:13:48,418 --> 01:13:49,293 [gasps] 1612 01:13:49,876 --> 01:13:53,626 It's the funky chicken and the ginger one too. 1613 01:13:53,626 --> 01:13:57,376 [gasps] Oh no, my wife will not be happy with this. 1614 01:13:57,876 --> 01:14:03,293 Come on here now, you naughty little chickens! [yelps] 1615 01:14:04,084 --> 01:14:06,001 [screaming] 1616 01:14:09,626 --> 01:14:10,959 [groans] 1617 01:14:11,751 --> 01:14:12,709 [drumroll] 1618 01:14:12,709 --> 01:14:14,709 [groans, muffled] Oh dear. 1619 01:14:14,709 --> 01:14:18,501 See you on the flip side, egghead. [laughs] You get it? 1620 01:14:18,501 --> 01:14:21,626 [Mrs. Tweedy on radio] Dr. Fry? What's going on up there? 1621 01:14:21,626 --> 01:14:22,751 Quick. Come on. 1622 01:14:23,334 --> 01:14:26,084 - [Mrs. Tweedy] Dr. Fry! Dr. Fry! - [Fry whimpering] 1623 01:14:26,084 --> 01:14:27,876 - [Fry] Hello? - Dr. Fry! 1624 01:14:27,876 --> 01:14:29,918 - [Fry] Anybody there? - Dr. Fry! 1625 01:14:29,918 --> 01:14:31,918 - [bell dings] - Dr. Fry! 1626 01:14:31,918 --> 01:14:33,376 Where are my nuggets? 1627 01:14:33,376 --> 01:14:37,959 Honestly, that man is about as much use as a headless... 1628 01:14:37,959 --> 01:14:39,543 - [Fry shrieks] - [Mrs. Tweedy huffs] 1629 01:14:39,543 --> 01:14:40,668 [loud crash] 1630 01:14:40,668 --> 01:14:41,834 [both gasp] 1631 01:14:41,834 --> 01:14:43,334 Chicken! 1632 01:14:43,834 --> 01:14:44,918 [Ginger yelps] 1633 01:14:46,584 --> 01:14:47,751 [Rocky grunts] 1634 01:14:48,334 --> 01:14:49,251 Ha ha! 1635 01:14:49,251 --> 01:14:50,251 Huh? 1636 01:14:50,251 --> 01:14:51,501 - [grunts] - [remote beeps] 1637 01:14:52,168 --> 01:14:53,376 [machine whirring] 1638 01:14:55,043 --> 01:14:55,918 Huh? 1639 01:14:56,543 --> 01:14:58,209 [Mrs. Tweedy laughs] 1640 01:14:58,209 --> 01:14:59,543 [sinister music playing] 1641 01:14:59,543 --> 01:15:02,418 Let's make some nuggets. 1642 01:15:02,418 --> 01:15:03,668 Oh no. 1643 01:15:04,168 --> 01:15:05,584 [remote beeps] 1644 01:15:05,584 --> 01:15:08,543 - [collars chime] - [collared hen clucks] Huh? [exclaim] 1645 01:15:08,543 --> 01:15:12,668 ["Summer Holiday" by Cliff Richard and the Shadows playing] 1646 01:15:12,668 --> 01:15:14,584 [hens] Ah! 1647 01:15:14,584 --> 01:15:16,751 No. This is not good, Mac. 1648 01:15:16,751 --> 01:15:17,876 [group gasps] 1649 01:15:17,876 --> 01:15:21,959 - [escalator whirring] - [hens exclaim] 1650 01:15:21,959 --> 01:15:25,584 - Oh, Frizzle. Where are you? - [Frizzle] Ooh! 1651 01:15:25,584 --> 01:15:28,626 My turn. Bye-bye. 1652 01:15:29,126 --> 01:15:30,584 Frizzle! 1653 01:15:31,376 --> 01:15:34,293 - [Molly panting] - Lovely sunshine. 1654 01:15:34,293 --> 01:15:36,501 - No, wait. - Hold on to her. 1655 01:15:36,501 --> 01:15:38,126 - [grunting] - [hens exclaim] 1656 01:15:38,126 --> 01:15:40,501 ♪ We're goin' where the sea is blue ♪ 1657 01:15:40,501 --> 01:15:41,543 Mac, hurry. 