1 00:00:06,250 --> 00:00:10,791 [mysterious chimes play] 2 00:00:10,875 --> 00:00:14,083 [gentle orchestral music playing] 3 00:00:18,125 --> 00:00:20,041 [Rocky] Hey. How you doin' in there? 4 00:00:20,708 --> 00:00:23,375 You sitting comfortably? All settled in? Okay, good. 5 00:00:23,916 --> 00:00:25,083 Now, listen. 6 00:00:25,916 --> 00:00:28,000 I'm gonna tell you a story. 7 00:00:28,541 --> 00:00:32,166 It's all about the time we escaped from a chicken farm. 8 00:00:32,250 --> 00:00:33,708 [music grows tense] 9 00:00:33,791 --> 00:00:35,208 [Rocky] There was this farmer, see? 10 00:00:35,291 --> 00:00:38,916 - And she absolutely hated chickens. - [hens gasp] 11 00:00:39,000 --> 00:00:40,750 [Rocky] Kept them locked up like prisoners. 12 00:00:40,833 --> 00:00:44,541 I guess you could say she had a real axe to grind. 13 00:00:44,625 --> 00:00:47,625 Got herself a machine that turned chickens into pies. 14 00:00:48,666 --> 00:00:50,125 We mustn't panic! 15 00:00:51,583 --> 00:00:52,750 [hens scream] 16 00:00:53,333 --> 00:00:56,333 [Rocky] But what she didn't plan on was going toe to toe 17 00:00:56,416 --> 00:00:59,333 with a certain freedom-fighting chick. 18 00:00:59,416 --> 00:01:03,708 She was fierce, fearless, and wanted one thing and one thing only. 19 00:01:03,791 --> 00:01:05,041 - Freedom. - [hens gasp] 20 00:01:05,125 --> 00:01:06,166 [hen yelps] 21 00:01:06,250 --> 00:01:07,791 [Rocky] She pulled us all together... 22 00:01:07,875 --> 00:01:08,958 [hens straining] 23 00:01:09,041 --> 00:01:12,000 ...and gave us the wings to fly right outta that hen-hole. 24 00:01:12,083 --> 00:01:14,958 - She got every chicken out of there. - [chickens cheer] 25 00:01:15,041 --> 00:01:17,875 [Rocky] And got rid of that wicked farmer to boot. 26 00:01:17,958 --> 00:01:19,000 Huh? 27 00:01:19,083 --> 00:01:20,916 - Bye-bye. - [scream echoes] 28 00:01:23,791 --> 00:01:26,111 [Rocky] And you know who that freedom-fighting chicken was? 29 00:01:27,291 --> 00:01:29,333 - Your very own mom. - [music ends] 30 00:01:29,416 --> 00:01:34,916 Rocky, don't you think bedtime stories might be a bit premature? 31 00:01:35,000 --> 00:01:39,375 Well... I mean, you're never too young to learn where you came from. 32 00:01:39,458 --> 00:01:42,541 [calming orchestral music playing] 33 00:01:42,625 --> 00:01:45,041 But those days are over, thank goodness. 34 00:01:46,083 --> 00:01:47,916 We've got our happy ending. 35 00:01:48,416 --> 00:01:49,750 We're living in it. 36 00:01:49,833 --> 00:01:52,791 [chickens chatting happily] 37 00:01:52,875 --> 00:01:54,250 Your way, Mac. 38 00:01:54,333 --> 00:01:56,083 More fruit coming, Bunty. 39 00:01:56,166 --> 00:02:00,833 Oh! Oh, thanks, Mac, 'cause I'm working up a thirst here. 40 00:02:00,916 --> 00:02:04,541 - [panting and grunting] - [Fowler] Good work, Bunty. Keep it up. 41 00:02:04,625 --> 00:02:05,791 [Ginger] You know what? 42 00:02:06,791 --> 00:02:09,291 I think it's time to put the past behind us. 43 00:02:09,375 --> 00:02:12,708 - [Babs] Turned out nice again. - Ooh, yeah. Lovely. 44 00:02:13,208 --> 00:02:14,375 [Rocky] Past? 45 00:02:14,458 --> 00:02:15,916 What past? 46 00:02:16,791 --> 00:02:19,791 That past, behind us. 47 00:02:21,416 --> 00:02:24,000 [Rocky] But these, these are our glory days. 48 00:02:24,083 --> 00:02:25,750 That's who we are. 49 00:02:25,833 --> 00:02:27,458 It's who we were. 50 00:02:27,958 --> 00:02:31,125 We went through all that so our baby doesn't have to. 51 00:02:32,541 --> 00:02:35,958 [sighs] Y'know, you are right. 52 00:02:37,666 --> 00:02:41,500 From now on, our only mission is to keep our baby safe. 53 00:02:42,000 --> 00:02:44,916 Don't you worry. Ol' Rocky here is on the case. 54 00:02:46,000 --> 00:02:48,833 - [whimsical music playing] - [screams] What do I do? What do I do? 55 00:02:48,916 --> 00:02:50,375 - [chick] Whoo-hoo! - It's hopping! 56 00:02:50,458 --> 00:02:51,625 - Just grab it! - [grunts] 57 00:02:51,708 --> 00:02:53,000 - [chick] Whee! - [Ginger gasps] 58 00:02:53,083 --> 00:02:54,083 [Rocky yelps] 59 00:02:54,416 --> 00:02:56,625 - [chick grunts, exclaims] - Oh no! 60 00:02:56,708 --> 00:02:57,916 - [chick gasps] - Whoops! 61 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 Egg's up! 62 00:02:59,083 --> 00:03:00,875 Good grief. A live shell. 63 00:03:00,958 --> 00:03:02,958 - Clear the area! - [chick grunts] 64 00:03:03,041 --> 00:03:05,361 - [chick strains] Whoo-hoo! [giggles] - [Rocky] Oh! Get it! 65 00:03:05,416 --> 00:03:06,875 - [Ginger] Watch out! - [chick] Huh? 66 00:03:06,958 --> 00:03:08,500 {\an8}- [Ginger gasps] - [Rocky] No! 67 00:03:08,583 --> 00:03:09,416 {\an8}[thuds heavily] 68 00:03:09,500 --> 00:03:10,750 [both gasp] 69 00:03:12,333 --> 00:03:17,041 {\an8}- [whistling cheerful melody] - [cart squeaks] 70 00:03:17,125 --> 00:03:18,583 [both inhale sharply] 71 00:03:20,916 --> 00:03:22,166 - [chick grunts] - [both gasp] 72 00:03:22,250 --> 00:03:24,250 - [chick strains] - [Ginger sighs] 73 00:03:24,333 --> 00:03:25,416 Would you look at that. 74 00:03:25,500 --> 00:03:27,208 - [yawns, smacks lips] - [Ginger gasps] 75 00:03:27,291 --> 00:03:29,166 [Rocky] We've got ourselves a family. 76 00:03:29,250 --> 00:03:30,125 Huh? 77 00:03:30,208 --> 00:03:32,583 [softly] Oh, look at her, Rocky. 78 00:03:33,083 --> 00:03:36,291 - [gasps] She's perfect. - [chick cheeps] 79 00:03:36,875 --> 00:03:38,791 Welcome to the world. 80 00:03:38,875 --> 00:03:41,625 [bright instrumental music playing] 81 00:03:41,708 --> 00:03:43,208 - [Ginger] Molly. - [Molly] Mm. 82 00:03:43,291 --> 00:03:46,000 Ah, what a bonny wee hen. 83 00:03:46,083 --> 00:03:49,750 Oh, she's got her father's spindly little legs. 84 00:03:49,833 --> 00:03:51,500 We need to build them up, what, what. 85 00:03:52,083 --> 00:03:56,625 When I was in the RAF, we did 50 squats before breakfast. 86 00:03:56,708 --> 00:03:58,916 - [grunts, groans] - [Bunty] Ah. Oh. 87 00:03:59,000 --> 00:04:00,083 [Fowler] That's gone. 88 00:04:00,166 --> 00:04:02,625 - I made her a bicycle. - Really? 89 00:04:02,708 --> 00:04:04,041 Mm-hmm. 90 00:04:04,541 --> 00:04:06,375 [Ginger] Oh. You knitted one. 91 00:04:06,458 --> 00:04:09,083 What a lovely... thought. 92 00:04:09,833 --> 00:04:11,416 Thank you, Babs. 93 00:04:12,000 --> 00:04:17,208 Y'know, I'd say our little island paradise just got a little more 94 00:04:18,208 --> 00:04:19,916 "paradisier." 95 00:04:20,500 --> 00:04:24,916 - Cock-a-doodle-doo! - [epic orchestral music playing] 96 00:04:27,000 --> 00:04:30,416 [sizzling] 97 00:04:31,291 --> 00:04:34,416 - ["My Sweet Baby" playing] - [birds singing] 98 00:04:35,958 --> 00:04:38,434 - [Rocky laughs] Boo-boo! - ♪ Let me tell you all about my baby ♪ 99 00:04:38,458 --> 00:04:39,291 Coochie-coo. 100 00:04:39,375 --> 00:04:41,958 - [Molly exclaims] Ooh. - ♪ You will never find her misbehavin' ♪ 101 00:04:42,041 --> 00:04:44,059 - [parents chuckle] - ♪ Oh, she's such a diamond... ♪ 102 00:04:44,083 --> 00:04:44,958 - [Molly exclaims] - Huh? 103 00:04:45,041 --> 00:04:47,666 - Whoops. - [Molly giggles mischievously] 104 00:04:47,750 --> 00:04:50,500 [gasps] Molly! No, no, no, no! Stop that pram! 105 00:04:50,583 --> 00:04:52,166 - [loud crash] - [both gasp] 106 00:04:52,250 --> 00:04:54,666 ♪ Everybody tells me she's a charmer ♪ 107 00:04:54,750 --> 00:04:56,458 - [Molly sighs] - ♪ Never gets in trouble ♪ 108 00:04:56,541 --> 00:04:59,041 - ♪ She's the apple of my eye ♪ - [both sigh in relief] 109 00:04:59,125 --> 00:05:00,916 - ♪ She's so sweet... ♪ - [Rocky] No! 110 00:05:01,000 --> 00:05:02,541 [Molly giggling and babbling] 111 00:05:02,625 --> 00:05:05,875 - That's my brave little girl. - Yes! You're doing great! 112 00:05:06,500 --> 00:05:08,250 - Ooh. No, no, no, no. - No, no, no! 113 00:05:08,333 --> 00:05:10,166 Molly, that's a bit too brave. 114 00:05:10,250 --> 00:05:12,583 [Rocky] Careful up there, sweetheart. Hold on to the sides. 115 00:05:12,666 --> 00:05:14,500 - Hold on to it. - [Molly] Ah. 116 00:05:14,583 --> 00:05:15,958 - [laughs] - Huh? 117 00:05:16,041 --> 00:05:17,791 - Whee! - Oh no! No, no, no! 118 00:05:17,875 --> 00:05:19,625 - [yawns] - [teacup clatters] 119 00:05:19,708 --> 00:05:21,458 - [Fowler yelps] - [Mac shouts, grunts] 120 00:05:21,541 --> 00:05:23,875 - Outrageous! - ♪ Cherry pie, buttercup ♪ 121 00:05:23,958 --> 00:05:25,916 - Oh! [giggles] - ♪ Sugar, little honeybee ♪ 122 00:05:27,375 --> 00:05:28,875 - [Molly exclaims] - [Bunty] Aw. 123 00:05:28,958 --> 00:05:31,125 ♪ Never thought That I would love another... ♪ 124 00:05:31,208 --> 00:05:32,041 [Rocky chuckles] 125 00:05:32,125 --> 00:05:33,125 [Molly] Mm. 126 00:05:33,166 --> 00:05:35,250 - Anyone for tea? - Ooh, yeah. Cuppa tea. 127 00:05:35,333 --> 00:05:36,833 - [Babs] Mm-hmm. - [Molly exclaims] 128 00:05:36,916 --> 00:05:38,416 - ♪ All the way up ♪ - [Molly panting] 129 00:05:38,500 --> 00:05:40,250 - Huh? - ♪ Can't get enough, I know ♪ 130 00:05:40,333 --> 00:05:41,583 [both chuckle nervously] 131 00:05:41,666 --> 00:05:44,250 ♪ Sometimes she drives me crazy ♪ 132 00:05:44,333 --> 00:05:47,958 - [gasps] Huh? - ♪ I never could get mad at my baby... ♪ 133 00:05:48,041 --> 00:05:50,416 - Hey, boys. Welcome back. - [Molly gasps] 134 00:05:50,500 --> 00:05:54,416 We have got some quality old junk for you today, Rocky, mate. 135 00:05:54,500 --> 00:05:57,166 - Here you go. - Molly, hold on to this for Daddy. 136 00:05:57,250 --> 00:05:58,583 [Molly cheeps] 137 00:05:59,083 --> 00:06:02,000 - All right. Well, nice to see ya. - See you next month. 138 00:06:02,083 --> 00:06:04,791 - Hiya, hen. - Huh? 139 00:06:04,875 --> 00:06:06,333 Mm, bye-bye. 140 00:06:06,833 --> 00:06:08,208 - [yelps] - ♪ I know ♪ 141 00:06:08,291 --> 00:06:11,375 - [Ginger] Mm. - ♪ One day, she'll have to go ♪ 142 00:06:11,458 --> 00:06:13,833 - [Molly and Ginger chuckle] - ♪ And leave me behind... ♪ 143 00:06:13,916 --> 00:06:15,434 - [babbles vigorously] - [Ginger gasps] 144 00:06:15,458 --> 00:06:17,166 - [quietly] Mutt. - Ah. 145 00:06:17,250 --> 00:06:19,041 - [both laugh] - ♪ 'Cause she's so sweet ♪ 146 00:06:19,125 --> 00:06:21,250 - No, you cheater! Cheater! - [Rocky laughs] 147 00:06:21,333 --> 00:06:22,666 [water splashes] 148 00:06:22,750 --> 00:06:25,541 - [both laugh] - See you later. 149 00:06:26,333 --> 00:06:28,666 - ♪ To keep her to myself... ♪ - [Rocky] Hmm? Hmm. 150 00:06:28,750 --> 00:06:30,041 - [Molly] Hello! - Morning. 151 00:06:30,125 --> 00:06:31,525 - Hello! Morning! - [hen 1] Morning! 152 00:06:31,583 --> 00:06:33,291 - [Molly] Hiya! - [hen 2] Morning, pet! 153 00:06:33,375 --> 00:06:34,708 [Molly panting] 154 00:06:36,041 --> 00:06:38,583 - [Molly grunting] - ♪ Without my sweet ♪ 155 00:06:38,666 --> 00:06:39,958 ♪ Baby ♪ 156 00:06:40,916 --> 00:06:42,476 - ♪ Cherry pie, buttercup ♪ - [exclaims] 157 00:06:42,541 --> 00:06:45,583 - ♪ She's still got the world to see ♪ - [giggles] 158 00:06:45,666 --> 00:06:47,500 ["My Sweet Baby" ends] 159 00:06:47,583 --> 00:06:49,000 [exhales deeply] 160 00:06:49,083 --> 00:06:51,125 [birds singing in distance] 161 00:06:51,208 --> 00:06:55,041 [wistful instrumental music playing] 162 00:07:00,625 --> 00:07:02,666 [music fades out] 163 00:07:02,750 --> 00:07:05,458 - Hmm. [grunts] - [whimsical music playing] 164 00:07:06,791 --> 00:07:09,166 [grunts] Hi, Mum. 165 00:07:09,250 --> 00:07:12,666 - Oh. Hello, darling. - Hi, Dad! 166 00:07:12,750 --> 00:07:14,916 Uncle Nick! Uncle Fetcher! 167 00:07:15,458 --> 00:07:18,041 She just called me "uncle." 168 00:07:18,125 --> 00:07:20,291 Steady, mate. Steady. 169 00:07:20,375 --> 00:07:22,958 [voice breaking] But I've never had a family of me own. 170 00:07:23,041 --> 00:07:24,083 Me neither. 171 00:07:24,166 --> 00:07:26,125 - [both crying hysterically] - [Rocky sighs] 172 00:07:26,833 --> 00:07:31,291 Mum, I was thinking. Can we go over there? 173 00:07:31,375 --> 00:07:32,250 Where, love? 174 00:07:32,333 --> 00:07:34,208 The other side of the water. 175 00:07:34,291 --> 00:07:37,333 - [sinister instrumental music plays] - [Ginger gasps] 176 00:07:38,708 --> 00:07:40,375 [sinister music swells] 177 00:07:40,458 --> 00:07:41,375 [Mrs. Tweedy grunts] 178 00:07:41,458 --> 00:07:43,625 [sinister music fades] 179 00:07:43,708 --> 00:07:46,833 Oh, we've spoken about this, Molly. 180 00:07:46,916 --> 00:07:49,416 - There's nothing over there for us. - [bright music playing] 181 00:07:49,500 --> 00:07:51,458 What about stuff Uncle Nick and Fetch bring? 182 00:07:52,041 --> 00:07:53,875 Isn't that for us? 183 00:07:53,958 --> 00:07:55,583 Hey. What's up, Ginge? 184 00:07:55,666 --> 00:07:57,500 Rocky. [takes a deep breath] 185 00:07:57,583 --> 00:08:01,375 Molly's asking about going off the island. 186 00:08:01,458 --> 00:08:02,458 Oh, right. 187 00:08:02,875 --> 00:08:04,416 Oh, right. 188 00:08:04,500 --> 00:08:06,291 [inhales] Hey, Molly. 189 00:08:06,375 --> 00:08:09,041 Do you wanna see the world's coolest invention? 190 00:08:09,833 --> 00:08:11,166 [Molly] Hmm. [sighs] 191 00:08:12,875 --> 00:08:13,791 Okay. 192 00:08:13,875 --> 00:08:15,708 [bright orchestral music building] 193 00:08:17,708 --> 00:08:19,250 [high-pitched chiming] 194 00:08:19,333 --> 00:08:21,666 - [cap sizzling] - What is it, Dad? 195 00:08:22,875 --> 00:08:25,500 Only the answer to all of life's problems. 196 00:08:26,541 --> 00:08:27,875 Popcorn. [sighs] 197 00:08:28,750 --> 00:08:30,125 [crunches] Mm! 198 00:08:30,208 --> 00:08:34,250 - Is that the best thing ever or what? - [tender orchestral music playing] 199 00:08:34,333 --> 00:08:37,916 - Mm! It is good. - [scoffs] "Good"? 200 00:08:38,416 --> 00:08:40,000 This is great! 201 00:08:40,083 --> 00:08:41,875 - [Rocky chuckles] - [Ginger sighs happily] 202 00:08:42,375 --> 00:08:46,458 Life, my girl, doesn't get better than this. 203 00:08:46,541 --> 00:08:49,541 [gentle orchestral music swells] 204 00:08:50,958 --> 00:08:52,541 - [rumbling] - [family gasps] 205 00:08:52,625 --> 00:08:54,291 - [rumbling] - [all yelp, gasp] 206 00:08:54,375 --> 00:08:56,833 - [chainsaws whirring] - [ominous music playing] 207 00:09:00,666 --> 00:09:02,416 [loud rumbling] 208 00:09:02,500 --> 00:09:06,000 - [Molly] Mum, what is it? - It's nothing to worry about, Molly. 209 00:09:07,166 --> 00:09:08,416 Nothing at all. 210 00:09:08,500 --> 00:09:10,458 {\an8}[chainsaws buzzing] 211 00:09:10,541 --> 00:09:12,750 - [foreman shouts] - [tree crashes] 212 00:09:12,833 --> 00:09:14,958 [workers grunting] 213 00:09:15,041 --> 00:09:17,666 [foreman shouting orders] 214 00:09:18,166 --> 00:09:19,375 [ominous music fades] 215 00:09:22,041 --> 00:09:26,000 Well, it was only a matter of time before the humans showed up. 216 00:09:26,083 --> 00:09:27,333 [ominous music resumes] 217 00:09:27,416 --> 00:09:28,791 [chickens clucking in truck] 218 00:09:28,875 --> 00:09:32,791 [Ginger] It looks like they're taking them to some kind of chicken farm. 219 00:09:35,000 --> 00:09:37,041 - [uplifting music playing] - Uh-oh. 220 00:09:37,125 --> 00:09:40,166 I haven't seen that look in a long while. 221 00:09:40,958 --> 00:09:44,791 You can't right all the world's wrongs, duck. 222 00:09:44,875 --> 00:09:47,416 Meeting tonight. Spread the word. 223 00:09:47,916 --> 00:09:50,166 [tuts] Here we go again. 224 00:09:50,666 --> 00:09:55,416 - [indistinct, excited chatter] - [energetic instrumental music playing] 225 00:09:55,500 --> 00:09:58,125 - [footsteps approach] - [Molly] What's going on, Mum? 226 00:09:58,208 --> 00:10:01,958 Why can't I go up my tree anymore? What's this meeting about? 227 00:10:02,041 --> 00:10:04,125 It's nothing, Molly. 228 00:10:04,208 --> 00:10:06,416 It's, um, just... 229 00:10:06,500 --> 00:10:09,875 There's some quite big wasps up there this year. 230 00:10:09,958 --> 00:10:11,666 [sighs] Really? 