1
00:00:06,293 --> 00:00:10,834
[mysterious chimes play]
2
00:00:10,834 --> 00:00:14,126
[gentle orchestral music playing]
3
00:00:18,168 --> 00:00:20,084
[Rocky] Hey. How you doin' in there?
4
00:00:20,751 --> 00:00:23,418
You sitting comfortably?
All settled in? Okay, good.
5
00:00:23,959 --> 00:00:25,126
Now, listen.
6
00:00:25,959 --> 00:00:28,043
I'm gonna tell you a story.
7
00:00:28,584 --> 00:00:32,209
It's all about the time
we escaped from a chicken farm.
8
00:00:32,209 --> 00:00:33,751
[music grows tense]
9
00:00:33,751 --> 00:00:35,251
[Rocky] There was this farmer, see?
10
00:00:35,251 --> 00:00:38,959
- And she absolutely hated chickens.
- [hens gasp]
11
00:00:38,959 --> 00:00:40,793
[Rocky] Kept them locked up
like prisoners.
12
00:00:40,793 --> 00:00:44,584
I guess you could say
she had a real axe to grind.
13
00:00:44,584 --> 00:00:47,668
Got herself a machine
that turned chickens into pies.
14
00:00:48,709 --> 00:00:50,168
We mustn't panic!
15
00:00:51,626 --> 00:00:52,793
[hens scream]
16
00:00:53,376 --> 00:00:56,376
[Rocky] But what she didn't plan on
was going toe to toe
17
00:00:56,376 --> 00:00:59,376
with a certain freedom-fighting chick.
18
00:00:59,376 --> 00:01:03,751
She was fierce, fearless,
and wanted one thing and one thing only.
19
00:01:03,751 --> 00:01:05,084
- Freedom.
- [hens gasp]
20
00:01:05,084 --> 00:01:06,209
[hen yelps]
21
00:01:06,209 --> 00:01:07,834
[Rocky] She pulled us all together...
22
00:01:07,834 --> 00:01:09,001
[hens straining]
23
00:01:09,001 --> 00:01:12,043
...and gave us the wings
to fly right outta that hen-hole.
24
00:01:12,043 --> 00:01:15,001
- She got every chicken out of there.
- [chickens cheer]
25
00:01:15,001 --> 00:01:17,918
[Rocky] And got rid of that wicked farmer
to boot.
26
00:01:17,918 --> 00:01:19,043
Huh?
27
00:01:19,043 --> 00:01:20,959
- Bye-bye.
- [scream echoes]
28
00:01:23,834 --> 00:01:26,126
[Rocky] And you know
who that freedom-fighting chicken was?
29
00:01:27,334 --> 00:01:29,376
- Your very own mom.
- [music ends]
30
00:01:29,376 --> 00:01:34,959
Rocky, don't you think bedtime stories
might be a bit premature?
31
00:01:34,959 --> 00:01:39,418
Well... I mean, you're never too young
to learn where you came from.
32
00:01:39,418 --> 00:01:42,584
[calming orchestral music playing]
33
00:01:42,584 --> 00:01:45,084
But those days are over, thank goodness.
34
00:01:46,126 --> 00:01:47,959
We've got our happy ending.
35
00:01:48,459 --> 00:01:49,793
We're living in it.
36
00:01:49,793 --> 00:01:52,834
[chickens chatting happily]
37
00:01:52,834 --> 00:01:54,293
Your way, Mac.
38
00:01:54,293 --> 00:01:56,126
More fruit coming, Bunty.
39
00:01:56,126 --> 00:02:00,876
Oh! Oh, thanks, Mac,
'cause I'm working up a thirst here.
40
00:02:00,876 --> 00:02:04,584
- [panting and grunting]
- [Fowler] Good work, Bunty. Keep it up.
41
00:02:04,584 --> 00:02:05,834
[Ginger] You know what?
42
00:02:06,834 --> 00:02:09,334
I think it's time
to put the past behind us.
43
00:02:09,334 --> 00:02:12,751
- [Babs] Turned out nice again.
- Ooh, yeah. Lovely.
44
00:02:13,251 --> 00:02:14,418
[Rocky] Past?
45
00:02:14,418 --> 00:02:15,959
What past?
46
00:02:16,834 --> 00:02:19,834
That past, behind us.
47
00:02:21,459 --> 00:02:24,043
[Rocky] But these,
these are our glory days.
48
00:02:24,043 --> 00:02:25,793
That's who we are.
49
00:02:25,793 --> 00:02:27,501
It's who we were.
50
00:02:28,001 --> 00:02:31,168
We went through all that
so our baby doesn't have to.
51
00:02:32,584 --> 00:02:36,001
[sighs] Y'know, you are right.
52
00:02:37,709 --> 00:02:41,543
From now on,
our only mission is to keep our baby safe.
53
00:02:42,043 --> 00:02:44,959
Don't you worry.
Ol' Rocky here is on the case.
54
00:02:46,043 --> 00:02:48,876
- [whimsical music playing]
- [screams] What do I do? What do I do?
55
00:02:48,876 --> 00:02:50,418
- [chick] Whoo-hoo!
- It's hopping!
56
00:02:50,418 --> 00:02:51,668
- Just grab it!
- [grunts]
57
00:02:51,668 --> 00:02:53,043
- [chick] Whee!
- [Ginger gasps]
58
00:02:53,043 --> 00:02:53,959
[Rocky yelps]
59
00:02:54,459 --> 00:02:56,668
- [chick grunts, exclaims]
- Oh no!
60
00:02:56,668 --> 00:02:57,959
- [chick gasps]
- Whoops!
61
00:02:57,959 --> 00:02:59,043
Egg's up!
62
00:02:59,043 --> 00:03:00,918
Good grief. A live shell.
63
00:03:00,918 --> 00:03:03,001
- Clear the area!
- [chick grunts]
64
00:03:03,001 --> 00:03:05,376
- [chick strains] Whoo-hoo! [giggles]
- [Rocky] Oh! Get it!
65
00:03:05,376 --> 00:03:06,918
- [Ginger] Watch out!
- [chick] Huh?
66
00:03:06,918 --> 00:03:08,543
{\an8}- [Ginger gasps]
- [Rocky] No!
67
00:03:08,543 --> 00:03:09,459
{\an8}[thuds heavily]
68
00:03:09,459 --> 00:03:10,793
[both gasp]
69
00:03:12,376 --> 00:03:17,084
{\an8}- [whistling cheerful melody]
- [cart squeaks]
70
00:03:17,084 --> 00:03:18,626
[both inhale sharply]
71
00:03:20,959 --> 00:03:22,209
- [chick grunts]
- [both gasp]
72
00:03:22,209 --> 00:03:24,293
- [chick strains]
- [Ginger sighs]
73
00:03:24,293 --> 00:03:25,459
Would you look at that.
74
00:03:25,459 --> 00:03:27,251
- [yawns, smacks lips]
- [Ginger gasps]
75
00:03:27,251 --> 00:03:29,209
[Rocky] We've got ourselves a family.
76
00:03:29,209 --> 00:03:30,168
Huh?
77
00:03:30,168 --> 00:03:32,626
[softly] Oh, look at her, Rocky.
78
00:03:33,126 --> 00:03:36,334
- [gasps] She's perfect.
- [chick cheeps]
79
00:03:36,918 --> 00:03:38,834
Welcome to the world.
80
00:03:38,834 --> 00:03:41,668
[bright instrumental music playing]
81
00:03:41,668 --> 00:03:43,251
- [Ginger] Molly.
- [Molly] Mm.
82
00:03:43,251 --> 00:03:46,043
Ah, what a bonny wee hen.
83
00:03:46,043 --> 00:03:49,793
Oh, she's got
her father's spindly little legs.
84
00:03:49,793 --> 00:03:51,543
We need to build them up, what, what.
85
00:03:52,126 --> 00:03:56,668
When I was in the RAF,
we did 50 squats before breakfast.
86
00:03:56,668 --> 00:03:58,959
- [grunts, groans]
- [Bunty] Ah. Oh.
87
00:03:58,959 --> 00:04:00,126
[Fowler] That's gone.
88
00:04:00,126 --> 00:04:02,668
- I made her a bicycle.
- Really?
89
00:04:02,668 --> 00:04:04,084
Mm-hmm.
90
00:04:04,584 --> 00:04:06,418
[Ginger] Oh. You knitted one.
91
00:04:06,418 --> 00:04:09,126
What a lovely... thought.
92
00:04:09,876 --> 00:04:11,459
Thank you, Babs.
93
00:04:12,043 --> 00:04:17,251
Y'know, I'd say our little island paradise
just got a little more
94
00:04:18,251 --> 00:04:19,959
"paradisier."
95
00:04:20,543 --> 00:04:24,959
- Cock-a-doodle-doo!
- [epic orchestral music playing]
96
00:04:27,043 --> 00:04:30,459
[sizzling]
97
00:04:31,334 --> 00:04:34,459
- ["My Sweet Baby" playing]
- [birds singing]
98
00:04:36,001 --> 00:04:38,418
- [Rocky laughs] Boo-boo!
- ♪ Let me tell you all about my baby ♪
99
00:04:38,418 --> 00:04:39,334
Coochie-coo.
100
00:04:39,334 --> 00:04:42,001
- [Molly exclaims] Ooh.
- ♪ You will never find her misbehavin' ♪
101
00:04:42,001 --> 00:04:44,043
- [parents chuckle]
- ♪ Oh, she's such a diamond... ♪
102
00:04:44,043 --> 00:04:45,001
- [Molly exclaims]
- Huh?
103
00:04:45,001 --> 00:04:47,709
- Whoops.
- [Molly giggles mischievously]
104
00:04:47,709 --> 00:04:50,543
[gasps] Molly! No, no, no, no!
Stop that pram!
105
00:04:50,543 --> 00:04:52,209
- [loud crash]
- [both gasp]
106
00:04:52,209 --> 00:04:54,709
♪ Everybody tells me she's a charmer ♪
107
00:04:54,709 --> 00:04:56,501
- [Molly sighs]
- ♪ Never gets in trouble ♪
108
00:04:56,501 --> 00:04:59,084
- ♪ She's the apple of my eye ♪
- [both sigh in relief]
109
00:04:59,084 --> 00:05:00,959
- ♪ She's so sweet... ♪
- [Rocky] No!
110
00:05:00,959 --> 00:05:02,584
[Molly giggling and babbling]
111
00:05:02,584 --> 00:05:05,918
- That's my brave little girl.
- Yes! You're doing great!
112
00:05:06,543 --> 00:05:08,293
- Ooh. No, no, no, no.
- No, no, no!
113
00:05:08,293 --> 00:05:10,209
Molly, that's a bit too brave.
114
00:05:10,209 --> 00:05:12,626
[Rocky] Careful up there, sweetheart.
Hold on to the sides.
115
00:05:12,626 --> 00:05:14,543
- Hold on to it.
- [Molly] Ah.
116
00:05:14,543 --> 00:05:16,001
- [laughs]
- Huh?
117
00:05:16,001 --> 00:05:17,834
- Whee!
- Oh no! No, no, no!
118
00:05:17,834 --> 00:05:19,668
- [yawns]
- [teacup clatters]
119
00:05:19,668 --> 00:05:21,501
- [Fowler yelps]
- [Mac shouts, grunts]
120
00:05:21,501 --> 00:05:23,918
- Outrageous!
- ♪ Cherry pie, buttercup ♪
121
00:05:23,918 --> 00:05:25,959
- Oh! [giggles]
- ♪ Sugar, little honeybee ♪
122
00:05:27,418 --> 00:05:28,918
- [Molly exclaims]
- [Bunty] Aw.
123
00:05:28,918 --> 00:05:31,168
♪ Never thought
That I would love another... ♪
124
00:05:31,168 --> 00:05:32,084
[Rocky chuckles]
125
00:05:32,084 --> 00:05:33,126
[Molly] Mm.
126
00:05:33,126 --> 00:05:35,293
- Anyone for tea?
- Ooh, yeah. Cuppa tea.
127
00:05:35,293 --> 00:05:36,876
- [Babs] Mm-hmm.
- [Molly exclaims]
128
00:05:36,876 --> 00:05:38,459
- ♪ All the way up ♪
- [Molly panting]
129
00:05:38,459 --> 00:05:40,293
- Huh?
- ♪ Can't get enough, I know ♪
130
00:05:40,293 --> 00:05:41,626
[both chuckle nervously]
131
00:05:41,626 --> 00:05:44,293
♪ Sometimes she drives me crazy ♪
132
00:05:44,293 --> 00:05:48,001
- [gasps] Huh?
- ♪ I never could get mad at my baby... ♪
133
00:05:48,001 --> 00:05:50,459
- Hey, boys. Welcome back.
- [Molly gasps]
134
00:05:50,459 --> 00:05:54,459
We have got some quality old junk
for you today, Rocky, mate.
135
00:05:54,459 --> 00:05:57,209
- Here you go.
- Molly, hold on to this for Daddy.
136
00:05:57,209 --> 00:05:58,626
[Molly cheeps]
137
00:05:59,126 --> 00:06:02,043
- All right. Well, nice to see ya.
- See you next month.
138
00:06:02,043 --> 00:06:04,834
- Hiya, hen.
- Huh?
139
00:06:04,834 --> 00:06:06,376
Mm, bye-bye.
140
00:06:06,876 --> 00:06:08,251
- [yelps]
- ♪ I know ♪
141
00:06:08,251 --> 00:06:11,418
- [Ginger] Mm.
- ♪ One day, she'll have to go ♪
142
00:06:11,418 --> 00:06:13,876
- [Molly and Ginger chuckle]
- ♪ And leave me behind... ♪
143
00:06:13,876 --> 00:06:15,418
- [babbles vigorously]
- [Ginger gasps]
144
00:06:15,418 --> 00:06:17,209
- [quietly] Mutt.
- Ah.
145
00:06:17,209 --> 00:06:19,084
- [both laugh]
- ♪ 'Cause she's so sweet ♪
146
00:06:19,084 --> 00:06:21,293
- No, you cheater! Cheater!
- [Rocky laughs]
147
00:06:21,293 --> 00:06:22,709
[water splashes]
148
00:06:22,709 --> 00:06:25,584
- [both laugh]
- See you later.
149
00:06:26,376 --> 00:06:28,709
- ♪ To keep her to myself... ♪
- [Rocky] Hmm? Hmm.
150
00:06:28,709 --> 00:06:30,084
- [Molly] Hello!
- Morning.
151
00:06:30,084 --> 00:06:31,543
- Hello! Morning!
- [hen 1] Morning!
152
00:06:31,543 --> 00:06:33,334
- [Molly] Hiya!
- [hen 2] Morning, pet!
153
00:06:33,334 --> 00:06:34,751
[Molly panting]
154
00:06:36,084 --> 00:06:38,626
- [Molly grunting]
- ♪ Without my sweet ♪
155
00:06:38,626 --> 00:06:40,001
♪ Baby ♪
156
00:06:40,959 --> 00:06:42,501
- ♪ Cherry pie, buttercup ♪
- [exclaims]
157
00:06:42,501 --> 00:06:45,626
- ♪ She's still got the world to see ♪
- [giggles]
158
00:06:45,626 --> 00:06:47,543
["My Sweet Baby" ends]
159
00:06:47,543 --> 00:06:49,043
[exhales deeply]
160
00:06:49,043 --> 00:06:51,168
[birds singing in distance]
161
00:06:51,168 --> 00:06:55,084
[wistful instrumental music playing]
162
00:07:00,668 --> 00:07:02,709
[music fades out]
163
00:07:02,709 --> 00:07:05,501
- Hmm. [grunts]
- [whimsical music playing]
164
00:07:06,834 --> 00:07:09,209
[grunts] Hi, Mum.
165
00:07:09,209 --> 00:07:12,709
- Oh. Hello, darling.
- Hi, Dad!
166
00:07:12,709 --> 00:07:14,959
Uncle Nick! Uncle Fetcher!
167
00:07:15,501 --> 00:07:18,084
She just called me "uncle."
168
00:07:18,084 --> 00:07:20,334
Steady, mate. Steady.
169
00:07:20,334 --> 00:07:23,001
[voice breaking] But I've never had
a family of me own.
170
00:07:23,001 --> 00:07:24,126
Me neither.
171
00:07:24,126 --> 00:07:26,168
- [both crying hysterically]
- [Rocky sighs]
172
00:07:26,876 --> 00:07:31,334
Mum, I was thinking. Can we go over there?
173
00:07:31,334 --> 00:07:32,293
Where, love?
174
00:07:32,293 --> 00:07:34,251
The other side of the water.
175
00:07:34,251 --> 00:07:37,376
- [sinister instrumental music plays]
- [Ginger gasps]
176
00:07:38,751 --> 00:07:40,418
[sinister music swells]
177
00:07:40,418 --> 00:07:41,418
[Mrs. Tweedy grunts]
178
00:07:41,418 --> 00:07:43,668
[sinister music fades]
179
00:07:43,668 --> 00:07:46,876
Oh, we've spoken about this, Molly.
180
00:07:46,876 --> 00:07:49,459
- There's nothing over there for us.
- [bright music playing]
181
00:07:49,459 --> 00:07:51,501
What about stuff Uncle Nick
and Fetch bring?
182
00:07:52,084 --> 00:07:53,918
Isn't that for us?
183
00:07:53,918 --> 00:07:55,626
Hey. What's up, Ginge?
184
00:07:55,626 --> 00:07:57,543
Rocky. [takes a deep breath]
185
00:07:57,543 --> 00:08:01,418
Molly's asking about going off the island.
186
00:08:01,418 --> 00:08:02,418
Oh, right.
187
00:08:02,918 --> 00:08:04,459
Oh, right.
188
00:08:04,459 --> 00:08:06,334
[inhales] Hey, Molly.
189
00:08:06,334 --> 00:08:09,084
Do you wanna see
the world's coolest invention?
190
00:08:09,876 --> 00:08:11,209
[Molly] Hmm. [sighs]
191
00:08:12,918 --> 00:08:13,834
Okay.
192
00:08:13,834 --> 00:08:15,751
[bright orchestral music building]
193
00:08:17,751 --> 00:08:19,293
[high-pitched chiming]
194
00:08:19,293 --> 00:08:21,709
- [cap sizzling]
- What is it, Dad?
195
00:08:22,918 --> 00:08:25,543
Only the answer to all of life's problems.
196
00:08:26,584 --> 00:08:27,918
Popcorn. [sighs]
197
00:08:28,793 --> 00:08:30,168
[crunches] Mm!
198
00:08:30,168 --> 00:08:34,293
- Is that the best thing ever or what?
- [tender orchestral music playing]
199
00:08:34,293 --> 00:08:37,959
- Mm! It is good.
- [scoffs] "Good"?
200
00:08:38,459 --> 00:08:40,043
This is great!
201
00:08:40,043 --> 00:08:41,918
- [Rocky chuckles]
- [Ginger sighs happily]
202
00:08:42,418 --> 00:08:46,501
Life, my girl,
doesn't get better than this.
203
00:08:46,501 --> 00:08:49,584
[gentle orchestral music swells]
204
00:08:51,001 --> 00:08:52,584
- [rumbling]
- [family gasps]
205
00:08:52,584 --> 00:08:54,334
- [rumbling]
- [all yelp, gasp]
206
00:08:54,334 --> 00:08:56,876
- [chainsaws whirring]
- [ominous music playing]
207
00:09:00,709 --> 00:09:02,459
[loud rumbling]
208
00:09:02,459 --> 00:09:06,043
- [Molly] Mum, what is it?
- It's nothing to worry about, Molly.
209
00:09:07,209 --> 00:09:08,459
Nothing at all.
210
00:09:08,459 --> 00:09:10,501
{\an8}[chainsaws buzzing]
211
00:09:10,501 --> 00:09:12,793
- [foreman shouts]
- [tree crashes]
212
00:09:12,793 --> 00:09:15,001
[workers grunting]
213
00:09:15,001 --> 00:09:17,709
[foreman shouting orders]
214
00:09:18,209 --> 00:09:19,418
[ominous music fades]
215
00:09:22,084 --> 00:09:26,043
Well, it was only a matter of time
before the humans showed up.
216
00:09:26,043 --> 00:09:27,376
[ominous music resumes]
217
00:09:27,376 --> 00:09:28,834
[chickens clucking in truck]
218
00:09:28,834 --> 00:09:32,834
[Ginger] It looks like they're taking them
to some kind of chicken farm.
219
00:09:35,043 --> 00:09:37,084
- [uplifting music playing]
- Uh-oh.
220
00:09:37,084 --> 00:09:40,209
I haven't seen that look in a long while.
221
00:09:41,001 --> 00:09:44,834
You can't right
all the world's wrongs, duck.
222
00:09:44,834 --> 00:09:47,459
Meeting tonight. Spread the word.
223
00:09:47,959 --> 00:09:50,209
[tuts] Here we go again.
224
00:09:50,709 --> 00:09:55,459
- [indistinct, excited chatter]
- [energetic instrumental music playing]
225
00:09:55,459 --> 00:09:58,168
- [footsteps approach]
- [Molly] What's going on, Mum?
226
00:09:58,168 --> 00:10:02,001
Why can't I go up my tree anymore?
What's this meeting about?
227
00:10:02,001 --> 00:10:04,168
It's nothing, Molly.
228
00:10:04,168 --> 00:10:06,459
It's, um, just...
229
00:10:06,459 --> 00:10:09,918
There's some quite big wasps
up there this year.
230
00:10:09,918 --> 00:10:11,709
[sighs] Really?