1658 01:15:41,543 --> 01:15:45,418 - [hens] Ooh! - ♪ We've seen it in the movies... ♪ 1659 01:15:46,376 --> 01:15:48,376 - [Mrs. Tweedy cackles] - [Rocky gasps] 1660 01:15:48,876 --> 01:15:50,709 [panting] I got it. I got it. 1661 01:15:50,709 --> 01:15:53,376 - [Mrs. Tweedy grunts] - [groans] I don't got it! 1662 01:15:54,043 --> 01:15:54,876 Rocky. 1663 01:15:54,876 --> 01:15:56,084 [gasps] 1664 01:15:56,084 --> 01:15:57,626 [Rocky grunts, strains] 1665 01:15:59,126 --> 01:16:01,251 - [glass shatters] - [Ginger gasps] 1666 01:16:01,251 --> 01:16:02,418 [cackles] 1667 01:16:03,793 --> 01:16:04,668 Huh? 1668 01:16:04,668 --> 01:16:07,376 - ♪ For me and you ♪ - [Ginger panting] 1669 01:16:07,376 --> 01:16:08,751 [Mrs. Tweedy grunts, snarls] 1670 01:16:08,751 --> 01:16:10,751 Go, Ginger! 1671 01:16:11,709 --> 01:16:14,209 - [Ginger gasps] - [Mrs. Tweedy cackles] 1672 01:16:15,168 --> 01:16:16,626 [gasps] 1673 01:16:17,126 --> 01:16:21,334 [hens singing along] ♪ We're all goin' on a summer holiday ♪ 1674 01:16:21,334 --> 01:16:23,584 - ♪ No more workin' for a week or two... ♪ - [hen cheers] 1675 01:16:23,584 --> 01:16:26,834 Come on, everybody. We're goin' on holiday. 1676 01:16:26,834 --> 01:16:28,293 No, Babs. 1677 01:16:28,293 --> 01:16:31,001 They're going to turn everyone into nuggets. 1678 01:16:32,376 --> 01:16:34,793 ♪ For a week or two ♪ 1679 01:16:35,459 --> 01:16:38,501 ♪ We're going Where the sun shines brightly... ♪ 1680 01:16:38,501 --> 01:16:40,501 - Not now, mate. - [yelps] 1681 01:16:40,501 --> 01:16:42,709 ♪ Where the sea is blue ♪ 1682 01:16:42,709 --> 01:16:44,418 ♪ We've seen it in the movies ♪ 1683 01:16:44,418 --> 01:16:45,793 Please, Mac. Hurry. 1684 01:16:45,793 --> 01:16:46,918 Nearly done. 1685 01:16:46,918 --> 01:16:50,584 - Just one more bit of jiggerypokery, and... - [straining] 1686 01:16:50,584 --> 01:16:52,376 - [collar powers down] - [Frizzle gasps] 1687 01:16:52,376 --> 01:16:55,959 [grunts] What happened? What's goin' on? 1688 01:16:55,959 --> 01:16:58,126 Frizzle, this isn't the best place ever. 1689 01:16:58,126 --> 01:16:59,293 You only get your own bucket 1690 01:16:59,293 --> 01:17:01,459 when they've chopped you up and cooked you. 1691 01:17:01,459 --> 01:17:02,543 [Frizzle gasps] 1692 01:17:02,543 --> 01:17:05,126 [hens continue singing melody] 1693 01:17:05,126 --> 01:17:07,293 And you came back for me? 1694 01:17:07,293 --> 01:17:08,876 Of course. 1695 01:17:09,376 --> 01:17:12,293 It's me and you, kidda. All the way. 1696 01:17:12,293 --> 01:17:15,876 - [hens] Time to go! - [both gasp] 1697 01:17:17,668 --> 01:17:18,793 [group grunts] 1698 01:17:18,793 --> 01:17:22,001 [Mac] Try to push them back! 1699 01:17:23,584 --> 01:17:25,668 - [Bunty] There's too many! - [Babs] Ooh! 1700 01:17:25,668 --> 01:17:28,376 Is this one of the activities? 