231 00:10:11,750 --> 00:10:16,083 Besides, I need someone to stay here and look after your dad. 232 00:10:16,166 --> 00:10:17,333 [grunts] 233 00:10:17,416 --> 00:10:18,916 [yells, strains] 234 00:10:19,000 --> 00:10:21,291 [yelps, groans] 235 00:10:21,375 --> 00:10:23,375 Don't worry. I'm good. 236 00:10:23,458 --> 00:10:25,416 [giggles] Okay. 237 00:10:26,041 --> 00:10:28,708 Maybe while you're out, he can tell me a story. 238 00:10:28,791 --> 00:10:29,875 Good idea. 239 00:10:30,833 --> 00:10:33,083 Good night, my big, brave girl. 240 00:10:33,166 --> 00:10:36,791 [gentle flute music playing] 241 00:10:36,875 --> 00:10:39,416 - [Molly giggles] - [Rocky] Good night, Ginge. Good luck. 242 00:10:40,875 --> 00:10:43,333 Okay, Mollypod. What do you wanna do? 243 00:10:43,416 --> 00:10:49,041 Well, I thought you could tell me about... this. 244 00:10:49,541 --> 00:10:51,833 Oh! [chuckles sheepishly] 245 00:10:51,916 --> 00:10:56,291 Uh, uh, uh, that... that is... not me. 246 00:10:56,375 --> 00:10:58,375 {\an8}[whimsical music playing] 247 00:11:02,583 --> 00:11:07,625 {\an8}Okay. Yes, it's me. But it was a long time ago. 248 00:11:08,625 --> 00:11:09,875 And? 249 00:11:10,375 --> 00:11:11,375 And, 250 00:11:12,500 --> 00:11:13,750 actually, 251 00:11:14,666 --> 00:11:17,291 it's a... it's a pretty good story. 252 00:11:17,791 --> 00:11:19,166 [chickens chattering inside] 253 00:11:19,250 --> 00:11:21,083 [hen 1] It's not just eggs they want from us. 254 00:11:21,166 --> 00:11:23,083 [Bunty] Ginger has that look about her. 255 00:11:23,166 --> 00:11:26,416 I reckon she'll have us charging right into the fray. 256 00:11:26,500 --> 00:11:29,000 I don't want to charge into any frays. 257 00:11:29,083 --> 00:11:30,500 I... I'm fray-phobic. 258 00:11:30,583 --> 00:11:34,416 - All right, everyone! Please, quiet! - [hen 2] Wait. She's starting. 259 00:11:34,500 --> 00:11:36,250 - [Ginger] Quiet! - [hen 2] Shut your beak. 260 00:11:36,333 --> 00:11:39,750 - [chatter dies down] - Now, we all know about the new road. 261 00:11:39,833 --> 00:11:42,041 - [tense music playing] - [chickens murmuring] 262 00:11:42,125 --> 00:11:47,083 And the trucks taking chickens to what looks like some kind of farm. 263 00:11:47,166 --> 00:11:49,333 A farm? [clucks nervously] 264 00:11:49,416 --> 00:11:51,916 No, it's all right, Beryl. Listen. Listen. 265 00:11:52,000 --> 00:11:55,208 We know from experience what that can mean. 266 00:11:55,291 --> 00:11:56,125 [yelps] 267 00:11:56,208 --> 00:11:58,791 It's something we just can't ignore. 268 00:11:58,875 --> 00:11:59,958 [tense music building] 269 00:12:00,041 --> 00:12:02,875 We really only have one choice. 270 00:12:02,958 --> 00:12:05,000 [shudders] I don't want to hear it. 271 00:12:05,083 --> 00:12:06,708 We've got to do something. 272 00:12:06,791 --> 00:12:08,125 - [chickens clamoring] - [chomps] 273 00:12:08,208 --> 00:12:09,541 [music stops suddenly] 274 00:12:09,625 --> 00:12:11,125 We have to hide. 275 00:12:11,208 --> 00:12:12,791 - [Babs] Ah? - [chickens] Huh? 276 00:12:12,875 --> 00:12:14,083 [hen 3 gulps] 277 00:12:14,875 --> 00:12:15,875 Hide? 278 00:12:15,916 --> 00:12:17,708 Yes. Hide! 279 00:12:17,791 --> 00:12:20,583 - [wing pops free] - You mean, pretend we're not here? 280 00:12:21,250 --> 00:12:22,250 Exactly. 281 00:12:22,666 --> 00:12:24,541 [uneasy string music playing] 282 00:12:27,250 --> 00:12:31,583 - [chickens cheering] - [music grows triumphant] 283 00:12:31,666 --> 00:12:34,833 Operation Lie Low. Jolly good. 284 00:12:34,916 --> 00:12:38,250 Ooh! I like lilos. Especially the stripy ones. 285 00:12:38,333 --> 00:12:39,500 She's right, you know. 286 00:12:39,583 --> 00:12:41,958 - It's really not our problem. - [hen 4 laughs] Oh, you! 287 00:12:42,041 --> 00:12:43,708 Are you all right, hen? 288 00:12:44,416 --> 00:12:47,083 It's not like you to shy away from danger. 289 00:12:47,583 --> 00:12:51,000 I know, but I have Molly to think about now. 290 00:12:51,083 --> 00:12:52,083 And I... 291 00:12:52,166 --> 00:12:54,375 We can't risk our freedom 292 00:12:54,458 --> 00:12:57,583 by venturing into a world that finds chickens so... 293 00:12:59,333 --> 00:13:00,458 delicious. 294 00:13:02,375 --> 00:13:05,666 - [hens panting] - [energetic orchestral music playing] 295 00:13:08,875 --> 00:13:09,958 Lift! 296 00:13:10,041 --> 00:13:13,125 - [hens straining] - [pulleys squeaking] 297 00:13:13,208 --> 00:13:14,666 [leaves rustle] 298 00:13:14,750 --> 00:13:16,458 [birds singing] 299 00:13:16,541 --> 00:13:19,500 - [orchestral music swells, fades] - [frog croaks] 300 00:13:19,583 --> 00:13:21,000 [Ginger] Right. 301 00:13:21,083 --> 00:13:25,333 All we have to do now is keep quiet and not draw attention to ourselves. 302 00:13:25,416 --> 00:13:29,250 - [loudly] Cock-a-doodle-doo! - [group gasps] 303 00:13:29,750 --> 00:13:32,000 - [joints crack] - [Rocky grunts] 304 00:13:32,083 --> 00:13:33,750 - [clears throat] - [inhales deeply] 305 00:13:33,833 --> 00:13:35,083 [Ginger, hushed] Rocky! 306 00:13:35,166 --> 00:13:41,333 Um, given our new situation, maybe you shouldn't crow anymore. 307 00:13:41,416 --> 00:13:44,000 [exhales, coughs] 308 00:13:44,083 --> 00:13:45,791 [gasps] Don't crow? 309 00:13:45,875 --> 00:13:48,416 [chuckles] What? But that's, like, my thing. 310 00:13:48,500 --> 00:13:50,958 Maybe you could do a different thing. 311 00:13:51,041 --> 00:13:52,041 A quieter one? 312 00:13:52,125 --> 00:13:53,875 [Molly] Wow! Look at this! 313 00:13:53,958 --> 00:13:55,708 Molly! Get away from that. 314 00:13:55,791 --> 00:13:59,333 - Ginge, can we talk about the whole... - [Fowler] She's right, you know. 315 00:13:59,416 --> 00:14:00,625 [tense music plays] 316 00:14:00,708 --> 00:14:04,666 - [yelps] - Careless squawks cost lives. 317 00:14:04,750 --> 00:14:06,458 We have to lie low. 318 00:14:06,958 --> 00:14:09,750 I'm running a camouflage lesson at noon. 319 00:14:10,333 --> 00:14:12,708 If you can find me. 320 00:14:14,583 --> 00:14:15,791 - [Fowler yelps] - [hens] Ooh. 321 00:14:17,958 --> 00:14:19,583 [Molly] What's it for, Mum? 322 00:14:21,750 --> 00:14:23,583 [chickens clucking inside truck] 323 00:14:23,666 --> 00:14:26,166 [gasps] Oh! What is that? 324 00:14:26,250 --> 00:14:27,916 [chickens clucking loudly] 325 00:14:28,833 --> 00:14:31,500 It's got a chicken sitting in a bucket on it. 326 00:14:31,583 --> 00:14:33,333 It's doing this. 327 00:14:33,416 --> 00:14:35,375 [giggles] Oh, that's so funny. 328 00:14:35,458 --> 00:14:37,791 Uh, let's go home. 329 00:14:38,375 --> 00:14:39,666 [Molly sighs] 330 00:14:40,416 --> 00:14:41,458 [chuckles softly] 331 00:14:42,458 --> 00:14:45,000 Where are they going? [gasps] Can we go with them? 332 00:14:45,083 --> 00:14:47,333 - It looks like a lot of fun. - I'm sorry, Molly. 333 00:14:47,416 --> 00:14:49,791 - You're not ready to go off the island. - But I... 334 00:14:49,875 --> 00:14:52,458 Uh, Rocky? Little help? 335 00:14:52,541 --> 00:14:54,916 Maybe I could crow on weekends. Y'know? 336 00:14:55,000 --> 00:14:56,375 Why am I not ready? 337 00:14:56,458 --> 00:14:57,750 I'm a big, brave girl. 338 00:14:57,833 --> 00:15:00,000 - You always say so. - I know. 339 00:15:00,083 --> 00:15:01,708 But you're still a child. 340 00:15:01,791 --> 00:15:03,166 Says who? 341 00:15:03,250 --> 00:15:05,375 Says me and your dad. 342 00:15:05,458 --> 00:15:06,541 Right, Rocky? 343 00:15:06,625 --> 00:15:09,958 Yeah, that's right. That's right. Yes. Listen to your mom, kiddo. 344 00:15:10,041 --> 00:15:13,958 Oh! Oh. How about just half a crow? Like a "cock-a" or "doodle-doo"? 345 00:15:14,041 --> 00:15:15,500 Something that's a little shorter. 346 00:15:15,583 --> 00:15:20,833 Well, I'm going over to see those trucks because I am a Lone Free Ranger. 347 00:15:20,916 --> 00:15:22,166 Like Dad was. 348 00:15:22,250 --> 00:15:23,166 [both gasp] 349 00:15:23,250 --> 00:15:24,583 I've seen his poster. 350 00:15:24,666 --> 00:15:25,708 Ah. 351 00:15:25,791 --> 00:15:28,416 He used to live over there, and you did too. 352 00:15:28,500 --> 00:15:31,250 - [Ginger gasps] - [laughs nonchalantly, clears throat] 353 00:15:31,333 --> 00:15:34,291 Did I say that? I don't... I don't remember. 354 00:15:34,375 --> 00:15:35,375 That's it. 355 00:15:35,458 --> 00:15:37,875 Molly, you are not leaving this island. 356 00:15:37,958 --> 00:15:40,833 You can't make me stay here. You're not the boss of me. 357 00:15:40,916 --> 00:15:43,083 Actually, I am. 358 00:15:43,833 --> 00:15:48,458 Look, Molly, you've got everything you want right here. 359 00:15:48,541 --> 00:15:50,583 Except for one thing. 360 00:15:50,666 --> 00:15:51,958 And what's that? 361 00:15:53,833 --> 00:15:55,083 Freedom. 362 00:15:55,583 --> 00:15:56,708 [Ginger gasps] 363 00:15:56,791 --> 00:15:58,541 [footsteps retreat] 364 00:16:01,083 --> 00:16:02,083 [door slams] 365 00:16:02,166 --> 00:16:06,458 - [Ginger sighs] - You know, she is a lot like you. 366 00:16:06,541 --> 00:16:09,708 [Ginger gasps, sighs] Mm. 367 00:16:10,875 --> 00:16:14,375 - [owl hooting] - [tense music playing] 368 00:16:18,500 --> 00:16:20,500 [vehicle approaching] 369 00:16:22,250 --> 00:16:23,333 [brakes screech] 370 00:16:23,416 --> 00:16:27,000 [chickens clucking inside truck] 371 00:16:29,583 --> 00:16:31,583 [tense music building] 372 00:16:32,708 --> 00:16:33,791 [Ginger gasps] 373 00:16:33,875 --> 00:16:36,625 [Mrs. Tweedy, distorted] Your daughter is going to be delicious! 374 00:16:36,708 --> 00:16:39,500 - [Ginger screams] - [yelps] Not the face! Not the face! 375 00:16:39,583 --> 00:16:42,166 - [groans, grunts] - [gasps] 376 00:16:43,291 --> 00:16:45,625 - Huh? - [gasps] Molly? 377 00:16:46,208 --> 00:16:47,666 - [gasps] - [Rocky gasps] 378 00:16:47,750 --> 00:16:50,291 - [ominous music playing] - [hens calling] Molly? 379 00:16:50,375 --> 00:16:51,976 - [hen 1] Come out, Molly! - [hen 2] Molly! 380 00:16:52,000 --> 00:16:53,250 - [hen 3] Molly? - [Babs] Molly? 381 00:16:53,333 --> 00:16:54,684 - [Bunty] Molly! - [Fetcher] Molly! 382 00:16:54,708 --> 00:16:56,333 - [Ginger] Molly? - Molly! 383 00:16:56,416 --> 00:16:58,059 - [Ginger gasps] - [Fowler] Come out, Molly. 384 00:16:58,083 --> 00:16:59,833 - [Rocky gasps] - [Ginger cries out] 385 00:16:59,916 --> 00:17:02,916 [both panting] 386 00:17:03,000 --> 00:17:05,041 [ominous music swells] 387 00:17:06,375 --> 00:17:07,208 [Ginger] No! 388 00:17:07,291 --> 00:17:10,500 - She's left the island. - [crowd clamoring] 389 00:17:10,583 --> 00:17:13,291 - [tense music playing] - [bird calling in distance] 390 00:17:16,000 --> 00:17:17,541 [Molly] This isn't so bad. 391 00:17:18,166 --> 00:17:19,686 Don't know what Mum was worried about. 392 00:17:19,750 --> 00:17:23,208 [chuckles nervously] I'm big and I'm brave. 393 00:17:23,291 --> 00:17:24,708 Yeah, course I am. 394 00:17:25,208 --> 00:17:27,666 [shakily] I'm big... [whimpers] 395 00:17:28,750 --> 00:17:29,833 - And... - [low growl] 396 00:17:29,916 --> 00:17:31,458 [gasps]...not very brave. 397 00:17:31,541 --> 00:17:33,875 - [creature snarls] - [screams] 398 00:17:33,958 --> 00:17:36,791 - [sinister orchestral music playing] - [Molly panting] 399 00:17:41,250 --> 00:17:44,416 - [music fades] - [crickets chirping] 400 00:17:44,500 --> 00:17:45,833 [owl hoots in distance] 401 00:17:46,333 --> 00:17:47,333 Huh? 402 00:17:47,416 --> 00:17:49,083 [tense strings building] 403 00:17:50,458 --> 00:17:51,458 Hmm? 404 00:17:52,083 --> 00:17:53,541 [Molly yelps] 405 00:17:53,625 --> 00:17:55,000 [groans weakly] 406 00:17:55,500 --> 00:17:57,708 [panting, gasps] 407 00:17:57,791 --> 00:18:00,750 What were you doin'? Have you got a death wish? 408 00:18:00,833 --> 00:18:02,083 No. 409 00:18:04,541 --> 00:18:06,833 Wait, what's a death wish? 410 00:18:09,208 --> 00:18:12,375 Isn't it a bit late for you to be out, baby girl? 411 00:18:12,458 --> 00:18:14,375 I'm not a baby girl. 412 00:18:14,875 --> 00:18:16,750 I'm a... I'm a big, brave girl. 413 00:18:17,250 --> 00:18:20,333 And isn't it a bit late for you to be out too? 414 00:18:22,750 --> 00:18:25,208 [chuckles] Okay, I like it. 415 00:18:25,708 --> 00:18:27,166 Give as good as you get, eh? 416 00:18:27,666 --> 00:18:29,791 Well, I'm Frizzle. 417 00:18:30,833 --> 00:18:32,083 And you are? 418 00:18:33,416 --> 00:18:34,416 Molly. 419 00:18:34,791 --> 00:18:36,750 [sighs] Although, it's kind of a goofy name. 420 00:18:36,833 --> 00:18:38,416 So I'm thinking of changing it to... 421 00:18:38,500 --> 00:18:39,500 Zip it, kidda. 422 00:18:39,541 --> 00:18:42,625 - It's stoppin'. Now's our chance. - [brakes screech] 423 00:18:44,208 --> 00:18:46,791 - Are you comin' or not? - Coming where? 424 00:18:46,875 --> 00:18:48,916 To the happy chicken truck. 425 00:18:49,000 --> 00:18:50,791 [gasps] You've seen them too? 426 00:18:50,875 --> 00:18:52,333 Right. 427 00:18:52,416 --> 00:18:53,500 [Molly giggles] 428 00:18:53,583 --> 00:18:55,625 Wherever that truck's goin', 429 00:18:55,708 --> 00:18:58,958 it's gonna be cooler than a penguin's toenails. 430 00:18:59,541 --> 00:19:02,083 Uh, what's a toenail? 431 00:19:02,708 --> 00:19:04,041 What's a penguin? 432 00:19:04,125 --> 00:19:08,041 Oh! You have got so much to learn. Come on. 433 00:19:09,958 --> 00:19:11,875 [sighs] Wait for me! 434 00:19:12,666 --> 00:19:15,916 I mean, so she found my poster, and I told her a story. 435 00:19:16,000 --> 00:19:18,291 I don't think that's such a big deal. 436 00:19:18,375 --> 00:19:21,541 Oh no. It was perfectly sensible to encourage our daughter 437 00:19:21,625 --> 00:19:23,375 to be a Lone Free Ranger. 438 00:19:23,458 --> 00:19:26,041 You know, if you had it your way, she'd still be in her shell. 439 00:19:26,125 --> 00:19:29,041 Well, better in her shell than out on the open road. 440 00:19:29,125 --> 00:19:32,666 So, do you live on an island too? 441 00:19:32,750 --> 00:19:35,833 Nah. I was stuck on a boring old farm. 442 00:19:35,916 --> 00:19:39,208 Then the trucks came, and they said I was too small to go. 443 00:19:39,291 --> 00:19:40,750 But that's not gonna stop me. 444 00:19:40,833 --> 00:19:42,625 You get to sit in a bucket. 445 00:19:43,125 --> 00:19:45,333 What chicken doesn't want their own bucket? 446 00:19:45,416 --> 00:19:47,250 I want a bucket. 447 00:19:47,333 --> 00:19:48,708 The thing about us, Mol, 448 00:19:48,791 --> 00:19:52,458 is that we wanna go where we wanna go whenever we want. 449 00:19:52,541 --> 00:19:55,875 Yeah. With nobody telling us what we can and can't do. 450 00:19:57,000 --> 00:19:59,625 Me and you, kidda. All the way. 451 00:19:59,708 --> 00:20:00,916 [Molly chuckles] 452 00:20:01,000 --> 00:20:03,333 [hens clucking] 453 00:20:04,291 --> 00:20:05,916 Holy moly. 454 00:20:08,333 --> 00:20:12,083 Hear that? It's like a party in there. 455 00:20:12,500 --> 00:20:13,500 [bell rings] 456 00:20:13,583 --> 00:20:15,250 [tense music playing] 457 00:20:15,833 --> 00:20:16,833 [bell rings] 458 00:20:16,916 --> 00:20:18,875 [yelps] Oh! 459 00:20:19,625 --> 00:20:21,666 What is that? 460 00:20:22,166 --> 00:20:24,375 You've never seen a human before? 461 00:20:26,083 --> 00:20:28,041 We had them back at the farm. 462 00:20:28,125 --> 00:20:30,083 [quietly] They're kinda stupid. 463 00:20:30,166 --> 00:20:33,708 They fed us and tidied up after us. They're basically like waitin' staff. 464 00:20:33,791 --> 00:20:34,958 Oi! 465 00:20:35,041 --> 00:20:36,250 - Oi, you! - Huh? 466 00:20:36,750 --> 00:20:38,625 How did you two get out here? 467 00:20:38,708 --> 00:20:40,750 - What do you say, Molly? - [Molly] Uh... 468 00:20:40,833 --> 00:20:43,541 Do you want to come on the adventure of a lifetime or not? 469 00:20:44,333 --> 00:20:46,000 Uh... [screams] 470 00:20:47,125 --> 00:20:48,375 - Oh no! - [Rocky] Oh no! 471 00:20:48,458 --> 00:20:49,875 - [yelps] - Molly! 