231
00:10:11,709 --> 00:10:16,126
Besides, I need someone to stay here
and look after your dad.
232
00:10:16,126 --> 00:10:17,376
[grunts]
233
00:10:17,376 --> 00:10:18,959
[yells, strains]
234
00:10:18,959 --> 00:10:21,334
[yelps, groans]
235
00:10:21,334 --> 00:10:23,418
Don't worry. I'm good.
236
00:10:23,418 --> 00:10:25,459
[giggles] Okay.
237
00:10:26,084 --> 00:10:28,751
Maybe while you're out,
he can tell me a story.
238
00:10:28,751 --> 00:10:29,918
Good idea.
239
00:10:30,876 --> 00:10:33,126
Good night, my big, brave girl.
240
00:10:33,126 --> 00:10:36,834
[gentle flute music playing]
241
00:10:36,834 --> 00:10:39,459
- [Molly giggles]
- [Rocky] Good night, Ginge. Good luck.
242
00:10:40,918 --> 00:10:43,376
Okay, Mollypod. What do you wanna do?
243
00:10:43,376 --> 00:10:49,084
Well, I thought
you could tell me about... this.
244
00:10:49,584 --> 00:10:51,876
Oh! [chuckles sheepishly]
245
00:10:51,876 --> 00:10:56,334
Uh, uh, uh, that... that is... not me.
246
00:10:56,334 --> 00:10:58,418
{\an8}[whimsical music playing]
247
00:11:02,626 --> 00:11:07,668
{\an8}Okay. Yes, it's me.
But it was a long time ago.
248
00:11:08,668 --> 00:11:09,918
And?
249
00:11:10,418 --> 00:11:11,418
And,
250
00:11:12,543 --> 00:11:13,793
actually,
251
00:11:14,709 --> 00:11:17,334
it's a... it's a pretty good story.
252
00:11:17,834 --> 00:11:19,209
[chickens chattering inside]
253
00:11:19,209 --> 00:11:21,126
[hen 1] It's not just eggs
they want from us.
254
00:11:21,126 --> 00:11:23,126
[Bunty] Ginger has that look about her.
255
00:11:23,126 --> 00:11:26,459
I reckon she'll have us charging
right into the fray.
256
00:11:26,459 --> 00:11:29,043
I don't want to charge into any frays.
257
00:11:29,043 --> 00:11:30,543
I... I'm fray-phobic.
258
00:11:30,543 --> 00:11:34,459
- All right, everyone! Please, quiet!
- [hen 2] Wait. She's starting.
259
00:11:34,459 --> 00:11:36,293
- [Ginger] Quiet!
- [hen 2] Shut your beak.
260
00:11:36,293 --> 00:11:39,793
- [chatter dies down]
- Now, we all know about the new road.
261
00:11:39,793 --> 00:11:42,084
- [tense music playing]
- [chickens murmuring]
262
00:11:42,084 --> 00:11:47,126
And the trucks taking chickens
to what looks like some kind of farm.
263
00:11:47,126 --> 00:11:49,376
A farm? [clucks nervously]
264
00:11:49,376 --> 00:11:51,959
No, it's all right, Beryl. Listen. Listen.
265
00:11:51,959 --> 00:11:55,251
We know from experience
what that can mean.
266
00:11:55,251 --> 00:11:56,168
[yelps]
267
00:11:56,168 --> 00:11:58,834
It's something we just can't ignore.
268
00:11:58,834 --> 00:12:00,001
[tense music building]
269
00:12:00,001 --> 00:12:02,918
We really only have one choice.
270
00:12:02,918 --> 00:12:05,043
[shudders] I don't want to hear it.
271
00:12:05,043 --> 00:12:06,751
We've got to do something.
272
00:12:06,751 --> 00:12:08,168
- [chickens clamoring]
- [chomps]
273
00:12:08,168 --> 00:12:09,584
[music stops suddenly]
274
00:12:09,584 --> 00:12:11,168
We have to hide.
275
00:12:11,168 --> 00:12:12,834
- [Babs] Ah?
- [chickens] Huh?
276
00:12:12,834 --> 00:12:14,126
[hen 3 gulps]
277
00:12:14,918 --> 00:12:15,876
Hide?
278
00:12:15,876 --> 00:12:17,751
Yes. Hide!
279
00:12:17,751 --> 00:12:20,626
- [wing pops free]
- You mean, pretend we're not here?
280
00:12:21,293 --> 00:12:22,209
Exactly.
281
00:12:22,709 --> 00:12:24,584
[uneasy string music playing]
282
00:12:27,293 --> 00:12:31,626
- [chickens cheering]
- [music grows triumphant]
283
00:12:31,626 --> 00:12:34,876
Operation Lie Low. Jolly good.
284
00:12:34,876 --> 00:12:38,293
Ooh! I like lilos.
Especially the stripy ones.
285
00:12:38,293 --> 00:12:39,543
She's right, you know.
286
00:12:39,543 --> 00:12:42,001
- It's really not our problem.
- [hen 4 laughs] Oh, you!
287
00:12:42,001 --> 00:12:43,751
Are you all right, hen?
288
00:12:44,459 --> 00:12:47,126
It's not like you to shy away from danger.
289
00:12:47,626 --> 00:12:51,043
I know, but I have Molly
to think about now.
290
00:12:51,043 --> 00:12:52,126
And I...
291
00:12:52,126 --> 00:12:54,418
We can't risk our freedom
292
00:12:54,418 --> 00:12:57,626
by venturing into a world
that finds chickens so...
293
00:12:59,376 --> 00:13:00,501
delicious.
294
00:13:02,418 --> 00:13:05,709
- [hens panting]
- [energetic orchestral music playing]
295
00:13:08,918 --> 00:13:10,001
Lift!
296
00:13:10,001 --> 00:13:13,168
- [hens straining]
- [pulleys squeaking]
297
00:13:13,168 --> 00:13:14,709
[leaves rustle]
298
00:13:14,709 --> 00:13:16,501
[birds singing]
299
00:13:16,501 --> 00:13:19,543
- [orchestral music swells, fades]
- [frog croaks]
300
00:13:19,543 --> 00:13:21,043
[Ginger] Right.
301
00:13:21,043 --> 00:13:25,376
All we have to do now is keep quiet
and not draw attention to ourselves.
302
00:13:25,376 --> 00:13:29,293
- [loudly] Cock-a-doodle-doo!
- [group gasps]
303
00:13:29,793 --> 00:13:32,043
- [joints crack]
- [Rocky grunts]
304
00:13:32,043 --> 00:13:33,793
- [clears throat]
- [inhales deeply]
305
00:13:33,793 --> 00:13:35,126
[Ginger, hushed] Rocky!
306
00:13:35,126 --> 00:13:41,376
Um, given our new situation,
maybe you shouldn't crow anymore.
307
00:13:41,376 --> 00:13:44,043
[exhales, coughs]
308
00:13:44,043 --> 00:13:45,834
[gasps] Don't crow?
309
00:13:45,834 --> 00:13:48,459
[chuckles] What?
But that's, like, my thing.
310
00:13:48,459 --> 00:13:51,001
Maybe you could do a different thing.
311
00:13:51,001 --> 00:13:52,084
A quieter one?
312
00:13:52,084 --> 00:13:53,918
[Molly] Wow! Look at this!
313
00:13:53,918 --> 00:13:55,751
Molly! Get away from that.
314
00:13:55,751 --> 00:13:59,376
- Ginge, can we talk about the whole...
- [Fowler] She's right, you know.
315
00:13:59,376 --> 00:14:00,668
[tense music plays]
316
00:14:00,668 --> 00:14:04,709
- [yelps]
- Careless squawks cost lives.
317
00:14:04,709 --> 00:14:06,501
We have to lie low.
318
00:14:07,001 --> 00:14:09,793
I'm running a camouflage lesson at noon.
319
00:14:10,376 --> 00:14:12,751
If you can find me.
320
00:14:14,626 --> 00:14:15,834
- [Fowler yelps]
- [hens] Ooh.
321
00:14:18,001 --> 00:14:19,626
[Molly] What's it for, Mum?
322
00:14:21,793 --> 00:14:23,626
[chickens clucking inside truck]
323
00:14:23,626 --> 00:14:26,209
[gasps] Oh! What is that?
324
00:14:26,209 --> 00:14:27,959
[chickens clucking loudly]
325
00:14:28,876 --> 00:14:31,543
It's got a chicken sitting
in a bucket on it.
326
00:14:31,543 --> 00:14:33,376
It's doing this.
327
00:14:33,376 --> 00:14:35,418
[giggles] Oh, that's so funny.
328
00:14:35,418 --> 00:14:37,834
Uh, let's go home.
329
00:14:38,418 --> 00:14:39,709
[Molly sighs]
330
00:14:40,459 --> 00:14:41,501
[chuckles softly]
331
00:14:42,501 --> 00:14:45,043
Where are they going?
[gasps] Can we go with them?
332
00:14:45,043 --> 00:14:47,376
- It looks like a lot of fun.
- I'm sorry, Molly.
333
00:14:47,376 --> 00:14:49,834
- You're not ready to go off the island.
- But I...
334
00:14:49,834 --> 00:14:52,501
Uh, Rocky? Little help?
335
00:14:52,501 --> 00:14:54,959
Maybe I could crow on weekends. Y'know?
336
00:14:54,959 --> 00:14:56,418
Why am I not ready?
337
00:14:56,418 --> 00:14:57,793
I'm a big, brave girl.
338
00:14:57,793 --> 00:15:00,043
- You always say so.
- I know.
339
00:15:00,043 --> 00:15:01,751
But you're still a child.
340
00:15:01,751 --> 00:15:03,209
Says who?
341
00:15:03,209 --> 00:15:05,418
Says me and your dad.
342
00:15:05,418 --> 00:15:06,584
Right, Rocky?
343
00:15:06,584 --> 00:15:10,001
Yeah, that's right. That's right. Yes.
Listen to your mom, kiddo.
344
00:15:10,001 --> 00:15:14,001
Oh! Oh. How about just half a crow?
Like a "cock-a" or "doodle-doo"?
345
00:15:14,001 --> 00:15:15,543
Something that's a little shorter.
346
00:15:15,543 --> 00:15:20,876
Well, I'm going over to see those trucks
because I am a Lone Free Ranger.
347
00:15:20,876 --> 00:15:22,209
Like Dad was.
348
00:15:22,209 --> 00:15:23,209
[both gasp]
349
00:15:23,209 --> 00:15:24,626
I've seen his poster.
350
00:15:24,626 --> 00:15:25,751
Ah.
351
00:15:25,751 --> 00:15:28,459
He used to live over there,
and you did too.
352
00:15:28,459 --> 00:15:31,293
- [Ginger gasps]
- [laughs nonchalantly, clears throat]
353
00:15:31,293 --> 00:15:34,334
Did I say that? I don't... I don't remember.
354
00:15:34,334 --> 00:15:35,418
That's it.
355
00:15:35,418 --> 00:15:37,918
Molly, you are not leaving this island.
356
00:15:37,918 --> 00:15:40,876
You can't make me stay here.
You're not the boss of me.
357
00:15:40,876 --> 00:15:43,126
Actually, I am.
358
00:15:43,876 --> 00:15:48,501
Look, Molly, you've got
everything you want right here.
359
00:15:48,501 --> 00:15:50,626
Except for one thing.
360
00:15:50,626 --> 00:15:52,001
And what's that?
361
00:15:53,876 --> 00:15:55,126
Freedom.
362
00:15:55,626 --> 00:15:56,751
[Ginger gasps]
363
00:15:56,751 --> 00:15:58,584
[footsteps retreat]
364
00:16:01,126 --> 00:16:02,126
[door slams]
365
00:16:02,126 --> 00:16:06,501
- [Ginger sighs]
- You know, she is a lot like you.
366
00:16:06,501 --> 00:16:09,751
[Ginger gasps, sighs] Mm.
367
00:16:10,918 --> 00:16:14,418
- [owl hooting]
- [tense music playing]
368
00:16:18,543 --> 00:16:20,543
[vehicle approaching]
369
00:16:22,293 --> 00:16:23,376
[brakes screech]
370
00:16:23,376 --> 00:16:27,043
[chickens clucking inside truck]
371
00:16:29,626 --> 00:16:31,626
[tense music building]
372
00:16:32,751 --> 00:16:33,834
[Ginger gasps]
373
00:16:33,834 --> 00:16:36,668
[Mrs. Tweedy, distorted] Your daughter
is going to be delicious!
374
00:16:36,668 --> 00:16:39,543
- [Ginger screams]
- [yelps] Not the face! Not the face!
375
00:16:39,543 --> 00:16:42,209
- [groans, grunts]
- [gasps]
376
00:16:43,334 --> 00:16:45,668
- Huh?
- [gasps] Molly?
377
00:16:46,251 --> 00:16:47,709
- [gasps]
- [Rocky gasps]
378
00:16:47,709 --> 00:16:50,334
- [ominous music playing]
- [hens calling] Molly?
379
00:16:50,334 --> 00:16:51,959
- [hen 1] Come out, Molly!
- [hen 2] Molly!
380
00:16:51,959 --> 00:16:53,293
- [hen 3] Molly?
- [Babs] Molly?
381
00:16:53,293 --> 00:16:54,668
- [Bunty] Molly!
- [Fetcher] Molly!
382
00:16:54,668 --> 00:16:56,376
- [Ginger] Molly?
- Molly!
383
00:16:56,376 --> 00:16:58,043
- [Ginger gasps]
- [Fowler] Come out, Molly.
384
00:16:58,043 --> 00:16:59,876
- [Rocky gasps]
- [Ginger cries out]
385
00:16:59,876 --> 00:17:02,959
[both panting]
386
00:17:02,959 --> 00:17:05,084
[ominous music swells]
387
00:17:06,418 --> 00:17:07,251
[Ginger] No!
388
00:17:07,251 --> 00:17:10,543
- She's left the island.
- [crowd clamoring]
389
00:17:10,543 --> 00:17:13,334
- [tense music playing]
- [bird calling in distance]
390
00:17:16,043 --> 00:17:17,584
[Molly] This isn't so bad.
391
00:17:18,209 --> 00:17:19,709
Don't know what Mum was worried about.
392
00:17:19,709 --> 00:17:23,251
[chuckles nervously]
I'm big and I'm brave.
393
00:17:23,251 --> 00:17:24,751
Yeah, course I am.
394
00:17:25,251 --> 00:17:27,709
[shakily] I'm big... [whimpers]
395
00:17:28,793 --> 00:17:29,876
- And...
- [low growl]
396
00:17:29,876 --> 00:17:31,501
[gasps] ...not very brave.
397
00:17:31,501 --> 00:17:33,918
- [creature snarls]
- [screams]
398
00:17:33,918 --> 00:17:36,834
- [sinister orchestral music playing]
- [Molly panting]
399
00:17:41,293 --> 00:17:44,459
- [music fades]
- [crickets chirping]
400
00:17:44,459 --> 00:17:45,876
[owl hoots in distance]
401
00:17:46,376 --> 00:17:47,376
Huh?
402
00:17:47,376 --> 00:17:49,126
[tense strings building]
403
00:17:50,501 --> 00:17:51,376
Hmm?
404
00:17:52,126 --> 00:17:53,584
[Molly yelps]
405
00:17:53,584 --> 00:17:55,043
[groans weakly]
406
00:17:55,543 --> 00:17:57,751
[panting, gasps]
407
00:17:57,751 --> 00:18:00,793
What were you doin'?
Have you got a death wish?
408
00:18:00,793 --> 00:18:02,126
No.
409
00:18:04,584 --> 00:18:06,876
Wait, what's a death wish?
410
00:18:09,251 --> 00:18:12,418
Isn't it a bit late
for you to be out, baby girl?
411
00:18:12,418 --> 00:18:14,418
I'm not a baby girl.
412
00:18:14,918 --> 00:18:16,793
I'm a... I'm a big, brave girl.
413
00:18:17,293 --> 00:18:20,376
And isn't it a bit late
for you to be out too?
414
00:18:22,793 --> 00:18:25,251
[chuckles] Okay, I like it.
415
00:18:25,751 --> 00:18:27,209
Give as good as you get, eh?
416
00:18:27,709 --> 00:18:29,834
Well, I'm Frizzle.
417
00:18:30,876 --> 00:18:32,126
And you are?
418
00:18:33,459 --> 00:18:34,334
Molly.
419
00:18:34,834 --> 00:18:36,793
[sighs] Although,
it's kind of a goofy name.
420
00:18:36,793 --> 00:18:38,459
So I'm thinking of changing it to...
421
00:18:38,459 --> 00:18:39,501
Zip it, kidda.
422
00:18:39,501 --> 00:18:42,668
- It's stoppin'. Now's our chance.
- [brakes screech]
423
00:18:44,251 --> 00:18:46,834
- Are you comin' or not?
- Coming where?
424
00:18:46,834 --> 00:18:48,959
To the happy chicken truck.
425
00:18:48,959 --> 00:18:50,834
[gasps] You've seen them too?
426
00:18:50,834 --> 00:18:52,376
Right.
427
00:18:52,376 --> 00:18:53,543
[Molly giggles]
428
00:18:53,543 --> 00:18:55,668
Wherever that truck's goin',
429
00:18:55,668 --> 00:18:59,001
it's gonna be cooler
than a penguin's toenails.
430
00:18:59,584 --> 00:19:02,126
Uh, what's a toenail?
431
00:19:02,751 --> 00:19:04,084
What's a penguin?
432
00:19:04,084 --> 00:19:08,084
Oh! You have got so much to learn.
Come on.
433
00:19:10,001 --> 00:19:11,918
[sighs] Wait for me!
434
00:19:12,709 --> 00:19:15,959
I mean, so she found my poster,
and I told her a story.
435
00:19:15,959 --> 00:19:18,334
I don't think that's such a big deal.
436
00:19:18,334 --> 00:19:21,584
Oh no. It was perfectly sensible
to encourage our daughter
437
00:19:21,584 --> 00:19:23,418
to be a Lone Free Ranger.
438
00:19:23,418 --> 00:19:26,084
You know, if you had it your way,
she'd still be in her shell.
439
00:19:26,084 --> 00:19:29,084
Well, better in her shell
than out on the open road.
440
00:19:29,084 --> 00:19:32,709
So, do you live on an island too?
441
00:19:32,709 --> 00:19:35,876
Nah. I was stuck on a boring old farm.
442
00:19:35,876 --> 00:19:39,251
Then the trucks came,
and they said I was too small to go.
443
00:19:39,251 --> 00:19:40,793
But that's not gonna stop me.
444
00:19:40,793 --> 00:19:42,668
You get to sit in a bucket.
445
00:19:43,168 --> 00:19:45,376
What chicken doesn't want
their own bucket?
446
00:19:45,376 --> 00:19:47,293
I want a bucket.
447
00:19:47,293 --> 00:19:48,751
The thing about us, Mol,
448
00:19:48,751 --> 00:19:52,501
is that we wanna go
where we wanna go whenever we want.
449
00:19:52,501 --> 00:19:55,918
Yeah. With nobody telling us
what we can and can't do.
450
00:19:57,043 --> 00:19:59,668
Me and you, kidda. All the way.
451
00:19:59,668 --> 00:20:00,959
[Molly chuckles]
452
00:20:00,959 --> 00:20:03,376
[hens clucking]
453
00:20:04,334 --> 00:20:05,959
Holy moly.
454
00:20:08,376 --> 00:20:12,126
Hear that? It's like a party in there.
455
00:20:12,543 --> 00:20:13,543
[bell rings]
456
00:20:13,543 --> 00:20:15,293
[tense music playing]
457
00:20:15,876 --> 00:20:16,876
[bell rings]
458
00:20:16,876 --> 00:20:18,918
[yelps] Oh!
459
00:20:19,668 --> 00:20:21,709
What is that?
460
00:20:22,209 --> 00:20:24,418
You've never seen a human before?
461
00:20:26,126 --> 00:20:28,084
We had them back at the farm.
462
00:20:28,084 --> 00:20:30,126
[quietly] They're kinda stupid.
463
00:20:30,126 --> 00:20:33,751
They fed us and tidied up after us.
They're basically like waitin' staff.
464
00:20:33,751 --> 00:20:35,001
Oi!
465
00:20:35,001 --> 00:20:36,293
- Oi, you!
- Huh?
466
00:20:36,793 --> 00:20:38,668
How did you two get out here?
467
00:20:38,668 --> 00:20:40,793
- What do you say, Molly?
- [Molly] Uh...
468
00:20:40,793 --> 00:20:43,584
Do you want to come
on the adventure of a lifetime or not?
469
00:20:44,376 --> 00:20:46,043
Uh... [screams]
470
00:20:47,168 --> 00:20:48,418
- Oh no!
- [Rocky] Oh no!
471
00:20:48,418 --> 00:20:49,918
- [yelps]
- Molly!
472
00:20:51,126 --> 00:20:52,668
[both grunt]
473
00:20:52,668 --> 00:20:55,001
{\an8}[Rocky strains]
474
00:20:55,001 --> 00:20:55,918
{\an8}Ginger!
475
00:20:55,918 --> 00:20:57,126
[Ginger panting]
476
00:20:57,793 --> 00:20:59,001
[tires squeal]
477
00:20:59,001 --> 00:21:00,293
[Bunty gasps]
478
00:21:00,876 --> 00:21:01,834
- [Fowler gasps]
- Huh?
479
00:21:01,834 --> 00:21:03,293
[music swells]
480
00:21:08,084 --> 00:21:09,376
[Rocky grunts]
481
00:21:09,376 --> 00:21:11,668
- [indistinct chatter]
- Molly!