1701 01:17:28,376 --> 01:17:30,209 [group gasps] 1702 01:17:30,209 --> 01:17:32,793 [ominous music playing] 1703 01:17:36,668 --> 01:17:38,501 - [collared hens] Ah! - [Molly whimpers] 1704 01:17:38,501 --> 01:17:41,751 - [collared hens] Ooh! - [ominous music swells] 1705 01:17:41,751 --> 01:17:44,501 [group screams] 1706 01:17:45,543 --> 01:17:47,918 - [all groan] - [Molly] Huh? 1707 01:17:47,918 --> 01:17:49,959 [group 1 of collared chickens] Whee! 1708 01:17:49,959 --> 01:17:52,709 - [group 2] Whee! - [group 3] Whee! 1709 01:17:52,709 --> 01:17:53,959 [Molly gasps] 1710 01:17:53,959 --> 01:17:55,834 [tense orchestral music playing] 1711 01:17:57,501 --> 01:17:59,334 - [Ginger gasps] - [Molly and friends straining] 1712 01:17:59,334 --> 01:18:00,584 [Molly] Mum! 1713 01:18:00,584 --> 01:18:03,293 [machinery whining and clanking] 1714 01:18:03,293 --> 01:18:05,876 - [Mrs. Tweedy grunts] - [Ginger gasps] 1715 01:18:06,751 --> 01:18:07,793 [Rocky grunts] 1716 01:18:07,793 --> 01:18:09,168 [gasps] Ginger! 1717 01:18:09,168 --> 01:18:11,001 [machinery squeaking] 1718 01:18:11,001 --> 01:18:12,626 [collared chickens] Whoo! 1719 01:18:12,626 --> 01:18:14,459 [Molly and friends grunting] 1720 01:18:16,959 --> 01:18:20,293 Look. There's all the buckets! 1721 01:18:21,918 --> 01:18:23,918 - [music swells] - [Molly] The button! 1722 01:18:25,918 --> 01:18:27,001 That's it. 1723 01:18:27,001 --> 01:18:29,459 Frizzle, get on Bunty's shoulders. 1724 01:18:29,459 --> 01:18:30,459 What? 1725 01:18:31,209 --> 01:18:32,418 Trust me. 1726 01:18:32,418 --> 01:18:35,084 - [strains] Up ya get. - [Frizzle grunts] 1727 01:18:36,168 --> 01:18:37,168 [Molly grunts] 1728 01:18:39,959 --> 01:18:41,084 [grunts] 1729 01:18:41,084 --> 01:18:43,876 - [heroic music playing] - Good goin', Molly. 1730 01:18:43,876 --> 01:18:45,126 Good job, Molly! 1731 01:18:45,626 --> 01:18:47,126 [Molly grunts] 1732 01:18:49,293 --> 01:18:50,459 [Molly grunts] 1733 01:18:53,501 --> 01:18:54,376 Huh? 1734 01:18:57,793 --> 01:18:58,626 Ah. 1735 01:18:59,126 --> 01:19:00,918 [whimpers nervously] 1736 01:19:01,709 --> 01:19:03,126 [grunts] 1737 01:19:04,918 --> 01:19:06,001 - [Rocky] Molly? - [gasps] 1738 01:19:06,751 --> 01:19:08,584 I got this, Dad. Help Mum. 1739 01:19:08,584 --> 01:19:09,751 [Rocky gasps] 1740 01:19:12,501 --> 01:19:13,543 Uh... 1741 01:19:14,251 --> 01:19:16,001 [laughs] 1742 01:19:17,168 --> 01:19:18,709 - [Ginger gasps] - [Mrs. Tweedy gasps] 1743 01:19:20,543 --> 01:19:21,751 [Molly grunts] 1744 01:19:21,751 --> 01:19:22,668 Molly, watch out. 1745 01:19:23,293 --> 01:19:24,418 Huh? [yelps] 1746 01:19:24,418 --> 01:19:25,668 Ha! 1747 01:19:25,668 --> 01:19:26,584 [Ginger gasps] 1748 01:19:27,168 --> 01:19:29,709 [Molly groans] 1749 01:19:29,709 --> 01:19:32,293 What have we here? 1750 01:19:32,293 --> 01:19:35,834 - A little you. - [groans] Mum, catch. 