472 00:20:51,083 --> 00:20:52,625 [both grunt] 473 00:20:52,708 --> 00:20:54,958 {\an8}[Rocky strains] 474 00:20:55,041 --> 00:20:55,875 {\an8}Ginger! 475 00:20:55,958 --> 00:20:57,083 [Ginger panting] 476 00:20:57,750 --> 00:20:58,958 [tires squeal] 477 00:20:59,041 --> 00:21:00,250 [Bunty gasps] 478 00:21:00,833 --> 00:21:01,833 - [Fowler gasps] - Huh? 479 00:21:01,875 --> 00:21:03,250 [music swells] 480 00:21:08,041 --> 00:21:09,333 [Rocky grunts] 481 00:21:09,416 --> 00:21:11,625 - [indistinct chatter] - Molly! 482 00:21:14,625 --> 00:21:15,916 I know what you're thinking. 483 00:21:16,000 --> 00:21:17,583 Where are the buckets? 484 00:21:18,083 --> 00:21:20,250 I bet they give 'em to us when we get there. 485 00:21:20,333 --> 00:21:22,458 - Are we nearly there yet? - Molly! 486 00:21:23,541 --> 00:21:25,291 [Ginger yelps] 487 00:21:25,375 --> 00:21:27,208 [grunts] Huh? 488 00:21:28,541 --> 00:21:29,916 Hello. 489 00:21:30,000 --> 00:21:31,541 - [gasps] - [screams] 490 00:21:31,625 --> 00:21:32,875 [yelps] 491 00:21:32,958 --> 00:21:35,208 [screams, grunts] 492 00:21:35,291 --> 00:21:36,875 [hens chattering] 493 00:21:36,958 --> 00:21:38,583 [yells, grunts] 494 00:21:41,875 --> 00:21:43,916 [groans] There go the goujons! 495 00:21:44,000 --> 00:21:46,666 - Hang on, Fowler! - What do you think I'm doing? 496 00:21:48,041 --> 00:21:49,958 - [tires squeal] - [group grunts] 497 00:21:51,166 --> 00:21:53,375 [all groan] 498 00:21:53,458 --> 00:21:55,125 [gasps] Molly! 499 00:21:58,666 --> 00:21:59,750 [gasps] 500 00:22:03,458 --> 00:22:04,958 [Rocky panting] 501 00:22:06,708 --> 00:22:09,083 - Well, hey. That doesn't look so bad. - [Ginger scoffs] 502 00:22:13,750 --> 00:22:17,333 - Oh, that looks so bad. - [group gasps] 503 00:22:17,416 --> 00:22:19,916 [ominous orchestral music playing] 504 00:22:20,000 --> 00:22:21,833 [gate whirs] 505 00:22:27,041 --> 00:22:28,208 [Ginger gasps] 506 00:22:28,291 --> 00:22:30,166 [gears click] 507 00:22:31,666 --> 00:22:33,375 [robot ducks quack] 508 00:22:33,458 --> 00:22:34,541 [Ginger gulps] 509 00:22:34,625 --> 00:22:36,125 Right. Stop here. 510 00:22:37,875 --> 00:22:39,583 - [brakes screech] - Let's have a look. 511 00:22:40,666 --> 00:22:42,666 - Okay, all clear. - On your way. 512 00:22:42,750 --> 00:22:44,541 [ominous music building] 513 00:22:44,625 --> 00:22:46,375 [engine puttering] 514 00:23:02,250 --> 00:23:03,708 [gears click] 515 00:23:05,041 --> 00:23:07,416 [music ends] 516 00:23:07,500 --> 00:23:10,416 - [electricity crackles] - [moth squeaks, groans] 517 00:23:12,083 --> 00:23:13,083 [Ginger sighs] 518 00:23:14,750 --> 00:23:16,166 We mustn't panic. 519 00:23:16,250 --> 00:23:18,083 - No. No panicking. - I don't like it. 520 00:23:18,166 --> 00:23:21,625 It's a perfect time to panic. The enemy has the upper hand. 521 00:23:21,708 --> 00:23:23,208 We must keep our heads! 522 00:23:23,291 --> 00:23:25,971 - Where should we keep them? - [splutters] I'm trying to think here. 523 00:23:26,041 --> 00:23:28,583 - No panicking. No. I said no panicking! - [Ginger sighs] 524 00:23:28,666 --> 00:23:31,583 - Ginger, what do you say? - [Bunty] What did I say? 525 00:23:34,166 --> 00:23:38,833 I say, last time, we broke out of a chicken farm. 526 00:23:39,333 --> 00:23:42,708 Well, this time, we're breaking in. 527 00:23:44,166 --> 00:23:45,500 [whimpers] 528 00:23:45,583 --> 00:23:46,958 [hens murmuring] 529 00:23:52,083 --> 00:23:54,583 [group] Ooh! 530 00:23:56,333 --> 00:23:58,892 - [hen 1] It smells funny. - [hen 2] This is not what I expected. 531 00:23:58,916 --> 00:24:03,208 - This is, uh... cool, isn't it? - [tense music playing] 532 00:24:03,291 --> 00:24:05,000 [camera whirs, beeps] 533 00:24:05,083 --> 00:24:07,666 [man] That's it, my lovelies. 534 00:24:07,750 --> 00:24:10,250 Come on down. 535 00:24:10,333 --> 00:24:11,541 [hens scream] 536 00:24:11,625 --> 00:24:14,041 - [hen 3 yelps] - [Frizzle and Molly scream] 537 00:24:14,125 --> 00:24:15,583 - [hen 4 grunts] - Ah. 538 00:24:15,666 --> 00:24:20,250 - [robotic arms whirring and beeping] - [hens yelping] 539 00:24:20,333 --> 00:24:22,208 - [both scream] - I don't fancy that. 540 00:24:22,291 --> 00:24:23,666 - Come on. - Huh? 541 00:24:24,875 --> 00:24:25,958 Over here. 542 00:24:27,125 --> 00:24:29,166 [both grunt] 543 00:24:29,250 --> 00:24:30,958 - Ooh! - [Molly and Frizzle] Huh? 544 00:24:32,458 --> 00:24:35,000 [both screaming] 545 00:24:35,875 --> 00:24:37,000 [futuristic hum] 546 00:24:39,833 --> 00:24:41,083 [both continue screaming] 547 00:24:41,166 --> 00:24:42,250 [thud] 548 00:24:45,333 --> 00:24:47,208 - [hens laughing] - [tense music fades] 549 00:24:47,291 --> 00:24:48,166 Huh? 550 00:24:48,250 --> 00:24:49,708 [mellow surf rock playing] 551 00:24:49,791 --> 00:24:51,750 - [both] Wow. - [hen 4 screams] 552 00:24:51,833 --> 00:24:55,208 - [hens laughing and cheering wildly] - [electronic whir of game] 553 00:24:57,916 --> 00:25:02,291 Did I promise you the adventure of a lifetime or what? 554 00:25:02,375 --> 00:25:05,291 - Come on. Let's play. - [Molly giggles] 555 00:25:05,375 --> 00:25:06,291 [hen 4 sighs] 556 00:25:06,375 --> 00:25:08,041 [Frizzle] Whoo-hoo! [laughs] 557 00:25:08,125 --> 00:25:09,791 - [Molly] Yeah! - [Frizzle squeals] 558 00:25:09,875 --> 00:25:11,791 Let's go in the pool. 559 00:25:11,875 --> 00:25:14,041 - [surf rock ends] - [excited chatter fades] 560 00:25:15,291 --> 00:25:17,708 Listen, everyone. We can do this. 561 00:25:17,791 --> 00:25:20,458 - We just need a really clever plan. - Ooh. Ooh. 562 00:25:20,541 --> 00:25:22,291 Okay. I've got this. I've got this. 563 00:25:23,291 --> 00:25:28,333 [slowly] I'm gonna go in there, and I'm gonna bust Molly out. 564 00:25:28,833 --> 00:25:31,791 And just how the bloomin' heck are you going to do that? 565 00:25:32,500 --> 00:25:37,500 Well, by, uh... uh, y'know, going in there 566 00:25:37,583 --> 00:25:40,000 and then... busting her out. 567 00:25:41,041 --> 00:25:42,958 That's not a plan. 568 00:25:43,041 --> 00:25:45,083 That's just saying what you wish would happen. 569 00:25:45,166 --> 00:25:46,916 Aye, and 12 herrings and a bagpipe 570 00:25:47,000 --> 00:25:50,166 are just a pile of mince if you havnae kent the rules. 571 00:25:50,250 --> 00:25:52,791 You know, that sounded a little negative to me. 572 00:25:52,875 --> 00:25:55,250 Mac's right. We need more details. 573 00:25:55,750 --> 00:25:58,625 We only get one shot at this, so we need to make sure 574 00:25:58,708 --> 00:26:02,291 that every move we make is carefully thought through. 575 00:26:02,375 --> 00:26:04,000 We can't just rush in and... 576 00:26:04,083 --> 00:26:07,041 - [Rocky grunting] - Uh, Rocky? 577 00:26:07,750 --> 00:26:09,333 [roosters grunt] 578 00:26:09,416 --> 00:26:10,583 What are you doing? 579 00:26:11,083 --> 00:26:13,916 Sometimes you just gotta take a leap, Ginger. 580 00:26:14,791 --> 00:26:16,375 - You ready, Fowler? - Ready. 581 00:26:16,875 --> 00:26:18,000 - Fire. - Rocky. 582 00:26:18,083 --> 00:26:19,333 [Fowler grunts] 583 00:26:19,833 --> 00:26:22,000 - [hens gasp] - [heroic music playing] 584 00:26:25,208 --> 00:26:26,625 Cock-a-doodle... 585 00:26:26,708 --> 00:26:28,666 Huh? [grunts, yelps] 586 00:26:28,750 --> 00:26:30,416 [gibbers wildly] 587 00:26:30,500 --> 00:26:32,875 - [hens gasp] - [electricity crackles] 588 00:26:32,958 --> 00:26:35,916 - [Rocky groans] - [camera beeps, whirs] 589 00:26:36,000 --> 00:26:37,166 [alert beeps] 590 00:26:37,250 --> 00:26:39,250 - [mechanical hum] - Huh? 591 00:26:39,833 --> 00:26:42,666 - [robot beeps] - [music fades] 592 00:26:43,791 --> 00:26:46,250 - [robots whirring] - [tense music playing] 593 00:26:46,333 --> 00:26:47,916 [Rocky screams] 594 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 [hens gasp] 595 00:26:49,083 --> 00:26:52,416 [Rocky grunts, panting] 596 00:26:54,791 --> 00:26:56,208 [strains] 597 00:26:59,083 --> 00:27:01,416 - [yelps] Whoa! - [music stops] 598 00:27:02,166 --> 00:27:04,458 - [robot whirs] - [soft laser hum] 599 00:27:04,541 --> 00:27:06,541 [Rocky whimpers, gasps] 600 00:27:06,625 --> 00:27:08,708 - [robot duck beeps] - [tense music resumes] 601 00:27:08,791 --> 00:27:10,333 [laser hum grows louder] 602 00:27:10,416 --> 00:27:11,541 Huh? 603 00:27:11,625 --> 00:27:13,750 - [explosion blasts] - [Rocky screams] 604 00:27:13,833 --> 00:27:14,833 [friends gasp] 605 00:27:16,125 --> 00:27:18,000 - [music ends] - [Rocky groans] 606 00:27:19,583 --> 00:27:20,916 [Rocky groans weakly] 607 00:27:25,000 --> 00:27:26,125 [laughs woozily] 608 00:27:26,208 --> 00:27:27,458 [groans] 609 00:27:27,541 --> 00:27:29,750 - [alarm beeps] - [Rocky moans] 610 00:27:30,833 --> 00:27:32,583 - [vacuum whirs] - Huh? 611 00:27:32,666 --> 00:27:33,875 [Rocky screams] 612 00:27:39,666 --> 00:27:41,833 Ooh, that went well. 613 00:27:41,916 --> 00:27:42,916 [Ginger groans] 614 00:27:42,958 --> 00:27:45,333 Well, one good thing. 615 00:27:45,833 --> 00:27:47,791 At least now we've got the details. 616 00:27:47,875 --> 00:27:51,416 [sighs] Right. We're gonna need some backup. 617 00:27:51,916 --> 00:27:53,250 [gulls calling] 618 00:27:53,333 --> 00:27:57,416 No way. That place is impenetrable. 619 00:27:57,500 --> 00:27:59,125 Yeah, and you can't get in neither. 620 00:27:59,208 --> 00:28:01,250 - [jaunty music playing] - [scoffs] 621 00:28:01,333 --> 00:28:02,750 It's an impossible mission. 622 00:28:02,833 --> 00:28:05,916 Uh, shouldn't it be the other way around? 623 00:28:06,000 --> 00:28:08,750 [sighs] Don't be a 'nana, Fetch. 624 00:28:09,250 --> 00:28:11,083 I know it looks like a million-to-one shot, 625 00:28:11,166 --> 00:28:14,458 but we know the layout, and Mac thinks there's a way in. 626 00:28:14,541 --> 00:28:16,916 This is Fun Land Farm. 627 00:28:17,000 --> 00:28:18,166 Oh! 628 00:28:18,250 --> 00:28:20,833 It's much smaller than I expected. 629 00:28:20,916 --> 00:28:23,000 Uh, thanks, Babs. 630 00:28:23,500 --> 00:28:27,250 There's a wee side door in a blind spot. 631 00:28:27,833 --> 00:28:29,833 With a cheeky wee trick to open it. 632 00:28:29,916 --> 00:28:31,125 [scanner whirs, chirps] 633 00:28:32,375 --> 00:28:35,375 So, only the small matter of this electric fence. 634 00:28:35,458 --> 00:28:36,500 All these guards. 635 00:28:36,583 --> 00:28:38,750 The camera-driven gun-toting moles. 636 00:28:38,833 --> 00:28:41,916 And the laser-guided exploding ducks. 637 00:28:42,000 --> 00:28:45,583 Please. You've got to help us. Rocky's in there. 638 00:28:45,666 --> 00:28:47,125 Ah, shame. I quite liked him. 639 00:28:47,208 --> 00:28:48,833 And so is Molly. 640 00:28:49,541 --> 00:28:51,541 Molly? Our little niece? [gasps] 641 00:28:51,625 --> 00:28:52,833 Steady, mate. 642 00:28:52,916 --> 00:28:55,916 - Stay strong. - [breathing shakily] 643 00:28:56,416 --> 00:28:59,083 [both sobbing] 644 00:29:00,416 --> 00:29:03,500 - So you're in? - [splutters] Just tell us what you need. 645 00:29:03,583 --> 00:29:07,458 - [trumpeting blow] - Anything for our little Molly! 646 00:29:07,541 --> 00:29:09,000 [resolute music playing] 647 00:29:09,083 --> 00:29:10,666 We can do this, everyone. 648 00:29:10,750 --> 00:29:15,083 Bunty, with your strength, my love, we can move mountains. 649 00:29:15,166 --> 00:29:16,666 Mac, you're the brains. 650 00:29:17,666 --> 00:29:21,208 Babs, you're our... wool specialist. 651 00:29:21,291 --> 00:29:22,291 Ah. 652 00:29:22,375 --> 00:29:23,291 Nick and Fetch, 653 00:29:23,375 --> 00:29:26,500 you're the sneakiest little toerags this side of the Dales. 654 00:29:26,583 --> 00:29:27,791 Oh. [sniffles] 655 00:29:27,875 --> 00:29:29,916 - You're too kind. - [chuckles] Flatterer. 656 00:29:30,000 --> 00:29:33,458 And, Fowler, with your wisdom and vigilance... 657 00:29:33,541 --> 00:29:35,541 - [music stops] - Fowler? 658 00:29:35,625 --> 00:29:37,250 [snoring] 659 00:29:38,458 --> 00:29:43,125 Ooh. [splutters] And then the second wave of bombers approach the target, 660 00:29:43,208 --> 00:29:45,083 and that's where I come in. 661 00:29:46,125 --> 00:29:50,375 Actually, Fowler, we need to find something special for you. 662 00:29:50,458 --> 00:29:52,791 - [whimsical music playing] - Ah, right. 663 00:29:53,291 --> 00:29:55,500 How about... getaway man? 664 00:29:55,583 --> 00:29:58,000 Getaway man, eh? 665 00:29:58,083 --> 00:30:01,250 Hmm. [clicks tongue] Sounds important. 666 00:30:01,750 --> 00:30:02,916 I like it. 667 00:30:03,000 --> 00:30:06,333 Right. Let's gather what we need and hurry. 668 00:30:06,833 --> 00:30:09,458 Who knows what horrors Molly is dealing with in there. 669 00:30:09,541 --> 00:30:12,750 [Molly's screams echo] 670 00:30:12,833 --> 00:30:14,458 [ecstatic scream] 671 00:30:14,541 --> 00:30:16,208 Whoo-hoo! [laughs] 672 00:30:16,291 --> 00:30:18,916 - [hen 1] Wow! - This place is fun! 673 00:30:19,000 --> 00:30:20,333 [both grunt woozily] 674 00:30:20,416 --> 00:30:23,333 - It's the most amazin' place ever. - [Molly sighs] 675 00:30:23,416 --> 00:30:25,333 And my mum said that's where we live. 676 00:30:25,416 --> 00:30:26,541 [scoffs] Yeah, right. 677 00:30:26,625 --> 00:30:29,375 Are the streets paved with marshmallows where you live? 678 00:30:29,958 --> 00:30:31,791 Can ya bounce on them? 679 00:30:31,875 --> 00:30:35,125 - No! They're paved with dirt. - [upbeat music playing] 680 00:30:35,208 --> 00:30:38,375 - [Molly grunts] - Can you lie around doin' nothin' all day? 681 00:30:38,458 --> 00:30:40,250 Actually, my dad can. 682 00:30:40,333 --> 00:30:43,583 Well, everyone can do that here. [gasps] 683 00:30:43,666 --> 00:30:45,208 Wow. 684 00:30:45,958 --> 00:30:49,208 I've heard of this, but I never knew it actually existed. 685 00:30:49,291 --> 00:30:51,166 Cool. What is it? 686 00:30:51,250 --> 00:30:53,791 All-you-can-eat buffet. 687 00:30:53,875 --> 00:30:56,000 [grunts, giggles] 688 00:30:56,083 --> 00:30:58,416 - [feeding tray chimes] - [giggles] Hey! [grunts] 689 00:30:59,750 --> 00:31:02,291 Cooler than a penguin's toenails. [giggles] 690 00:31:02,375 --> 00:31:04,125 - Right? - [hen 2 gobbles] 691 00:31:04,208 --> 00:31:05,416 [Molly] Mm! 692 00:31:06,583 --> 00:31:07,916 - Whee! - [both laugh] 693 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 [hen 3 grunts] 694 00:31:10,375 --> 00:31:13,291 It's just, back home, I had jobs to do. 695 00:31:13,375 --> 00:31:14,458 [hens grunt] 696 00:31:14,541 --> 00:31:17,958 [Molly] I helped Mac with the harvester, helped Bunty pick carrots, 697 00:31:18,541 --> 00:31:20,416 made yarn with Babs. 698 00:31:20,500 --> 00:31:22,500 But here, it's just play. 699 00:31:23,083 --> 00:31:25,250 [hens exclaim] 700 00:31:25,333 --> 00:31:27,166 And then more play. 701 00:31:29,125 --> 00:31:30,833 I wonder if they're missing me. 702 00:31:31,333 --> 00:31:34,291 It's great, innit? We're free to do whatever we want. 703 00:31:35,000 --> 00:31:38,458 Whoo-hoo! [giggles] 704 00:31:38,541 --> 00:31:41,041 Whoo! [grunts] 705 00:31:41,125 --> 00:31:42,208 Come on! 706 00:31:42,958 --> 00:31:45,041 Whee! 707 00:31:45,125 --> 00:31:46,541 [laughing] Yay! 708 00:31:47,500 --> 00:31:49,000 - [gasps, yelps] - [hen 4 grunts] 709 00:31:49,083 --> 00:31:50,125 [Molly screams] 710 00:31:51,208 --> 00:31:53,000 Sorry. 