482
00:21:14,668 --> 00:21:15,959
I know what you're thinking.
483
00:21:15,959 --> 00:21:17,626
Where are the buckets?
484
00:21:18,126 --> 00:21:20,293
I bet they give 'em to us
when we get there.
485
00:21:20,293 --> 00:21:22,501
- Are we nearly there yet?
- Molly!
486
00:21:23,584 --> 00:21:25,334
[Ginger yelps]
487
00:21:25,334 --> 00:21:27,251
[grunts] Huh?
488
00:21:28,584 --> 00:21:29,959
Hello.
489
00:21:29,959 --> 00:21:31,584
- [gasps]
- [screams]
490
00:21:31,584 --> 00:21:32,918
[yelps]
491
00:21:32,918 --> 00:21:35,251
[screams, grunts]
492
00:21:35,251 --> 00:21:36,918
[hens chattering]
493
00:21:36,918 --> 00:21:38,626
[yells, grunts]
494
00:21:41,918 --> 00:21:43,959
[groans] There go the goujons!
495
00:21:43,959 --> 00:21:46,709
- Hang on, Fowler!
- What do you think I'm doing?
496
00:21:48,084 --> 00:21:50,001
- [tires squeal]
- [group grunts]
497
00:21:51,209 --> 00:21:53,418
[all groan]
498
00:21:53,418 --> 00:21:55,168
[gasps] Molly!
499
00:21:58,709 --> 00:21:59,793
[gasps]
500
00:22:03,501 --> 00:22:05,001
[Rocky panting]
501
00:22:06,751 --> 00:22:09,126
- Well, hey. That doesn't look so bad.
- [Ginger scoffs]
502
00:22:13,793 --> 00:22:17,376
- Oh, that looks so bad.
- [group gasps]
503
00:22:17,376 --> 00:22:19,959
[ominous orchestral music playing]
504
00:22:19,959 --> 00:22:21,876
[gate whirs]
505
00:22:27,084 --> 00:22:28,251
[Ginger gasps]
506
00:22:28,251 --> 00:22:30,209
[gears click]
507
00:22:31,709 --> 00:22:33,418
[robot ducks quack]
508
00:22:33,418 --> 00:22:34,584
[Ginger gulps]
509
00:22:34,584 --> 00:22:36,168
Right. Stop here.
510
00:22:37,918 --> 00:22:39,626
- [brakes screech]
- Let's have a look.
511
00:22:40,709 --> 00:22:42,709
- Okay, all clear.
- On your way.
512
00:22:42,709 --> 00:22:44,584
[ominous music building]
513
00:22:44,584 --> 00:22:46,418
[engine puttering]
514
00:23:02,293 --> 00:23:03,751
[gears click]
515
00:23:05,084 --> 00:23:07,459
[music ends]
516
00:23:07,459 --> 00:23:10,459
- [electricity crackles]
- [moth squeaks, groans]
517
00:23:12,126 --> 00:23:13,126
[Ginger sighs]
518
00:23:14,793 --> 00:23:16,209
We mustn't panic.
519
00:23:16,209 --> 00:23:18,126
- No. No panicking.
- I don't like it.
520
00:23:18,126 --> 00:23:21,668
It's a perfect time to panic.
The enemy has the upper hand.
521
00:23:21,668 --> 00:23:23,251
We must keep our heads!
522
00:23:23,251 --> 00:23:26,001
- Where should we keep them?
- [splutters] I'm trying to think here.
523
00:23:26,001 --> 00:23:28,626
- No panicking. No. I said no panicking!
- [Ginger sighs]
524
00:23:28,626 --> 00:23:31,626
- Ginger, what do you say?
- [Bunty] What did I say?
525
00:23:34,209 --> 00:23:38,876
I say, last time,
we broke out of a chicken farm.
526
00:23:39,376 --> 00:23:42,751
Well, this time, we're breaking in.
527
00:23:44,209 --> 00:23:45,543
[whimpers]
528
00:23:45,543 --> 00:23:47,001
[hens murmuring]
529
00:23:52,126 --> 00:23:54,626
[group] Ooh!
530
00:23:56,376 --> 00:23:58,876
- [hen 1] It smells funny.
- [hen 2] This is not what I expected.
531
00:23:58,876 --> 00:24:03,251
- This is, uh... cool, isn't it?
- [tense music playing]
532
00:24:03,251 --> 00:24:05,043
[camera whirs, beeps]
533
00:24:05,043 --> 00:24:07,709
[man] That's it, my lovelies.
534
00:24:07,709 --> 00:24:10,293
Come on down.
535
00:24:10,293 --> 00:24:11,584
[hens scream]
536
00:24:11,584 --> 00:24:14,084
- [hen 3 yelps]
- [Frizzle and Molly scream]
537
00:24:14,084 --> 00:24:15,626
- [hen 4 grunts]
- Ah.
538
00:24:15,626 --> 00:24:20,293
- [robotic arms whirring and beeping]
- [hens yelping]
539
00:24:20,293 --> 00:24:22,251
- [both scream]
- I don't fancy that.
540
00:24:22,251 --> 00:24:23,709
- Come on.
- Huh?
541
00:24:24,918 --> 00:24:26,001
Over here.
542
00:24:27,168 --> 00:24:29,209
[both grunt]
543
00:24:29,209 --> 00:24:31,001
- Ooh!
- [Molly and Frizzle] Huh?
544
00:24:32,501 --> 00:24:35,043
[both screaming]
545
00:24:35,918 --> 00:24:37,043
[futuristic hum]
546
00:24:39,876 --> 00:24:41,126
[both continue screaming]
547
00:24:41,126 --> 00:24:42,293
[thud]
548
00:24:45,376 --> 00:24:47,251
- [hens laughing]
- [tense music fades]
549
00:24:47,251 --> 00:24:48,209
Huh?
550
00:24:48,209 --> 00:24:49,751
[mellow surf rock playing]
551
00:24:49,751 --> 00:24:51,793
- [both] Wow.
- [hen 4 screams]
552
00:24:51,793 --> 00:24:55,251
- [hens laughing and cheering wildly]
- [electronic whir of game]
553
00:24:57,959 --> 00:25:02,334
Did I promise you
the adventure of a lifetime or what?
554
00:25:02,334 --> 00:25:05,334
- Come on. Let's play.
- [Molly giggles]
555
00:25:05,334 --> 00:25:06,334
[hen 4 sighs]
556
00:25:06,334 --> 00:25:08,084
[Frizzle] Whoo-hoo! [laughs]
557
00:25:08,084 --> 00:25:09,834
- [Molly] Yeah!
- [Frizzle squeals]
558
00:25:09,834 --> 00:25:11,834
Let's go in the pool.
559
00:25:11,834 --> 00:25:14,084
- [surf rock ends]
- [excited chatter fades]
560
00:25:15,334 --> 00:25:17,751
Listen, everyone. We can do this.
561
00:25:17,751 --> 00:25:20,501
- We just need a really clever plan.
- Ooh. Ooh.
562
00:25:20,501 --> 00:25:22,334
Okay. I've got this. I've got this.
563
00:25:23,334 --> 00:25:28,376
[slowly] I'm gonna go in there,
and I'm gonna bust Molly out.
564
00:25:28,876 --> 00:25:31,834
And just how the bloomin' heck
are you going to do that?
565
00:25:32,543 --> 00:25:37,543
Well, by, uh... uh, y'know, going in there
566
00:25:37,543 --> 00:25:40,043
and then... busting her out.
567
00:25:41,084 --> 00:25:43,001
That's not a plan.
568
00:25:43,001 --> 00:25:45,126
That's just saying
what you wish would happen.
569
00:25:45,126 --> 00:25:46,959
Aye, and 12 herrings and a bagpipe
570
00:25:46,959 --> 00:25:50,209
are just a pile of mince
if you havnae kent the rules.
571
00:25:50,209 --> 00:25:52,834
You know,
that sounded a little negative to me.
572
00:25:52,834 --> 00:25:55,293
Mac's right. We need more details.
573
00:25:55,793 --> 00:25:58,668
We only get one shot at this,
so we need to make sure
574
00:25:58,668 --> 00:26:02,334
that every move we make
is carefully thought through.
575
00:26:02,334 --> 00:26:04,043
We can't just rush in and...
576
00:26:04,043 --> 00:26:07,084
- [Rocky grunting]
- Uh, Rocky?
577
00:26:07,793 --> 00:26:09,376
[roosters grunt]
578
00:26:09,376 --> 00:26:10,626
What are you doing?
579
00:26:11,126 --> 00:26:13,959
Sometimes you just gotta take a leap, Ginger.
580
00:26:14,834 --> 00:26:16,418
- You ready, Fowler?
- Ready.
581
00:26:16,918 --> 00:26:18,043
- Fire.
- Rocky.
582
00:26:18,043 --> 00:26:19,376
[Fowler grunts]
583
00:26:19,876 --> 00:26:22,043
- [hens gasp]
- [heroic music playing]
584
00:26:25,251 --> 00:26:26,668
Cock-a-doodle...
585
00:26:26,668 --> 00:26:28,709
Huh? [grunts, yelps]
586
00:26:28,709 --> 00:26:30,459
[gibbers wildly]
587
00:26:30,459 --> 00:26:32,918
- [hens gasp]
- [electricity crackles]
588
00:26:32,918 --> 00:26:35,959
- [Rocky groans]
- [camera beeps, whirs]
589
00:26:35,959 --> 00:26:37,209
[alert beeps]
590
00:26:37,209 --> 00:26:39,293
- [mechanical hum]
- Huh?
591
00:26:39,876 --> 00:26:42,709
- [robot beeps]
- [music fades]
592
00:26:43,834 --> 00:26:46,293
- [robots whirring]
- [tense music playing]
593
00:26:46,293 --> 00:26:47,959
[Rocky screams]
594
00:26:47,959 --> 00:26:49,043
[hens gasp]
595
00:26:49,043 --> 00:26:52,459
[Rocky grunts, panting]
596
00:26:54,834 --> 00:26:56,251
[strains]
597
00:26:59,126 --> 00:27:01,459
- [yelps] Whoa!
- [music stops]
598
00:27:02,209 --> 00:27:04,501
- [robot whirs]
- [soft laser hum]
599
00:27:04,501 --> 00:27:06,584
[Rocky whimpers, gasps]
600
00:27:06,584 --> 00:27:08,751
- [robot duck beeps]
- [tense music resumes]
601
00:27:08,751 --> 00:27:10,376
[laser hum grows louder]
602
00:27:10,376 --> 00:27:11,584
Huh?
603
00:27:11,584 --> 00:27:13,793
- [explosion blasts]
- [Rocky screams]
604
00:27:13,793 --> 00:27:14,751
[friends gasp]
605
00:27:16,168 --> 00:27:18,043
- [music ends]
- [Rocky groans]
606
00:27:19,626 --> 00:27:20,959
[Rocky groans weakly]
607
00:27:25,043 --> 00:27:26,168
[laughs woozily]
608
00:27:26,168 --> 00:27:27,501
[groans]
609
00:27:27,501 --> 00:27:29,793
- [alarm beeps]
- [Rocky moans]
610
00:27:30,876 --> 00:27:32,626
- [vacuum whirs]
- Huh?
611
00:27:32,626 --> 00:27:33,918
[Rocky screams]
612
00:27:39,709 --> 00:27:41,876
Ooh, that went well.
613
00:27:41,876 --> 00:27:42,918
[Ginger groans]
614
00:27:42,918 --> 00:27:45,376
Well, one good thing.
615
00:27:45,876 --> 00:27:47,834
At least now we've got the details.
616
00:27:47,834 --> 00:27:51,459
[sighs] Right.
We're gonna need some backup.
617
00:27:51,959 --> 00:27:53,293
[gulls calling]
618
00:27:53,293 --> 00:27:57,459
No way. That place is impenetrable.
619
00:27:57,459 --> 00:27:59,168
Yeah, and you can't get in neither.
620
00:27:59,168 --> 00:28:01,293
- [jaunty music playing]
- [scoffs]
621
00:28:01,293 --> 00:28:02,793
It's an impossible mission.
622
00:28:02,793 --> 00:28:05,959
Uh, shouldn't it be the other way around?
623
00:28:05,959 --> 00:28:08,793
[sighs] Don't be a 'nana, Fetch.
624
00:28:09,293 --> 00:28:11,126
I know it looks
like a million-to-one shot,
625
00:28:11,126 --> 00:28:14,501
but we know the layout,
and Mac thinks there's a way in.
626
00:28:14,501 --> 00:28:16,959
This is Fun Land Farm.
627
00:28:16,959 --> 00:28:18,209
Oh!
628
00:28:18,209 --> 00:28:20,876
It's much smaller than I expected.
629
00:28:20,876 --> 00:28:23,043
Uh, thanks, Babs.
630
00:28:23,543 --> 00:28:27,293
There's a wee side door in a blind spot.
631
00:28:27,876 --> 00:28:29,876
With a cheeky wee trick to open it.
632
00:28:29,876 --> 00:28:31,168
[scanner whirs, chirps]
633
00:28:32,418 --> 00:28:35,418
So, only the small matter
of this electric fence.
634
00:28:35,418 --> 00:28:36,543
All these guards.
635
00:28:36,543 --> 00:28:38,793
The camera-driven gun-toting moles.
636
00:28:38,793 --> 00:28:41,959
And the laser-guided exploding ducks.
637
00:28:41,959 --> 00:28:45,626
Please. You've got to help us.
Rocky's in there.
638
00:28:45,626 --> 00:28:47,168
Ah, shame. I quite liked him.
639
00:28:47,168 --> 00:28:48,876
And so is Molly.
640
00:28:49,584 --> 00:28:51,584
Molly? Our little niece? [gasps]
641
00:28:51,584 --> 00:28:52,876
Steady, mate.
642
00:28:52,876 --> 00:28:55,959
- Stay strong.
- [breathing shakily]
643
00:28:56,459 --> 00:28:59,126
[both sobbing]
644
00:29:00,459 --> 00:29:03,543
- So you're in?
- [splutters] Just tell us what you need.
645
00:29:03,543 --> 00:29:07,501
- [trumpeting blow]
- Anything for our little Molly!
646
00:29:07,501 --> 00:29:09,043
[resolute music playing]
647
00:29:09,043 --> 00:29:10,709
We can do this, everyone.
648
00:29:10,709 --> 00:29:15,126
Bunty, with your strength, my love,
we can move mountains.
649
00:29:15,126 --> 00:29:16,709
Mac, you're the brains.
650
00:29:17,709 --> 00:29:21,251
Babs, you're our... wool specialist.
651
00:29:21,251 --> 00:29:22,334
Ah.
652
00:29:22,334 --> 00:29:23,334
Nick and Fetch,
653
00:29:23,334 --> 00:29:26,543
you're the sneakiest little toerags
this side of the Dales.
654
00:29:26,543 --> 00:29:27,834
Oh. [sniffles]
655
00:29:27,834 --> 00:29:29,959
- You're too kind.
- [chuckles] Flatterer.
656
00:29:29,959 --> 00:29:33,501
And, Fowler, with your wisdom
and vigilance...
657
00:29:33,501 --> 00:29:35,584
- [music stops]
- Fowler?
658
00:29:35,584 --> 00:29:37,293
[snoring]
659
00:29:38,501 --> 00:29:43,168
Ooh. [splutters] And then the second wave
of bombers approach the target,
660
00:29:43,168 --> 00:29:45,126
and that's where I come in.
661
00:29:46,168 --> 00:29:50,418
Actually, Fowler,
we need to find something special for you.
662
00:29:50,418 --> 00:29:52,834
- [whimsical music playing]
- Ah, right.
663
00:29:53,334 --> 00:29:55,543
How about... getaway man?
664
00:29:55,543 --> 00:29:58,043
Getaway man, eh?
665
00:29:58,043 --> 00:30:01,293
Hmm. [clicks tongue] Sounds important.
666
00:30:01,793 --> 00:30:02,959
I like it.
667
00:30:02,959 --> 00:30:06,376
Right. Let's gather what we need
and hurry.
668
00:30:06,876 --> 00:30:09,501
Who knows what horrors
Molly is dealing with in there.
669
00:30:09,501 --> 00:30:12,793
[Molly's screams echo]
670
00:30:12,793 --> 00:30:14,501
[ecstatic scream]
671
00:30:14,501 --> 00:30:16,251
Whoo-hoo! [laughs]
672
00:30:16,251 --> 00:30:18,959
- [hen 1] Wow!
- This place is fun!
673
00:30:18,959 --> 00:30:20,376
[both grunt woozily]
674
00:30:20,376 --> 00:30:23,376
- It's the most amazin' place ever.
- [Molly sighs]
675
00:30:23,376 --> 00:30:25,376
And my mum said that's where we live.
676
00:30:25,376 --> 00:30:26,584
[scoffs] Yeah, right.
677
00:30:26,584 --> 00:30:29,418
Are the streets paved
with marshmallows where you live?
678
00:30:30,001 --> 00:30:31,834
Can ya bounce on them?
679
00:30:31,834 --> 00:30:35,168
- No! They're paved with dirt.
- [upbeat music playing]
680
00:30:35,168 --> 00:30:38,418
- [Molly grunts]
- Can you lie around doin' nothin' all day?
681
00:30:38,418 --> 00:30:40,293
Actually, my dad can.
682
00:30:40,293 --> 00:30:43,626
Well, everyone can do that here. [gasps]
683
00:30:43,626 --> 00:30:45,251
Wow.
684
00:30:46,001 --> 00:30:49,251
I've heard of this,
but I never knew it actually existed.
685
00:30:49,251 --> 00:30:51,209
Cool. What is it?
686
00:30:51,209 --> 00:30:53,834
All-you-can-eat buffet.
687
00:30:53,834 --> 00:30:56,043
[grunts, giggles]
688
00:30:56,043 --> 00:30:58,459
- [feeding tray chimes]
- [giggles] Hey! [grunts]
689
00:30:59,793 --> 00:31:02,334
Cooler than a penguin's toenails.
[giggles]
690
00:31:02,334 --> 00:31:04,168
- Right?
- [hen 2 gobbles]
691
00:31:04,168 --> 00:31:05,459
[Molly] Mm!
692
00:31:06,626 --> 00:31:07,959
- Whee!
- [both laugh]
693
00:31:07,959 --> 00:31:08,918
[hen 3 grunts]
694
00:31:10,418 --> 00:31:13,334
It's just, back home, I had jobs to do.
695
00:31:13,334 --> 00:31:14,501
[hens grunt]
696
00:31:14,501 --> 00:31:18,001
[Molly] I helped Mac with the harvester,
helped Bunty pick carrots,
697
00:31:18,584 --> 00:31:20,459
made yarn with Babs.
698
00:31:20,459 --> 00:31:22,543
But here, it's just play.
699
00:31:23,126 --> 00:31:25,293
[hens exclaim]
700
00:31:25,293 --> 00:31:27,209
And then more play.
701
00:31:29,168 --> 00:31:30,876
I wonder if they're missing me.
702
00:31:31,376 --> 00:31:34,334
It's great, innit?
We're free to do whatever we want.
703
00:31:35,043 --> 00:31:38,501
Whoo-hoo! [giggles]
704
00:31:38,501 --> 00:31:41,084
Whoo! [grunts]
705
00:31:41,084 --> 00:31:42,251
Come on!
706
00:31:43,001 --> 00:31:45,084
Whee!
707
00:31:45,084 --> 00:31:46,584
[laughing] Yay!
708
00:31:47,543 --> 00:31:49,043
- [gasps, yelps]
- [hen 4 grunts]
709
00:31:49,043 --> 00:31:50,168
[Molly screams]
710
00:31:51,251 --> 00:31:53,043
Sorry.
711
00:31:53,043 --> 00:31:53,959
Hmm?
712
00:31:54,834 --> 00:31:56,959
- [hen 5] Whee!
- [hen 4 grunts]
713
00:31:56,959 --> 00:31:58,584
- [hen 6 exclaims]
- [hens groan]
714
00:31:59,959 --> 00:32:01,584
- [hen 4] Ooh!
- [hen 5] Ah!
715
00:32:01,584 --> 00:32:03,168
[hens groan]
716
00:32:03,168 --> 00:32:04,834
- [hen 7 grunts]
- [hen 8 groans]
717
00:32:04,834 --> 00:32:06,834
- [hen 9 yelps]
- [Molly] Huh?
718
00:32:06,834 --> 00:32:08,043
- [hens groan]
- [hen 10] Whee!
719
00:32:08,043 --> 00:32:09,209
[Molly] Hmm?
720
00:32:10,251 --> 00:32:11,751
- [tapping]
- [hen 11 murmuring]
721
00:32:13,334 --> 00:32:14,626
[hen 12] Ah.
722
00:32:17,793 --> 00:32:21,501
[vacant giggles]
723
00:32:21,501 --> 00:32:23,251
[ominous music playing]
724
00:32:23,918 --> 00:32:26,209
- [hen 13] Oh! Uh-oh!
- [feeder chiming]
725
00:32:26,209 --> 00:32:28,168
Uh... Um...
726
00:32:28,168 --> 00:32:30,043
Uh... Frizzle!
727
00:32:30,043 --> 00:32:31,293
[pensive music playing]
728
00:32:31,293 --> 00:32:34,376
There's actually something strange
about this place.
729
00:32:34,376 --> 00:32:35,418
I'll say.
730
00:32:39,168 --> 00:32:41,668
Ever seen anything like this before?