1751 01:19:35,834 --> 01:19:37,668 - [Mrs. Tweedy gasps] - [Ginger gasps, grunts] 1752 01:19:38,751 --> 01:19:41,001 - They're going over, Mum! - [friends grunting] 1753 01:19:46,668 --> 01:19:48,709 Ginger, we can't hold them! 1754 01:19:48,709 --> 01:19:50,543 [machinery whirring below] 1755 01:19:50,543 --> 01:19:52,043 [feet squeaking] 1756 01:19:52,043 --> 01:19:53,334 Uh... 1757 01:19:53,334 --> 01:19:55,626 - [Mrs. Tweedy] Uh-uh-uh! - [Ginger gasps] 1758 01:19:55,626 --> 01:19:59,168 {\an8}- [Mrs. Tweedy snarls] - You can't wait, Mum. Do it now! 1759 01:19:59,168 --> 01:20:00,501 [Rocky panting] 1760 01:20:01,418 --> 01:20:02,293 [grunts] 1761 01:20:03,626 --> 01:20:04,834 [grunts resolutely] 1762 01:20:05,584 --> 01:20:06,751 [Ginger gasps] 1763 01:20:09,584 --> 01:20:10,918 Sometimes... 1764 01:20:13,043 --> 01:20:14,709 you've just got to take a leap. 1765 01:20:17,751 --> 01:20:20,084 - [collars power down] - [collared chickens clamor] 1766 01:20:20,084 --> 01:20:21,168 No! 1767 01:20:21,168 --> 01:20:24,876 - [Rocky] Cock-a-doodle-doo! - [Mrs. Tweedy] Huh? [yelps] 1768 01:20:25,376 --> 01:20:26,584 [Mrs. Tweedy grunts] 1769 01:20:29,459 --> 01:20:31,209 - Huh? - Ah! 1770 01:20:31,209 --> 01:20:32,584 [screams] 1771 01:20:32,584 --> 01:20:34,459 - [Molly screams] - [Ginger gasps] 1772 01:20:35,168 --> 01:20:37,209 - [Molly grunts] - [both yelp] 1773 01:20:37,209 --> 01:20:39,376 No! No! No! 1774 01:20:39,876 --> 01:20:42,668 - [hens clamoring] - [heroic music playing] 1775 01:20:43,251 --> 01:20:45,001 [Mrs. Tweedy grunts] 1776 01:20:45,501 --> 01:20:48,334 - [Rocky laugh defiantly] - [Mrs. Tweedy screams] Oh! 1777 01:20:48,334 --> 01:20:49,459 Ginger! 1778 01:20:49,459 --> 01:20:50,709 [Mrs. Tweedy yells] 1779 01:20:51,709 --> 01:20:53,126 [Ginger straining] 1780 01:20:53,793 --> 01:20:55,584 - [yelps] - [Rocky grunts] 1781 01:20:55,584 --> 01:20:57,084 - Ah. - [Ginger whines] 1782 01:20:57,084 --> 01:20:59,459 [Rocky] I got ya. I got ya. 1783 01:20:59,459 --> 01:21:01,459 - [Mrs. Tweedy] Well, now. - [Rocky gasps] 1784 01:21:02,501 --> 01:21:07,126 I suppose you three might make a bucketful. 1785 01:21:08,168 --> 01:21:09,209 [Ginger gasps] 1786 01:21:11,168 --> 01:21:12,543 [tense music building] 1787 01:21:12,543 --> 01:21:13,709 [Mrs. Tweedy] Hmm? 1788 01:21:14,293 --> 01:21:15,668 Bye-bye. 1789 01:21:15,668 --> 01:21:16,876 Again. 1790 01:21:16,876 --> 01:21:18,418 - Huh? - [axe whirring] 1791 01:21:19,334 --> 01:21:20,376 - [thuds] - [grunts] 1792 01:21:20,376 --> 01:21:22,668 - [trombone wah-wah-wah] - [groans] 1793 01:21:22,668 --> 01:21:24,626 [shouts] 1794 01:21:26,209 --> 01:21:27,626 [screams] 1795 01:21:28,209 --> 01:21:29,626 [clangs loudly] 1796 01:21:29,626 --> 01:21:31,959 - [Mrs. Tweedy gibbers wildly] - [gears clanking] 1797 01:21:31,959 --> 01:21:35,668 [alarms blaring] 1798 01:21:35,668 --> 01:21:37,043 [electricity crackles] 1799 01:21:37,043 --> 01:21:38,543 [parents grunt] 1800 01:21:38,543 --> 01:21:40,209 - [Rocky sighs in relief] - [Molly giggles] 1801 01:21:40,209 --> 01:21:41,209 Come on. 1802 01:21:41,834 --> 01:21:44,501 - Ugh. What's taking so long? - [guard grunts] 1803 01:21:44,501 --> 01:21:46,751 So much for fast food. 1804 01:21:46,751 --> 01:21:48,584 - [door rattling] - Hmm. 1805 01:21:49,876 --> 01:21:51,251 - Ah. - [guard moans] 1806 01:21:51,251 --> 01:21:53,334 That's funny. Sounds like a... 1807 01:21:53,334 --> 01:21:55,418 - [shouts] ...stampede! - [hens clamoring] 1808 01:21:55,418 --> 01:21:57,626 - Get your skates on. - Move your tail feathers. 1809 01:21:57,626 --> 01:21:59,209 - [Babs] Come on. - [Rocky] Come on! 1810 01:22:00,168 --> 01:22:01,751 - [grunts] - [Rocky strains] 1811 01:22:01,751 --> 01:22:04,001 You sure you know how this works? 1812 01:22:04,001 --> 01:22:05,251 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1813 01:22:05,251 --> 01:22:07,834 Go, stop, and a spare one? 1814 01:22:07,834 --> 01:22:09,584 Come on! We have to go! 1815 01:22:09,584 --> 01:22:11,001 Full speed ahead! 1816 01:22:11,001 --> 01:22:12,168 [engine starts] 1817 01:22:12,168 --> 01:22:13,501 [chickens scream] 1818 01:22:13,501 --> 01:22:14,626 Wrong way! 1819 01:22:14,626 --> 01:22:16,001 What gear are you in? 1820 01:22:16,001 --> 01:22:18,001 Oh, I call this "smart casual." 1821 01:22:18,501 --> 01:22:20,709 - [engine revs] - [tires squeal] 1822 01:22:20,709 --> 01:22:21,668 [bell dings] 1823 01:22:21,668 --> 01:22:24,168 - [nugget coating sizzling] - [eerie music playing] 1824 01:22:25,293 --> 01:22:28,001 - [groans] Ah, you there! - [nugget thuds] 1825 01:22:28,001 --> 01:22:32,209 - What kind of crazy henhouse is this? - [nugget groaning] 1826 01:22:32,209 --> 01:22:33,751 - Oh. - [nugget splutters] 1827 01:22:33,751 --> 01:22:35,501 [hesitates] Melisha? 1828 01:22:36,001 --> 01:22:38,293 Why are you dressed like a nugget? 1829 01:22:38,293 --> 01:22:40,293 [sinister music playing] 1830 01:22:40,293 --> 01:22:41,751 [grunts] 1831 01:22:45,001 --> 01:22:46,209 [Ginger] There's the exit! 1832 01:22:46,209 --> 01:22:47,376 [banging on roof] 1833 01:22:47,376 --> 01:22:49,334 - [Mrs. Tweedy grunts] - [all yell] 1834 01:22:49,334 --> 01:22:50,459 [shouts] 1835 01:22:50,459 --> 01:22:51,584 [group groans] 1836 01:22:51,584 --> 01:22:54,043 - Get her off! - [group strains] 1837 01:22:54,043 --> 01:22:56,751 - [tires squeal] - [Mrs. Tweedy yelps] 1838 01:22:56,751 --> 01:22:59,126 - Hmm? [yells] - [tires screech] 1839 01:23:00,168 --> 01:23:02,626 [bridge whirring] 1840 01:23:03,209 --> 01:23:04,459 [group screams] 1841 01:23:04,459 --> 01:23:05,626 [gears clicking] 1842 01:23:05,626 --> 01:23:06,959 - [scraping] - [group gasps] 1843 01:23:06,959 --> 01:23:08,584 [Mrs. Tweedy snarls] 1844 01:23:08,584 --> 01:23:10,751 I think they're gonna need a bigger bucket. 