711 00:31:53,083 --> 00:31:54,083 Hmm? 712 00:31:54,791 --> 00:31:56,916 - [hen 5] Whee! - [hen 4 grunts] 713 00:31:57,000 --> 00:31:58,541 - [hen 6 exclaims] - [hens groan] 714 00:31:59,916 --> 00:32:01,541 - [hen 4] Ooh! - [hen 5] Ah! 715 00:32:01,625 --> 00:32:03,125 [hens groan] 716 00:32:03,208 --> 00:32:04,791 - [hen 7 grunts] - [hen 8 groans] 717 00:32:04,875 --> 00:32:06,791 - [hen 9 yelps] - [Molly] Huh? 718 00:32:06,875 --> 00:32:08,059 - [hens groan] - [hen 10] Whee! 719 00:32:08,083 --> 00:32:09,166 [Molly] Hmm? 720 00:32:10,208 --> 00:32:11,708 - [tapping] - [hen 11 murmuring] 721 00:32:13,291 --> 00:32:14,583 [hen 12] Ah. 722 00:32:17,750 --> 00:32:21,458 [vacant giggles] 723 00:32:21,541 --> 00:32:23,208 [ominous music playing] 724 00:32:23,875 --> 00:32:26,166 - [hen 13] Oh! Uh-oh! - [feeder chiming] 725 00:32:26,250 --> 00:32:28,125 Uh... Um... 726 00:32:28,208 --> 00:32:30,000 Uh... Frizzle! 727 00:32:30,083 --> 00:32:31,250 [pensive music playing] 728 00:32:31,333 --> 00:32:34,333 There's actually something strange about this place. 729 00:32:34,416 --> 00:32:35,416 I'll say. 730 00:32:39,125 --> 00:32:41,625 Ever seen anything like this before? 731 00:32:43,458 --> 00:32:45,291 - [eye whirs] - [hens murmuring] 732 00:32:45,375 --> 00:32:46,750 [tense music playing] 733 00:32:46,833 --> 00:32:48,333 [lens whirring] 734 00:32:51,791 --> 00:32:52,875 [speaking inaudibly] 735 00:32:52,958 --> 00:32:55,708 [man] Oh no, what's this? 736 00:32:55,791 --> 00:32:59,291 You aren't supposed to be back there, number... 737 00:32:59,375 --> 00:33:02,833 [clicks tongue] Hmm. You don't have a number? 738 00:33:05,916 --> 00:33:08,583 We don't want chickens making any trouble here. 739 00:33:10,166 --> 00:33:13,541 - Especially not today. - [tense music swells] 740 00:33:14,125 --> 00:33:15,958 - [clicks] - [heroic music playing] 741 00:33:16,750 --> 00:33:19,416 - [joints crack] - [Fowler groans] 742 00:33:43,375 --> 00:33:44,583 [music fades] 743 00:33:44,666 --> 00:33:48,000 Okay, everyone. It's go time. 744 00:33:48,791 --> 00:33:52,041 It's all right. I went before we left. 745 00:33:52,916 --> 00:33:54,208 [Ginger gulps] 746 00:33:54,291 --> 00:33:57,250 [energetic snare drums playing] 747 00:33:58,958 --> 00:34:01,041 [mechanical winding] 748 00:34:05,166 --> 00:34:06,250 [drumming ends] 749 00:34:06,333 --> 00:34:08,333 [tense music playing] 750 00:34:14,791 --> 00:34:15,791 [guard] Hmm. 751 00:34:20,041 --> 00:34:21,125 Mm! 752 00:34:23,375 --> 00:34:24,250 [groans] 753 00:34:24,333 --> 00:34:26,500 [Ginger grunts] 754 00:34:28,583 --> 00:34:29,958 [grunts] 755 00:34:30,708 --> 00:34:32,250 What the... Huh? 756 00:34:33,125 --> 00:34:34,208 [Ginger inhales] 757 00:34:36,083 --> 00:34:37,083 [guard] Huh? 758 00:34:38,583 --> 00:34:39,625 [screams] 759 00:34:39,708 --> 00:34:42,333 [yelping] 760 00:34:45,791 --> 00:34:48,458 [firecracker whistles, pops] 761 00:34:48,541 --> 00:34:50,541 - [firecrackers popping on monitor] - Huh? 762 00:34:50,625 --> 00:34:52,166 [intriguing music playing] 763 00:34:52,750 --> 00:34:53,875 Oh! 764 00:34:54,458 --> 00:34:55,875 [goofy laugh] 765 00:34:56,541 --> 00:34:59,500 [loud whirring overhead] 766 00:35:08,583 --> 00:35:09,750 [static crackles] 767 00:35:13,208 --> 00:35:14,041 Huh? 768 00:35:14,125 --> 00:35:16,083 [intriguing music stops] 769 00:35:16,166 --> 00:35:17,958 No, you mug. 770 00:35:18,041 --> 00:35:19,458 [quietly] It's upside down. 771 00:35:19,541 --> 00:35:21,250 Oh right. 772 00:35:21,333 --> 00:35:23,208 [intriguing music resumes] 773 00:35:26,083 --> 00:35:27,375 [guard] Mm. 774 00:35:27,458 --> 00:35:29,291 [propellers whirring] 775 00:35:29,375 --> 00:35:31,375 [suspenseful music playing] 776 00:35:33,000 --> 00:35:34,583 [guard moans weakly] 777 00:35:35,583 --> 00:35:38,625 [Bunty panting] 778 00:35:40,083 --> 00:35:41,875 Go! Go! Go! 779 00:35:43,833 --> 00:35:45,416 - [grunts] - [air hisses] 780 00:35:45,500 --> 00:35:47,166 [hens panting] 781 00:35:48,333 --> 00:35:49,333 [radio chimes] 782 00:35:52,083 --> 00:35:53,333 - [radio beeps] - Yup? 783 00:35:57,000 --> 00:35:59,625 - [takes a deep breath] - [helmet squeaks closed] 784 00:36:02,291 --> 00:36:03,611 - [Ginger grunts] - [Bunty grunts] 785 00:36:04,375 --> 00:36:05,541 [Mac strains] 786 00:36:08,875 --> 00:36:10,625 - [guard] All clear. - [Babs yelps] 787 00:36:10,708 --> 00:36:11,833 [robot duck quacking] 788 00:36:20,291 --> 00:36:21,333 [Babs grunts] 789 00:36:23,708 --> 00:36:26,291 [Bunty and Mac strain] 790 00:36:27,500 --> 00:36:28,416 [group gasps] 791 00:36:28,500 --> 00:36:30,000 [epic music playing] 792 00:36:33,041 --> 00:36:34,125 [Bunty groans] 793 00:36:34,208 --> 00:36:36,333 - [Mac grunts] - [Babs] Ah. [squeals] 794 00:36:37,041 --> 00:36:39,916 - [hens groan] - [music fades] 795 00:36:40,000 --> 00:36:41,791 [scanner whirs, chirps] 796 00:36:41,875 --> 00:36:43,541 [suspenseful music resumes] 797 00:36:43,625 --> 00:36:44,625 [Ginger] Let's go. 798 00:36:45,666 --> 00:36:47,333 [group panting] 799 00:36:47,416 --> 00:36:48,916 [Babs groaning] 800 00:36:50,666 --> 00:36:52,833 - [Fetcher grunts] - [both yelp] 801 00:36:55,416 --> 00:36:56,583 [hens grunt] 802 00:37:00,416 --> 00:37:02,291 [gibbering woozily] 803 00:37:02,375 --> 00:37:03,416 [Babs grunts] 804 00:37:03,500 --> 00:37:04,750 - [Bunty] Oh! - [Mac groans] 805 00:37:10,000 --> 00:37:13,416 [grunts] Perfect landin'. Right on the button. 806 00:37:13,500 --> 00:37:14,916 Right on the button? 807 00:37:15,000 --> 00:37:16,583 Mm. Okay. 808 00:37:16,666 --> 00:37:18,375 [both groan] 809 00:37:18,458 --> 00:37:21,041 - [Nick and Fetcher shouting] - [Ginger gasps] 810 00:37:21,125 --> 00:37:22,583 [Nick] Let me out! 811 00:37:23,250 --> 00:37:25,250 - [vacuum whirs] - [both scream] 812 00:37:26,125 --> 00:37:27,125 [Mac] The camera! 813 00:37:27,208 --> 00:37:29,041 I've got it. [grunts] 814 00:37:32,000 --> 00:37:33,416 - [loud whistle] - Huh? 815 00:37:33,916 --> 00:37:35,166 Hmm? 816 00:37:38,541 --> 00:37:39,541 [shutter clicks loudly] 817 00:37:39,625 --> 00:37:41,416 - [groans] - [camera whirs] 818 00:37:42,000 --> 00:37:43,625 [guard shudders] 819 00:37:48,375 --> 00:37:51,875 [scanner whirs, beeps] 820 00:37:51,958 --> 00:37:53,375 [doorbell rings] 821 00:37:53,458 --> 00:37:55,458 [calming hold music playing] 822 00:37:55,958 --> 00:37:58,791 [mechanical arms whir] 823 00:38:04,916 --> 00:38:07,166 - [suspenseful music continues] - [guard gibbering] 824 00:38:08,083 --> 00:38:09,416 [mouthing] 825 00:38:09,916 --> 00:38:11,916 [hold music continues] 826 00:38:17,291 --> 00:38:18,291 Mm. 827 00:38:19,041 --> 00:38:20,791 - [guard continues grunting] - [Mac] Huh? 828 00:38:20,875 --> 00:38:22,208 - [guard yelps] - [Babs screams] 829 00:38:27,375 --> 00:38:29,375 [group panting] 830 00:38:34,291 --> 00:38:35,458 [guard 2] Huh? 831 00:38:35,541 --> 00:38:38,208 - [guard 1 sighs] Hmm? - [guard 2] Hmm. 832 00:38:38,791 --> 00:38:39,916 [guard 1 sighs] 833 00:38:41,208 --> 00:38:43,458 [Fowler] "Getaway man," she said. 834 00:38:45,416 --> 00:38:49,375 More like taxi driver for a couple of rats. [groans] 835 00:38:50,291 --> 00:38:52,625 There. Textbook landing. 836 00:38:52,708 --> 00:38:53,750 Ah, oh. 837 00:38:54,416 --> 00:38:56,125 At ease, soldier. 838 00:38:57,000 --> 00:39:00,125 I reckon they think I'm too old for this caper. 839 00:39:00,208 --> 00:39:03,583 Some rambling old rooster who's easily distracted. 840 00:39:03,666 --> 00:39:09,791 Hm. Oh, actually, there's quite an amusing story about that. 841 00:39:09,875 --> 00:39:12,916 One time, I was out rambling... 842 00:39:13,000 --> 00:39:15,041 Well, on maneuvers, and... 843 00:39:16,750 --> 00:39:18,875 [whimsical music playing] 844 00:39:18,958 --> 00:39:22,416 [groaning, gibbers] 845 00:39:22,916 --> 00:39:24,041 All right. 846 00:39:24,541 --> 00:39:25,791 I'm inside. 847 00:39:25,875 --> 00:39:27,875 - [panicked screams above] - Huh? 848 00:39:28,958 --> 00:39:31,250 [both groan] 849 00:39:31,333 --> 00:39:33,000 [Rocky, pained] Get off of me. 850 00:39:33,083 --> 00:39:34,666 Oh. Uh, ooh. 851 00:39:34,750 --> 00:39:40,625 Nick, uh, I don't wanna worry you, but I think your bum just spoke. 852 00:39:40,708 --> 00:39:42,458 - [Rocky grunts, sighs] - [both] Huh? 853 00:39:43,291 --> 00:39:45,208 Guys? What are you doin' here? 854 00:39:45,291 --> 00:39:47,583 [both] Rocky! 855 00:39:47,666 --> 00:39:50,125 We're with Ginger. Uh, we've come to rescue ya. 856 00:39:50,208 --> 00:39:52,083 [chuckles] Rescue me? 857 00:39:52,166 --> 00:39:54,375 No, no. I'm doing the rescuing. 858 00:39:54,458 --> 00:39:56,583 I'm not being rescued. 859 00:39:56,666 --> 00:39:58,708 I am rescuing Molly. 860 00:40:01,375 --> 00:40:02,583 How's that going, then? 861 00:40:03,250 --> 00:40:05,166 - Well... [chuckles] - [whirring] 862 00:40:05,250 --> 00:40:10,083 Look, don't take this the wrong way, but you guys are just gonna hold me back. 863 00:40:10,583 --> 00:40:12,125 I tend to work alone. 864 00:40:12,208 --> 00:40:13,208 Oh, yeah? 865 00:40:13,750 --> 00:40:16,333 Yeah, the Lone Free Ranger. [chuckles] 866 00:40:16,416 --> 00:40:18,375 Right? And I am close. 867 00:40:18,458 --> 00:40:20,000 I can feel it. 868 00:40:20,083 --> 00:40:21,958 I'm gettin' warm, boys. 869 00:40:22,041 --> 00:40:23,083 [flames crackling] 870 00:40:23,166 --> 00:40:24,875 Really warm, actually. 871 00:40:24,958 --> 00:40:27,958 - [door squeaks] - [sniffs] Can anyone smell roast chicken? 872 00:40:28,041 --> 00:40:30,250 [ominous music playing] 873 00:40:30,333 --> 00:40:31,333 [Rocky gasps] 874 00:40:32,500 --> 00:40:34,416 [group scream] 875 00:40:34,500 --> 00:40:35,666 [groan] 876 00:40:35,750 --> 00:40:38,000 [Rocky] I said you'd hold me back! 877 00:40:38,500 --> 00:40:40,208 [all scream] 878 00:40:40,291 --> 00:40:41,416 [flames roar] 879 00:40:41,500 --> 00:40:42,875 [umbrella swooshes] 880 00:40:43,583 --> 00:40:44,916 [group] Whoa! 881 00:40:46,250 --> 00:40:47,958 - [Nick yells] - [all yelp] 882 00:40:48,041 --> 00:40:49,625 [grinding clank] 883 00:40:49,708 --> 00:40:51,083 - [Rocky] Huh? - [metal clinks] 884 00:40:51,166 --> 00:40:52,166 [all screaming] 885 00:40:53,875 --> 00:40:55,208 [thud loudly] 886 00:40:55,291 --> 00:40:56,458 [all groan] 887 00:40:56,541 --> 00:40:57,666 [Nick] Oh dear. 888 00:40:57,750 --> 00:41:00,083 [sighs] We actually planned that. 889 00:41:00,166 --> 00:41:02,208 - Did we? - [Rocky groans] 890 00:41:02,708 --> 00:41:03,708 [gibbers] 891 00:41:04,875 --> 00:41:07,250 Okay. I've gotta go find Molly. 892 00:41:07,333 --> 00:41:09,416 [spluttering] Molly? 893 00:41:09,500 --> 00:41:12,375 Hold it back, son. Hold it back. 894 00:41:13,833 --> 00:41:14,833 [hen 1 grunts] 895 00:41:15,208 --> 00:41:16,541 Ah. [groans] 896 00:41:17,500 --> 00:41:18,791 Look at them. 897 00:41:19,291 --> 00:41:22,708 - It's like they're all a bit... brainless. - [hen 2] Ah. 898 00:41:22,791 --> 00:41:26,666 Erm. I don't think I like it here. 899 00:41:26,750 --> 00:41:31,083 Yeah. It's not as much fun as it looked on the poster, is it? 900 00:41:31,166 --> 00:41:33,041 [gasps] Hey, Frizzle. 901 00:41:33,125 --> 00:41:36,250 Maybe we should try and find out what's going on in this place. 902 00:41:36,833 --> 00:41:40,875 [gasps] Now, that sounds like a real adventure. 903 00:41:40,958 --> 00:41:41,833 Come on. 904 00:41:41,916 --> 00:41:43,833 Let's investigate. 905 00:41:51,708 --> 00:41:52,916 [grunts] 906 00:41:53,000 --> 00:41:54,166 [Molly gasps] 907 00:41:54,250 --> 00:41:55,791 [yelps, thuds] 908 00:41:55,875 --> 00:41:58,083 [tense music playing] 909 00:41:58,166 --> 00:41:59,833 [gasps] 910 00:42:03,208 --> 00:42:04,375 [music fades] 911 00:42:04,458 --> 00:42:06,750 [man clucking loudly] 912 00:42:07,875 --> 00:42:09,416 [collared hens] Ah! 913 00:42:10,541 --> 00:42:13,333 Come on, now, you naughty little thing. [laughs] 914 00:42:13,416 --> 00:42:17,291 I'm just your big chicken friend who only wants you to be happy. 915 00:42:17,375 --> 00:42:19,125 [splutters, screams] 916 00:42:19,208 --> 00:42:21,541 [tense music playing] 917 00:42:21,625 --> 00:42:23,500 Frizzle! [gasps] 918 00:42:27,166 --> 00:42:28,708 [grunts, panting] 919 00:42:31,166 --> 00:42:32,666 What was that? 920 00:42:37,416 --> 00:42:39,083 Hello. 921 00:42:39,166 --> 00:42:40,583 [giggles] 922 00:42:41,125 --> 00:42:42,208 Who are you? 923 00:42:42,791 --> 00:42:43,916 What? [scoffs] 924 00:42:44,000 --> 00:42:46,166 It's me. Molly. 925 00:42:46,250 --> 00:42:47,416 [tense music building] 926 00:42:47,500 --> 00:42:50,083 [flatly] Happy to meet you. [giggles] 927 00:42:50,166 --> 00:42:53,625 - Frizzle, what's this? - [grunting] 928 00:42:53,708 --> 00:42:55,125 [groans] 929 00:42:55,208 --> 00:42:56,208 Huh? 930 00:42:56,708 --> 00:42:58,541 [Frizzle exclaims] 931 00:42:58,625 --> 00:43:00,041 Come on, Frizzle. 932 00:43:00,125 --> 00:43:01,875 We've got to go. [gasps] 933 00:43:05,458 --> 00:43:09,041 But I've never been so happy. 934 00:43:09,125 --> 00:43:11,333 - Whee! - [gasps] 935 00:43:12,250 --> 00:43:13,250 [whimpers] 936 00:43:16,083 --> 00:43:18,750 - [Molly crying] - [collared hens babbling] 937 00:43:25,333 --> 00:43:26,333 [Molly] No. 938 00:43:27,416 --> 00:43:28,666 [softly] I'm big... 939 00:43:29,375 --> 00:43:32,125 - [bold music playing] - [sniffles] 940 00:43:32,208 --> 00:43:33,583 ...and I'm brave. 941 00:43:34,083 --> 00:43:36,041 - [spring rider squeaks] - [Molly] Frizzle. 942 00:43:36,125 --> 00:43:39,000 [quietly] Listen. I'm going to find out what's going on here. 943 00:43:39,083 --> 00:43:40,666 Then I will be back. 944 00:43:40,750 --> 00:43:42,291 I promise. 945 00:43:43,125 --> 00:43:45,125 [suspenseful music playing] 946 00:43:46,416 --> 00:43:47,416 Huh? 947 00:43:52,666 --> 00:43:53,958 [grunts] 948 00:43:54,041 --> 00:43:55,500 [yelps, sighs] 949 00:43:55,583 --> 00:43:56,708 [groans] 950 00:43:56,791 --> 00:43:58,125 [takes a deep breath] 951 00:43:59,333 --> 00:44:00,458 Huh? 952 00:44:02,416 --> 00:44:04,333 [softly] Whoa. 953 00:44:08,166 --> 00:44:09,375 - [door opens] - [gasps] 954 00:44:10,166 --> 00:44:12,250 - [grunts] - [man humming] 955 00:44:16,166 --> 00:44:17,500 - [monitor beeps] - [man gasps] 956 00:44:17,583 --> 00:44:21,000 Dr. Fry, your guest has arrived. 957 00:44:21,583 --> 00:44:24,541 [Fry gasps] Sir Eat-a-Lot. 958 00:44:25,541 --> 00:44:26,541 Right. 959 00:44:26,625 --> 00:44:28,833 It's showtime. 960 00:44:30,166 --> 00:44:32,166 [suspenseful music playing] 961 00:44:37,291 --> 00:44:40,666 Ah, Sir Eat-a-Lot! Welcome. [chuckles] 962 00:44:40,750 --> 00:44:43,416 What an honor to have a knight of the realm with us. 963 00:44:43,500 --> 00:44:46,250 Actually, Sir Eat-a-Lot is just the name of the restaurant. 964 00:44:46,333 --> 00:44:48,416 My name is... Oh. 965 00:44:50,125 --> 00:44:52,000 [yelps, chuckles] 966 00:44:52,083 --> 00:44:53,291 [Molly gasps] 967 00:44:57,500 --> 00:44:58,500 Oh. 968 00:45:01,041 --> 00:45:03,166 [splutters] Here at Fun Land Farms, 969 00:45:03,250 --> 00:45:08,208 we do everything we can to make our chickens feel right at home. 970 00:45:10,375 --> 00:45:14,000 Well, I must say, I've never seen a farm like this before, Dr. Fry. 971 00:45:14,500 --> 00:45:16,625 Is all this security really necessary? 972 00:45:16,708 --> 00:45:17,750 [Fry] Oh yes. 973 00:45:17,833 --> 00:45:18,666 Molly. 974 00:45:18,750 --> 00:45:22,083 You see, behind these doors are secrets 975 00:45:22,166 --> 00:45:25,583 that will change the world of poultry technology forever. 976 00:45:25,666 --> 00:45:26,708 Come on. 977 00:45:30,791 --> 00:45:32,375 [panting] No! 978 00:45:33,875 --> 00:45:35,916 [all grunt] 979 00:45:37,083 --> 00:45:39,166 Oi, what are you lot doing? 980 00:45:39,250 --> 00:45:40,333 [group gasps] 981 00:45:41,208 --> 00:45:43,458 - [whimpering] - [Bunty grunts] 982 00:45:44,916 --> 00:45:47,458 - [all] Attack! - [guard groans] 983 00:45:47,541 --> 00:45:49,625 This place is a maze. 984 00:45:50,125 --> 00:45:52,000 How am I ever gonna find Molly in here? 985 00:45:52,083 --> 00:45:53,458 [footsteps below] 986 00:45:53,541 --> 00:45:55,208 - There she is. - [Rocky] Huh? 987 00:45:56,958 --> 00:45:58,125 Molly? 