731
00:32:43,501 --> 00:32:45,334
- [eye whirs]
- [hens murmuring]
732
00:32:45,334 --> 00:32:46,793
[tense music playing]
733
00:32:46,793 --> 00:32:48,376
[lens whirring]
734
00:32:51,834 --> 00:32:52,918
[speaking inaudibly]
735
00:32:52,918 --> 00:32:55,751
[man] Oh no, what's this?
736
00:32:55,751 --> 00:32:59,334
You aren't supposed to be back there, number...
737
00:32:59,334 --> 00:33:02,876
[clicks tongue] Hmm.
You don't have a number?
738
00:33:05,959 --> 00:33:08,626
We don't want chickens
making any trouble here.
739
00:33:10,209 --> 00:33:13,584
- Especially not today.
- [tense music swells]
740
00:33:14,168 --> 00:33:16,001
- [clicks]
- [heroic music playing]
741
00:33:16,793 --> 00:33:19,459
- [joints crack]
- [Fowler groans]
742
00:33:43,418 --> 00:33:44,626
[music fades]
743
00:33:44,626 --> 00:33:48,043
Okay, everyone. It's go time.
744
00:33:48,834 --> 00:33:52,084
It's all right. I went before we left.
745
00:33:52,959 --> 00:33:54,251
[Ginger gulps]
746
00:33:54,251 --> 00:33:57,293
[energetic snare drums playing]
747
00:33:59,001 --> 00:34:01,084
[mechanical winding]
748
00:34:05,209 --> 00:34:06,293
[drumming ends]
749
00:34:06,293 --> 00:34:08,376
[tense music playing]
750
00:34:14,834 --> 00:34:15,751
[guard] Hmm.
751
00:34:20,084 --> 00:34:21,168
Mm!
752
00:34:23,418 --> 00:34:24,293
[groans]
753
00:34:24,293 --> 00:34:26,543
[Ginger grunts]
754
00:34:28,626 --> 00:34:30,001
[grunts]
755
00:34:30,751 --> 00:34:32,293
What the... Huh?
756
00:34:33,168 --> 00:34:34,251
[Ginger inhales]
757
00:34:36,126 --> 00:34:37,126
[guard] Huh?
758
00:34:38,626 --> 00:34:39,668
[screams]
759
00:34:39,668 --> 00:34:42,376
[yelping]
760
00:34:45,834 --> 00:34:48,501
[firecracker whistles, pops]
761
00:34:48,501 --> 00:34:50,584
- [firecrackers popping on monitor]
- Huh?
762
00:34:50,584 --> 00:34:52,209
[intriguing music playing]
763
00:34:52,793 --> 00:34:53,918
Oh!
764
00:34:54,501 --> 00:34:55,918
[goofy laugh]
765
00:34:56,584 --> 00:34:59,543
[loud whirring overhead]
766
00:35:08,626 --> 00:35:09,793
[static crackles]
767
00:35:13,251 --> 00:35:14,084
Huh?
768
00:35:14,084 --> 00:35:16,126
[intriguing music stops]
769
00:35:16,126 --> 00:35:18,001
No, you mug.
770
00:35:18,001 --> 00:35:19,501
[quietly] It's upside down.
771
00:35:19,501 --> 00:35:21,293
Oh right.
772
00:35:21,293 --> 00:35:23,251
[intriguing music resumes]
773
00:35:26,126 --> 00:35:27,418
[guard] Mm.
774
00:35:27,418 --> 00:35:29,334
[propellers whirring]
775
00:35:29,334 --> 00:35:31,418
[suspenseful music playing]
776
00:35:33,043 --> 00:35:34,626
[guard moans weakly]
777
00:35:35,626 --> 00:35:38,668
[Bunty panting]
778
00:35:40,126 --> 00:35:41,918
Go! Go! Go!
779
00:35:43,876 --> 00:35:45,459
- [grunts]
- [air hisses]
780
00:35:45,459 --> 00:35:47,209
[hens panting]
781
00:35:48,376 --> 00:35:49,376
[radio chimes]
782
00:35:52,126 --> 00:35:53,376
- [radio beeps]
- Yup?
783
00:35:57,043 --> 00:35:59,668
- [takes a deep breath]
- [helmet squeaks closed]
784
00:36:02,334 --> 00:36:03,626
- [Ginger grunts]
- [Bunty grunts]
785
00:36:04,418 --> 00:36:05,584
[Mac strains]
786
00:36:08,918 --> 00:36:10,668
- [guard] All clear.
- [Babs yelps]
787
00:36:10,668 --> 00:36:11,876
[robot duck quacking]
788
00:36:20,334 --> 00:36:21,376
[Babs grunts]
789
00:36:23,751 --> 00:36:26,334
[Bunty and Mac strain]
790
00:36:27,543 --> 00:36:28,459
[group gasps]
791
00:36:28,459 --> 00:36:30,043
[epic music playing]
792
00:36:33,084 --> 00:36:34,168
[Bunty groans]
793
00:36:34,168 --> 00:36:36,376
- [Mac grunts]
- [Babs] Ah. [squeals]
794
00:36:37,084 --> 00:36:39,959
- [hens groan]
- [music fades]
795
00:36:39,959 --> 00:36:41,834
[scanner whirs, chirps]
796
00:36:41,834 --> 00:36:43,584
[suspenseful music resumes]
797
00:36:43,584 --> 00:36:44,501
[Ginger] Let's go.
798
00:36:45,709 --> 00:36:47,376
[group panting]
799
00:36:47,376 --> 00:36:48,959
[Babs groaning]
800
00:36:50,709 --> 00:36:52,876
- [Fetcher grunts]
- [both yelp]
801
00:36:55,459 --> 00:36:56,626
[hens grunt]
802
00:37:00,459 --> 00:37:02,334
[gibbering woozily]
803
00:37:02,334 --> 00:37:03,459
[Babs grunts]
804
00:37:03,459 --> 00:37:04,793
- [Bunty] Oh!
- [Mac groans]
805
00:37:10,043 --> 00:37:13,459
[grunts] Perfect landin'.
Right on the button.
806
00:37:13,459 --> 00:37:14,959
Right on the button?
807
00:37:14,959 --> 00:37:16,626
Mm. Okay.
808
00:37:16,626 --> 00:37:18,418
[both groan]
809
00:37:18,418 --> 00:37:21,084
- [Nick and Fetcher shouting]
- [Ginger gasps]
810
00:37:21,084 --> 00:37:22,626
[Nick] Let me out!
811
00:37:23,293 --> 00:37:25,293
- [vacuum whirs]
- [both scream]
812
00:37:26,168 --> 00:37:27,168
[Mac] The camera!
813
00:37:27,168 --> 00:37:29,084
I've got it. [grunts]
814
00:37:32,043 --> 00:37:33,459
- [loud whistle]
- Huh?
815
00:37:33,959 --> 00:37:35,209
Hmm?
816
00:37:38,584 --> 00:37:39,584
[shutter clicks loudly]
817
00:37:39,584 --> 00:37:41,459
- [groans]
- [camera whirs]
818
00:37:42,043 --> 00:37:43,668
[guard shudders]
819
00:37:48,418 --> 00:37:51,918
[scanner whirs, beeps]
820
00:37:51,918 --> 00:37:53,418
[doorbell rings]
821
00:37:53,418 --> 00:37:55,501
[calming hold music playing]
822
00:37:56,001 --> 00:37:58,834
[mechanical arms whir]
823
00:38:04,959 --> 00:38:07,209
- [suspenseful music continues]
- [guard gibbering]
824
00:38:08,126 --> 00:38:09,459
[mouthing]
825
00:38:09,959 --> 00:38:11,959
[hold music continues]
826
00:38:17,334 --> 00:38:18,251
Mm.
827
00:38:19,084 --> 00:38:20,834
- [guard continues grunting]
- [Mac] Huh?
828
00:38:20,834 --> 00:38:22,251
- [guard yelps]
- [Babs screams]
829
00:38:27,418 --> 00:38:29,418
[group panting]
830
00:38:34,334 --> 00:38:35,501
[guard 2] Huh?
831
00:38:35,501 --> 00:38:38,251
- [guard 1 sighs] Hmm?
- [guard 2] Hmm.
832
00:38:38,834 --> 00:38:39,959
[guard 1 sighs]
833
00:38:41,251 --> 00:38:43,501
[Fowler] "Getaway man," she said.
834
00:38:45,459 --> 00:38:49,418
More like taxi driver
for a couple of rats. [groans]
835
00:38:50,334 --> 00:38:52,668
There. Textbook landing.
836
00:38:52,668 --> 00:38:53,793
Ah, oh.
837
00:38:54,459 --> 00:38:56,168
At ease, soldier.
838
00:38:57,043 --> 00:39:00,168
I reckon they think
I'm too old for this caper.
839
00:39:00,168 --> 00:39:03,626
Some rambling old rooster
who's easily distracted.
840
00:39:03,626 --> 00:39:09,834
Hm. Oh, actually,
there's quite an amusing story about that.
841
00:39:09,834 --> 00:39:12,959
One time, I was out rambling...
842
00:39:12,959 --> 00:39:15,084
Well, on maneuvers, and...
843
00:39:16,793 --> 00:39:18,918
[whimsical music playing]
844
00:39:18,918 --> 00:39:22,459
[groaning, gibbers]
845
00:39:22,959 --> 00:39:24,084
All right.
846
00:39:24,584 --> 00:39:25,834
I'm inside.
847
00:39:25,834 --> 00:39:27,918
- [panicked screams above]
- Huh?
848
00:39:29,001 --> 00:39:31,293
[both groan]
849
00:39:31,293 --> 00:39:33,043
[Rocky, pained] Get off of me.
850
00:39:33,043 --> 00:39:34,709
Oh. Uh, ooh.
851
00:39:34,709 --> 00:39:40,668
Nick, uh, I don't wanna worry you,
but I think your bum just spoke.
852
00:39:40,668 --> 00:39:42,501
- [Rocky grunts, sighs]
- [both] Huh?
853
00:39:43,334 --> 00:39:45,251
Guys? What are you doin' here?
854
00:39:45,251 --> 00:39:47,626
[both] Rocky!
855
00:39:47,626 --> 00:39:50,168
We're with Ginger.
Uh, we've come to rescue ya.
856
00:39:50,168 --> 00:39:52,126
[chuckles] Rescue me?
857
00:39:52,126 --> 00:39:54,418
No, no. I'm doing the rescuing.
858
00:39:54,418 --> 00:39:56,626
I'm not being rescued.
859
00:39:56,626 --> 00:39:58,751
I am rescuing Molly.
860
00:40:01,418 --> 00:40:02,626
How's that going, then?
861
00:40:03,293 --> 00:40:05,209
- Well... [chuckles]
- [whirring]
862
00:40:05,209 --> 00:40:10,126
Look, don't take this the wrong way,
but you guys are just gonna hold me back.
863
00:40:10,626 --> 00:40:12,168
I tend to work alone.
864
00:40:12,168 --> 00:40:13,209
Oh, yeah?
865
00:40:13,793 --> 00:40:16,376
Yeah, the Lone Free Ranger. [chuckles]
866
00:40:16,376 --> 00:40:18,418
Right? And I am close.
867
00:40:18,418 --> 00:40:20,043
I can feel it.
868
00:40:20,043 --> 00:40:22,001
I'm gettin' warm, boys.
869
00:40:22,001 --> 00:40:23,126
[flames crackling]
870
00:40:23,126 --> 00:40:24,918
Really warm, actually.
871
00:40:24,918 --> 00:40:28,001
- [door squeaks]
- [sniffs] Can anyone smell roast chicken?
872
00:40:28,001 --> 00:40:30,293
[ominous music playing]
873
00:40:30,293 --> 00:40:31,251
[Rocky gasps]
874
00:40:32,543 --> 00:40:34,459
[group scream]
875
00:40:34,459 --> 00:40:35,709
[groan]
876
00:40:35,709 --> 00:40:38,043
[Rocky] I said you'd hold me back!
877
00:40:38,543 --> 00:40:40,251
[all scream]
878
00:40:40,251 --> 00:40:41,459
[flames roar]
879
00:40:41,459 --> 00:40:42,918
[umbrella swooshes]
880
00:40:43,626 --> 00:40:44,959
[group] Whoa!
881
00:40:46,293 --> 00:40:48,001
- [Nick yells]
- [all yelp]
882
00:40:48,001 --> 00:40:49,668
[grinding clank]
883
00:40:49,668 --> 00:40:51,126
- [Rocky] Huh?
- [metal clinks]
884
00:40:51,126 --> 00:40:52,084
[all screaming]
885
00:40:53,918 --> 00:40:55,251
[thud loudly]
886
00:40:55,251 --> 00:40:56,501
[all groan]
887
00:40:56,501 --> 00:40:57,709
[Nick] Oh dear.
888
00:40:57,709 --> 00:41:00,126
[sighs] We actually planned that.
889
00:41:00,126 --> 00:41:02,251
- Did we?
- [Rocky groans]
890
00:41:02,751 --> 00:41:03,751
[gibbers]
891
00:41:04,918 --> 00:41:07,293
Okay. I've gotta go find Molly.
892
00:41:07,293 --> 00:41:09,459
[spluttering] Molly?
893
00:41:09,459 --> 00:41:12,418
Hold it back, son. Hold it back.
894
00:41:13,876 --> 00:41:14,751
[hen 1 grunts]
895
00:41:15,251 --> 00:41:16,584
Ah. [groans]
896
00:41:17,543 --> 00:41:18,834
Look at them.
897
00:41:19,334 --> 00:41:22,751
- It's like they're all a bit... brainless.
- [hen 2] Ah.
898
00:41:22,751 --> 00:41:26,709
Erm. I don't think I like it here.
899
00:41:26,709 --> 00:41:31,126
Yeah. It's not as much fun
as it looked on the poster, is it?
900
00:41:31,126 --> 00:41:33,084
[gasps] Hey, Frizzle.
901
00:41:33,084 --> 00:41:36,293
Maybe we should try and find out
what's going on in this place.
902
00:41:36,876 --> 00:41:40,918
[gasps] Now, that sounds like
a real adventure.
903
00:41:40,918 --> 00:41:41,876
Come on.
904
00:41:41,876 --> 00:41:43,876
Let's investigate.
905
00:41:51,751 --> 00:41:52,959
[grunts]
906
00:41:52,959 --> 00:41:54,209
[Molly gasps]
907
00:41:54,209 --> 00:41:55,834
[yelps, thuds]
908
00:41:55,834 --> 00:41:58,126
[tense music playing]
909
00:41:58,126 --> 00:41:59,876
[gasps]
910
00:42:03,251 --> 00:42:04,418
[music fades]
911
00:42:04,418 --> 00:42:06,793
[man clucking loudly]
912
00:42:07,918 --> 00:42:09,459
[collared hens] Ah!
913
00:42:10,584 --> 00:42:13,376
Come on, now,
you naughty little thing. [laughs]
914
00:42:13,376 --> 00:42:17,334
I'm just your big chicken friend
who only wants you to be happy.
915
00:42:17,334 --> 00:42:19,168
[splutters, screams]
916
00:42:19,168 --> 00:42:21,584
[tense music playing]
917
00:42:21,584 --> 00:42:23,543
Frizzle! [gasps]
918
00:42:27,209 --> 00:42:28,751
[grunts, panting]
919
00:42:31,209 --> 00:42:32,709
What was that?
920
00:42:37,459 --> 00:42:39,126
Hello.
921
00:42:39,126 --> 00:42:40,626
[giggles]
922
00:42:41,168 --> 00:42:42,251
Who are you?
923
00:42:42,834 --> 00:42:43,959
What? [scoffs]
924
00:42:43,959 --> 00:42:46,209
It's me. Molly.
925
00:42:46,209 --> 00:42:47,459
[tense music building]
926
00:42:47,459 --> 00:42:50,126
[flatly] Happy to meet you. [giggles]
927
00:42:50,126 --> 00:42:53,668
- Frizzle, what's this?
- [grunting]
928
00:42:53,668 --> 00:42:55,168
[groans]
929
00:42:55,168 --> 00:42:56,251
Huh?
930
00:42:56,751 --> 00:42:58,584
[Frizzle exclaims]
931
00:42:58,584 --> 00:43:00,084
Come on, Frizzle.
932
00:43:00,084 --> 00:43:01,918
We've got to go. [gasps]
933
00:43:05,501 --> 00:43:09,084
But I've never been so happy.
934
00:43:09,084 --> 00:43:11,376
- Whee!
- [gasps]
935
00:43:12,293 --> 00:43:13,168
[whimpers]
936
00:43:16,126 --> 00:43:18,793
- [Molly crying]
- [collared hens babbling]
937
00:43:25,376 --> 00:43:26,293
[Molly] No.
938
00:43:27,459 --> 00:43:28,709
[softly] I'm big...
939
00:43:29,418 --> 00:43:32,168
- [bold music playing]
- [sniffles]
940
00:43:32,168 --> 00:43:33,626
...and I'm brave.
941
00:43:34,126 --> 00:43:36,084
- [spring rider squeaks]
- [Molly] Frizzle.
942
00:43:36,084 --> 00:43:39,043
[quietly] Listen. I'm going to find out
what's going on here.
943
00:43:39,043 --> 00:43:40,709
Then I will be back.
944
00:43:40,709 --> 00:43:42,334
I promise.
945
00:43:43,168 --> 00:43:45,168
[suspenseful music playing]
946
00:43:46,459 --> 00:43:47,459
Huh?
947
00:43:52,709 --> 00:43:54,001
[grunts]
948
00:43:54,001 --> 00:43:55,543
[yelps, sighs]
949
00:43:55,543 --> 00:43:56,751
[groans]
950
00:43:56,751 --> 00:43:58,168
[takes a deep breath]
951
00:43:59,376 --> 00:44:00,501
Huh?
952
00:44:02,459 --> 00:44:04,376
[softly] Whoa.
953
00:44:08,209 --> 00:44:09,418
- [door opens]
- [gasps]
954
00:44:10,209 --> 00:44:12,293
- [grunts]
- [man humming]
955
00:44:16,209 --> 00:44:17,543
- [monitor beeps]
- [man gasps]
956
00:44:17,543 --> 00:44:21,043
Dr. Fry, your guest has arrived.
957
00:44:21,626 --> 00:44:24,584
[Fry gasps] Sir Eat-a-Lot.
958
00:44:25,584 --> 00:44:26,584
Right.
959
00:44:26,584 --> 00:44:28,876
It's showtime.
960
00:44:30,209 --> 00:44:32,209
[suspenseful music playing]
961
00:44:37,334 --> 00:44:40,709
Ah, Sir Eat-a-Lot! Welcome. [chuckles]
962
00:44:40,709 --> 00:44:43,459
What an honor
to have a knight of the realm with us.
963
00:44:43,459 --> 00:44:46,293
Actually, Sir Eat-a-Lot
is just the name of the restaurant.
964
00:44:46,293 --> 00:44:48,459
My name is... Oh.
965
00:44:50,168 --> 00:44:52,043
[yelps, chuckles]
966
00:44:52,043 --> 00:44:53,334
[Molly gasps]
967
00:44:57,543 --> 00:44:58,501
Oh.
968
00:45:01,084 --> 00:45:03,209
[splutters] Here at Fun Land Farms,
969
00:45:03,209 --> 00:45:08,251
we do everything we can
to make our chickens feel right at home.
970
00:45:10,418 --> 00:45:14,043
Well, I must say, I've never seen
a farm like this before, Dr. Fry.
971
00:45:14,543 --> 00:45:16,668
Is all this security really necessary?
972
00:45:16,668 --> 00:45:17,793
[Fry] Oh yes.
973
00:45:17,793 --> 00:45:18,709
Molly.
974
00:45:18,709 --> 00:45:22,126
You see, behind these doors are secrets
975
00:45:22,126 --> 00:45:25,626
that will change
the world of poultry technology forever.
976
00:45:25,626 --> 00:45:26,751
Come on.
977
00:45:30,834 --> 00:45:32,418
[panting] No!
978
00:45:33,918 --> 00:45:35,959
[all grunt]
979
00:45:37,126 --> 00:45:39,209
Oi, what are you lot doing?
980
00:45:39,209 --> 00:45:40,376
[group gasps]
981
00:45:41,251 --> 00:45:43,501
- [whimpering]
- [Bunty grunts]
982
00:45:44,959 --> 00:45:47,501
- [all] Attack!
- [guard groans]
983
00:45:47,501 --> 00:45:49,668
This place is a maze.
984
00:45:50,168 --> 00:45:52,043
How am I ever gonna find Molly in here?
985
00:45:52,043 --> 00:45:53,501
[footsteps below]
986
00:45:53,501 --> 00:45:55,251
- There she is.
- [Rocky] Huh?
987
00:45:57,001 --> 00:45:58,168
Molly?
988
00:46:00,251 --> 00:46:02,418
Molly! Molly!
989
00:46:02,418 --> 00:46:04,126
[Molly panting]
990
00:46:06,459 --> 00:46:09,501
[Fry] And, um,
how's the restaurant business?
991
00:46:09,501 --> 00:46:11,209
[Smith] Actually, a little slow.
992
00:46:11,209 --> 00:46:12,584
[Ginger gasps]
993
00:46:12,584 --> 00:46:15,501
[chuckling] Oh well,
I think we can help you with that.
994
00:46:15,501 --> 00:46:17,584
Molly! [yells]
995
00:46:17,584 --> 00:46:18,626
[Fry chuckles]
996
00:46:18,626 --> 00:46:20,251
No! No!
997
00:46:22,084 --> 00:46:24,459
Molly! Molly! Molly!
998
00:46:28,251 --> 00:46:29,334
[Ginger grunts]
999
00:46:32,418 --> 00:46:34,209
Ah. Ginger?