1845 01:23:10,751 --> 01:23:12,376 [cackles, snarls] 1846 01:23:12,376 --> 01:23:13,418 [group yelps] 1847 01:23:13,418 --> 01:23:15,501 [gears clicking] 1848 01:23:15,501 --> 01:23:16,584 [cackles] 1849 01:23:16,584 --> 01:23:23,126 - [Fowler] Chocks away! - Huh? 1850 01:23:23,126 --> 01:23:25,084 - [Mrs. Tweedy yelps] - [Fowler] Ha ha! 1851 01:23:30,251 --> 01:23:31,876 [laughs, grunts] 1852 01:23:31,876 --> 01:23:33,459 - [music stops] - [moans] 1853 01:23:33,459 --> 01:23:36,501 - [music ends with dramatic flourish] - [groans] 1854 01:23:36,501 --> 01:23:38,543 [grunts] 1855 01:23:38,543 --> 01:23:39,459 [gasps] 1856 01:23:39,459 --> 01:23:41,251 {\an8}[air brakes hiss] 1857 01:23:42,251 --> 01:23:45,501 T.I. Fowler, Getaway Division. 1858 01:23:45,501 --> 01:23:47,251 Reporting for duty. 1859 01:23:47,251 --> 01:23:49,751 {\an8}Where would we be without you, Fowler? 1860 01:23:51,376 --> 01:23:53,543 [panting] Darling! Darling! 1861 01:23:53,543 --> 01:23:54,834 [Mrs. Tweedy groans] 1862 01:23:54,834 --> 01:23:57,209 - Blech. [groans] - [Fry] Darling! 1863 01:23:57,209 --> 01:23:59,959 The processor is dangerously overheating. 1864 01:23:59,959 --> 01:24:01,543 [inhales, hesitates] Oh. 1865 01:24:01,543 --> 01:24:04,334 - [robot ducks quack] - [gasps] Huh? 1866 01:24:04,334 --> 01:24:06,459 - [lasers whirring] - [gasps] 1867 01:24:07,876 --> 01:24:08,876 Uh... 1868 01:24:08,876 --> 01:24:11,501 Pumpkin, watch out for the, uh... 1869 01:24:11,501 --> 01:24:13,251 - [explosion blasts] - [yelps] 1870 01:24:13,251 --> 01:24:15,209 [adventurous music plays, fades] 1871 01:24:17,876 --> 01:24:20,751 - [rumbling] - [metallic creak] 1872 01:24:20,751 --> 01:24:22,584 - [Fetcher] Oh blast! - [Nick] What? 1873 01:24:22,584 --> 01:24:24,959 [Fetcher] I think I left my umbrella in there. 1874 01:24:24,959 --> 01:24:29,251 - [robotic duck clangs] - [adventurous music concludes] 1875 01:24:32,001 --> 01:24:34,001 [tranquil symphonic music playing] 1876 01:24:34,001 --> 01:24:36,084 [birds singing] 1877 01:24:45,626 --> 01:24:47,626 [hens chatting] 1878 01:24:51,293 --> 01:24:56,918 Oh! The best thing about going on holiday is getting back home, isn't it? 1879 01:24:56,918 --> 01:25:00,584 [chuckles] Yes, it is. Isn't it, Babs? 1880 01:25:00,584 --> 01:25:02,459 - Ooh! - [duck whirs, blasts] 1881 01:25:02,459 --> 01:25:03,709 - [Bunty] Oh! - All fixed. 1882 01:25:03,709 --> 01:25:05,418 - Just had a screw loose. - [ratcheting] 1883 01:25:05,418 --> 01:25:06,584 [soft laser hum] 1884 01:25:09,543 --> 01:25:10,959 [hens cheer] 1885 01:25:10,959 --> 01:25:14,668 Good to have a bucket or two handy in case you're feeling peckish. 1886 01:25:14,668 --> 01:25:16,501 [hen] Plenty for everyone. 1887 01:25:17,376 --> 01:25:19,668 This makes you happy and brainless, apparently. 1888 01:25:19,668 --> 01:25:21,834 Oh yeah, I feel it. 1889 01:25:21,834 --> 01:25:24,751 [laughs, inhales] It's amazin'. 1890 01:25:24,751 --> 01:25:27,293 Mate, I haven't turned it on yet. 1891 01:25:28,668 --> 01:25:29,876 [Rocky laughs] 1892 01:25:30,376 --> 01:25:34,501 Well, it looks like we've finally got our happy ending. 