988 00:46:00,208 --> 00:46:02,375 Molly! Molly! 989 00:46:02,458 --> 00:46:04,083 [Molly panting] 990 00:46:06,416 --> 00:46:09,458 [Fry] And, um, how's the restaurant business? 991 00:46:09,541 --> 00:46:11,166 [Smith] Actually, a little slow. 992 00:46:11,250 --> 00:46:12,541 [Ginger gasps] 993 00:46:12,625 --> 00:46:15,458 [chuckling] Oh well, I think we can help you with that. 994 00:46:15,541 --> 00:46:17,541 Molly! [yells] 995 00:46:17,625 --> 00:46:18,625 [Fry chuckles] 996 00:46:18,666 --> 00:46:20,208 No! No! 997 00:46:22,041 --> 00:46:24,416 Molly! Molly! Molly! 998 00:46:28,208 --> 00:46:29,291 [Ginger grunts] 999 00:46:32,375 --> 00:46:34,166 Ah. Ginger? 1000 00:46:35,500 --> 00:46:37,083 [sighs] 1001 00:46:37,166 --> 00:46:38,916 [ominous music playing] 1002 00:46:39,000 --> 00:46:41,333 Right. I'm gone. 1003 00:46:41,416 --> 00:46:43,125 Well, can't we just take the lift? 1004 00:46:44,416 --> 00:46:45,666 [bell dings] 1005 00:46:45,750 --> 00:46:48,541 All I can say, Dr. Fry, is this had better be... 1006 00:46:50,000 --> 00:46:51,375 good. 1007 00:46:51,458 --> 00:46:52,916 [mysterious music playing] 1008 00:46:53,000 --> 00:46:57,541 My, uh, partner will be joining us shortly. 1009 00:46:58,083 --> 00:47:04,166 In the meantime, we've prepared a little presentation. [chuckles] 1010 00:47:04,250 --> 00:47:06,208 Please, be seated. 1011 00:47:13,000 --> 00:47:15,416 - [Fry chuckles] - [control panel whirs, beeps] 1012 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 [whirring] 1013 00:47:18,916 --> 00:47:20,500 [lively flute music playing] 1014 00:47:29,000 --> 00:47:31,791 [film projector whirring] 1015 00:47:31,875 --> 00:47:34,416 [narrator] This is an ordinary chicken. 1016 00:47:34,500 --> 00:47:36,875 Plain, dull, and easily frightened. 1017 00:47:36,958 --> 00:47:38,358 - [horn honks] - [panicked clucking] 1018 00:47:38,416 --> 00:47:40,458 [narrator] Like any simpleminded creature, 1019 00:47:40,541 --> 00:47:42,958 its natural instincts, when faced with processing, 1020 00:47:43,041 --> 00:47:45,041 is fear and panic. 1021 00:47:45,125 --> 00:47:46,458 [frantic clucking] 1022 00:47:46,541 --> 00:47:48,791 [grinding whir] 1023 00:47:48,875 --> 00:47:51,541 [narrator] When this occurs, the muscles tense, 1024 00:47:51,625 --> 00:47:55,125 which cause the connective tissues to form knots. 1025 00:47:55,208 --> 00:47:56,291 [muscle whooshes] 1026 00:47:56,375 --> 00:47:57,500 [narrator] The result? 1027 00:47:57,583 --> 00:48:01,583 Meat that is tough, dry, and flavorless. 1028 00:48:03,083 --> 00:48:06,041 Mummy, this meat is tough, dry, and flavorless. 1029 00:48:06,125 --> 00:48:08,250 - I hate you, Mummy. - Oh! 1030 00:48:09,875 --> 00:48:10,708 Molly. 1031 00:48:10,791 --> 00:48:13,208 [narrator] Fear not, underappreciated mother. 1032 00:48:13,291 --> 00:48:16,208 For what if science could change all that? 1033 00:48:16,291 --> 00:48:20,208 For what if science could alter a chicken's response to fear? 1034 00:48:20,291 --> 00:48:21,791 [hen exclaims] 1035 00:48:21,875 --> 00:48:22,750 [grunts] 1036 00:48:22,833 --> 00:48:26,750 [narrator] What if it could make a chicken happy to be processed? 1037 00:48:26,833 --> 00:48:27,666 [hen exclaims] 1038 00:48:27,750 --> 00:48:28,875 [grinding whir] 1039 00:48:28,958 --> 00:48:31,708 [narrator] Then you'd say, "Well done, science." 1040 00:48:33,208 --> 00:48:34,291 [Ginger grunts] 1041 00:48:34,375 --> 00:48:36,250 [narrator] Because a happy chicken 1042 00:48:36,833 --> 00:48:38,458 is a tasty chicken. 1043 00:48:38,541 --> 00:48:39,625 [cooker chimes] 1044 00:48:40,625 --> 00:48:42,166 [chimes play] 1045 00:48:46,250 --> 00:48:49,375 This is the most delicious chicken in the whole wide world. 1046 00:48:49,458 --> 00:48:50,750 I love you, Mummy. 1047 00:48:50,833 --> 00:48:52,416 Thank you, science. 1048 00:48:55,500 --> 00:48:56,666 [whispering] Molly. 1049 00:48:56,750 --> 00:48:57,791 [control panel beeps] 1050 00:48:58,291 --> 00:49:01,000 That's a clever little cartoon, Dr. Fry. 1051 00:49:01,083 --> 00:49:02,708 But will you be able to do it? 1052 00:49:02,791 --> 00:49:04,791 [woman, echoing] We already have. 1053 00:49:04,875 --> 00:49:07,333 - [gasps] That voice. - [footsteps approaching] 1054 00:49:13,625 --> 00:49:14,916 [tense music playing] 1055 00:49:26,958 --> 00:49:30,208 Allow me to introduce my wife. 1056 00:49:30,291 --> 00:49:31,708 [tense music swells] 1057 00:49:31,791 --> 00:49:35,208 [Fry] Melisha Tweedy. 1058 00:49:37,791 --> 00:49:41,166 Welcome to the future. 1059 00:49:41,666 --> 00:49:44,083 - [Ginger gasps] - [sinister music playing] 1060 00:49:45,125 --> 00:49:46,250 It's her. 1061 00:49:46,750 --> 00:49:48,791 [sinister music continues] 1062 00:49:48,875 --> 00:49:52,541 Darling, this is Sir Eat-a-Lot. 1063 00:49:52,625 --> 00:49:54,333 The name is Reginald Smith. 1064 00:49:54,416 --> 00:49:58,208 Sir Eat-a-Lot is just the name of the restaurant chain. 1065 00:49:58,291 --> 00:49:59,541 [Fry chuckles nervously] 1066 00:50:00,291 --> 00:50:02,041 Hello, Reginald. 1067 00:50:02,541 --> 00:50:06,666 I see you've met my current husband, Dr. Fry. 1068 00:50:07,500 --> 00:50:11,666 Was I attracted to his large inheritance and vast acres of land? 1069 00:50:12,166 --> 00:50:15,875 No, it was his mind. 1070 00:50:15,958 --> 00:50:20,666 You probably can't tell by looking at him, but he's a genius. 1071 00:50:20,750 --> 00:50:22,375 You flatter me, darling. [chuckles] 1072 00:50:22,458 --> 00:50:26,708 With degrees from Oxford and Cambridge in clinical neurology, 1073 00:50:26,791 --> 00:50:30,541 behavioral psychology, genetic engineering... 1074 00:50:30,625 --> 00:50:32,750 And drama! 1075 00:50:34,708 --> 00:50:36,583 - [Mrs. Tweedy grunts] - [Fry yelps, thuds] 1076 00:50:37,083 --> 00:50:39,458 Now you've had the appetizer, 1077 00:50:39,958 --> 00:50:42,333 time for the main course. 1078 00:50:42,833 --> 00:50:43,666 Come. 1079 00:50:43,750 --> 00:50:46,000 [Fry groans] 1080 00:50:46,958 --> 00:50:48,791 [energetic music playing] 1081 00:50:48,875 --> 00:50:51,291 Molly, no. Get back. 1082 00:50:51,791 --> 00:50:54,000 [grunting, muffled] Let me go! 1083 00:50:54,500 --> 00:50:56,708 Right. Try and find Molly. 1084 00:50:56,791 --> 00:50:59,958 - [control panel beeping] - Oh, look. 1085 00:51:00,041 --> 00:51:02,750 Rocky and the rats are on telly. 1086 00:51:02,833 --> 00:51:05,208 Looks like a real cliffhanger. 1087 00:51:05,791 --> 00:51:07,017 - [Bunty grunts] - Where is she? 1088 00:51:07,041 --> 00:51:09,041 [ominous music playing] 1089 00:51:11,750 --> 00:51:12,750 Oh. 1090 00:51:12,833 --> 00:51:14,833 [hens clamoring below] 1091 00:51:17,833 --> 00:51:19,208 [Fry] Oh, look. 1092 00:51:20,166 --> 00:51:22,666 They like the new egg cup ride. 1093 00:51:23,291 --> 00:51:24,791 [chuckles sheepishly] 1094 00:51:25,791 --> 00:51:26,791 [Molly gasps] 1095 00:51:27,708 --> 00:51:28,708 [quietly] Frizzle. 1096 00:51:29,791 --> 00:51:31,375 [gasps] Mum? 1097 00:51:31,458 --> 00:51:33,000 Oh, Mollypod. 1098 00:51:33,083 --> 00:51:34,291 - Are you okay? - Yes. 1099 00:51:34,375 --> 00:51:36,000 Promise never to run away again. 1100 00:51:36,083 --> 00:51:38,458 - Did they hurt you? - I'm fine, but I think they eat... 1101 00:51:38,541 --> 00:51:40,750 - [Mrs. Tweedy] Come on. Get on with it. - Shh. 1102 00:51:40,833 --> 00:51:42,625 [Fry] Right you are, pumpkin. 1103 00:51:44,833 --> 00:51:46,708 Behold. 1104 00:51:46,791 --> 00:51:50,208 [dramatically] The remote control. 1105 00:51:50,750 --> 00:51:55,000 - And the other remote controls. - [Mrs. Tweedy grunts] 1106 00:51:55,083 --> 00:51:56,625 Why three? 1107 00:51:59,750 --> 00:52:01,833 - Nobody knows. - [Mrs. Tweedy grunts] 1108 00:52:02,500 --> 00:52:04,833 Let's go with... 1109 00:52:06,500 --> 00:52:07,541 that one. 1110 00:52:07,625 --> 00:52:09,416 - [collars power down] - [hens] Huh? 1111 00:52:09,500 --> 00:52:11,375 - Why am I playing golf? - Where am I? 1112 00:52:11,458 --> 00:52:14,541 - What am I doing? - Molly? Where are you, Molly? 1113 00:52:14,625 --> 00:52:16,333 What's going on? 1114 00:52:16,416 --> 00:52:19,083 [splutters] No, no, no. Wrong one, my angel. 1115 00:52:19,166 --> 00:52:21,291 - That's the off button. [chuckles] - [remote beeps] 1116 00:52:21,375 --> 00:52:23,416 - [collars beep] - [hens] Ah! 1117 00:52:25,458 --> 00:52:27,625 Allow me. [chuckles] 1118 00:52:28,458 --> 00:52:30,041 [remote chimes] 1119 00:52:30,916 --> 00:52:31,750 [beeps] 1120 00:52:31,833 --> 00:52:34,041 [collar chimes] 1121 00:52:34,125 --> 00:52:37,208 - [gasps] It's me. - [joyful fanfare playing] 1122 00:52:37,291 --> 00:52:39,541 [collared hens] Whoa! 1123 00:52:39,625 --> 00:52:41,833 Ah! 1124 00:52:43,625 --> 00:52:46,041 - Ooh! - [escalator whirring] 1125 00:52:46,625 --> 00:52:49,208 [hen 1] She's won the prize. 1126 00:52:49,291 --> 00:52:51,416 Oh wow. 1127 00:52:51,500 --> 00:52:54,166 [all] What a lucky ducky! 1128 00:52:55,000 --> 00:52:56,250 [mountain clangs] 1129 00:53:01,000 --> 00:53:03,041 [collared hens] Ooh! 1130 00:53:03,125 --> 00:53:04,375 [Mrs. Tweedy chuckles] 1131 00:53:04,458 --> 00:53:06,333 [quietly] No. Stop. 1132 00:53:06,416 --> 00:53:08,708 - [collared chickens] - [Ginger] Run, chicken! Run! 1133 00:53:08,791 --> 00:53:10,333 [collared chickens] Bye! 1134 00:53:10,416 --> 00:53:12,166 [hen 2 laughs gleefully] 1135 00:53:13,833 --> 00:53:16,833 [collared chickens] Have a nice time! 1136 00:53:16,916 --> 00:53:18,250 [fanfare fades] 1137 00:53:18,333 --> 00:53:19,625 [grinding whir] 1138 00:53:19,708 --> 00:53:22,166 [blades slicing] 1139 00:53:22,916 --> 00:53:25,166 Look at me, and do not look away. 1140 00:53:25,250 --> 00:53:26,750 [sinister music plays] 1141 00:53:26,833 --> 00:53:28,916 [steam hisses] 1142 00:53:29,000 --> 00:53:30,125 [cooker chimes] 1143 00:53:32,458 --> 00:53:33,750 Behold, 1144 00:53:34,458 --> 00:53:37,541 the dawn of the nugget. 1145 00:53:38,625 --> 00:53:40,000 [meat sizzling] 1146 00:53:43,958 --> 00:53:45,833 Mm! [swallows] 1147 00:53:46,333 --> 00:53:48,625 [smacks lips] I love you, Mummy. 1148 00:53:49,291 --> 00:53:52,000 Um... Um, I... I... I mean, it's delicious. 1149 00:53:52,583 --> 00:53:53,666 Picture it. 1150 00:53:53,750 --> 00:53:56,583 - On every street, in every town. - [Ginger gasps] 1151 00:53:56,666 --> 00:53:58,250 People on the go. 1152 00:53:58,333 --> 00:54:01,125 Modern people in a modern world. 1153 00:54:01,208 --> 00:54:04,041 They want their food, and they want it fast. 1154 00:54:04,125 --> 00:54:08,291 And we will give it to them by the bucketful. 1155 00:54:08,875 --> 00:54:11,750 [moans, inhales sharply] 1156 00:54:11,833 --> 00:54:13,625 Fast food. 1157 00:54:13,708 --> 00:54:15,708 I like it. This could be big. 1158 00:54:16,208 --> 00:54:18,916 No. It will be huge. 1159 00:54:19,000 --> 00:54:22,666 And Melisha Tweedy will have her revenge. 1160 00:54:25,250 --> 00:54:26,250 [swallows heavily] 1161 00:54:26,958 --> 00:54:28,125 Revenge? 1162 00:54:29,416 --> 00:54:32,125 Revenue. That's what I meant. 1163 00:54:32,625 --> 00:54:36,833 I'll send a truck to collect the first batch at dawn tomorrow. 1164 00:54:37,333 --> 00:54:41,000 With my nuggets and your chain of restaurants, 1165 00:54:41,083 --> 00:54:45,041 this is going to be a beautiful partnership. 1166 00:54:45,125 --> 00:54:46,166 Ah. 1167 00:54:46,250 --> 00:54:48,833 [whimsical music playing] 1168 00:54:48,916 --> 00:54:52,125 Uh, shall I see you to your car, Your Sirness? 1169 00:54:52,875 --> 00:54:53,875 Come on. 1170 00:54:53,916 --> 00:54:55,125 Let's get out of here. 1171 00:54:55,208 --> 00:54:57,541 No, wait. We can't go without Frizzle. 1172 00:54:57,625 --> 00:55:00,125 Frizzle? Who's Frizzle? 1173 00:55:00,208 --> 00:55:02,625 She's my friend. I can't just leave her. 1174 00:55:02,708 --> 00:55:03,875 I promised I'd come back. 1175 00:55:03,958 --> 00:55:06,166 Please, Molly. You don't understand. 1176 00:55:06,250 --> 00:55:08,583 But you saw what happens. She'll die. 1177 00:55:08,666 --> 00:55:11,708 And if we don't leave here now, then we will die too. 1178 00:55:11,791 --> 00:55:13,791 I don't care. I'm not leaving her here. 1179 00:55:13,875 --> 00:55:15,000 You are just a child, 1180 00:55:15,083 --> 00:55:17,166 and you have no idea who you're dealing with. 1181 00:55:17,250 --> 00:55:18,875 - [footsteps approach] - [gasps] 1182 00:55:18,958 --> 00:55:21,333 - [tense music playing] - Uh... 1183 00:55:22,666 --> 00:55:23,583 - [shouts] - Bye-bye. 1184 00:55:23,666 --> 00:55:25,166 [Mrs. Tweedy's screams echo] 1185 00:55:25,250 --> 00:55:26,375 You! 1186 00:55:26,458 --> 00:55:27,625 [Ginger sighs] 1187 00:55:28,375 --> 00:55:29,541 [tense music building] 1188 00:55:31,000 --> 00:55:32,666 - [grunts] - Huh? 1189 00:55:34,458 --> 00:55:35,625 Come back here! 1190 00:55:35,708 --> 00:55:37,375 [Ginger grunting] 1191 00:55:39,125 --> 00:55:41,041 [panting] 1192 00:55:46,250 --> 00:55:47,250 [yelps] 1193 00:55:48,083 --> 00:55:51,916 Well now, the little escape artist. 1194 00:55:52,500 --> 00:55:54,500 - [grunting] - [Mrs. Tweedy] You won't ruin this. 1195 00:55:54,583 --> 00:55:56,250 - Not again. - [Molly gasps] 1196 00:55:56,333 --> 00:55:58,458 - [feedback squeals] - Come back immediately, Doctor. 1197 00:55:58,541 --> 00:56:00,333 And bring a collar. 1198 00:56:00,416 --> 00:56:03,333 - We've an unexpected guest. - [Ginger straining] 1199 00:56:03,416 --> 00:56:05,791 [Rocky grunts] 1200 00:56:05,875 --> 00:56:07,416 [rats panting] 1201 00:56:07,500 --> 00:56:09,541 Whoa! Whoa! Whoa! 1202 00:56:09,625 --> 00:56:11,416 - [yelps] - [both sigh] 1203 00:56:11,500 --> 00:56:12,500 [weakly] Stop. 1204 00:56:13,000 --> 00:56:15,125 You're pushin' us too hard, cuz. 1205 00:56:15,208 --> 00:56:16,750 I ain't been this knackered 1206 00:56:16,833 --> 00:56:20,125 since I took that hamster wheel for a test-drive. 1207 00:56:20,208 --> 00:56:22,416 - [Mrs. Tweedy] Here she is. - Shh. Listen. 1208 00:56:22,500 --> 00:56:25,375 [Mrs. Tweedy] The miserable, malcontented chicken 1209 00:56:25,458 --> 00:56:27,583 that escaped Tweedy's Farm 1210 00:56:27,666 --> 00:56:30,333 and ruined my life. 1211 00:56:30,416 --> 00:56:31,416 [group yelps] 1212 00:56:31,500 --> 00:56:34,250 [Bunty] What is this bloomin' place? 1213 00:56:34,333 --> 00:56:36,833 - [buttons beeping] - Molly, where are you? 1214 00:56:36,916 --> 00:56:39,250 - [Mrs. Tweedy cackles on monitor] - [group gasps] 1215 00:56:39,333 --> 00:56:41,333 - [static crackles] - [cackling echoes] 1216 00:56:44,416 --> 00:56:45,958 [group screams] 1217 00:56:46,041 --> 00:56:47,083 [Babs whimpers] 1218 00:56:47,166 --> 00:56:50,541 - [guard grunts] - [Babs] Ooh! He's laddered me knitting. 1219 00:56:50,625 --> 00:56:51,791 [guard grunts] 1220 00:56:51,875 --> 00:56:52,875 [Mac] Run! 1221 00:56:52,916 --> 00:56:55,208 - [group panting] - [Babs yelps] 1222 00:56:56,250 --> 00:56:59,291 [Mrs. Tweedy] I gave you all a hen could want. 1223 00:56:59,375 --> 00:57:00,708 A warm hut, 1224 00:57:00,791 --> 00:57:03,208 all the feed you could eat. 1225 00:57:03,291 --> 00:57:06,916 - But you still weren't happy. - [buttons beep] 1226 00:57:07,000 --> 00:57:09,916 - Well, I'm gonna make ya happy now. - [knob clicks] 1227 00:57:11,500 --> 00:57:12,916 [energy pulsing] 1228 00:57:13,000 --> 00:57:14,250 [collar beeps] 1229 00:57:14,333 --> 00:57:15,333 [Ginger groaning] 1230 00:57:17,125 --> 00:57:18,875 [gasps] Mum. 1231 00:57:18,958 --> 00:57:20,041 [group gasps] 1232 00:57:20,125 --> 00:57:21,375 I've gotta get in there. 