1000
00:46:35,543 --> 00:46:37,126
[sighs]
1001
00:46:37,126 --> 00:46:38,959
[ominous music playing]
1002
00:46:38,959 --> 00:46:41,376
Right. I'm gone.
1003
00:46:41,376 --> 00:46:43,168
Well, can't we just take the lift?
1004
00:46:44,459 --> 00:46:45,709
[bell dings]
1005
00:46:45,709 --> 00:46:48,584
All I can say, Dr. Fry,
is this had better be...
1006
00:46:50,043 --> 00:46:51,418
good.
1007
00:46:51,418 --> 00:46:52,959
[mysterious music playing]
1008
00:46:52,959 --> 00:46:57,584
My, uh, partner
will be joining us shortly.
1009
00:46:58,126 --> 00:47:04,209
In the meantime, we've prepared
a little presentation. [chuckles]
1010
00:47:04,209 --> 00:47:06,251
Please, be seated.
1011
00:47:13,043 --> 00:47:15,459
- [Fry chuckles]
- [control panel whirs, beeps]
1012
00:47:16,043 --> 00:47:18,043
[whirring]
1013
00:47:18,959 --> 00:47:20,543
[lively flute music playing]
1014
00:47:29,043 --> 00:47:31,834
[film projector whirring]
1015
00:47:31,834 --> 00:47:34,459
[narrator] This is an ordinary chicken.
1016
00:47:34,459 --> 00:47:36,918
Plain, dull, and easily frightened.
1017
00:47:36,918 --> 00:47:38,376
- [horn honks]
- [panicked clucking]
1018
00:47:38,376 --> 00:47:40,501
[narrator] Like any simpleminded creature,
1019
00:47:40,501 --> 00:47:43,001
its natural instincts,
when faced with processing,
1020
00:47:43,001 --> 00:47:45,084
is fear and panic.
1021
00:47:45,084 --> 00:47:46,501
[frantic clucking]
1022
00:47:46,501 --> 00:47:48,834
[grinding whir]
1023
00:47:48,834 --> 00:47:51,584
[narrator] When this occurs,
the muscles tense,
1024
00:47:51,584 --> 00:47:55,168
which cause the connective tissues
to form knots.
1025
00:47:55,168 --> 00:47:56,334
[muscle whooshes]
1026
00:47:56,334 --> 00:47:57,543
[narrator] The result?
1027
00:47:57,543 --> 00:48:01,626
Meat that is tough, dry, and flavorless.
1028
00:48:03,126 --> 00:48:06,084
Mummy, this meat is tough,
dry, and flavorless.
1029
00:48:06,084 --> 00:48:08,293
- I hate you, Mummy.
- Oh!
1030
00:48:09,918 --> 00:48:10,751
Molly.
1031
00:48:10,751 --> 00:48:13,251
[narrator] Fear not,
underappreciated mother.
1032
00:48:13,251 --> 00:48:16,251
For what if science could change all that?
1033
00:48:16,251 --> 00:48:20,251
For what if science could alter
a chicken's response to fear?
1034
00:48:20,251 --> 00:48:21,834
[hen exclaims]
1035
00:48:21,834 --> 00:48:22,793
[grunts]
1036
00:48:22,793 --> 00:48:26,793
[narrator] What if it could make
a chicken happy to be processed?
1037
00:48:26,793 --> 00:48:27,709
[hen exclaims]
1038
00:48:27,709 --> 00:48:28,918
[grinding whir]
1039
00:48:28,918 --> 00:48:31,751
[narrator] Then you'd say,
"Well done, science."
1040
00:48:33,251 --> 00:48:34,334
[Ginger grunts]
1041
00:48:34,334 --> 00:48:36,293
[narrator] Because a happy chicken
1042
00:48:36,876 --> 00:48:38,501
is a tasty chicken.
1043
00:48:38,501 --> 00:48:39,668
[cooker chimes]
1044
00:48:40,668 --> 00:48:42,209
[chimes play]
1045
00:48:46,293 --> 00:48:49,418
This is the most delicious chicken
in the whole wide world.
1046
00:48:49,418 --> 00:48:50,793
I love you, Mummy.
1047
00:48:50,793 --> 00:48:52,459
Thank you, science.
1048
00:48:55,543 --> 00:48:56,709
[whispering] Molly.
1049
00:48:56,709 --> 00:48:57,834
[control panel beeps]
1050
00:48:58,334 --> 00:49:01,043
That's a clever little cartoon, Dr. Fry.
1051
00:49:01,043 --> 00:49:02,751
But will you be able to do it?
1052
00:49:02,751 --> 00:49:04,834
[woman, echoing] We already have.
1053
00:49:04,834 --> 00:49:07,376
- [gasps] That voice.
- [footsteps approaching]
1054
00:49:13,668 --> 00:49:14,959
[tense music playing]
1055
00:49:27,001 --> 00:49:30,251
Allow me to introduce my wife.
1056
00:49:30,251 --> 00:49:31,751
[tense music swells]
1057
00:49:31,751 --> 00:49:35,251
[Fry] Melisha Tweedy.
1058
00:49:37,834 --> 00:49:41,209
Welcome to the future.
1059
00:49:41,709 --> 00:49:44,126
- [Ginger gasps]
- [sinister music playing]
1060
00:49:45,168 --> 00:49:46,293
It's her.
1061
00:49:46,793 --> 00:49:48,834
[sinister music continues]
1062
00:49:48,834 --> 00:49:52,584
Darling, this is Sir Eat-a-Lot.
1063
00:49:52,584 --> 00:49:54,376
The name is Reginald Smith.
1064
00:49:54,376 --> 00:49:58,251
Sir Eat-a-Lot
is just the name of the restaurant chain.
1065
00:49:58,251 --> 00:49:59,584
[Fry chuckles nervously]
1066
00:50:00,334 --> 00:50:02,084
Hello, Reginald.
1067
00:50:02,584 --> 00:50:06,709
I see you've met
my current husband, Dr. Fry.
1068
00:50:07,543 --> 00:50:11,709
Was I attracted to his large inheritance
and vast acres of land?
1069
00:50:12,209 --> 00:50:15,918
No, it was his mind.
1070
00:50:15,918 --> 00:50:20,709
You probably can't tell
by looking at him, but he's a genius.
1071
00:50:20,709 --> 00:50:22,418
You flatter me, darling. [chuckles]
1072
00:50:22,418 --> 00:50:26,751
With degrees from Oxford
and Cambridge in clinical neurology,
1073
00:50:26,751 --> 00:50:30,584
behavioral psychology,
genetic engineering...
1074
00:50:30,584 --> 00:50:32,793
And drama!
1075
00:50:34,751 --> 00:50:36,626
- [Mrs. Tweedy grunts]
- [Fry yelps, thuds]
1076
00:50:37,126 --> 00:50:39,501
Now you've had the appetizer,
1077
00:50:40,001 --> 00:50:42,376
time for the main course.
1078
00:50:42,876 --> 00:50:43,709
Come.
1079
00:50:43,709 --> 00:50:46,043
[Fry groans]
1080
00:50:47,001 --> 00:50:48,834
[energetic music playing]
1081
00:50:48,834 --> 00:50:51,334
Molly, no. Get back.
1082
00:50:51,834 --> 00:50:54,043
[grunting, muffled] Let me go!
1083
00:50:54,543 --> 00:50:56,751
Right. Try and find Molly.
1084
00:50:56,751 --> 00:51:00,001
- [control panel beeping]
- Oh, look.
1085
00:51:00,001 --> 00:51:02,793
Rocky and the rats are on telly.
1086
00:51:02,793 --> 00:51:05,251
Looks like a real cliffhanger.
1087
00:51:05,834 --> 00:51:07,001
- [Bunty grunts]
- Where is she?
1088
00:51:07,001 --> 00:51:09,084
[ominous music playing]
1089
00:51:11,793 --> 00:51:12,793
Oh.
1090
00:51:12,793 --> 00:51:14,876
[hens clamoring below]
1091
00:51:17,876 --> 00:51:19,251
[Fry] Oh, look.
1092
00:51:20,209 --> 00:51:22,709
They like the new egg cup ride.
1093
00:51:23,334 --> 00:51:24,834
[chuckles sheepishly]
1094
00:51:25,834 --> 00:51:26,834
[Molly gasps]
1095
00:51:27,751 --> 00:51:28,584
[quietly] Frizzle.
1096
00:51:29,834 --> 00:51:31,418
[gasps] Mum?
1097
00:51:31,418 --> 00:51:33,043
Oh, Mollypod.
1098
00:51:33,043 --> 00:51:34,334
- Are you okay?
- Yes.
1099
00:51:34,334 --> 00:51:36,043
Promise never to run away again.
1100
00:51:36,043 --> 00:51:38,501
- Did they hurt you?
- I'm fine, but I think they eat...
1101
00:51:38,501 --> 00:51:40,793
- [Mrs. Tweedy] Come on. Get on with it.
- Shh.
1102
00:51:40,793 --> 00:51:42,668
[Fry] Right you are, pumpkin.
1103
00:51:44,876 --> 00:51:46,751
Behold.
1104
00:51:46,751 --> 00:51:50,251
[dramatically] The remote control.
1105
00:51:50,793 --> 00:51:55,043
- And the other remote controls.
- [Mrs. Tweedy grunts]
1106
00:51:55,043 --> 00:51:56,668
Why three?
1107
00:51:59,793 --> 00:52:01,876
- Nobody knows.
- [Mrs. Tweedy grunts]
1108
00:52:02,543 --> 00:52:04,876
Let's go with...
1109
00:52:06,543 --> 00:52:07,584
that one.
1110
00:52:07,584 --> 00:52:09,459
- [collars power down]
- [hens] Huh?
1111
00:52:09,459 --> 00:52:11,418
- Why am I playing golf?
- Where am I?
1112
00:52:11,418 --> 00:52:14,584
- What am I doing?
- Molly? Where are you, Molly?
1113
00:52:14,584 --> 00:52:16,376
What's going on?
1114
00:52:16,376 --> 00:52:19,126
[splutters] No, no, no.
Wrong one, my angel.
1115
00:52:19,126 --> 00:52:21,334
- That's the off button. [chuckles]
- [remote beeps]
1116
00:52:21,334 --> 00:52:23,459
- [collars beep]
- [hens] Ah!
1117
00:52:25,501 --> 00:52:27,668
Allow me. [chuckles]
1118
00:52:28,501 --> 00:52:30,084
[remote chimes]
1119
00:52:30,959 --> 00:52:31,793
[beeps]
1120
00:52:31,793 --> 00:52:34,084
[collar chimes]
1121
00:52:34,084 --> 00:52:37,251
- [gasps] It's me.
- [joyful fanfare playing]
1122
00:52:37,251 --> 00:52:39,584
[collared hens] Whoa!
1123
00:52:39,584 --> 00:52:41,876
Ah!
1124
00:52:43,668 --> 00:52:46,084
- Ooh!
- [escalator whirring]
1125
00:52:46,668 --> 00:52:49,251
[hen 1] She's won the prize.
1126
00:52:49,251 --> 00:52:51,459
Oh wow.
1127
00:52:51,459 --> 00:52:54,209
[all] What a lucky ducky!
1128
00:52:55,043 --> 00:52:56,293
[mountain clangs]
1129
00:53:01,043 --> 00:53:03,084
[collared hens] Ooh!
1130
00:53:03,084 --> 00:53:04,418
[Mrs. Tweedy chuckles]
1131
00:53:04,418 --> 00:53:06,376
[quietly] No. Stop.
1132
00:53:06,376 --> 00:53:08,751
- [collared chickens]
- [Ginger] Run, chicken! Run!
1133
00:53:08,751 --> 00:53:10,376
[collared chickens] Bye!
1134
00:53:10,376 --> 00:53:12,209
[hen 2 laughs gleefully]
1135
00:53:13,876 --> 00:53:16,876
[collared chickens] Have a nice time!
1136
00:53:16,876 --> 00:53:18,293
[fanfare fades]
1137
00:53:18,293 --> 00:53:19,668
[grinding whir]
1138
00:53:19,668 --> 00:53:22,209
[blades slicing]
1139
00:53:22,959 --> 00:53:25,209
Look at me, and do not look away.
1140
00:53:25,209 --> 00:53:26,793
[sinister music plays]
1141
00:53:26,793 --> 00:53:28,959
[steam hisses]
1142
00:53:28,959 --> 00:53:30,168
[cooker chimes]
1143
00:53:32,501 --> 00:53:33,793
Behold,
1144
00:53:34,501 --> 00:53:37,584
the dawn of the nugget.
1145
00:53:38,668 --> 00:53:40,043
[meat sizzling]
1146
00:53:44,001 --> 00:53:45,876
Mm! [swallows]
1147
00:53:46,376 --> 00:53:48,668
[smacks lips] I love you, Mummy.
1148
00:53:49,334 --> 00:53:52,043
Um... Um, I... I... I mean, it's delicious.
1149
00:53:52,626 --> 00:53:53,709
Picture it.
1150
00:53:53,709 --> 00:53:56,626
- On every street, in every town.
- [Ginger gasps]
1151
00:53:56,626 --> 00:53:58,293
People on the go.
1152
00:53:58,293 --> 00:54:01,168
Modern people in a modern world.
1153
00:54:01,168 --> 00:54:04,084
They want their food,
and they want it fast.
1154
00:54:04,084 --> 00:54:08,334
And we will give it to them
by the bucketful.
1155
00:54:08,918 --> 00:54:11,793
[moans, inhales sharply]
1156
00:54:11,793 --> 00:54:13,668
Fast food.
1157
00:54:13,668 --> 00:54:15,751
I like it. This could be big.
1158
00:54:16,251 --> 00:54:18,959
No. It will be huge.
1159
00:54:18,959 --> 00:54:22,709
And Melisha Tweedy will have her revenge.
1160
00:54:25,293 --> 00:54:26,251
[swallows heavily]
1161
00:54:27,001 --> 00:54:28,168
Revenge?
1162
00:54:29,459 --> 00:54:32,168
Revenue. That's what I meant.
1163
00:54:32,668 --> 00:54:36,876
I'll send a truck to collect
the first batch at dawn tomorrow.
1164
00:54:37,376 --> 00:54:41,043
With my nuggets
and your chain of restaurants,
1165
00:54:41,043 --> 00:54:45,084
this is going to be
a beautiful partnership.
1166
00:54:45,084 --> 00:54:46,209
Ah.
1167
00:54:46,209 --> 00:54:48,876
[whimsical music playing]
1168
00:54:48,876 --> 00:54:52,168
Uh, shall I see you to your car,
Your Sirness?
1169
00:54:52,918 --> 00:54:53,876
Come on.
1170
00:54:53,876 --> 00:54:55,168
Let's get out of here.
1171
00:54:55,168 --> 00:54:57,584
No, wait. We can't go without Frizzle.
1172
00:54:57,584 --> 00:55:00,168
Frizzle? Who's Frizzle?
1173
00:55:00,168 --> 00:55:02,668
She's my friend. I can't just leave her.
1174
00:55:02,668 --> 00:55:03,918
I promised I'd come back.
1175
00:55:03,918 --> 00:55:06,209
Please, Molly. You don't understand.
1176
00:55:06,209 --> 00:55:08,626
But you saw what happens. She'll die.
1177
00:55:08,626 --> 00:55:11,751
And if we don't leave here now,
then we will die too.
1178
00:55:11,751 --> 00:55:13,834
I don't care. I'm not leaving her here.
1179
00:55:13,834 --> 00:55:15,043
You are just a child,
1180
00:55:15,043 --> 00:55:17,209
and you have no idea
who you're dealing with.
1181
00:55:17,209 --> 00:55:18,918
- [footsteps approach]
- [gasps]
1182
00:55:18,918 --> 00:55:21,376
- [tense music playing]
- Uh...
1183
00:55:22,709 --> 00:55:23,626
- [shouts]
- Bye-bye.
1184
00:55:23,626 --> 00:55:25,209
[Mrs. Tweedy's screams echo]
1185
00:55:25,209 --> 00:55:26,418
You!
1186
00:55:26,418 --> 00:55:27,668
[Ginger sighs]
1187
00:55:28,418 --> 00:55:29,584
[tense music building]
1188
00:55:31,043 --> 00:55:32,709
- [grunts]
- Huh?
1189
00:55:34,501 --> 00:55:35,668
Come back here!
1190
00:55:35,668 --> 00:55:37,418
[Ginger grunting]
1191
00:55:39,168 --> 00:55:41,084
[panting]
1192
00:55:46,293 --> 00:55:47,126
[yelps]
1193
00:55:48,126 --> 00:55:51,959
Well now, the little escape artist.
1194
00:55:52,543 --> 00:55:54,543
- [grunting]
- [Mrs. Tweedy] You won't ruin this.
1195
00:55:54,543 --> 00:55:56,293
- Not again.
- [Molly gasps]
1196
00:55:56,293 --> 00:55:58,501
- [feedback squeals]
- Come back immediately, Doctor.
1197
00:55:58,501 --> 00:56:00,376
And bring a collar.
1198
00:56:00,376 --> 00:56:03,376
- We've an unexpected guest.
- [Ginger straining]
1199
00:56:03,376 --> 00:56:05,834
[Rocky grunts]
1200
00:56:05,834 --> 00:56:07,459
[rats panting]
1201
00:56:07,459 --> 00:56:09,584
Whoa! Whoa! Whoa!
1202
00:56:09,584 --> 00:56:11,459
- [yelps]
- [both sigh]
1203
00:56:11,459 --> 00:56:12,543
[weakly] Stop.
1204
00:56:13,043 --> 00:56:15,168
You're pushin' us too hard, cuz.
1205
00:56:15,168 --> 00:56:16,793
I ain't been this knackered
1206
00:56:16,793 --> 00:56:20,168
since I took that hamster wheel
for a test-drive.
1207
00:56:20,168 --> 00:56:22,459
- [Mrs. Tweedy] Here she is.
- Shh. Listen.
1208
00:56:22,459 --> 00:56:25,418
[Mrs. Tweedy] The miserable,
malcontented chicken
1209
00:56:25,418 --> 00:56:27,626
that escaped Tweedy's Farm
1210
00:56:27,626 --> 00:56:30,376
and ruined my life.
1211
00:56:30,376 --> 00:56:31,459
[group yelps]
1212
00:56:31,459 --> 00:56:34,293
[Bunty] What is this bloomin' place?
1213
00:56:34,293 --> 00:56:36,876
- [buttons beeping]
- Molly, where are you?
1214
00:56:36,876 --> 00:56:39,293
- [Mrs. Tweedy cackles on monitor]
- [group gasps]
1215
00:56:39,293 --> 00:56:41,376
- [static crackles]
- [cackling echoes]
1216
00:56:44,459 --> 00:56:46,001
[group screams]
1217
00:56:46,001 --> 00:56:47,126
[Babs whimpers]
1218
00:56:47,126 --> 00:56:50,584
- [guard grunts]
- [Babs] Ooh! He's laddered me knitting.
1219
00:56:50,584 --> 00:56:51,834
[guard grunts]
1220
00:56:51,834 --> 00:56:52,876
[Mac] Run!
1221
00:56:52,876 --> 00:56:55,251
- [group panting]
- [Babs yelps]
1222
00:56:56,293 --> 00:56:59,334
[Mrs. Tweedy] I gave you
all a hen could want.
1223
00:56:59,334 --> 00:57:00,751
A warm hut,
1224
00:57:00,751 --> 00:57:03,251
all the feed you could eat.
1225
00:57:03,251 --> 00:57:06,959
- But you still weren't happy.
- [buttons beep]
1226
00:57:06,959 --> 00:57:09,959
- Well, I'm gonna make ya happy now.
- [knob clicks]
1227
00:57:11,543 --> 00:57:12,959
[energy pulsing]
1228
00:57:12,959 --> 00:57:14,293
[collar beeps]
1229
00:57:14,293 --> 00:57:15,376
[Ginger groaning]
1230
00:57:17,168 --> 00:57:18,918
[gasps] Mum.
1231
00:57:18,918 --> 00:57:20,084
[group gasps]
1232
00:57:20,084 --> 00:57:21,418
I've gotta get in there.
1233
00:57:21,418 --> 00:57:23,584
Ah, I've got an idea.
1234
00:57:23,584 --> 00:57:27,168
- You're the Lone Free Ranger, right?
- Yeah.
1235
00:57:27,168 --> 00:57:29,751
You used to get shot
out of a cannon, right?
1236
00:57:29,751 --> 00:57:31,626
That is all... Why?
1237
00:57:31,626 --> 00:57:33,709
Huh? Ah?
1238
00:57:34,543 --> 00:57:35,543
[Ginger strains]
1239
00:57:35,543 --> 00:57:38,251
It's not working. Turn up the power.
1240
00:57:38,251 --> 00:57:40,126
The equipment's in good order, my love.
1241
00:57:40,126 --> 00:57:43,876
I've just never seen a chicken
so strong-willed.
1242
00:57:44,918 --> 00:57:46,626
[Mrs. Tweedy] You don't know
the half of it.
1243
00:57:46,626 --> 00:57:49,876
- Turn it up to full power.
- [buttons beep]
1244
00:57:49,876 --> 00:57:51,126
Full power?
1245
00:57:51,126 --> 00:57:53,459
But we've never tested it
at that. [groans]
1246
00:57:53,459 --> 00:57:56,501
- Must I do everything myself?
- [gasps]
1247
00:57:56,501 --> 00:58:00,459
Husbands and chickens,
the bane of my life.