1893 01:25:34,501 --> 01:25:37,876 Ah, let's just call this our happy beginning. 1894 01:25:37,876 --> 01:25:39,084 [buzzing overhead] 1895 01:25:39,084 --> 01:25:41,126 [lively fanfare plays] 1896 01:25:44,209 --> 01:25:46,918 Sergeant Molly, reporting from reconnaissance. 1897 01:25:46,918 --> 01:25:48,918 Chicken farm, beyond the north field. 1898 01:25:48,918 --> 01:25:51,084 Thirty birds to a cage. 1899 01:25:51,084 --> 01:25:52,751 Poor little kiddas. 1900 01:25:53,459 --> 01:25:54,668 [both gasp] 1901 01:25:54,668 --> 01:25:56,084 [Rocky sighs] 1902 01:25:56,084 --> 01:25:57,293 Right, everyone. 1903 01:25:57,793 --> 01:26:01,501 - [caged chickens clamoring] - [heroic orchestral music playing] 1904 01:26:02,084 --> 01:26:04,084 I don't like this one bit. 1905 01:26:04,084 --> 01:26:06,126 It's go time. 1906 01:26:07,001 --> 01:26:08,543 I've just got one question. 1907 01:26:09,043 --> 01:26:10,751 Is crowing back on the agenda? 1908 01:26:10,751 --> 01:26:12,334 Oh, definitely. 1909 01:26:12,834 --> 01:26:13,918 Ready, everyone? 1910 01:26:14,418 --> 01:26:16,584 - [group] Ready! - Ready! 1911 01:26:16,584 --> 01:26:19,709 [all] Cock-a-doodle-doo! 1912 01:26:19,709 --> 01:26:21,459 [epic crescendo] 1913 01:26:22,668 --> 01:26:24,126 ["My Sweet Baby" playing] 1914 01:26:25,793 --> 01:26:28,501 ♪ Let me tell you all about my baby ♪ 1915 01:26:29,001 --> 01:26:32,084 ♪ You will never find her misbehavin' ♪ 1916 01:26:32,084 --> 01:26:33,251 ♪ Oh, she's such a dime ♪ 1917 01:26:33,251 --> 01:26:37,709 {\an8}♪ I think I found the brightest star Up in the sky ♪ 1918 01:26:38,501 --> 01:26:41,168 ♪ Just one little look And she'll disarm ya ♪ 1919 01:26:41,834 --> 01:26:44,543 {\an8}♪ Everybody tells me she's a charmer ♪ 1920 01:26:45,043 --> 01:26:48,501 {\an8}♪ Never gets in trouble She's the apple of my eye ♪ 1921 01:26:48,501 --> 01:26:50,959 ♪ She's so sweet ♪ 1922 01:26:50,959 --> 01:26:54,084 ♪ Like butter wouldn't melt, heavenly ♪ 1923 01:26:54,084 --> 01:26:57,626 ♪ With a little bit of hell I need ♪ 1924 01:26:57,626 --> 01:27:00,668 ♪ To keep her to myself, no need ♪ 1925 01:27:00,668 --> 01:27:05,126 ♪ What would I do? ♪ 1926 01:27:05,793 --> 01:27:07,751 {\an8}♪ Do ♪ 1927 01:27:07,751 --> 01:27:09,793 {\an8}♪ Without my sweet ♪ 1928 01:27:09,793 --> 01:27:11,209 ♪ Baby ♪ 1929 01:27:12,168 --> 01:27:15,876 ♪ Cherry pie, buttercup Sugar, little honeybee ♪ 1930 01:27:18,501 --> 01:27:21,459 ♪ Never thought That I would love another ♪ 1931 01:27:22,043 --> 01:27:24,501 ♪ Words, they can't describe The way I love her ♪ 1932 01:27:25,084 --> 01:27:28,043 ♪ She fills my cup all the way up ♪ 1933 01:27:28,043 --> 01:27:30,668 ♪ Can't get enough, I know ♪ 1934 01:27:31,168 --> 01:27:34,126 ♪ Sometimes she drives me crazy ♪ 1935 01:27:34,126 --> 01:27:37,168 ♪ I never could get mad at my baby ♪ 1936 01:27:37,168 --> 01:27:39,793 ♪ Don't want her changin' ♪ 1937 01:27:41,001 --> 