1233 00:57:21,458 --> 00:57:23,541 Ah, I've got an idea. 1234 00:57:23,625 --> 00:57:27,125 - You're the Lone Free Ranger, right? - Yeah. 1235 00:57:27,208 --> 00:57:29,708 You used to get shot out of a cannon, right? 1236 00:57:29,791 --> 00:57:31,583 That is all... Why? 1237 00:57:31,666 --> 00:57:33,666 Huh? Ah? 1238 00:57:34,500 --> 00:57:35,500 [Ginger strains] 1239 00:57:35,583 --> 00:57:38,208 It's not working. Turn up the power. 1240 00:57:38,291 --> 00:57:40,083 The equipment's in good order, my love. 1241 00:57:40,166 --> 00:57:43,833 I've just never seen a chicken so strong-willed. 1242 00:57:44,875 --> 00:57:46,595 [Mrs. Tweedy] You don't know the half of it. 1243 00:57:46,666 --> 00:57:49,833 - Turn it up to full power. - [buttons beep] 1244 00:57:49,916 --> 00:57:51,083 Full power? 1245 00:57:51,166 --> 00:57:53,416 But we've never tested it at that. [groans] 1246 00:57:53,500 --> 00:57:56,458 - Must I do everything myself? - [gasps] 1247 00:57:56,541 --> 00:58:00,416 Husbands and chickens, the bane of my life. 1248 00:58:00,500 --> 00:58:02,291 [pulsing grows louder] 1249 00:58:02,375 --> 00:58:04,333 - [groans] - [collar beeps] 1250 00:58:04,416 --> 00:58:06,250 [cackles] 1251 00:58:06,333 --> 00:58:08,541 [moans weakly] 1252 00:58:09,125 --> 00:58:10,458 [cackles] 1253 00:58:10,541 --> 00:58:13,125 [laughing wildly] 1254 00:58:13,208 --> 00:58:14,375 [cackles] 1255 00:58:14,458 --> 00:58:16,583 [exclaims] 1256 00:58:16,666 --> 00:58:18,291 [grunts, panting] 1257 00:58:18,375 --> 00:58:19,541 Huh? 1258 00:58:19,625 --> 00:58:21,333 [Ginger straining] 1259 00:58:21,416 --> 00:58:22,833 [pulsing intensifies] 1260 00:58:22,916 --> 00:58:24,809 - [Fetcher grunts] - Sure you can make this work? 1261 00:58:24,833 --> 00:58:28,666 Oh yeah. There is nothing Fetch don't know about electrics. 1262 00:58:28,750 --> 00:58:29,791 [yelps] 1263 00:58:29,875 --> 00:58:32,625 He could chew through wiring before he could walk. 1264 00:58:33,125 --> 00:58:35,500 - Ready. - Great work, boys. 1265 00:58:35,583 --> 00:58:37,041 I'm ready to fly. 1266 00:58:37,125 --> 00:58:38,666 Goodbye, cuz. 1267 00:58:38,750 --> 00:58:40,791 Or should I say, "au revoir." 1268 00:58:41,291 --> 00:58:43,833 It's more likely goodbye, to be honest. 1269 00:58:44,416 --> 00:58:46,458 - [electricity crackles, pops] - [both scream] 1270 00:58:46,541 --> 00:58:48,541 [yelps, screams] 1271 00:58:48,625 --> 00:58:49,833 [Mrs. Tweedy] Hmm? 1272 00:58:49,916 --> 00:58:51,083 [rattling] 1273 00:58:51,166 --> 00:58:53,083 [screaming] 1274 00:58:53,166 --> 00:58:54,250 [all grunt] 1275 00:58:55,375 --> 00:58:56,583 [pulsing dies down] 1276 00:58:56,666 --> 00:58:59,666 - [suspenseful music playing] - [Ginger moaning] 1277 00:58:59,750 --> 00:59:01,041 [shackles click open] 1278 00:59:01,125 --> 00:59:02,458 Let's go. [grunts] 1279 00:59:02,541 --> 00:59:04,791 - [Ginger sighs groggily] - [collar beeps] 1280 00:59:06,250 --> 00:59:07,250 Come on, Mum. 1281 00:59:07,333 --> 00:59:09,625 - [collar beeps] - Mum? Who's Mum? 1282 00:59:09,708 --> 00:59:13,083 You are. And we have to get out of here. 1283 00:59:13,166 --> 00:59:16,208 [vacantly] Why? I love it here. 1284 00:59:16,291 --> 00:59:18,958 I'm so happy. [laughs] 1285 00:59:19,041 --> 00:59:20,833 No. 1286 00:59:20,916 --> 00:59:23,208 [Rocky groans] Huh? 1287 00:59:23,291 --> 00:59:25,125 - [Molly grunts] - [Fry and Mrs. Tweedy moan] 1288 00:59:25,208 --> 00:59:27,375 [exhales] Dad? 1289 00:59:28,166 --> 00:59:29,000 Molly. 1290 00:59:29,083 --> 00:59:31,333 [Fry and Mrs. Tweedy groan] 1291 00:59:31,416 --> 00:59:33,375 [tense music playing] 1292 00:59:34,958 --> 00:59:35,958 [Rocky] Hmm. 1293 00:59:37,625 --> 00:59:38,916 Right. 1294 00:59:40,166 --> 00:59:41,541 [funky dance music playing] 1295 00:59:41,625 --> 00:59:43,791 Whoo! [grunting to beat] 1296 00:59:45,791 --> 00:59:46,916 Huh? 1297 00:59:47,000 --> 00:59:48,166 [Mrs. Tweedy gasps] 1298 00:59:48,666 --> 00:59:51,250 [Rocky continues grunting to beat] 1299 00:59:51,333 --> 00:59:54,041 [chuckles] He's got some moves. 1300 00:59:54,125 --> 00:59:56,041 [Rocky continues grunting to beat] 1301 00:59:57,708 --> 00:59:58,833 [Ginger grunts] 1302 00:59:58,916 --> 01:00:01,208 [quietly] Mum, wait. [grunts] 1303 01:00:02,083 --> 01:00:02,916 Ha! 1304 01:00:03,000 --> 01:00:04,875 ♪ We can't fly, we are chickens! ♪ 1305 01:00:04,958 --> 01:00:07,166 - Ow! - [funky song ends] 1306 01:00:07,250 --> 01:00:09,250 [clears throat, chuckles awkwardly] 1307 01:00:10,791 --> 01:00:11,625 Get him. 1308 01:00:11,708 --> 01:00:13,208 - Come here, you. - [guard 1] Oi! 1309 01:00:13,291 --> 01:00:15,500 - [yelps, panting] - [guard 2 shouts] 1310 01:00:15,583 --> 01:00:17,041 - [bell dings] - [Rocky gasps] 1311 01:00:17,125 --> 01:00:18,791 Hey! Get him. 1312 01:00:18,875 --> 01:00:20,625 [Rocky grunts] 1313 01:00:20,708 --> 01:00:22,416 - [guard 2] Ow! - [group groans] 1314 01:00:22,500 --> 01:00:24,291 [bright music playing] 1315 01:00:24,375 --> 01:00:25,416 [Rocky laughs] 1316 01:00:28,833 --> 01:00:29,708 [alarm blaring] 1317 01:00:29,791 --> 01:00:33,291 - Find those chickens! - [guard 2 whines] 1318 01:00:35,333 --> 01:00:38,375 [Ginger, deliriously] ♪ I'm H-A-P-P-Y! ♪ 1319 01:00:38,458 --> 01:00:40,958 - ♪ I'm H-A-P-P-Y! ♪ - [Molly grunting] 1320 01:00:41,041 --> 01:00:43,916 ♪ I know I am! I'm sure I am! ♪ 1321 01:00:44,000 --> 01:00:46,958 - ♪ I'm H-A-P-P-Y! ♪ - [sighs] 1322 01:00:47,041 --> 01:00:49,708 - Come on! - Shush, Mum. We have to be quiet. 1323 01:00:49,791 --> 01:00:52,458 - But I want to sing! - Shh! 1324 01:00:52,541 --> 01:00:55,291 - [whispering] Just follow me. [grunts] - Oh, goody. 1325 01:00:55,375 --> 01:00:57,125 - Are we going on holiday? - [groans] 1326 01:00:57,208 --> 01:01:00,791 No, we have to find Frizzle and Dad and get out of here. 1327 01:01:00,875 --> 01:01:03,291 But why? [whines, groans] 1328 01:01:04,000 --> 01:01:06,333 - Because I say so. - [blows raspberry] 1329 01:01:06,416 --> 01:01:09,375 Well, you're not the boss of me. 1330 01:01:09,458 --> 01:01:10,833 [cracks up] 1331 01:01:10,916 --> 01:01:12,583 - I can see my feet. - [grunts] 1332 01:01:12,666 --> 01:01:13,750 [guard 2] Where'd they go? 1333 01:01:13,833 --> 01:01:15,291 - Come on, Mum. - [guard 2] Come on! 1334 01:01:15,375 --> 01:01:17,375 - [guard 2] This way! - [Ginger] Cooee! 1335 01:01:17,458 --> 01:01:18,458 [guard 3] Huh? 1336 01:01:20,833 --> 01:01:21,708 Wait up! 1337 01:01:21,791 --> 01:01:24,708 - [group panting] - Come on. Let's get a shimmy on. 1338 01:01:24,791 --> 01:01:25,666 [Ginger exclaims] 1339 01:01:25,750 --> 01:01:27,041 [all groan] 1340 01:01:30,291 --> 01:01:33,166 Ginger. Oh, thank heavens you escaped. 1341 01:01:33,833 --> 01:01:36,458 I can't believe we're back up against that horrible woman. 1342 01:01:36,541 --> 01:01:39,750 What? Mrs. Tweedy's the best. 1343 01:01:39,833 --> 01:01:41,375 - I love her. - [Molly] Bunty. 1344 01:01:41,458 --> 01:01:43,559 - Mac. It's this collar. - [Ginger] She's the loveliest. 1345 01:01:43,583 --> 01:01:45,625 - It's making Mum act weird. - [Ginger] The bestest. 1346 01:01:45,708 --> 01:01:47,791 - [both] Molly! - [guard grunts] 1347 01:01:47,875 --> 01:01:49,708 - [group gasps] - [guard strains] 1348 01:01:49,791 --> 01:01:52,041 - [Babs] Ooh! - Cooee! 1349 01:01:52,125 --> 01:01:53,666 - [grunts] Huh? - [screaming above] 1350 01:01:53,750 --> 01:01:54,666 [rats yelp] 1351 01:01:54,750 --> 01:01:57,208 [groans] 1352 01:01:57,291 --> 01:01:58,875 [gibbers, grunts angrily] 1353 01:02:00,166 --> 01:02:02,166 [moans weakly] 1354 01:02:03,541 --> 01:02:06,000 - Ha. Got him. - Uncle Nick? 1355 01:02:06,083 --> 01:02:07,458 Uncle Fetch. 1356 01:02:07,541 --> 01:02:09,291 How did you find us? 1357 01:02:09,375 --> 01:02:12,166 - We just fell down the air vent. - Love, Molly. 1358 01:02:12,250 --> 01:02:13,375 Love showed us the way. 1359 01:02:13,458 --> 01:02:15,166 - [whirring] - [Ginger] Going up. 1360 01:02:15,250 --> 01:02:17,875 - [laughs] Cooee! - [Bunty] Ginger! 1361 01:02:17,958 --> 01:02:20,166 - [Molly] Mum! - [Ginger exclaims] 1362 01:02:20,250 --> 01:02:23,416 - [suspenseful music playing] - [group grunts] 1363 01:02:23,500 --> 01:02:26,125 - ♪ I'm H-A-P-P-Y ♪ - [group groans] 1364 01:02:26,208 --> 01:02:27,500 ♪ I know I am ♪ 1365 01:02:27,583 --> 01:02:29,458 - ♪ I'm sure I am ♪ - It won't budge. 1366 01:02:29,541 --> 01:02:31,791 - ♪ I'm H-A-P-P-Y ♪ - Ooh. Babs, what's in your bag? 1367 01:02:31,875 --> 01:02:33,875 Uh, not much, I'm afraid. 1368 01:02:33,958 --> 01:02:35,583 [objects clattering] 1369 01:02:35,666 --> 01:02:36,666 [Mac] Magic. 1370 01:02:36,708 --> 01:02:37,875 The very dab. 1371 01:02:39,416 --> 01:02:41,750 [laughs] That tickles. 1372 01:02:41,833 --> 01:02:43,458 - [collar powers down] - [Mac gasps] 1373 01:02:44,375 --> 01:02:46,083 [group screams] 1374 01:02:50,291 --> 01:02:51,416 Oh. 1375 01:02:52,125 --> 01:02:55,750 [echoing] It's like being inside a giant biscuit tin. 1376 01:02:56,333 --> 01:02:57,875 But without any biscuits. 1377 01:02:57,958 --> 01:02:59,458 I've lost my specs. 1378 01:02:59,541 --> 01:03:01,666 I cannae see a sausage. 1379 01:03:02,333 --> 01:03:04,291 - [gentle music playing] - Mum? 1380 01:03:04,791 --> 01:03:05,958 Mum! 1381 01:03:06,041 --> 01:03:07,500 [panting] 1382 01:03:09,875 --> 01:03:11,541 [moans softly] 1383 01:03:13,250 --> 01:03:14,291 [weakly] Molly? 1384 01:03:14,375 --> 01:03:16,375 [gasps] You're okay. 1385 01:03:17,166 --> 01:03:18,458 Oh, Molly. 1386 01:03:20,125 --> 01:03:22,875 What happened? Where are we? 1387 01:03:23,750 --> 01:03:26,291 Don't know, but there's no way out. 1388 01:03:27,708 --> 01:03:29,541 There's never no way out. 1389 01:03:30,916 --> 01:03:31,916 Where's Rocky? 1390 01:03:31,958 --> 01:03:33,708 I saw him back in that big room. 1391 01:03:33,791 --> 01:03:35,541 [sighs] He saved us. 1392 01:03:36,166 --> 01:03:37,416 He did? 1393 01:03:37,500 --> 01:03:39,875 - [suspenseful music playing] - [Rocky panting] 1394 01:03:39,958 --> 01:03:41,666 [guard grunts] 1395 01:03:41,750 --> 01:03:44,541 [moans] 1396 01:03:45,125 --> 01:03:46,791 [grunts] Huh? 1397 01:03:47,625 --> 01:03:48,750 Oh! 1398 01:03:48,833 --> 01:03:51,708 - [all straining] - Come on. We can do it this time. 1399 01:03:51,791 --> 01:03:54,666 I can't hold this much longer. 1400 01:03:54,750 --> 01:03:56,500 Fetcher, quickly! 1401 01:03:56,583 --> 01:03:59,041 Find a ledge or a crack to grab hold of! 1402 01:03:59,125 --> 01:04:00,125 [Fetcher] Righto. 1403 01:04:00,666 --> 01:04:02,500 Ooh! Not that crack. 1404 01:04:02,583 --> 01:04:03,875 [groans] 1405 01:04:03,958 --> 01:04:05,875 - Oh! - [Babs shrieks] 1406 01:04:05,958 --> 01:04:07,125 [all groan] 1407 01:04:08,666 --> 01:04:11,750 [sighs] Face the facts, duck. 1408 01:04:12,250 --> 01:04:14,291 We need a miracle to get out of here. 1409 01:04:14,375 --> 01:04:16,833 - [Rocky] Hey! Anyone down there? - [Ginger gasps] 1410 01:04:16,916 --> 01:04:18,101 - [Molly] Dad! - [Ginger] Rocky! 1411 01:04:18,125 --> 01:04:22,041 [laughs] Do not tell him he's our miracle. There'll be no living with him. 1412 01:04:22,125 --> 01:04:24,166 Rocky is on the case. 1413 01:04:24,250 --> 01:04:26,500 [group] No! Don't jump! 1414 01:04:26,583 --> 01:04:28,416 - [group shouting] - What? What's that? 1415 01:04:28,500 --> 01:04:31,208 I can't hear you! Wait. I'm comin' down! 1416 01:04:31,291 --> 01:04:32,458 Don't jump! 1417 01:04:32,541 --> 01:04:33,625 [Rocky yells] 1418 01:04:38,375 --> 01:04:40,708 - Oh! Family hug! - [Molly gasps, grunts] 1419 01:04:40,791 --> 01:04:42,625 Oh, I missed you guys. 1420 01:04:42,708 --> 01:04:46,541 Okay. Well, let's blow this henhouse and head home. 1421 01:04:49,583 --> 01:04:51,458 [wind billows] 1422 01:04:52,416 --> 01:04:53,416 Ah. 1423 01:04:54,708 --> 01:04:56,291 That's the way out, isn't it? 1424 01:04:57,291 --> 01:04:58,291 [Ginger chuckles] 1425 01:04:59,500 --> 01:05:01,125 I am so sorry. 1426 01:05:01,208 --> 01:05:02,708 [Molly crying] 1427 01:05:02,791 --> 01:05:04,791 [somber orchestral music playing] 1428 01:05:08,833 --> 01:05:10,041 [Molly sobbing] 1429 01:05:10,125 --> 01:05:12,583 Molly, what's wrong? 1430 01:05:12,666 --> 01:05:14,333 This is all my fault. 1431 01:05:14,833 --> 01:05:18,666 I should have listened to you and done what I was told. 1432 01:05:18,750 --> 01:05:20,958 Now everything is a mess. 1433 01:05:24,833 --> 01:05:29,208 [sighs] Hey, where's my big, brave girl? 1434 01:05:29,291 --> 01:05:31,791 [sighs] That girl's stupid. 1435 01:05:32,708 --> 01:05:34,000 You were right. 1436 01:05:34,083 --> 01:05:38,708 If we ever get home, I'll just stay there and never leave. Ever. 1437 01:05:39,208 --> 01:05:40,916 Hey, no. Molly. 1438 01:05:41,416 --> 01:05:42,791 This is my fault. 1439 01:05:43,291 --> 01:05:48,958 I should not have told you all of that ridiculous Lone Free Ranger stuff. 1440 01:05:50,458 --> 01:05:52,916 No, this is on me. 1441 01:05:54,083 --> 01:05:55,916 I used to hate being fenced in. 1442 01:05:56,625 --> 01:05:59,083 So why did I expect you to be any different? 1443 01:06:00,333 --> 01:06:02,875 I guess I was afraid you were so much like me. 1444 01:06:04,125 --> 01:06:06,333 What's wrong with being like you? 1445 01:06:11,958 --> 01:06:13,000 Nothing. 1446 01:06:13,083 --> 01:06:15,833 - Because your mom is the best. - [sighs] 1447 01:06:16,333 --> 01:06:19,083 And she always has a plan. 1448 01:06:20,750 --> 01:06:22,041 Not this time. 1449 01:06:22,583 --> 01:06:23,750 [tense music playing] 1450 01:06:23,833 --> 01:06:25,583 [sighs] He's here. 1451 01:06:25,666 --> 01:06:27,541 [Fry murmuring nervously] 1452 01:06:27,625 --> 01:06:29,708 - Are we ready to fry, Fry? - [buttons beeping] 1453 01:06:29,791 --> 01:06:31,375 Five minutes, pumpkin. [chuckles] 1454 01:06:31,458 --> 01:06:33,541 - Make it four. - [Fry, shakily] Oh. 1455 01:06:33,625 --> 01:06:35,250 Where is she? 1456 01:06:35,333 --> 01:06:36,583 - [bell dings] - Hmm? 1457 01:06:36,666 --> 01:06:41,083 Them runaway chickens, uh, have got themselves stuck in a corn silo. 1458 01:06:41,708 --> 01:06:43,708 In the silo, you say? 1459 01:06:44,208 --> 01:06:47,166 Excellent. I'll go and greet our guest. 1460 01:06:47,250 --> 01:06:49,416 Production starts in three minutes. 1461 01:06:49,500 --> 01:06:50,875 [splutters] Three? [yelps] 1462 01:06:50,958 --> 01:06:55,041 Looks like you've just run out of cluck, little chickens. 1463 01:06:56,833 --> 01:07:00,916 - [machine whirring] - [menacing orchestral music playing] 1464 01:07:02,000 --> 01:07:03,000 [rumbling] 1465 01:07:03,041 --> 01:07:04,208 [family] Huh? 1466 01:07:04,291 --> 01:07:05,291 [Rocky] Huh? 1467 01:07:05,791 --> 01:07:06,791 Huh? 1468 01:07:06,833 --> 01:07:08,166 [Babs whines] 1469 01:07:11,208 --> 01:07:13,666 I think there's a grinder at the bottom of this thing. 1470 01:07:13,750 --> 01:07:16,625 On the plus side, though, we will all probably drown 1471 01:07:16,708 --> 01:07:18,666 before we're ground into tiny, wee pieces. 1472 01:07:18,750 --> 01:07:20,500 Wait, wait, wait, wait, wait. 1473 01:07:20,583 --> 01:07:22,333 Popcorn. [chuckles nervously] 1474 01:07:22,416 --> 01:07:25,208 Popcorn, everyone. Look. Look, popcorn. [laughs] 1475 01:07:25,291 --> 01:07:28,250 Rocky, I don't think this is the time to... 1476 01:07:30,625 --> 01:07:31,958 Ah. 1477 01:07:32,041 --> 01:07:33,750 [bright music playing] 1478 01:07:33,833 --> 01:07:36,583 The answer to all life's problems. 1479 01:07:36,666 --> 01:07:37,708 Of course. 1480 01:07:37,791 --> 01:07:39,916 Mac, we need heat. 1481 01:07:40,000 --> 01:07:41,625 - Lots of it. - [Mac] Oh. 1482 01:07:42,375 --> 01:07:43,833 Will this work? [grunts] 1483 01:07:43,916 --> 01:07:45,708 [grunts] Perfect. 1484 01:07:46,541 --> 01:07:48,541 [grunts] Now, does anyone have a match? 