1248
00:58:00,459 --> 00:58:02,334
[pulsing grows louder]
1249
00:58:02,334 --> 00:58:04,376
- [groans]
- [collar beeps]
1250
00:58:04,376 --> 00:58:06,293
[cackles]
1251
00:58:06,293 --> 00:58:08,584
[moans weakly]
1252
00:58:09,168 --> 00:58:10,501
[cackles]
1253
00:58:10,501 --> 00:58:13,168
[laughing wildly]
1254
00:58:13,168 --> 00:58:14,418
[cackles]
1255
00:58:14,418 --> 00:58:16,626
[exclaims]
1256
00:58:16,626 --> 00:58:18,334
[grunts, panting]
1257
00:58:18,334 --> 00:58:19,584
Huh?
1258
00:58:19,584 --> 00:58:21,376
[Ginger straining]
1259
00:58:21,376 --> 00:58:22,876
[pulsing intensifies]
1260
00:58:22,876 --> 00:58:24,793
- [Fetcher grunts]
- Sure you can make this work?
1261
00:58:24,793 --> 00:58:28,709
Oh yeah. There is nothing
Fetch don't know about electrics.
1262
00:58:28,709 --> 00:58:29,834
[yelps]
1263
00:58:29,834 --> 00:58:32,668
He could chew through wiring
before he could walk.
1264
00:58:33,168 --> 00:58:35,543
- Ready.
- Great work, boys.
1265
00:58:35,543 --> 00:58:37,084
I'm ready to fly.
1266
00:58:37,084 --> 00:58:38,709
Goodbye, cuz.
1267
00:58:38,709 --> 00:58:40,834
Or should I say, "au revoir."
1268
00:58:41,334 --> 00:58:43,876
It's more likely goodbye, to be honest.
1269
00:58:44,459 --> 00:58:46,501
- [electricity crackles, pops]
- [both scream]
1270
00:58:46,501 --> 00:58:48,584
[yelps, screams]
1271
00:58:48,584 --> 00:58:49,876
[Mrs. Tweedy] Hmm?
1272
00:58:49,876 --> 00:58:51,126
[rattling]
1273
00:58:51,126 --> 00:58:53,126
[screaming]
1274
00:58:53,126 --> 00:58:54,293
[all grunt]
1275
00:58:55,418 --> 00:58:56,626
[pulsing dies down]
1276
00:58:56,626 --> 00:58:59,709
- [suspenseful music playing]
- [Ginger moaning]
1277
00:58:59,709 --> 00:59:01,084
[shackles click open]
1278
00:59:01,084 --> 00:59:02,501
Let's go. [grunts]
1279
00:59:02,501 --> 00:59:04,834
- [Ginger sighs groggily]
- [collar beeps]
1280
00:59:06,293 --> 00:59:07,293
Come on, Mum.
1281
00:59:07,293 --> 00:59:09,668
- [collar beeps]
- Mum? Who's Mum?
1282
00:59:09,668 --> 00:59:13,126
You are. And we have to get out of here.
1283
00:59:13,126 --> 00:59:16,251
[vacantly] Why? I love it here.
1284
00:59:16,251 --> 00:59:19,001
I'm so happy. [laughs]
1285
00:59:19,001 --> 00:59:20,876
No.
1286
00:59:20,876 --> 00:59:23,251
[Rocky groans] Huh?
1287
00:59:23,251 --> 00:59:25,168
- [Molly grunts]
- [Fry and Mrs. Tweedy moan]
1288
00:59:25,168 --> 00:59:27,418
[exhales] Dad?
1289
00:59:28,209 --> 00:59:29,043
Molly.
1290
00:59:29,043 --> 00:59:31,376
[Fry and Mrs. Tweedy groan]
1291
00:59:31,376 --> 00:59:33,418
[tense music playing]
1292
00:59:35,001 --> 00:59:35,959
[Rocky] Hmm.
1293
00:59:37,668 --> 00:59:38,959
Right.
1294
00:59:40,209 --> 00:59:41,584
[funky dance music playing]
1295
00:59:41,584 --> 00:59:43,834
Whoo! [grunting to beat]
1296
00:59:45,834 --> 00:59:46,959
Huh?
1297
00:59:46,959 --> 00:59:48,209
[Mrs. Tweedy gasps]
1298
00:59:48,709 --> 00:59:51,293
[Rocky continues grunting to beat]
1299
00:59:51,293 --> 00:59:54,084
[chuckles] He's got some moves.
1300
00:59:54,084 --> 00:59:56,084
[Rocky continues grunting to beat]
1301
00:59:57,751 --> 00:59:58,876
[Ginger grunts]
1302
00:59:58,876 --> 01:00:01,251
[quietly] Mum, wait. [grunts]
1303
01:00:02,126 --> 01:00:02,959
Ha!
1304
01:00:02,959 --> 01:00:04,918
♪ We can't fly, we are chickens! ♪
1305
01:00:04,918 --> 01:00:07,209
- Ow!
- [funky song ends]
1306
01:00:07,209 --> 01:00:09,293
[clears throat, chuckles awkwardly]
1307
01:00:10,834 --> 01:00:11,668
Get him.
1308
01:00:11,668 --> 01:00:13,251
- Come here, you.
- [guard 1] Oi!
1309
01:00:13,251 --> 01:00:15,543
- [yelps, panting]
- [guard 2 shouts]
1310
01:00:15,543 --> 01:00:17,084
- [bell dings]
- [Rocky gasps]
1311
01:00:17,084 --> 01:00:18,834
Hey! Get him.
1312
01:00:18,834 --> 01:00:20,668
[Rocky grunts]
1313
01:00:20,668 --> 01:00:22,459
- [guard 2] Ow!
- [group groans]
1314
01:00:22,459 --> 01:00:24,334
[bright music playing]
1315
01:00:24,334 --> 01:00:25,459
[Rocky laughs]
1316
01:00:28,876 --> 01:00:29,751
[alarm blaring]
1317
01:00:29,751 --> 01:00:33,334
- Find those chickens!
- [guard 2 whines]
1318
01:00:35,376 --> 01:00:38,418
[Ginger, deliriously] ♪ I'm H-A-P-P-Y! ♪
1319
01:00:38,418 --> 01:00:41,001
- ♪ I'm H-A-P-P-Y! ♪
- [Molly grunting]
1320
01:00:41,001 --> 01:00:43,959
♪ I know I am! I'm sure I am! ♪
1321
01:00:43,959 --> 01:00:47,001
- ♪ I'm H-A-P-P-Y! ♪
- [sighs]
1322
01:00:47,001 --> 01:00:49,751
- Come on!
- Shush, Mum. We have to be quiet.
1323
01:00:49,751 --> 01:00:52,501
- But I want to sing!
- Shh!
1324
01:00:52,501 --> 01:00:55,334
- [whispering] Just follow me. [grunts]
- Oh, goody.
1325
01:00:55,334 --> 01:00:57,168
- Are we going on holiday?
- [groans]
1326
01:00:57,168 --> 01:01:00,834
No, we have to find Frizzle
and Dad and get out of here.
1327
01:01:00,834 --> 01:01:03,334
But why? [whines, groans]
1328
01:01:04,043 --> 01:01:06,376
- Because I say so.
- [blows raspberry]
1329
01:01:06,376 --> 01:01:09,418
Well, you're not the boss of me.
1330
01:01:09,418 --> 01:01:10,876
[cracks up]
1331
01:01:10,876 --> 01:01:12,626
- I can see my feet.
- [grunts]
1332
01:01:12,626 --> 01:01:13,793
[guard 2] Where'd they go?
1333
01:01:13,793 --> 01:01:15,334
- Come on, Mum.
- [guard 2] Come on!
1334
01:01:15,334 --> 01:01:17,418
- [guard 2] This way!
- [Ginger] Cooee!
1335
01:01:17,418 --> 01:01:18,418
[guard 3] Huh?
1336
01:01:20,876 --> 01:01:21,751
Wait up!
1337
01:01:21,751 --> 01:01:24,751
- [group panting]
- Come on. Let's get a shimmy on.
1338
01:01:24,751 --> 01:01:25,709
[Ginger exclaims]
1339
01:01:25,709 --> 01:01:27,084
[all groan]
1340
01:01:30,334 --> 01:01:33,209
Ginger. Oh, thank heavens you escaped.
1341
01:01:33,876 --> 01:01:36,501
I can't believe we're back up
against that horrible woman.
1342
01:01:36,501 --> 01:01:39,793
What? Mrs. Tweedy's the best.
1343
01:01:39,793 --> 01:01:41,418
- I love her.
- [Molly] Bunty.
1344
01:01:41,418 --> 01:01:43,543
- Mac. It's this collar.
- [Ginger] She's the loveliest.
1345
01:01:43,543 --> 01:01:45,668
- It's making Mum act weird.
- [Ginger] The bestest.
1346
01:01:45,668 --> 01:01:47,834
- [both] Molly!
- [guard grunts]
1347
01:01:47,834 --> 01:01:49,751
- [group gasps]
- [guard strains]
1348
01:01:49,751 --> 01:01:52,084
- [Babs] Ooh!
- Cooee!
1349
01:01:52,084 --> 01:01:53,709
- [grunts] Huh?
- [screaming above]
1350
01:01:53,709 --> 01:01:54,709
[rats yelp]
1351
01:01:54,709 --> 01:01:57,251
[groans]
1352
01:01:57,251 --> 01:01:58,918
[gibbers, grunts angrily]
1353
01:02:00,209 --> 01:02:02,209
[moans weakly]
1354
01:02:03,584 --> 01:02:06,043
- Ha. Got him.
- Uncle Nick?
1355
01:02:06,043 --> 01:02:07,501
Uncle Fetch.
1356
01:02:07,501 --> 01:02:09,334
How did you find us?
1357
01:02:09,334 --> 01:02:12,209
- We just fell down the air vent.
- Love, Molly.
1358
01:02:12,209 --> 01:02:13,418
Love showed us the way.
1359
01:02:13,418 --> 01:02:15,209
- [whirring]
- [Ginger] Going up.
1360
01:02:15,209 --> 01:02:17,918
- [laughs] Cooee!
- [Bunty] Ginger!
1361
01:02:17,918 --> 01:02:20,209
- [Molly] Mum!
- [Ginger exclaims]
1362
01:02:20,209 --> 01:02:23,459
- [suspenseful music playing]
- [group grunts]
1363
01:02:23,459 --> 01:02:26,168
- ♪ I'm H-A-P-P-Y ♪
- [group groans]
1364
01:02:26,168 --> 01:02:27,543
♪ I know I am ♪
1365
01:02:27,543 --> 01:02:29,501
- ♪ I'm sure I am ♪
- It won't budge.
1366
01:02:29,501 --> 01:02:31,834
- ♪ I'm H-A-P-P-Y ♪
- Ooh. Babs, what's in your bag?
1367
01:02:31,834 --> 01:02:33,918
Uh, not much, I'm afraid.
1368
01:02:33,918 --> 01:02:35,626
[objects clattering]
1369
01:02:35,626 --> 01:02:36,668
[Mac] Magic.
1370
01:02:36,668 --> 01:02:37,918
The very dab.
1371
01:02:39,459 --> 01:02:41,793
[laughs] That tickles.
1372
01:02:41,793 --> 01:02:43,501
- [collar powers down]
- [Mac gasps]
1373
01:02:44,418 --> 01:02:46,126
[group screams]
1374
01:02:50,334 --> 01:02:51,459
Oh.
1375
01:02:52,168 --> 01:02:55,793
[echoing] It's like being
inside a giant biscuit tin.
1376
01:02:56,376 --> 01:02:57,918
But without any biscuits.
1377
01:02:57,918 --> 01:02:59,501
I've lost my specs.
1378
01:02:59,501 --> 01:03:01,709
I cannae see a sausage.
1379
01:03:02,376 --> 01:03:04,334
- [gentle music playing]
- Mum?
1380
01:03:04,834 --> 01:03:06,001
Mum!
1381
01:03:06,001 --> 01:03:07,543
[panting]
1382
01:03:09,918 --> 01:03:11,584
[moans softly]
1383
01:03:13,293 --> 01:03:14,334
[weakly] Molly?
1384
01:03:14,334 --> 01:03:16,418
[gasps] You're okay.
1385
01:03:17,209 --> 01:03:18,501
Oh, Molly.
1386
01:03:20,168 --> 01:03:22,918
What happened? Where are we?
1387
01:03:23,793 --> 01:03:26,334
Don't know, but there's no way out.
1388
01:03:27,751 --> 01:03:29,584
There's never no way out.
1389
01:03:30,959 --> 01:03:31,918
Where's Rocky?
1390
01:03:31,918 --> 01:03:33,751
I saw him back in that big room.
1391
01:03:33,751 --> 01:03:35,584
[sighs] He saved us.
1392
01:03:36,209 --> 01:03:37,459
He did?
1393
01:03:37,459 --> 01:03:39,918
- [suspenseful music playing]
- [Rocky panting]
1394
01:03:39,918 --> 01:03:41,709
[guard grunts]
1395
01:03:41,709 --> 01:03:44,584
[moans]
1396
01:03:45,168 --> 01:03:46,834
[grunts] Huh?
1397
01:03:47,668 --> 01:03:48,793
Oh!
1398
01:03:48,793 --> 01:03:51,751
- [all straining]
- Come on. We can do it this time.
1399
01:03:51,751 --> 01:03:54,709
I can't hold this much longer.
1400
01:03:54,709 --> 01:03:56,543
Fetcher, quickly!
1401
01:03:56,543 --> 01:03:59,084
Find a ledge or a crack to grab hold of!
1402
01:03:59,084 --> 01:04:00,126
[Fetcher] Righto.
1403
01:04:00,709 --> 01:04:02,543
Ooh! Not that crack.
1404
01:04:02,543 --> 01:04:03,918
[groans]
1405
01:04:03,918 --> 01:04:05,918
- Oh!
- [Babs shrieks]
1406
01:04:05,918 --> 01:04:07,168
[all groan]
1407
01:04:08,709 --> 01:04:11,793
[sighs] Face the facts, duck.
1408
01:04:12,293 --> 01:04:14,334
We need a miracle to get out of here.
1409
01:04:14,334 --> 01:04:16,876
- [Rocky] Hey! Anyone down there?
- [Ginger gasps]
1410
01:04:16,876 --> 01:04:18,084
- [Molly] Dad!
- [Ginger] Rocky!
1411
01:04:18,084 --> 01:04:22,084
[laughs] Do not tell him he's our miracle.
There'll be no living with him.
1412
01:04:22,084 --> 01:04:24,209
Rocky is on the case.
1413
01:04:24,209 --> 01:04:26,543
[group] No! Don't jump!
1414
01:04:26,543 --> 01:04:28,459
- [group shouting]
- What? What's that?
1415
01:04:28,459 --> 01:04:31,251
I can't hear you! Wait. I'm comin' down!
1416
01:04:31,251 --> 01:04:32,501
Don't jump!
1417
01:04:32,501 --> 01:04:33,668
[Rocky yells]
1418
01:04:38,418 --> 01:04:40,751
- Oh! Family hug!
- [Molly gasps, grunts]
1419
01:04:40,751 --> 01:04:42,668
Oh, I missed you guys.
1420
01:04:42,668 --> 01:04:46,584
Okay. Well, let's blow this henhouse
and head home.
1421
01:04:49,626 --> 01:04:51,501
[wind billows]
1422
01:04:52,459 --> 01:04:53,418
Ah.
1423
01:04:54,751 --> 01:04:56,334
That's the way out, isn't it?
1424
01:04:57,334 --> 01:04:58,251
[Ginger chuckles]
1425
01:04:59,543 --> 01:05:01,168
I am so sorry.
1426
01:05:01,168 --> 01:05:02,751
[Molly crying]
1427
01:05:02,751 --> 01:05:04,834
[somber orchestral music playing]
1428
01:05:08,876 --> 01:05:10,084
[Molly sobbing]
1429
01:05:10,084 --> 01:05:12,626
Molly, what's wrong?
1430
01:05:12,626 --> 01:05:14,376
This is all my fault.
1431
01:05:14,876 --> 01:05:18,709
I should have listened to you
and done what I was told.
1432
01:05:18,709 --> 01:05:21,001
Now everything is a mess.
1433
01:05:24,876 --> 01:05:29,251
[sighs] Hey, where's my big, brave girl?
1434
01:05:29,251 --> 01:05:31,834
[sighs] That girl's stupid.
1435
01:05:32,751 --> 01:05:34,043
You were right.
1436
01:05:34,043 --> 01:05:38,751
If we ever get home, I'll just stay there
and never leave. Ever.
1437
01:05:39,251 --> 01:05:40,959
Hey, no. Molly.
1438
01:05:41,459 --> 01:05:42,834
This is my fault.
1439
01:05:43,334 --> 01:05:49,001
I should not have told you all
of that ridiculous Lone Free Ranger stuff.
1440
01:05:50,501 --> 01:05:52,959
No, this is on me.
1441
01:05:54,126 --> 01:05:55,959
I used to hate being fenced in.
1442
01:05:56,668 --> 01:05:59,126
So why did I expect you
to be any different?
1443
01:06:00,376 --> 01:06:02,918
I guess I was afraid
you were so much like me.
1444
01:06:04,168 --> 01:06:06,376
What's wrong with being like you?
1445
01:06:12,001 --> 01:06:13,043
Nothing.
1446
01:06:13,043 --> 01:06:15,876
- Because your mom is the best.
- [sighs]
1447
01:06:16,376 --> 01:06:19,126
And she always has a plan.
1448
01:06:20,793 --> 01:06:22,084
Not this time.
1449
01:06:22,626 --> 01:06:23,793
[tense music playing]
1450
01:06:23,793 --> 01:06:25,626
[sighs] He's here.
1451
01:06:25,626 --> 01:06:27,584
[Fry murmuring nervously]
1452
01:06:27,584 --> 01:06:29,751
- Are we ready to fry, Fry?
- [buttons beeping]
1453
01:06:29,751 --> 01:06:31,418
Five minutes, pumpkin. [chuckles]
1454
01:06:31,418 --> 01:06:33,584
- Make it four.
- [Fry, shakily] Oh.
1455
01:06:33,584 --> 01:06:35,293
Where is she?
1456
01:06:35,293 --> 01:06:36,626
- [bell dings]
- Hmm?
1457
01:06:36,626 --> 01:06:41,126
Them runaway chickens, uh,
have got themselves stuck in a corn silo.
1458
01:06:41,751 --> 01:06:43,751
In the silo, you say?
1459
01:06:44,251 --> 01:06:47,209
Excellent. I'll go and greet our guest.
1460
01:06:47,209 --> 01:06:49,459
Production starts in three minutes.
1461
01:06:49,459 --> 01:06:50,918
[splutters] Three? [yelps]
1462
01:06:50,918 --> 01:06:55,084
Looks like you've just run out of cluck,
little chickens.
1463
01:06:56,876 --> 01:07:00,959
- [machine whirring]
- [menacing orchestral music playing]
1464
01:07:02,043 --> 01:07:03,001
[rumbling]
1465
01:07:03,001 --> 01:07:04,251
[family] Huh?
1466
01:07:04,251 --> 01:07:05,168
[Rocky] Huh?
1467
01:07:05,834 --> 01:07:06,793
Huh?
1468
01:07:06,793 --> 01:07:08,209
[Babs whines]
1469
01:07:11,251 --> 01:07:13,709
I think there's a grinder
at the bottom of this thing.
1470
01:07:13,709 --> 01:07:16,668
On the plus side, though,
we will all probably drown
1471
01:07:16,668 --> 01:07:18,709
before we're ground into tiny, wee pieces.
1472
01:07:18,709 --> 01:07:20,543
Wait, wait, wait, wait, wait.
1473
01:07:20,543 --> 01:07:22,376
Popcorn. [chuckles nervously]
1474
01:07:22,376 --> 01:07:25,251
Popcorn, everyone. Look.
Look, popcorn. [laughs]
1475
01:07:25,251 --> 01:07:28,293
Rocky, I don't think this is the time to...
1476
01:07:30,668 --> 01:07:32,001
Ah.
1477
01:07:32,001 --> 01:07:33,793
[bright music playing]
1478
01:07:33,793 --> 01:07:36,626
The answer to all life's problems.
1479
01:07:36,626 --> 01:07:37,751
Of course.
1480
01:07:37,751 --> 01:07:39,959
Mac, we need heat.
1481
01:07:39,959 --> 01:07:41,668
- Lots of it.
- [Mac] Oh.
1482
01:07:42,418 --> 01:07:43,876
Will this work? [grunts]
1483
01:07:43,876 --> 01:07:45,751
[grunts] Perfect.
1484
01:07:46,584 --> 01:07:48,584
[grunts] Now, does anyone have a match?
1485
01:07:48,584 --> 01:07:51,043
Yeah, you and a raving lunatic.
1486
01:07:51,043 --> 01:07:53,334
- You'll blow us all to bits.
- [Molly gasps]
1487
01:07:56,584 --> 01:07:59,501
Besides, we've used the last one.
1488
01:08:00,918 --> 01:08:02,418
Oh no.
1489
01:08:04,376 --> 01:08:06,376
- [gentle chimes]
- [Rocky gasps]
1490
01:08:11,168 --> 01:08:13,418
[gasps] That's my girl.
1491
01:08:13,418 --> 01:08:15,959
[suspenseful music playing]
1492
01:08:15,959 --> 01:08:20,084
Um, can I once again raise
my health and safety concerns?
1493
01:08:20,668 --> 01:08:21,501
What is it?