01:27:44,918 ♪ I just want her by my side ♪ 1938 01:27:44,918 --> 01:27:48,001 ♪ For my whole life ♪ 1939 01:27:48,001 --> 01:27:51,168 ♪ She's the brightest light ♪ 1940 01:27:51,168 --> 01:27:53,709 ♪ In the highest ♪ 1941 01:27:53,709 --> 01:27:57,668 ♪ What would I do? ♪ 1942 01:27:58,459 --> 01:28:00,501 ♪ Ooh ♪ 1943 01:28:00,501 --> 01:28:04,043 ♪ Without my sweet baby ♪ 1944 01:28:04,543 --> 01:28:09,626 ♪ Cherry pie, buttercup She's still got the world to see ♪ 1945 01:28:09,626 --> 01:28:11,709 {\an8}[bright orchestral music playing] 1946 01:29:46,459 --> 01:29:48,459 [intriguing orchestral music playing] 1947 01:30:16,376 --> 01:30:18,376 [suspenseful string music playing] 1948 01:30:44,584 --> 01:30:46,584 [tense string music playing] 1949 01:30:51,668 --> 01:30:53,668 [energetic orchestral music playing] 1950 01:31:23,293 --> 01:31:25,293 [heroic horn melody playing] 1951 01:31:32,543 --> 01:31:34,543 [ominous strings playing] 1952 01:31:42,834 --> 01:31:44,626 [string section fades] 1953 01:31:44,626 --> 01:31:46,709 [gentle tune playing] 1954 01:32:15,751 --> 01:32:17,751 [somber horn melody playing] 1955 01:32:25,793 --> 01:32:28,834 [driving snare drum beat] 1956 01:32:28,834 --> 01:32:30,918 [gentle melody building] 1957 01:32:47,126 --> 01:32:49,126 [tender flute solo] 1958 01:32:57,126 --> 01:32:59,126 [woodwinds join in] 1959 01:33:07,168 --> 01:33:09,168 [gentle melody fades] 1960 01:33:10,751 --> 01:33:12,751 [intriguing music playing] 1961 01:33:24,918 --> 01:33:26,918 [dramatic crescendo] 1962 01:33:37,751 --> 01:33:40,918 [orchestra plays discordant notes] 1963 01:33:42,543 --> 01:33:44,543 [dramatic horn blast] 1964 01:33:44,543 --> 01:33:46,626 [intriguing music continues] 1965 01:33:48,168 --> 01:33:50,168 [lively piccolo solo] 1966 01:33:55,418 --> 01:33:58,918 [slow, mysterious waltz] 1967 01:34:17,501 --> 01:34:19,501 [strings build to a tense crescendo] 1968 01:34:25,293 --> 01:34:29,334 [dramatic, fast-paced version of "Chicken Run" theme playing] 1969 01:34:45,168 --> 01:34:46,793 [whimsical chimes] 1970 01:34:46,793 --> 01:34:48,876 [heroic melody playing] 1971 01:34:53,959 --> 01:34:56,751 [epic crescendo, fades] 1972 01:34:56,751 --> 01:34:58,834 [calming tune playing] 1973 01:35:27,543 --> 01:35:29,543 [tender piano melody] 1974 01:35:37,543 --> 01:35:39,543 [woodwinds and timpani play heroic tune] 1975 01:35:43,709 --> 01:35:45,709 [energetic melody playing] 1976 01:36:06,209 --> 01:36:09,501 [melody ends with thrilling climax] 1977 01:36:10,334 --> 01:36:12,334 [ethereal flute playing] 1978 01:36:25,251 --> 01:36:27,418 [frenetic horn section playing] 1979 01:36:44,584 --> 01:36:47,959 [adventurous string section playing] 1980 01:36:59,126 --> 01:37:01,126 [orchestra playing heroic tune] 1981 01:37:08,251 --> 01:37:11,543 [dramatic climax] 1982 01:37:13,918 --> 01:37:15,918 [energetic crescendo] 1983 01:37:22,668 --> 01:37:24,126 [music fades]