1485 01:07:48,625 --> 01:07:51,000 Yeah, you and a raving lunatic. 1486 01:07:51,083 --> 01:07:53,291 - You'll blow us all to bits. - [Molly gasps] 1487 01:07:56,541 --> 01:07:59,458 Besides, we've used the last one. 1488 01:08:00,875 --> 01:08:02,375 Oh no. 1489 01:08:04,333 --> 01:08:06,333 - [gentle chimes] - [Rocky gasps] 1490 01:08:11,125 --> 01:08:13,375 [gasps] That's my girl. 1491 01:08:13,458 --> 01:08:15,916 [suspenseful music playing] 1492 01:08:16,000 --> 01:08:20,041 Um, can I once again raise my health and safety concerns? 1493 01:08:20,625 --> 01:08:21,625 What is it? 1494 01:08:21,958 --> 01:08:23,458 [Rocky and Babs yelp] 1495 01:08:23,541 --> 01:08:25,625 - [both] Huh? - [rumbling and popping] 1496 01:08:28,958 --> 01:08:30,000 All right. 1497 01:08:33,083 --> 01:08:34,083 Oh! 1498 01:08:34,125 --> 01:08:36,666 [alarm blaring] 1499 01:08:36,750 --> 01:08:38,541 Mm. That tastes nice. 1500 01:08:38,625 --> 01:08:39,958 Is there any more? 1501 01:08:40,041 --> 01:08:41,708 [all scream] 1502 01:08:50,833 --> 01:08:52,125 [Fowler] But guess what? 1503 01:08:52,208 --> 01:08:55,916 Just as Whizzbang Charlie thought we were back in Blighty, 1504 01:08:56,000 --> 01:08:58,291 enemy fire at six o'clock. 1505 01:08:58,375 --> 01:09:01,791 - [whimsical music playing] - Ye gods. It's raining popcorn? 1506 01:09:01,875 --> 01:09:03,791 Good old British weather. 1507 01:09:03,875 --> 01:09:04,958 Unpredictable. 1508 01:09:05,041 --> 01:09:06,458 You never know what's coming. 1509 01:09:06,958 --> 01:09:08,333 - [groans] - [Bunty sighs] 1510 01:09:09,083 --> 01:09:11,000 Outrageous. 1511 01:09:11,916 --> 01:09:13,333 [laughs] 1512 01:09:13,416 --> 01:09:14,666 [Babs yelps] 1513 01:09:14,750 --> 01:09:16,875 [group groans] 1514 01:09:16,958 --> 01:09:17,958 [Ginger sighs] 1515 01:09:18,000 --> 01:09:19,291 [Rocky exhales] 1516 01:09:19,375 --> 01:09:20,750 - [groans] - [Molly] Hmm? 1517 01:09:20,833 --> 01:09:22,041 [laughing and cheering] 1518 01:09:22,125 --> 01:09:24,125 - Get in there! - We made it. 1519 01:09:24,208 --> 01:09:25,875 - Look. - [Fetcher] Whoo-hoo! 1520 01:09:25,958 --> 01:09:29,750 Fowler's only gone and set up our escape route. 1521 01:09:30,291 --> 01:09:34,375 - [bright music playing] - Well done, you old sausage. 1522 01:09:34,458 --> 01:09:36,791 Firm handshake will do, thank you. 1523 01:09:36,875 --> 01:09:41,708 [laughs] Mission accomplished. Now let's fly this crazy coop, huh? 1524 01:09:42,208 --> 01:09:43,208 [Babs] Oh yes. 1525 01:09:43,291 --> 01:09:45,416 [group chattering excitedly] 1526 01:09:45,500 --> 01:09:46,666 [Fetcher] Oh, look, Nick. 1527 01:09:47,583 --> 01:09:49,333 Have we got snacks for the way home? 1528 01:09:49,416 --> 01:09:51,333 [bright music fades] 1529 01:09:51,416 --> 01:09:52,875 [wind gusting softly] 1530 01:09:52,958 --> 01:09:54,291 [sighs] 1531 01:09:56,708 --> 01:09:58,875 [somber music playing] 1532 01:10:00,291 --> 01:10:01,708 - [brakes screech] - [gasps] 1533 01:10:03,541 --> 01:10:05,250 [guard] All right. On you go. 1534 01:10:06,250 --> 01:10:07,916 [exhales deeply] 1535 01:10:09,458 --> 01:10:10,833 [sighs] Mm. 1536 01:10:13,250 --> 01:10:15,250 Ginger, are you coming? 1537 01:10:17,166 --> 01:10:18,375 No, I'm not. 1538 01:10:20,166 --> 01:10:21,291 I'm going back. 1539 01:10:21,791 --> 01:10:22,958 [Molly gasps] 1540 01:10:25,166 --> 01:10:26,333 For Frizzle? 1541 01:10:28,000 --> 01:10:31,250 For Frizzle and all the chickens. 1542 01:10:33,750 --> 01:10:35,791 - Yes! - [laughs, sighs] 1543 01:10:35,875 --> 01:10:38,875 [tender instrumental music playing] 1544 01:10:38,958 --> 01:10:44,375 Just because where we live is cut off from the world doesn't mean we are too. 1545 01:10:47,833 --> 01:10:49,833 No chicken is an island. 1546 01:10:52,166 --> 01:10:53,291 [Rocky] Hmm. 1547 01:10:53,375 --> 01:10:55,166 We are with you, Ginger. 1548 01:10:55,250 --> 01:10:57,125 Aye, me too. 1549 01:10:57,208 --> 01:10:58,583 Me four. 1550 01:10:58,666 --> 01:10:59,708 The rats are in. 1551 01:11:01,041 --> 01:11:02,833 Right. What's the plan, Mum? 1552 01:11:03,708 --> 01:11:08,541 Oh, well, I didn't think you... 1553 01:11:09,666 --> 01:11:10,666 Rocky. 1554 01:11:11,083 --> 01:11:15,750 Hey, Molly, um, are you sure you're ready for this? 1555 01:11:15,833 --> 01:11:18,125 - I was hatched ready, Dad. - [sighs] 1556 01:11:20,000 --> 01:11:21,666 She is a lot like me. 1557 01:11:22,250 --> 01:11:23,416 [reversing alarm beeping] 1558 01:11:30,541 --> 01:11:31,750 [engine stops] 1559 01:11:32,375 --> 01:11:33,666 - [guard groans] - Dr. Fry! 1560 01:11:33,750 --> 01:11:35,750 What was that noise up on the roof? 1561 01:11:35,833 --> 01:11:38,041 - [guard grunts, thuds] - Sounded like an explosion. 1562 01:11:38,125 --> 01:11:41,916 {\an8}[gasps, yelps] Looks like one of the silos has blown its top. 1563 01:11:42,000 --> 01:11:43,458 {\an8}- [alarm blaring] - Oh. 1564 01:11:43,541 --> 01:11:45,458 Maybe you shouldn't have put those chickens 1565 01:11:45,541 --> 01:11:47,500 through the grinder, my love. 1566 01:11:47,583 --> 01:11:49,208 Don't be ridiculous. 1567 01:11:49,291 --> 01:11:51,916 [Smith] Melisha, all ready for the big day? 1568 01:11:52,000 --> 01:11:53,375 [Mrs. Tweedy sighs] 1569 01:11:54,458 --> 01:11:56,333 [cheerfully] Oh yes, Reginald. 1570 01:11:56,416 --> 01:11:58,208 Everything is tickety-boo. 1571 01:11:58,291 --> 01:12:01,041 [Smith] Jolly good. My truck is ready to go. 1572 01:12:01,125 --> 01:12:02,875 We've got to move fast. 1573 01:12:02,958 --> 01:12:05,166 While Tweedy is busy with her guest outside, 1574 01:12:05,250 --> 01:12:07,250 we sneak back in. 1575 01:12:07,333 --> 01:12:10,916 Molly, you take Bunty, Babs and Mac to where all the chickens are. 1576 01:12:11,000 --> 01:12:12,083 Come on. 1577 01:12:12,583 --> 01:12:14,375 - This way. - [Babs] Ah. 1578 01:12:14,458 --> 01:12:16,125 [Ginger] Stay out of sight 1579 01:12:16,208 --> 01:12:19,666 and get ready to stop the chickens going up that staircase. 1580 01:12:20,166 --> 01:12:22,833 Rocky, we've got to get hold of that button. 1581 01:12:22,916 --> 01:12:25,208 - [remote beeps] - [Ginger] And disable those collars. 1582 01:12:25,291 --> 01:12:26,291 [hens murmur] 1583 01:12:26,333 --> 01:12:28,125 [Ginger] As soon as the collars are off, 1584 01:12:28,208 --> 01:12:31,083 Molly's team leads the chickens out of there. 1585 01:12:31,750 --> 01:12:34,208 - We bust our way out. - [hens clamoring] 1586 01:12:34,791 --> 01:12:36,208 Steal the truck, 1587 01:12:36,291 --> 01:12:37,958 then we're home free. 1588 01:12:38,458 --> 01:12:40,208 Well, what are we waiting for? 1589 01:12:40,291 --> 01:12:43,375 - All right. Let's do this. - We're doing it today, are we? 1590 01:12:44,125 --> 01:12:46,291 [Fowler] So where was I? Ah, yes. 1591 01:12:46,375 --> 01:12:48,666 Whizzbang Charlie had lost his undercarriage, 1592 01:12:48,750 --> 01:12:51,458 and the old crate was catching fire... 1593 01:12:51,541 --> 01:12:53,458 [gentle music playing] 1594 01:12:53,541 --> 01:12:57,583 Actually, Melisha, I have a little something for our big day. 1595 01:12:58,375 --> 01:13:02,500 [sweetly] Why, Reginald, this is all very sudden. 1596 01:13:03,000 --> 01:13:04,958 - Uh... - [music stops abruptly] 1597 01:13:05,041 --> 01:13:06,041 Ketchup? 1598 01:13:06,125 --> 01:13:07,583 Oh. No, no. 1599 01:13:07,666 --> 01:13:09,666 Something completely new. 1600 01:13:10,166 --> 01:13:12,833 I call it "the dip." 1601 01:13:16,958 --> 01:13:19,666 [swallows] It's... sweet. 1602 01:13:19,750 --> 01:13:22,125 And sour. 1603 01:13:22,208 --> 01:13:25,041 Aren't we all, Reginald? 1604 01:13:25,125 --> 01:13:26,805 - [Mrs. Tweedy on radio] Dr. Fry? - [gasps] 1605 01:13:29,458 --> 01:13:31,041 Yes, my beloved? 1606 01:13:31,125 --> 01:13:33,708 Say those words I am longing to hear. 1607 01:13:33,791 --> 01:13:36,000 Get on with it, you idiot. 1608 01:13:37,083 --> 01:13:38,791 [grunts] Ooh. 1609 01:13:42,291 --> 01:13:44,208 [chuckles] 1610 01:13:44,708 --> 01:13:46,583 - [yelps] - [remote clatters] 1611 01:13:48,375 --> 01:13:49,375 [gasps] 1612 01:13:49,833 --> 01:13:53,583 It's the funky chicken and the ginger one too. 1613 01:13:53,666 --> 01:13:57,333 [gasps] Oh no, my wife will not be happy with this. 1614 01:13:57,833 --> 01:14:03,250 Come on here now, you naughty little chickens! [yelps] 1615 01:14:04,041 --> 01:14:05,958 [screaming] 1616 01:14:09,583 --> 01:14:10,916 [groans] 1617 01:14:11,708 --> 01:14:12,708 [drumroll] 1618 01:14:12,750 --> 01:14:14,666 [groans, muffled] Oh dear. 1619 01:14:14,750 --> 01:14:18,458 See you on the flip side, egghead. [laughs] You get it? 1620 01:14:18,541 --> 01:14:21,583 [Mrs. Tweedy on radio] Dr. Fry? What's going on up there? 1621 01:14:21,666 --> 01:14:22,708 Quick. Come on. 1622 01:14:23,291 --> 01:14:26,041 - [Mrs. Tweedy] Dr. Fry! Dr. Fry! - [Fry whimpering] 1623 01:14:26,125 --> 01:14:27,833 - [Fry] Hello? - Dr. Fry! 1624 01:14:27,916 --> 01:14:29,875 - [Fry] Anybody there? - Dr. Fry! 1625 01:14:29,958 --> 01:14:31,875 - [bell dings] - Dr. Fry! 1626 01:14:31,958 --> 01:14:33,333 Where are my nuggets? 1627 01:14:33,416 --> 01:14:37,916 Honestly, that man is about as much use as a headless... 1628 01:14:38,000 --> 01:14:39,500 - [Fry shrieks] - [Mrs. Tweedy huffs] 1629 01:14:39,583 --> 01:14:40,625 [loud crash] 1630 01:14:40,708 --> 01:14:41,791 [both gasp] 1631 01:14:41,875 --> 01:14:43,291 Chicken! 1632 01:14:43,791 --> 01:14:44,875 [Ginger yelps] 1633 01:14:46,541 --> 01:14:47,708 [Rocky grunts] 1634 01:14:48,291 --> 01:14:49,208 Ha ha! 1635 01:14:49,291 --> 01:14:50,208 Huh? 1636 01:14:50,291 --> 01:14:51,458 - [grunts] - [remote beeps] 1637 01:14:52,125 --> 01:14:53,333 [machine whirring] 1638 01:14:55,000 --> 01:14:56,000 Huh? 1639 01:14:56,500 --> 01:14:58,166 [Mrs. Tweedy laughs] 1640 01:14:58,250 --> 01:14:59,500 [sinister music playing] 1641 01:14:59,583 --> 01:15:02,375 Let's make some nuggets. 1642 01:15:02,458 --> 01:15:03,625 Oh no. 1643 01:15:04,125 --> 01:15:05,541 [remote beeps] 1644 01:15:05,625 --> 01:15:08,500 - [collars chime] - [collared hen clucks] Huh? [exclaim] 1645 01:15:08,583 --> 01:15:12,625 ["Summer Holiday" by Cliff Richard and the Shadows playing] 1646 01:15:12,708 --> 01:15:14,541 [hens] Ah! 1647 01:15:14,625 --> 01:15:16,708 No. This is not good, Mac. 1648 01:15:16,791 --> 01:15:17,833 [group gasps] 1649 01:15:17,916 --> 01:15:21,916 - [escalator whirring] - [hens exclaim] 1650 01:15:22,000 --> 01:15:25,541 - Oh, Frizzle. Where are you? - [Frizzle] Ooh! 1651 01:15:25,625 --> 01:15:28,583 My turn. Bye-bye. 1652 01:15:29,083 --> 01:15:30,541 Frizzle! 1653 01:15:31,333 --> 01:15:34,250 - [Molly panting] - Lovely sunshine. 1654 01:15:34,333 --> 01:15:36,458 - No, wait. - Hold on to her. 1655 01:15:36,541 --> 01:15:38,083 - [grunting] - [hens exclaim] 1656 01:15:38,166 --> 01:15:40,458 ♪ We're goin' where the sea is blue ♪ 1657 01:15:40,541 --> 01:15:41,541 Mac, hurry. 1658 01:15:41,583 --> 01:15:45,375 - [hens] Ooh! - ♪ We've seen it in the movies... ♪ 1659 01:15:46,333 --> 01:15:48,333 - [Mrs. Tweedy cackles] - [Rocky gasps] 1660 01:15:48,833 --> 01:15:50,666 [panting] I got it. I got it. 1661 01:15:50,750 --> 01:15:53,333 - [Mrs. Tweedy grunts] - [groans] I don't got it! 1662 01:15:54,000 --> 01:15:54,833 Rocky. 1663 01:15:54,916 --> 01:15:56,041 [gasps] 1664 01:15:56,125 --> 01:15:57,583 [Rocky grunts, strains] 1665 01:15:59,083 --> 01:16:01,208 - [glass shatters] - [Ginger gasps] 1666 01:16:01,291 --> 01:16:02,375 [cackles] 1667 01:16:03,750 --> 01:16:04,625 Huh? 1668 01:16:04,708 --> 01:16:07,333 - ♪ For me and you ♪ - [Ginger panting] 1669 01:16:07,416 --> 01:16:08,708 [Mrs. Tweedy grunts, snarls] 1670 01:16:08,791 --> 01:16:10,708 Go, Ginger! 1671 01:16:11,666 --> 01:16:14,166 - [Ginger gasps] - [Mrs. Tweedy cackles] 1672 01:16:15,125 --> 01:16:16,583 [gasps] 1673 01:16:17,083 --> 01:16:21,291 [hens singing along] ♪ We're all goin' on a summer holiday ♪ 1674 01:16:21,375 --> 01:16:23,601 - ♪ No more workin' for a week or two... ♪ - [hen cheers] 1675 01:16:23,625 --> 01:16:26,791 Come on, everybody. We're goin' on holiday. 1676 01:16:26,875 --> 01:16:28,250 No, Babs. 1677 01:16:28,333 --> 01:16:30,958 They're going to turn everyone into nuggets. 1678 01:16:32,333 --> 01:16:34,750 ♪ For a week or two ♪ 1679 01:16:35,416 --> 01:16:38,458 ♪ We're going Where the sun shines brightly... ♪ 1680 01:16:38,541 --> 01:16:40,458 - Not now, mate. - [yelps] 1681 01:16:40,541 --> 01:16:42,666 ♪ Where the sea is blue ♪ 1682 01:16:42,750 --> 01:16:44,375 ♪ We've seen it in the movies ♪ 1683 01:16:44,458 --> 01:16:45,750 Please, Mac. Hurry. 1684 01:16:45,833 --> 01:16:46,875 Nearly done. 1685 01:16:46,958 --> 01:16:50,541 - Just one more bit of jiggerypokery, and... - [straining] 1686 01:16:50,625 --> 01:16:52,333 - [collar powers down] - [Frizzle gasps] 1687 01:16:52,416 --> 01:16:55,916 [grunts] What happened? What's goin' on? 1688 01:16:56,000 --> 01:16:58,083 Frizzle, this isn't the best place ever. 1689 01:16:58,166 --> 01:16:59,286 You only get your own bucket 1690 01:16:59,333 --> 01:17:01,416 when they've chopped you up and cooked you. 1691 01:17:01,500 --> 01:17:02,500 [Frizzle gasps] 1692 01:17:02,583 --> 01:17:05,083 [hens continue singing melody] 1693 01:17:05,166 --> 01:17:07,250 And you came back for me? 1694 01:17:07,333 --> 01:17:08,833 Of course. 1695 01:17:09,333 --> 01:17:12,250 It's me and you, kidda. All the way. 1696 01:17:12,333 --> 01:17:15,833 - [hens] Time to go! - [both gasp] 1697 01:17:17,625 --> 01:17:18,750 [group grunts] 1698 01:17:18,833 --> 01:17:21,958 [Mac] Try to push them back! 1699 01:17:23,541 --> 01:17:25,625 - [Bunty] There's too many! - [Babs] Ooh! 1700 01:17:25,708 --> 01:17:28,333 Is this one of the activities? 1701 01:17:28,416 --> 01:17:30,166 [group gasps] 1702 01:17:30,250 --> 01:17:32,750 [ominous music playing] 1703 01:17:36,625 --> 01:17:38,458 - [collared hens] Ah! - [Molly whimpers] 1704 01:17:38,541 --> 01:17:41,708 - [collared hens] Ooh! - [ominous music swells] 1705 01:17:41,791 --> 01:17:44,458 [group screams] 1706 01:17:45,500 --> 01:17:47,875 - [all groan] - [Molly] Huh? 1707 01:17:47,958 --> 01:17:49,916 [group 1 of collared chickens] Whee! 1708 01:17:50,000 --> 01:17:52,666 - [group 2] Whee! - [group 3] Whee! 1709 01:17:52,750 --> 01:17:53,916 [Molly gasps] 1710 01:17:54,000 --> 01:17:55,791 [tense orchestral music playing] 1711 01:17:57,458 --> 01:17:59,338 - [Ginger gasps] - [Molly and friends straining] 1712 01:17:59,375 --> 01:18:00,541 [Molly] Mum! 1713 01:18:00,625 --> 01:18:03,250 [machinery whining and clanking] 1714 01:18:03,333 --> 01:18:05,833 - [Mrs. Tweedy grunts] - [Ginger gasps] 1715 01:18:06,708 --> 01:18:07,750 [Rocky grunts] 1716 01:18:07,833 --> 01:18:09,125 [gasps] Ginger! 1717 01:18:09,208 --> 01:18:10,958 [machinery squeaking] 1718 01:18:11,041 --> 01:18:12,583 [collared chickens] Whoo! 1719 01:18:12,666 --> 01:18:14,416 [Molly and friends grunting] 1720 01:18:16,916 --> 01:18:20,250 Look. There's all the buckets! 1721 01:18:21,875 --> 01:18:23,875 - [music swells] - [Molly] The button! 1722 01:18:25,875 --> 01:18:26,958 That's it. 1723 01:18:27,041 --> 01:18:29,416 Frizzle, get on Bunty's shoulders. 1724 01:18:29,500 --> 01:18:30,500 What? 1725 01:18:31,166 --> 01:18:32,375 Trust me. 1726 01:18:32,458 --> 01:18:35,041 - [strains] Up ya get. - [Frizzle grunts] 1727 01:18:36,125 --> 01:18:37,125 [Molly grunts] 1728 01:18:39,916 --> 01:18:41,041 [grunts] 1729 01:18:41,125 --> 01:18:43,833 - [heroic music playing] - Good goin', Molly. 1730 01:18:43,916 --> 01:18:45,083 Good job, Molly! 