1494
01:08:22,001 --> 01:08:23,501
[Rocky and Babs yelp]
1495
01:08:23,501 --> 01:08:25,668
- [both] Huh?
- [rumbling and popping]
1496
01:08:29,001 --> 01:08:30,043
All right.
1497
01:08:33,126 --> 01:08:34,084
Oh!
1498
01:08:34,084 --> 01:08:36,709
[alarm blaring]
1499
01:08:36,709 --> 01:08:38,584
Mm. That tastes nice.
1500
01:08:38,584 --> 01:08:40,001
Is there any more?
1501
01:08:40,001 --> 01:08:41,751
[all scream]
1502
01:08:50,876 --> 01:08:52,168
[Fowler] But guess what?
1503
01:08:52,168 --> 01:08:55,959
Just as Whizzbang Charlie
thought we were back in Blighty,
1504
01:08:55,959 --> 01:08:58,334
enemy fire at six o'clock.
1505
01:08:58,334 --> 01:09:01,834
- [whimsical music playing]
- Ye gods. It's raining popcorn?
1506
01:09:01,834 --> 01:09:03,834
Good old British weather.
1507
01:09:03,834 --> 01:09:05,001
Unpredictable.
1508
01:09:05,001 --> 01:09:06,501
You never know what's coming.
1509
01:09:07,001 --> 01:09:08,376
- [groans]
- [Bunty sighs]
1510
01:09:09,126 --> 01:09:11,043
Outrageous.
1511
01:09:11,959 --> 01:09:13,376
[laughs]
1512
01:09:13,376 --> 01:09:14,709
[Babs yelps]
1513
01:09:14,709 --> 01:09:16,918
[group groans]
1514
01:09:16,918 --> 01:09:17,959
[Ginger sighs]
1515
01:09:17,959 --> 01:09:19,334
[Rocky exhales]
1516
01:09:19,334 --> 01:09:20,793
- [groans]
- [Molly] Hmm?
1517
01:09:20,793 --> 01:09:22,084
[laughing and cheering]
1518
01:09:22,084 --> 01:09:24,168
- Get in there!
- We made it.
1519
01:09:24,168 --> 01:09:25,918
- Look.
- [Fetcher] Whoo-hoo!
1520
01:09:25,918 --> 01:09:29,793
Fowler's only gone
and set up our escape route.
1521
01:09:30,334 --> 01:09:34,418
- [bright music playing]
- Well done, you old sausage.
1522
01:09:34,418 --> 01:09:36,834
Firm handshake will do, thank you.
1523
01:09:36,834 --> 01:09:41,751
[laughs] Mission accomplished.
Now let's fly this crazy coop, huh?
1524
01:09:42,251 --> 01:09:43,251
[Babs] Oh yes.
1525
01:09:43,251 --> 01:09:45,459
[group chattering excitedly]
1526
01:09:45,459 --> 01:09:46,709
[Fetcher] Oh, look, Nick.
1527
01:09:47,626 --> 01:09:49,376
Have we got snacks for the way home?
1528
01:09:49,376 --> 01:09:51,376
[bright music fades]
1529
01:09:51,376 --> 01:09:52,918
[wind gusting softly]
1530
01:09:52,918 --> 01:09:54,334
[sighs]
1531
01:09:56,751 --> 01:09:58,918
[somber music playing]
1532
01:10:00,334 --> 01:10:01,751
- [brakes screech]
- [gasps]
1533
01:10:03,584 --> 01:10:05,293
[guard] All right. On you go.
1534
01:10:06,293 --> 01:10:07,959
[exhales deeply]
1535
01:10:09,501 --> 01:10:10,876
[sighs] Mm.
1536
01:10:13,293 --> 01:10:15,293
Ginger, are you coming?
1537
01:10:17,209 --> 01:10:18,418
No, I'm not.
1538
01:10:20,209 --> 01:10:21,334
I'm going back.
1539
01:10:21,834 --> 01:10:23,001
[Molly gasps]
1540
01:10:25,209 --> 01:10:26,376
For Frizzle?
1541
01:10:28,043 --> 01:10:31,293
For Frizzle and all the chickens.
1542
01:10:33,793 --> 01:10:35,834
- Yes!
- [laughs, sighs]
1543
01:10:35,834 --> 01:10:38,918
[tender instrumental music playing]
1544
01:10:38,918 --> 01:10:44,418
Just because where we live is cut off
from the world doesn't mean we are too.
1545
01:10:47,876 --> 01:10:49,876
No chicken is an island.
1546
01:10:52,209 --> 01:10:53,334
[Rocky] Hmm.
1547
01:10:53,334 --> 01:10:55,209
We are with you, Ginger.
1548
01:10:55,209 --> 01:10:57,168
Aye, me too.
1549
01:10:57,168 --> 01:10:58,626
Me four.
1550
01:10:58,626 --> 01:10:59,751
The rats are in.
1551
01:11:01,084 --> 01:11:02,876
Right. What's the plan, Mum?
1552
01:11:03,751 --> 01:11:08,584
Oh, well, I didn't think you...
1553
01:11:09,709 --> 01:11:10,626
Rocky.
1554
01:11:11,126 --> 01:11:15,793
Hey, Molly, um,
are you sure you're ready for this?
1555
01:11:15,793 --> 01:11:18,168
- I was hatched ready, Dad.
- [sighs]
1556
01:11:20,043 --> 01:11:21,709
She is a lot like me.
1557
01:11:22,293 --> 01:11:23,459
[reversing alarm beeping]
1558
01:11:30,584 --> 01:11:31,793
[engine stops]
1559
01:11:32,418 --> 01:11:33,709
- [guard groans]
- Dr. Fry!
1560
01:11:33,709 --> 01:11:35,793
What was that noise up on the roof?
1561
01:11:35,793 --> 01:11:38,084
- [guard grunts, thuds]
- Sounded like an explosion.
1562
01:11:38,084 --> 01:11:41,959
{\an8}[gasps, yelps] Looks like one of the silos
has blown its top.
1563
01:11:41,959 --> 01:11:43,501
{\an8}- [alarm blaring]
- Oh.
1564
01:11:43,501 --> 01:11:45,501
Maybe you shouldn't have put
those chickens
1565
01:11:45,501 --> 01:11:47,543
through the grinder, my love.
1566
01:11:47,543 --> 01:11:49,251
Don't be ridiculous.
1567
01:11:49,251 --> 01:11:51,959
[Smith] Melisha,
all ready for the big day?
1568
01:11:51,959 --> 01:11:53,418
[Mrs. Tweedy sighs]
1569
01:11:54,501 --> 01:11:56,376
[cheerfully] Oh yes, Reginald.
1570
01:11:56,376 --> 01:11:58,251
Everything is tickety-boo.
1571
01:11:58,251 --> 01:12:01,084
[Smith] Jolly good.
My truck is ready to go.
1572
01:12:01,084 --> 01:12:02,918
We've got to move fast.
1573
01:12:02,918 --> 01:12:05,209
While Tweedy is busy
with her guest outside,
1574
01:12:05,209 --> 01:12:07,293
we sneak back in.
1575
01:12:07,293 --> 01:12:10,959
Molly, you take Bunty, Babs and Mac
to where all the chickens are.
1576
01:12:10,959 --> 01:12:12,126
Come on.
1577
01:12:12,626 --> 01:12:14,418
- This way.
- [Babs] Ah.
1578
01:12:14,418 --> 01:12:16,168
[Ginger] Stay out of sight
1579
01:12:16,168 --> 01:12:19,709
and get ready to stop
the chickens going up that staircase.
1580
01:12:20,209 --> 01:12:22,876
Rocky, we've got
to get hold of that button.
1581
01:12:22,876 --> 01:12:25,251
- [remote beeps]
- [Ginger] And disable those collars.
1582
01:12:25,251 --> 01:12:26,293
[hens murmur]
1583
01:12:26,293 --> 01:12:28,168
[Ginger] As soon as the collars are off,
1584
01:12:28,168 --> 01:12:31,126
Molly's team leads the chickens
out of there.
1585
01:12:31,793 --> 01:12:34,251
- We bust our way out.
- [hens clamoring]
1586
01:12:34,834 --> 01:12:36,251
Steal the truck,
1587
01:12:36,251 --> 01:12:38,001
then we're home free.
1588
01:12:38,501 --> 01:12:40,251
Well, what are we waiting for?
1589
01:12:40,251 --> 01:12:43,418
- All right. Let's do this.
- We're doing it today, are we?
1590
01:12:44,168 --> 01:12:46,334
[Fowler] So where was I? Ah, yes.
1591
01:12:46,334 --> 01:12:48,709
Whizzbang Charlie had lost
his undercarriage,
1592
01:12:48,709 --> 01:12:51,501
and the old crate was catching fire...
1593
01:12:51,501 --> 01:12:53,501
[gentle music playing]
1594
01:12:53,501 --> 01:12:57,626
Actually, Melisha,
I have a little something for our big day.
1595
01:12:58,418 --> 01:13:02,543
[sweetly] Why, Reginald,
this is all very sudden.
1596
01:13:03,043 --> 01:13:05,001
- Uh...
- [music stops abruptly]
1597
01:13:05,001 --> 01:13:06,084
Ketchup?
1598
01:13:06,084 --> 01:13:07,626
Oh. No, no.
1599
01:13:07,626 --> 01:13:09,709
Something completely new.
1600
01:13:10,209 --> 01:13:12,876
I call it "the dip."
1601
01:13:17,001 --> 01:13:19,709
[swallows] It's... sweet.
1602
01:13:19,709 --> 01:13:22,168
And sour.
1603
01:13:22,168 --> 01:13:25,084
Aren't we all, Reginald?
1604
01:13:25,084 --> 01:13:26,751
- [Mrs. Tweedy on radio] Dr. Fry?
- [gasps]
1605
01:13:29,501 --> 01:13:31,084
Yes, my beloved?
1606
01:13:31,084 --> 01:13:33,751
Say those words I am longing to hear.
1607
01:13:33,751 --> 01:13:36,043
Get on with it, you idiot.
1608
01:13:37,126 --> 01:13:38,834
[grunts] Ooh.
1609
01:13:42,334 --> 01:13:44,251
[chuckles]
1610
01:13:44,751 --> 01:13:46,626
- [yelps]
- [remote clatters]
1611
01:13:48,418 --> 01:13:49,293
[gasps]
1612
01:13:49,876 --> 01:13:53,626
It's the funky chicken
and the ginger one too.
1613
01:13:53,626 --> 01:13:57,376
[gasps] Oh no, my wife
will not be happy with this.
1614
01:13:57,876 --> 01:14:03,293
Come on here now,
you naughty little chickens! [yelps]
1615
01:14:04,084 --> 01:14:06,001
[screaming]
1616
01:14:09,626 --> 01:14:10,959
[groans]
1617
01:14:11,751 --> 01:14:12,709
[drumroll]
1618
01:14:12,709 --> 01:14:14,709
[groans, muffled] Oh dear.
1619
01:14:14,709 --> 01:14:18,501
See you on the flip side, egghead.
[laughs] You get it?
1620
01:14:18,501 --> 01:14:21,626
[Mrs. Tweedy on radio]
Dr. Fry? What's going on up there?
1621
01:14:21,626 --> 01:14:22,751
Quick. Come on.
1622
01:14:23,334 --> 01:14:26,084
- [Mrs. Tweedy] Dr. Fry! Dr. Fry!
- [Fry whimpering]
1623
01:14:26,084 --> 01:14:27,876
- [Fry] Hello?
- Dr. Fry!
1624
01:14:27,876 --> 01:14:29,918
- [Fry] Anybody there?
- Dr. Fry!
1625
01:14:29,918 --> 01:14:31,918
- [bell dings]
- Dr. Fry!
1626
01:14:31,918 --> 01:14:33,376
Where are my nuggets?
1627
01:14:33,376 --> 01:14:37,959
Honestly, that man is about
as much use as a headless...
1628
01:14:37,959 --> 01:14:39,543
- [Fry shrieks]
- [Mrs. Tweedy huffs]
1629
01:14:39,543 --> 01:14:40,668
[loud crash]
1630
01:14:40,668 --> 01:14:41,834
[both gasp]
1631
01:14:41,834 --> 01:14:43,334
Chicken!
1632
01:14:43,834 --> 01:14:44,918
[Ginger yelps]
1633
01:14:46,584 --> 01:14:47,751
[Rocky grunts]
1634
01:14:48,334 --> 01:14:49,251
Ha ha!
1635
01:14:49,251 --> 01:14:50,251
Huh?
1636
01:14:50,251 --> 01:14:51,501
- [grunts]
- [remote beeps]
1637
01:14:52,168 --> 01:14:53,376
[machine whirring]
1638
01:14:55,043 --> 01:14:55,918
Huh?
1639
01:14:56,543 --> 01:14:58,209
[Mrs. Tweedy laughs]
1640
01:14:58,209 --> 01:14:59,543
[sinister music playing]
1641
01:14:59,543 --> 01:15:02,418
Let's make some nuggets.
1642
01:15:02,418 --> 01:15:03,668
Oh no.
1643
01:15:04,168 --> 01:15:05,584
[remote beeps]
1644
01:15:05,584 --> 01:15:08,543
- [collars chime]
- [collared hen clucks] Huh? [exclaim]
1645
01:15:08,543 --> 01:15:12,668
["Summer Holiday" by Cliff Richard
and the Shadows playing]
1646
01:15:12,668 --> 01:15:14,584
[hens] Ah!
1647
01:15:14,584 --> 01:15:16,751
No. This is not good, Mac.
1648
01:15:16,751 --> 01:15:17,876
[group gasps]
1649
01:15:17,876 --> 01:15:21,959
- [escalator whirring]
- [hens exclaim]
1650
01:15:21,959 --> 01:15:25,584
- Oh, Frizzle. Where are you?
- [Frizzle] Ooh!
1651
01:15:25,584 --> 01:15:28,626
My turn. Bye-bye.
1652
01:15:29,126 --> 01:15:30,584
Frizzle!
1653
01:15:31,376 --> 01:15:34,293
- [Molly panting]
- Lovely sunshine.
1654
01:15:34,293 --> 01:15:36,501
- No, wait.
- Hold on to her.
1655
01:15:36,501 --> 01:15:38,126
- [grunting]
- [hens exclaim]
1656
01:15:38,126 --> 01:15:40,501
♪ We're goin' where the sea is blue ♪
1657
01:15:40,501 --> 01:15:41,543
Mac, hurry.
1658
01:15:41,543 --> 01:15:45,418
- [hens] Ooh!
- ♪ We've seen it in the movies... ♪
1659
01:15:46,376 --> 01:15:48,376
- [Mrs. Tweedy cackles]
- [Rocky gasps]
1660
01:15:48,876 --> 01:15:50,709
[panting] I got it. I got it.
1661
01:15:50,709 --> 01:15:53,376
- [Mrs. Tweedy grunts]
- [groans] I don't got it!
1662
01:15:54,043 --> 01:15:54,876
Rocky.
1663
01:15:54,876 --> 01:15:56,084
[gasps]
1664
01:15:56,084 --> 01:15:57,626
[Rocky grunts, strains]
1665
01:15:59,126 --> 01:16:01,251
- [glass shatters]
- [Ginger gasps]
1666
01:16:01,251 --> 01:16:02,418
[cackles]
1667
01:16:03,793 --> 01:16:04,668
Huh?
1668
01:16:04,668 --> 01:16:07,376
- ♪ For me and you ♪
- [Ginger panting]
1669
01:16:07,376 --> 01:16:08,751
[Mrs. Tweedy grunts, snarls]
1670
01:16:08,751 --> 01:16:10,751
Go, Ginger!
1671
01:16:11,709 --> 01:16:14,209
- [Ginger gasps]
- [Mrs. Tweedy cackles]
1672
01:16:15,168 --> 01:16:16,626
[gasps]
1673
01:16:17,126 --> 01:16:21,334
[hens singing along]
♪ We're all goin' on a summer holiday ♪
1674
01:16:21,334 --> 01:16:23,584
- ♪ No more workin' for a week or two... ♪
- [hen cheers]
1675
01:16:23,584 --> 01:16:26,834
Come on, everybody.
We're goin' on holiday.
1676
01:16:26,834 --> 01:16:28,293
No, Babs.
1677
01:16:28,293 --> 01:16:31,001
They're going to turn everyone
into nuggets.
1678
01:16:32,376 --> 01:16:34,793
♪ For a week or two ♪
1679
01:16:35,459 --> 01:16:38,501
♪ We're going
Where the sun shines brightly... ♪
1680
01:16:38,501 --> 01:16:40,501
- Not now, mate.
- [yelps]
1681
01:16:40,501 --> 01:16:42,709
♪ Where the sea is blue ♪
1682
01:16:42,709 --> 01:16:44,418
♪ We've seen it in the movies ♪
1683
01:16:44,418 --> 01:16:45,793
Please, Mac. Hurry.
1684
01:16:45,793 --> 01:16:46,918
Nearly done.
1685
01:16:46,918 --> 01:16:50,584
- Just one more bit of jiggerypokery, and...
- [straining]
1686
01:16:50,584 --> 01:16:52,376
- [collar powers down]
- [Frizzle gasps]
1687
01:16:52,376 --> 01:16:55,959
[grunts] What happened? What's goin' on?
1688
01:16:55,959 --> 01:16:58,126
Frizzle, this isn't the best place ever.
1689
01:16:58,126 --> 01:16:59,293
You only get your own bucket
1690
01:16:59,293 --> 01:17:01,459
when they've chopped you up
and cooked you.
1691
01:17:01,459 --> 01:17:02,543
[Frizzle gasps]
1692
01:17:02,543 --> 01:17:05,126
[hens continue singing melody]
1693
01:17:05,126 --> 01:17:07,293
And you came back for me?
1694
01:17:07,293 --> 01:17:08,876
Of course.
1695
01:17:09,376 --> 01:17:12,293
It's me and you, kidda. All the way.
1696
01:17:12,293 --> 01:17:15,876
- [hens] Time to go!
- [both gasp]
1697
01:17:17,668 --> 01:17:18,793
[group grunts]
1698
01:17:18,793 --> 01:17:22,001
[Mac] Try to push them back!
1699
01:17:23,584 --> 01:17:25,668
- [Bunty] There's too many!
- [Babs] Ooh!
1700
01:17:25,668 --> 01:17:28,376
Is this one of the activities?
1701
01:17:28,376 --> 01:17:30,209
[group gasps]
1702
01:17:30,209 --> 01:17:32,793
[ominous music playing]
1703
01:17:36,668 --> 01:17:38,501
- [collared hens] Ah!
- [Molly whimpers]
1704
01:17:38,501 --> 01:17:41,751
- [collared hens] Ooh!
- [ominous music swells]
1705
01:17:41,751 --> 01:17:44,501
[group screams]
1706
01:17:45,543 --> 01:17:47,918
- [all groan]
- [Molly] Huh?
1707
01:17:47,918 --> 01:17:49,959
[group 1 of collared chickens] Whee!
1708
01:17:49,959 --> 01:17:52,709
- [group 2] Whee!
- [group 3] Whee!
1709
01:17:52,709 --> 01:17:53,959
[Molly gasps]
1710
01:17:53,959 --> 01:17:55,834
[tense orchestral music playing]
1711
01:17:57,501 --> 01:17:59,334
- [Ginger gasps]
- [Molly and friends straining]
1712
01:17:59,334 --> 01:18:00,584
[Molly] Mum!
1713
01:18:00,584 --> 01:18:03,293
[machinery whining and clanking]
1714
01:18:03,293 --> 01:18:05,876
- [Mrs. Tweedy grunts]
- [Ginger gasps]
1715
01:18:06,751 --> 01:18:07,793
[Rocky grunts]
1716
01:18:07,793 --> 01:18:09,168
[gasps] Ginger!
1717
01:18:09,168 --> 01:18:11,001
[machinery squeaking]
1718
01:18:11,001 --> 01:18:12,626
[collared chickens] Whoo!
1719
01:18:12,626 --> 01:18:14,459
[Molly and friends grunting]
1720
01:18:16,959 --> 01:18:20,293
Look. There's all the buckets!
1721
01:18:21,918 --> 01:18:23,918
- [music swells]
- [Molly] The button!
1722
01:18:25,918 --> 01:18:27,001
That's it.
1723
01:18:27,001 --> 01:18:29,459
Frizzle, get on Bunty's shoulders.
1724
01:18:29,459 --> 01:18:30,459
What?
1725
01:18:31,209 --> 01:18:32,418
Trust me.
1726
01:18:32,418 --> 01:18:35,084
- [strains] Up ya get.
- [Frizzle grunts]
1727
01:18:36,168 --> 01:18:37,168
[Molly grunts]
1728
01:18:39,959 --> 01:18:41,084
[grunts]
1729
01:18:41,084 --> 01:18:43,876
- [heroic music playing]
- Good goin', Molly.
1730
01:18:43,876 --> 01:18:45,126
Good job, Molly!
1731
01:18:45,626 --> 01:18:47,126
[Molly grunts]
1732
01:18:49,293 --> 01:18:50,459
[Molly grunts]
1733
01:18:53,501 --> 01:18:54,376
Huh?
1734
01:18:57,793 --> 01:18:58,626
Ah.
1735
01:18:59,126 --> 01:19:00,918
[whimpers nervously]
1736
01:19:01,709 --> 01:19:03,126
[grunts]
1737
01:19:04,918 --> 01:19:06,001
- [Rocky] Molly?
- [gasps]
1738
01:19:06,751 --> 01:19:08,584
I got this, Dad. Help Mum.
1739
01:19:08,584 --> 01:19:09,751
[Rocky gasps]
1740
01:19:12,501 --> 01:19:13,543
Uh...
1741
01:19:14,251 --> 01:19:16,001
[laughs]
1742
01:19:17,168 --> 01:19:18,709
- [Ginger gasps]
- [Mrs. Tweedy gasps]
1743
01:19:20,543 --> 01:19:21,751
[Molly grunts]
1744
01:19:21,751 --> 01:19:22,668
Molly, watch out.
1745
01:19:23,293 --> 01:19:24,418
Huh? [yelps]
1746
01:19:24,418 --> 01:19:25,668
Ha!
1747
01:19:25,668 --> 01:19:26,584
[Ginger gasps]
1748
01:19:27,168 --> 01:19:29,709
[Molly groans]
1749
01:19:29,709 --> 01:19:32,293
What have we here?
1750
01:19:32,293 --> 01:19:35,834
- A little you.
- [groans] Mum, catch.
1751
01:19:35,834 --> 01:19:37,668
- [Mrs. Tweedy gasps]
- [Ginger gasps, grunts]
1752
01:19:38,751 --> 01:19:41,001
- They're going over, Mum!
- [friends grunting]
1753
01:19:46,668 --> 01:19:48,709
Ginger, we can't hold them!
1754
01:19:48,709 --> 01:19:50,543
[machinery whirring below]
1755
01:19:50,543 --> 01:19:52,043
[feet squeaking]
1756
01:19:52,043 --> 01:19:53,334
Uh...
1757
01:19:53,334 --> 01:19:55,626
- [Mrs. Tweedy] Uh-uh-uh!
- [Ginger gasps]
1758
01:19:55,626 --> 01:19:59,168
{\an8}- [Mrs. Tweedy snarls]
- You can't wait, Mum. Do it now!
1759
01:19:59,168 --> 01:20:00,501
[Rocky panting]
1760
01:20:01,418 --> 01:20:02,293
[grunts]
1761
01:20:03,626 --> 01:20:04,834
[grunts resolutely]
1762
01:20:05,584 --> 01:20:06,751
[Ginger gasps]
1763
01:20:09,584 --> 01:20:10,918
Sometimes...
1764
01:20:13,043 --> 01:20:14,709
you've just got to take a leap.
1765
01:20:17,751 --> 01:20:20,084
- [collars power down]
- [collared chickens clamor]
1766
01:20:20,084 --> 01:20:21,168
No!
1767
01:20:21,168 --> 01:20:24,876
- [Rocky] Cock-a-doodle-doo!
- [Mrs. Tweedy] Huh? [yelps]
1768
01:20:25,376 --> 01:20:26,584
[Mrs. Tweedy grunts]
1769
01:20:29,459 --> 01:20:31,209
- Huh?
- Ah!
1770
01:20:31,209 --> 01:20:32,584
[screams]
1771
01:20:32,584 --> 01:20:34,459
- [Molly screams]
- [Ginger gasps]
1772
01:20:35,168 --> 01:20:37,209
- [Molly grunts]
- [both yelp]
1773
01:20:37,209 --> 01:20:39,376
No! No! No!
1774
01:20:39,876 --> 01:20:42,668
- [hens clamoring]
- [heroic music playing]
1775
01:20:43,251 --> 01:20:45,001
[Mrs. Tweedy grunts]
1776
01:20:45,501 --> 01:20:48,334
- [Rocky laugh defiantly]
- [Mrs. Tweedy screams] Oh!
1777
01:20:48,334 --> 01:20:49,459
Ginger!
1778
01:20:49,459 --> 01:20:50,709
[Mrs. Tweedy yells]
1779
01:20:51,709 --> 01:20:53,126
[Ginger straining]
1780
01:20:53,793 --> 01:20:55,584
- [yelps]
- [Rocky grunts]
1781
01:20:55,584 --> 01:20:57,084
- Ah.
- [Ginger whines]
1782
01:20:57,084 --> 01:20:59,459
[Rocky] I got ya. I got ya.
1783
01:20:59,459 --> 01:21:01,459
- [Mrs. Tweedy] Well, now.
- [Rocky gasps]
1784
01:21:02,501 --> 01:21:07,126
I suppose you three
might make a bucketful.
1785
01:21:08,168 --> 01:21:09,209
[Ginger gasps]
1786
01:21:11,168 --> 01:21:12,543
[tense music building]
1787
01:21:12,543 --> 01:21:13,709
[Mrs. Tweedy] Hmm?
1788
01:21:14,293 --> 01:21:15,668
Bye-bye.
1789
01:21:15,668 --> 01:21:16,876
Again.
1790
01:21:16,876 --> 01:21:18,418
- Huh?
- [axe whirring]
1791
01:21:19,334 --> 01:21:20,376
- [thuds]
- [grunts]
1792
01:21:20,376 --> 01:21:22,668
- [trombone wah-wah-wah]
- [groans]
1793
01:21:22,668 --> 01:21:24,626
[shouts]
1794
01:21:26,209 --> 01:21:27,626
[screams]
1795
01:21:28,209 --> 01:21:29,626
[clangs loudly]
1796
01:21:29,626 --> 01:21:31,959
- [Mrs. Tweedy gibbers wildly]
- [gears clanking]
1797
01:21:31,959 --> 01:21:35,668
[alarms blaring]
1798
01:21:35,668 --> 01:21:37,043
[electricity crackles]
1799
01:21:37,043 --> 01:21:38,543
[parents grunt]
1800
01:21:38,543 --> 01:21:40,209
- [Rocky sighs in relief]
- [Molly giggles]
1801
01:21:40,209 --> 01:21:41,209
Come on.
1802
01:21:41,834 --> 01:21:44,501
- Ugh. What's taking so long?
- [guard grunts]
1803
01:21:44,501 --> 01:21:46,751
So much for fast food.
1804
01:21:46,751 --> 01:21:48,584
- [door rattling]
- Hmm.
1805
01:21:49,876 --> 01:21:51,251
- Ah.
- [guard moans]
1806
01:21:51,251 --> 01:21:53,334
That's funny. Sounds like a...
1807
01:21:53,334 --> 01:21:55,418
- [shouts] ...stampede!
- [hens clamoring]
1808
01:21:55,418 --> 01:21:57,626
- Get your skates on.
- Move your tail feathers.
1809
01:21:57,626 --> 01:21:59,209
- [Babs] Come on.
- [Rocky] Come on!
1810
01:22:00,168 --> 01:22:01,751
- [grunts]
- [Rocky strains]
1811
01:22:01,751 --> 01:22:04,001
You sure you know how this works?
1812
01:22:04,001 --> 01:22:05,251
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1813
01:22:05,251 --> 01:22:07,834
Go, stop, and a spare one?
1814
01:22:07,834 --> 01:22:09,584
Come on! We have to go!
1815
01:22:09,584 --> 01:22:11,001
Full speed ahead!
1816
01:22:11,001 --> 01:22:12,168
[engine starts]
1817
01:22:12,168 --> 01:22:13,501
[chickens scream]
1818
01:22:13,501 --> 01:22:14,626
Wrong way!
1819
01:22:14,626 --> 01:22:16,001
What gear are you in?
1820
01:22:16,001 --> 01:22:18,001
Oh, I call this "smart casual."
1821
01:22:18,501 --> 01:22:20,709
- [engine revs]
- [tires squeal]
1822
01:22:20,709 --> 01:22:21,668
[bell dings]
1823
01:22:21,668 --> 01:22:24,168
- [nugget coating sizzling]
- [eerie music playing]
1824
01:22:25,293 --> 01:22:28,001
- [groans] Ah, you there!
- [nugget thuds]
1825
01:22:28,001 --> 01:22:32,209
- What kind of crazy henhouse is this?
- [nugget groaning]
1826
01:22:32,209 --> 01:22:33,751
- Oh.
- [nugget splutters]
1827
01:22:33,751 --> 01:22:35,501
[hesitates] Melisha?
1828
01:22:36,001 --> 01:22:38,293
Why are you dressed like a nugget?
1829
01:22:38,293 --> 01:22:40,293
[sinister music playing]
1830
01:22:40,293 --> 01:22:41,751
[grunts]
1831
01:22:45,001 --> 01:22:46,209
[Ginger] There's the exit!
1832
01:22:46,209 --> 01:22:47,376
[banging on roof]
1833
01:22:47,376 --> 01:22:49,334
- [Mrs. Tweedy grunts]
- [all yell]
1834
01:22:49,334 --> 01:22:50,459
[shouts]
1835
01:22:50,459 --> 01:22:51,584
[group groans]
1836
01:22:51,584 --> 01:22:54,043
- Get her off!
- [group strains]
1837
01:22:54,043 --> 01:22:56,751
- [tires squeal]
- [Mrs. Tweedy yelps]
1838
01:22:56,751 --> 01:22:59,126
- Hmm? [yells]
- [tires screech]
1839
01:23:00,168 --> 01:23:02,626
[bridge whirring]
1840
01:23:03,209 --> 01:23:04,459
[group screams]
1841
01:23:04,459 --> 01:23:05,626
[gears clicking]
1842
01:23:05,626 --> 01:23:06,959
- [scraping]
- [group gasps]
1843
01:23:06,959 --> 01:23:08,584
[Mrs. Tweedy snarls]
1844
01:23:08,584 --> 01:23:10,751
I think they're gonna need
a bigger bucket.
1845
01:23:10,751 --> 01:23:12,376
[cackles, snarls]
1846
01:23:12,376 --> 01:23:13,418
[group yelps]
1847
01:23:13,418 --> 01:23:15,501
[gears clicking]
1848
01:23:15,501 --> 01:23:16,584
[cackles]
1849
01:23:16,584 --> 01:23:23,126
- [Fowler] Chocks away!
- Huh?
1850
01:23:23,126 --> 01:23:25,084
- [Mrs. Tweedy yelps]
- [Fowler] Ha ha!
1851
01:23:30,251 --> 01:23:31,876
[laughs, grunts]
1852
01:23:31,876 --> 01:23:33,459
- [music stops]
- [moans]
1853
01:23:33,459 --> 01:23:36,501
- [music ends with dramatic flourish]
- [groans]
1854
01:23:36,501 --> 01:23:38,543
[grunts]
1855
01:23:38,543 --> 01:23:39,459
[gasps]
1856
01:23:39,459 --> 01:23:41,251
{\an8}[air brakes hiss]
1857
01:23:42,251 --> 01:23:45,501
T.I. Fowler, Getaway Division.
1858
01:23:45,501 --> 01:23:47,251
Reporting for duty.
1859
01:23:47,251 --> 01:23:49,751
{\an8}Where would we be without you, Fowler?
1860
01:23:51,376 --> 01:23:53,543
[panting] Darling! Darling!
1861
01:23:53,543 --> 01:23:54,834
[Mrs. Tweedy groans]
1862
01:23:54,834 --> 01:23:57,209
- Blech. [groans]
- [Fry] Darling!
1863
01:23:57,209 --> 01:23:59,959
The processor is dangerously overheating.
1864
01:23:59,959 --> 01:24:01,543
[inhales, hesitates] Oh.
1865
01:24:01,543 --> 01:24:04,334
- [robot ducks quack]
- [gasps] Huh?
1866
01:24:04,334 --> 01:24:06,459
- [lasers whirring]
- [gasps]
1867
01:24:07,876 --> 01:24:08,876
Uh...
1868
01:24:08,876 --> 01:24:11,501
Pumpkin, watch out for the, uh...
1869
01:24:11,501 --> 01:24:13,251
- [explosion blasts]
- [yelps]
1870
01:24:13,251 --> 01:24:15,209
[adventurous music plays, fades]
1871
01:24:17,876 --> 01:24:20,751
- [rumbling]
- [metallic creak]
1872
01:24:20,751 --> 01:24:22,584
- [Fetcher] Oh blast!
- [Nick] What?
1873
01:24:22,584 --> 01:24:24,959
[Fetcher] I think I left my umbrella
in there.
1874
01:24:24,959 --> 01:24:29,251
- [robotic duck clangs]
- [adventurous music concludes]
1875
01:24:32,001 --> 01:24:34,001
[tranquil symphonic music playing]
1876
01:24:34,001 --> 01:24:36,084
[birds singing]
1877
01:24:45,626 --> 01:24:47,626
[hens chatting]
1878
01:24:51,293 --> 01:24:56,918
Oh! The best thing about going on holiday
is getting back home, isn't it?
1879
01:24:56,918 --> 01:25:00,584
[chuckles] Yes, it is. Isn't it, Babs?
1880
01:25:00,584 --> 01:25:02,459
- Ooh!
- [duck whirs, blasts]
1881
01:25:02,459 --> 01:25:03,709
- [Bunty] Oh!
- All fixed.
1882
01:25:03,709 --> 01:25:05,418
- Just had a screw loose.
- [ratcheting]
1883
01:25:05,418 --> 01:25:06,584
[soft laser hum]
1884
01:25:09,543 --> 01:25:10,959
[hens cheer]
1885
01:25:10,959 --> 01:25:14,668
Good to have a bucket or two handy
in case you're feeling peckish.
1886
01:25:14,668 --> 01:25:16,501
[hen] Plenty for everyone.
1887
01:25:17,376 --> 01:25:19,668
This makes you happy
and brainless, apparently.
1888
01:25:19,668 --> 01:25:21,834
Oh yeah, I feel it.
1889
01:25:21,834 --> 01:25:24,751
[laughs, inhales] It's amazin'.
1890
01:25:24,751 --> 01:25:27,293
Mate, I haven't turned it on yet.
1891
01:25:28,668 --> 01:25:29,876
[Rocky laughs]
1892
01:25:30,376 --> 01:25:34,501
Well, it looks like we've finally got
our happy ending.
1893
01:25:34,501 --> 01:25:37,876
Ah, let's just call this
our happy beginning.
1894
01:25:37,876 --> 01:25:39,084
[buzzing overhead]
1895
01:25:39,084 --> 01:25:41,126
[lively fanfare plays]
1896
01:25:44,209 --> 01:25:46,918
Sergeant Molly,
reporting from reconnaissance.
1897
01:25:46,918 --> 01:25:48,918
Chicken farm, beyond the north field.
1898
01:25:48,918 --> 01:25:51,084
Thirty birds to a cage.
1899
01:25:51,084 --> 01:25:52,751
Poor little kiddas.
1900
01:25:53,459 --> 01:25:54,668
[both gasp]
1901
01:25:54,668 --> 01:25:56,084
[Rocky sighs]
1902
01:25:56,084 --> 01:25:57,293
Right, everyone.
1903
01:25:57,793 --> 01:26:01,501
- [caged chickens clamoring]
- [heroic orchestral music playing]
1904
01:26:02,084 --> 01:26:04,084
I don't like this one bit.
1905
01:26:04,084 --> 01:26:06,126
It's go time.
1906
01:26:07,001 --> 01:26:08,543
I've just got one question.
1907
01:26:09,043 --> 01:26:10,751
Is crowing back on the agenda?
1908
01:26:10,751 --> 01:26:12,334
Oh, definitely.
1909
01:26:12,834 --> 01:26:13,918
Ready, everyone?
1910
01:26:14,418 --> 01:26:16,584
- [group] Ready!
- Ready!
1911
01:26:16,584 --> 01:26:19,709
[all] Cock-a-doodle-doo!
1912
01:26:19,709 --> 01:26:21,459
[epic crescendo]
1913
01:26:22,668 --> 01:26:24,126
["My Sweet Baby" playing]
1914
01:26:25,793 --> 01:26:28,501
♪ Let me tell you all about my baby ♪
1915
01:26:29,001 --> 01:26:32,084
♪ You will never find her misbehavin' ♪
1916
01:26:32,084 --> 01:26:33,251
♪ Oh, she's such a dime ♪
1917
01:26:33,251 --> 01:26:37,709
{\an8}♪ I think I found the brightest star
Up in the sky ♪
1918
01:26:38,501 --> 01:26:41,168
♪ Just one little look
And she'll disarm ya ♪
1919
01:26:41,834 --> 01:26:44,543
{\an8}♪ Everybody tells me she's a charmer ♪
1920
01:26:45,043 --> 01:26:48,501
{\an8}♪ Never gets in trouble
She's the apple of my eye ♪
1921
01:26:48,501 --> 01:26:50,959
♪ She's so sweet ♪
1922
01:26:50,959 --> 01:26:54,084
♪ Like butter wouldn't melt, heavenly ♪
1923
01:26:54,084 --> 01:26:57,626
♪ With a little bit of hell I need ♪
1924
01:26:57,626 --> 01:27:00,668
♪ To keep her to myself, no need ♪
1925
01:27:00,668 --> 01:27:05,126
♪ What would I do? ♪
1926
01:27:05,793 --> 01:27:07,751
{\an8}♪ Do ♪
1927
01:27:07,751 --> 01:27:09,793
{\an8}♪ Without my sweet ♪
1928
01:27:09,793 --> 01:27:11,209
♪ Baby ♪
1929
01:27:12,168 --> 01:27:15,876
♪ Cherry pie, buttercup
Sugar, little honeybee ♪
1930
01:27:18,501 --> 01:27:21,459
♪ Never thought
That I would love another ♪
1931
01:27:22,043 --> 01:27:24,501
♪ Words, they can't describe
The way I love her ♪
1932
01:27:25,084 --> 01:27:28,043
♪ She fills my cup all the way up ♪
1933
01:27:28,043 --> 01:27:30,668
♪ Can't get enough, I know ♪
1934
01:27:31,168 --> 01:27:34,126
♪ Sometimes she drives me crazy ♪
1935
01:27:34,126 --> 01:27:37,168
♪ I never could get mad at my baby ♪
1936
01:27:37,168 --> 01:27:39,793
♪ Don't want her changin' ♪
1937
01:27:41,001 --> 01:27:44,918
♪ I just want her by my side ♪
1938
01:27:44,918 --> 01:27:48,001
♪ For my whole life ♪
1939
01:27:48,001 --> 01:27:51,168
♪ She's the brightest light ♪
1940
01:27:51,168 --> 01:27:53,709
♪ In the highest ♪
1941
01:27:53,709 --> 01:27:57,668
♪ What would I do? ♪
1942
01:27:58,459 --> 01:28:00,501
♪ Ooh ♪
1943
01:28:00,501 --> 01:28:04,043
♪ Without my sweet baby ♪
1944
01:28:04,543 --> 01:28:09,626
♪ Cherry pie, buttercup
She's still got the world to see ♪
1945
01:28:09,626 --> 01:28:11,709
{\an8}[bright orchestral music playing]
1946
01:29:46,459 --> 01:29:48,459
[intriguing orchestral music playing]
1947
01:30:16,376 --> 01:30:18,376
[suspenseful string music playing]
1948
01:30:44,584 --> 01:30:46,584
[tense string music playing]
1949
01:30:51,668 --> 01:30:53,668
[energetic orchestral music playing]
1950
01:31:23,293 --> 01:31:25,293
[heroic horn melody playing]
1951
01:31:32,543 --> 01:31:34,543
[ominous strings playing]
1952
01:31:42,834 --> 01:31:44,626
[string section fades]
1953
01:31:44,626 --> 01:31:46,709
[gentle tune playing]
1954
01:32:15,751 --> 01:32:17,751
[somber horn melody playing]
1955
01:32:25,793 --> 01:32:28,834
[driving snare drum beat]
1956
01:32:28,834 --> 01:32:30,918
[gentle melody building]
1957
01:32:47,126 --> 01:32:49,126
[tender flute solo]
1958
01:32:57,126 --> 01:32:59,126
[woodwinds join in]
1959
01:33:07,168 --> 01:33:09,168
[gentle melody fades]
1960
01:33:10,751 --> 01:33:12,751
[intriguing music playing]
1961
01:33:24,918 --> 01:33:26,918
[dramatic crescendo]
1962
01:33:37,751 --> 01:33:40,918
[orchestra plays discordant notes]
1963
01:33:42,543 --> 01:33:44,543
[dramatic horn blast]
1964
01:33:44,543 --> 01:33:46,626
[intriguing music continues]
1965
01:33:48,168 --> 01:33:50,168
[lively piccolo solo]
1966
01:33:55,418 --> 01:33:58,918
[slow, mysterious waltz]
1967
01:34:17,501 --> 01:34:19,501
[strings build to a tense crescendo]
1968
01:34:25,293 --> 01:34:29,334
[dramatic, fast-paced version
of "Chicken Run" theme playing]
1969
01:34:45,168 --> 01:34:46,793
[whimsical chimes]
1970
01:34:46,793 --> 01:34:48,876
[heroic melody playing]
1971
01:34:53,959 --> 01:34:56,751
[epic crescendo, fades]
1972
01:34:56,751 --> 01:34:58,834
[calming tune playing]
1973
01:35:27,543 --> 01:35:29,543
[tender piano melody]
1974
01:35:37,543 --> 01:35:39,543
[woodwinds and timpani play heroic tune]
1975
01:35:43,709 --> 01:35:45,709
[energetic melody playing]
1976
01:36:06,209 --> 01:36:09,501
[melody ends with thrilling climax]
1977
01:36:10,334 --> 01:36:12,334
[ethereal flute playing]
1978
01:36:25,251 --> 01:36:27,418
[frenetic horn section playing]
1979
01:36:44,584 --> 01:36:47,959
[adventurous string section playing]
1980
01:36:59,126 --> 01:37:01,126
[orchestra playing heroic tune]
1981
01:37:08,251 --> 01:37:11,543
[dramatic climax]
1982
01:37:13,918 --> 01:37:15,918
[energetic crescendo]
1983
01:37:22,668 --> 01:37:24,126
[music fades]