1731 01:18:45,583 --> 01:18:47,083 [Molly grunts] 1732 01:18:49,250 --> 01:18:50,416 [Molly grunts] 1733 01:18:53,458 --> 01:18:54,458 Huh? 1734 01:18:57,750 --> 01:18:58,750 Ah. 1735 01:18:59,083 --> 01:19:00,875 [whimpers nervously] 1736 01:19:01,666 --> 01:19:03,083 [grunts] 1737 01:19:04,875 --> 01:19:05,958 - [Rocky] Molly? - [gasps] 1738 01:19:06,708 --> 01:19:08,541 I got this, Dad. Help Mum. 1739 01:19:08,625 --> 01:19:09,708 [Rocky gasps] 1740 01:19:12,458 --> 01:19:13,500 Uh... 1741 01:19:14,208 --> 01:19:15,958 [laughs] 1742 01:19:17,125 --> 01:19:18,666 - [Ginger gasps] - [Mrs. Tweedy gasps] 1743 01:19:20,500 --> 01:19:21,708 [Molly grunts] 1744 01:19:21,791 --> 01:19:22,791 Molly, watch out. 1745 01:19:23,250 --> 01:19:24,375 Huh? [yelps] 1746 01:19:24,458 --> 01:19:25,625 Ha! 1747 01:19:25,708 --> 01:19:26,708 [Ginger gasps] 1748 01:19:27,125 --> 01:19:29,666 [Molly groans] 1749 01:19:29,750 --> 01:19:32,250 What have we here? 1750 01:19:32,333 --> 01:19:35,791 - A little you. - [groans] Mum, catch. 1751 01:19:35,875 --> 01:19:37,675 - [Mrs. Tweedy gasps] - [Ginger gasps, grunts] 1752 01:19:38,708 --> 01:19:40,958 - They're going over, Mum! - [friends grunting] 1753 01:19:46,625 --> 01:19:48,666 Ginger, we can't hold them! 1754 01:19:48,750 --> 01:19:50,500 [machinery whirring below] 1755 01:19:50,583 --> 01:19:52,000 [feet squeaking] 1756 01:19:52,083 --> 01:19:53,291 Uh... 1757 01:19:53,375 --> 01:19:55,583 - [Mrs. Tweedy] Uh-uh-uh! - [Ginger gasps] 1758 01:19:55,666 --> 01:19:59,125 {\an8}- [Mrs. Tweedy snarls] - You can't wait, Mum. Do it now! 1759 01:19:59,208 --> 01:20:00,458 [Rocky panting] 1760 01:20:01,375 --> 01:20:02,375 [grunts] 1761 01:20:03,583 --> 01:20:04,791 [grunts resolutely] 1762 01:20:05,541 --> 01:20:06,708 [Ginger gasps] 1763 01:20:09,541 --> 01:20:10,875 Sometimes... 1764 01:20:13,000 --> 01:20:14,666 you've just got to take a leap. 1765 01:20:17,708 --> 01:20:20,041 - [collars power down] - [collared chickens clamor] 1766 01:20:20,125 --> 01:20:21,125 No! 1767 01:20:21,208 --> 01:20:24,833 - [Rocky] Cock-a-doodle-doo! - [Mrs. Tweedy] Huh? [yelps] 1768 01:20:25,333 --> 01:20:26,541 [Mrs. Tweedy grunts] 1769 01:20:29,416 --> 01:20:31,166 - Huh? - Ah! 1770 01:20:31,250 --> 01:20:32,541 [screams] 1771 01:20:32,625 --> 01:20:34,416 - [Molly screams] - [Ginger gasps] 1772 01:20:35,125 --> 01:20:37,166 - [Molly grunts] - [both yelp] 1773 01:20:37,250 --> 01:20:39,333 No! No! No! 1774 01:20:39,833 --> 01:20:42,625 - [hens clamoring] - [heroic music playing] 1775 01:20:43,208 --> 01:20:44,958 [Mrs. Tweedy grunts] 1776 01:20:45,458 --> 01:20:48,291 - [Rocky laugh defiantly] - [Mrs. Tweedy screams] Oh! 1777 01:20:48,375 --> 01:20:49,416 Ginger! 1778 01:20:49,500 --> 01:20:50,666 [Mrs. Tweedy yells] 1779 01:20:51,666 --> 01:20:53,083 [Ginger straining] 1780 01:20:53,750 --> 01:20:55,541 - [yelps] - [Rocky grunts] 1781 01:20:55,625 --> 01:20:57,041 - Ah. - [Ginger whines] 1782 01:20:57,125 --> 01:20:59,416 [Rocky] I got ya. I got ya. 1783 01:20:59,500 --> 01:21:01,416 - [Mrs. Tweedy] Well, now. - [Rocky gasps] 1784 01:21:02,458 --> 01:21:07,083 I suppose you three might make a bucketful. 1785 01:21:08,125 --> 01:21:09,166 [Ginger gasps] 1786 01:21:11,125 --> 01:21:12,500 [tense music building] 1787 01:21:12,583 --> 01:21:13,666 [Mrs. Tweedy] Hmm? 1788 01:21:14,250 --> 01:21:15,625 Bye-bye. 1789 01:21:15,708 --> 01:21:16,833 Again. 1790 01:21:16,916 --> 01:21:18,375 - Huh? - [axe whirring] 1791 01:21:19,291 --> 01:21:20,333 - [thuds] - [grunts] 1792 01:21:20,416 --> 01:21:22,625 - [trombone wah-wah-wah] - [groans] 1793 01:21:22,708 --> 01:21:24,583 [shouts] 1794 01:21:26,166 --> 01:21:27,583 [screams] 1795 01:21:28,166 --> 01:21:29,583 [clangs loudly] 1796 01:21:29,666 --> 01:21:31,916 - [Mrs. Tweedy gibbers wildly] - [gears clanking] 1797 01:21:32,000 --> 01:21:35,625 [alarms blaring] 1798 01:21:35,708 --> 01:21:37,000 [electricity crackles] 1799 01:21:37,083 --> 01:21:38,500 [parents grunt] 1800 01:21:38,583 --> 01:21:40,226 - [Rocky sighs in relief] - [Molly giggles] 1801 01:21:40,250 --> 01:21:41,250 Come on. 1802 01:21:41,791 --> 01:21:44,458 - Ugh. What's taking so long? - [guard grunts] 1803 01:21:44,541 --> 01:21:46,708 So much for fast food. 1804 01:21:46,791 --> 01:21:48,541 - [door rattling] - Hmm. 1805 01:21:49,833 --> 01:21:51,208 - Ah. - [guard moans] 1806 01:21:51,291 --> 01:21:53,291 That's funny. Sounds like a... 1807 01:21:53,375 --> 01:21:55,375 - [shouts]...stampede! - [hens clamoring] 1808 01:21:55,458 --> 01:21:57,583 - Get your skates on. - Move your tail feathers. 1809 01:21:57,666 --> 01:21:59,166 - [Babs] Come on. - [Rocky] Come on! 1810 01:22:00,125 --> 01:22:01,708 - [grunts] - [Rocky strains] 1811 01:22:01,791 --> 01:22:03,958 You sure you know how this works? 1812 01:22:04,041 --> 01:22:05,208 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1813 01:22:05,291 --> 01:22:07,791 Go, stop, and a spare one? 1814 01:22:07,875 --> 01:22:09,541 Come on! We have to go! 1815 01:22:09,625 --> 01:22:10,958 Full speed ahead! 1816 01:22:11,041 --> 01:22:12,125 [engine starts] 1817 01:22:12,208 --> 01:22:13,458 [chickens scream] 1818 01:22:13,541 --> 01:22:14,583 Wrong way! 1819 01:22:14,666 --> 01:22:15,958 What gear are you in? 1820 01:22:16,041 --> 01:22:17,958 Oh, I call this "smart casual." 1821 01:22:18,458 --> 01:22:20,666 - [engine revs] - [tires squeal] 1822 01:22:20,750 --> 01:22:21,625 [bell dings] 1823 01:22:21,708 --> 01:22:24,125 - [nugget coating sizzling] - [eerie music playing] 1824 01:22:25,250 --> 01:22:27,958 - [groans] Ah, you there! - [nugget thuds] 1825 01:22:28,041 --> 01:22:32,166 - What kind of crazy henhouse is this? - [nugget groaning] 1826 01:22:32,250 --> 01:22:33,708 - Oh. - [nugget splutters] 1827 01:22:33,791 --> 01:22:35,458 [hesitates] Melisha? 1828 01:22:35,958 --> 01:22:38,250 Why are you dressed like a nugget? 1829 01:22:38,333 --> 01:22:40,250 [sinister music playing] 1830 01:22:40,333 --> 01:22:41,708 [grunts] 1831 01:22:44,958 --> 01:22:46,166 [Ginger] There's the exit! 1832 01:22:46,250 --> 01:22:47,333 [banging on roof] 1833 01:22:47,416 --> 01:22:49,291 - [Mrs. Tweedy grunts] - [all yell] 1834 01:22:49,375 --> 01:22:50,416 [shouts] 1835 01:22:50,500 --> 01:22:51,541 [group groans] 1836 01:22:51,625 --> 01:22:54,000 - Get her off! - [group strains] 1837 01:22:54,083 --> 01:22:56,708 - [tires squeal] - [Mrs. Tweedy yelps] 1838 01:22:56,791 --> 01:22:59,083 - Hmm? [yells] - [tires screech] 1839 01:23:00,125 --> 01:23:02,583 [bridge whirring] 1840 01:23:03,166 --> 01:23:04,416 [group screams] 1841 01:23:04,500 --> 01:23:05,583 [gears clicking] 1842 01:23:05,666 --> 01:23:06,916 - [scraping] - [group gasps] 1843 01:23:07,000 --> 01:23:08,541 [Mrs. Tweedy snarls] 1844 01:23:08,625 --> 01:23:10,708 I think they're gonna need a bigger bucket. 1845 01:23:10,791 --> 01:23:12,333 [cackles, snarls] 1846 01:23:12,416 --> 01:23:13,416 [group yelps] 1847 01:23:13,458 --> 01:23:15,458 [gears clicking] 1848 01:23:15,541 --> 01:23:16,541 [cackles] 1849 01:23:16,625 --> 01:23:23,083 - [Fowler] Chocks away! - Huh? 1850 01:23:23,166 --> 01:23:25,041 - [Mrs. Tweedy yelps] - [Fowler] Ha ha! 1851 01:23:30,208 --> 01:23:31,833 [laughs, grunts] 1852 01:23:31,916 --> 01:23:33,416 - [music stops] - [moans] 1853 01:23:33,500 --> 01:23:36,458 - [music ends with dramatic flourish] - [groans] 1854 01:23:36,541 --> 01:23:38,500 [grunts] 1855 01:23:38,583 --> 01:23:39,416 [gasps] 1856 01:23:39,500 --> 01:23:41,208 {\an8}[air brakes hiss] 1857 01:23:42,208 --> 01:23:45,458 T.I. Fowler, Getaway Division. 1858 01:23:45,541 --> 01:23:47,208 Reporting for duty. 1859 01:23:47,291 --> 01:23:49,708 {\an8}Where would we be without you, Fowler? 1860 01:23:51,333 --> 01:23:53,500 [panting] Darling! Darling! 1861 01:23:53,583 --> 01:23:54,791 [Mrs. Tweedy groans] 1862 01:23:54,875 --> 01:23:57,166 - Blech. [groans] - [Fry] Darling! 1863 01:23:57,250 --> 01:23:59,916 The processor is dangerously overheating. 1864 01:24:00,000 --> 01:24:01,500 [inhales, hesitates] Oh. 1865 01:24:01,583 --> 01:24:04,291 - [robot ducks quack] - [gasps] Huh? 1866 01:24:04,375 --> 01:24:06,416 - [lasers whirring] - [gasps] 1867 01:24:07,833 --> 01:24:08,833 Uh... 1868 01:24:08,916 --> 01:24:11,458 Pumpkin, watch out for the, uh... 1869 01:24:11,541 --> 01:24:13,208 - [explosion blasts] - [yelps] 1870 01:24:13,291 --> 01:24:15,166 [adventurous music plays, fades] 1871 01:24:17,833 --> 01:24:20,708 - [rumbling] - [metallic creak] 1872 01:24:20,791 --> 01:24:22,541 - [Fetcher] Oh blast! - [Nick] What? 1873 01:24:22,625 --> 01:24:24,916 [Fetcher] I think I left my umbrella in there. 1874 01:24:25,000 --> 01:24:29,208 - [robotic duck clangs] - [adventurous music concludes] 1875 01:24:31,958 --> 01:24:33,958 [tranquil symphonic music playing] 1876 01:24:34,041 --> 01:24:36,041 [birds singing] 1877 01:24:45,583 --> 01:24:47,583 [hens chatting] 1878 01:24:51,250 --> 01:24:56,875 Oh! The best thing about going on holiday is getting back home, isn't it? 1879 01:24:56,958 --> 01:25:00,541 [chuckles] Yes, it is. Isn't it, Babs? 1880 01:25:00,625 --> 01:25:02,416 - Ooh! - [duck whirs, blasts] 1881 01:25:02,500 --> 01:25:03,666 - [Bunty] Oh! - All fixed. 1882 01:25:03,750 --> 01:25:05,375 - Just had a screw loose. - [ratcheting] 1883 01:25:05,458 --> 01:25:06,541 [soft laser hum] 1884 01:25:09,500 --> 01:25:10,916 [hens cheer] 1885 01:25:11,000 --> 01:25:14,625 Good to have a bucket or two handy in case you're feeling peckish. 1886 01:25:14,708 --> 01:25:16,458 [hen] Plenty for everyone. 1887 01:25:17,333 --> 01:25:19,625 This makes you happy and brainless, apparently. 1888 01:25:19,708 --> 01:25:21,791 Oh yeah, I feel it. 1889 01:25:21,875 --> 01:25:24,708 [laughs, inhales] It's amazin'. 1890 01:25:24,791 --> 01:25:27,250 Mate, I haven't turned it on yet. 1891 01:25:28,625 --> 01:25:29,833 [Rocky laughs] 1892 01:25:30,333 --> 01:25:34,458 Well, it looks like we've finally got our happy ending. 1893 01:25:34,541 --> 01:25:37,833 Ah, let's just call this our happy beginning. 1894 01:25:37,916 --> 01:25:39,041 [buzzing overhead] 1895 01:25:39,125 --> 01:25:41,083 [lively fanfare plays] 1896 01:25:44,166 --> 01:25:46,875 Sergeant Molly, reporting from reconnaissance. 1897 01:25:46,958 --> 01:25:48,875 Chicken farm, beyond the north field. 1898 01:25:48,958 --> 01:25:51,041 Thirty birds to a cage. 1899 01:25:51,125 --> 01:25:52,708 Poor little kiddas. 1900 01:25:53,416 --> 01:25:54,625 [both gasp] 1901 01:25:54,708 --> 01:25:56,041 [Rocky sighs] 1902 01:25:56,125 --> 01:25:57,250 Right, everyone. 1903 01:25:57,750 --> 01:26:01,458 - [caged chickens clamoring] - [heroic orchestral music playing] 1904 01:26:02,041 --> 01:26:04,041 I don't like this one bit. 1905 01:26:04,125 --> 01:26:06,083 It's go time. 1906 01:26:06,958 --> 01:26:08,500 I've just got one question. 1907 01:26:09,000 --> 01:26:10,708 Is crowing back on the agenda? 1908 01:26:10,791 --> 01:26:12,291 Oh, definitely. 1909 01:26:12,791 --> 01:26:13,875 Ready, everyone? 1910 01:26:14,375 --> 01:26:16,541 - [group] Ready! - Ready! 1911 01:26:16,625 --> 01:26:19,666 [all] Cock-a-doodle-doo! 1912 01:26:19,750 --> 01:26:21,416 [epic crescendo] 1913 01:26:22,625 --> 01:26:24,083 ["My Sweet Baby" playing] 1914 01:26:25,750 --> 01:26:28,458 ♪ Let me tell you all about my baby ♪ 1915 01:26:28,958 --> 01:26:32,041 ♪ You will never find her misbehavin' ♪ 1916 01:26:32,125 --> 01:26:33,208 ♪ Oh, she's such a dime ♪ 1917 01:26:33,291 --> 01:26:37,666 {\an8}♪ I think I found the brightest star Up in the sky ♪ 1918 01:26:38,458 --> 01:26:41,125 ♪ Just one little look And she'll disarm ya ♪ 1919 01:26:41,791 --> 01:26:44,500 {\an8}♪ Everybody tells me she's a charmer ♪ 1920 01:26:45,000 --> 01:26:48,458 {\an8}♪ Never gets in trouble She's the apple of my eye ♪ 1921 01:26:48,541 --> 01:26:50,916 ♪ She's so sweet ♪ 1922 01:26:51,000 --> 01:26:54,041 ♪ Like butter wouldn't melt, heavenly ♪ 1923 01:26:54,125 --> 01:26:57,583 ♪ With a little bit of hell I need ♪ 1924 01:26:57,666 --> 01:27:00,625 ♪ To keep her to myself, no need ♪ 1925 01:27:00,708 --> 01:27:05,083 ♪ What would I do? ♪ 1926 01:27:05,750 --> 01:27:07,708 {\an8}♪ Do ♪ 1927 01:27:07,791 --> 01:27:09,750 {\an8}♪ Without my sweet ♪ 1928 01:27:09,833 --> 01:27:11,166 ♪ Baby ♪ 1929 01:27:12,125 --> 01:27:15,833 ♪ Cherry pie, buttercup Sugar, little honeybee ♪ 1930 01:27:18,458 --> 01:27:21,416 ♪ Never thought That I would love another ♪ 1931 01:27:22,000 --> 01:27:24,458 ♪ Words, they can't describe The way I love her ♪ 1932 01:27:25,041 --> 01:27:28,000 ♪ She fills my cup all the way up ♪ 1933 01:27:28,083 --> 01:27:30,625 ♪ Can't get enough, I know ♪ 1934 01:27:31,125 --> 01:27:34,083 ♪ Sometimes she drives me crazy ♪ 1935 01:27:34,166 --> 01:27:37,125 ♪ I never could get mad at my baby ♪ 1936 01:27:37,208 --> 01:27:39,750 ♪ Don't want her changin' ♪ 1937 01:27:40,958 --> 01:27:44,875 ♪ I just want her by my side ♪ 1938 01:27:44,958 --> 01:27:47,958 ♪ For my whole life ♪ 1939 01:27:48,041 --> 01:27:51,125 ♪ She's the brightest light ♪ 1940 01:27:51,208 --> 01:27:53,666 ♪ In the highest ♪ 1941 01:27:53,750 --> 01:27:57,625 ♪ What would I do? ♪ 1942 01:27:58,416 --> 01:28:00,458 ♪ Ooh ♪ 1943 01:28:00,541 --> 01:28:04,000 ♪ Without my sweet baby ♪ 1944 01:28:04,500 --> 01:28:09,583 ♪ Cherry pie, buttercup She's still got the world to see ♪ 1945 01:28:09,666 --> 01:28:11,666 {\an8}[bright orchestral music playing] 1946 01:29:46,416 --> 01:29:48,416 [intriguing orchestral music playing] 1947 01:30:16,333 --> 01:30:18,333 [suspenseful string music playing] 1948 01:30:44,541 --> 01:30:46,541 [tense string music playing] 1949 01:30:51,625 --> 01:30:53,625 [energetic orchestral music playing] 1950 01:31:23,250 --> 01:31:25,250 [heroic horn melody playing] 1951 01:31:32,500 --> 01:31:34,500 [ominous strings playing] 1952 01:31:42,791 --> 01:31:44,583 [string section fades] 1953 01:31:44,666 --> 01:31:46,666 [gentle tune playing] 1954 01:32:15,708 --> 01:32:17,708 [somber horn melody playing] 1955 01:32:25,750 --> 01:32:28,791 [driving snare drum beat] 1956 01:32:28,875 --> 01:32:30,875 [gentle melody building] 1957 01:32:47,083 --> 01:32:49,083 [tender flute solo] 1958 01:32:57,083 --> 01:32:59,083 [woodwinds join in] 1959 01:33:07,125 --> 01:33:09,125 [gentle melody fades] 1960 01:33:10,708 --> 01:33:12,708 [intriguing music playing] 1961 01:33:24,875 --> 01:33:26,875 [dramatic crescendo] 1962 01:33:37,708 --> 01:33:40,875 [orchestra plays discordant notes] 1963 01:33:42,500 --> 01:33:44,500 [dramatic horn blast] 1964 01:33:44,583 --> 01:33:46,583 [intriguing music continues] 1965 01:33:48,125 --> 01:33:50,125 [lively piccolo solo] 1966 01:33:55,375 --> 01:33:58,875 [slow, mysterious waltz] 1967 01:34:17,458 --> 01:34:19,458 [strings build to a tense crescendo] 1968 01:34:25,250 --> 01:34:29,291 [dramatic, fast-paced version of "Chicken Run" theme playing] 1969 01:34:45,125 --> 01:34:46,750 [whimsical chimes] 1970 01:34:46,833 --> 01:34:48,833 [heroic melody playing] 1971 01:34:53,916 --> 01:34:56,708 [epic crescendo, fades] 1972 01:34:56,791 --> 01:34:58,791 [calming tune playing] 1973 01:35:27,500 --> 01:35:29,500 [tender piano melody] 1974 01:35:37,500 --> 01:35:39,500 [woodwinds and timpani play heroic tune] 1975 01:35:43,666 --> 01:35:45,666 [energetic melody playing] 1976 01:36:06,166 --> 01:36:09,458 [melody ends with thrilling climax] 1977 01:36:10,291 --> 01:36:12,291 [ethereal flute playing] 1978 01:36:25,208 --> 01:36:27,375 [frenetic horn section playing] 1979 01:36:44,541 --> 01:36:47,916 [adventurous string section playing] 1980 01:36:59,083 --> 01:37:01,083 [orchestra playing heroic tune] 1981 01:37:08,208 --> 01:37:11,500 [dramatic climax] 1982 01:37:13,875 --> 01:37:15,875 [energetic crescendo] 1983 01:37:22,625 --> 01:37:24,083 [music fades]