1 00:00:09,842 --> 00:00:11,710 All right, guys, listen up. 2 00:00:11,985 --> 00:00:14,094 The Platform Classic is tomorrow. 3 00:00:14,190 --> 00:00:16,167 And if Yeager's gonna let us watch it, 4 00:00:16,254 --> 00:00:20,012 we need to finish these repairs as quickly as we... 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,879 What are you smiling about, Kaz? 6 00:00:24,162 --> 00:00:27,481 Me? Oh, um, nothing. No reason. 7 00:00:27,763 --> 00:00:30,259 All right, spit it out already. 8 00:00:30,466 --> 00:00:32,100 Let's just say I heard a rumor, 9 00:00:32,187 --> 00:00:34,912 and if it's true, it's gonna make the Platform Classic 10 00:00:34,999 --> 00:00:36,989 the biggest race in the galaxy. 11 00:00:37,110 --> 00:00:40,352 Trust me, Yeager is gonna be so happy. 12 00:00:40,521 --> 00:00:42,759 Yeager happy? 13 00:00:42,927 --> 00:00:45,059 As in happy? 14 00:00:45,287 --> 00:00:49,254 That seems very unlike... Oh, I get it. 15 00:00:49,365 --> 00:00:51,950 You are proposing another joke. 16 00:00:52,060 --> 00:00:54,169 Am I correct, Kaz? 17 00:00:56,613 --> 00:00:59,262 Okay, gang, keep working on those repairs. 18 00:00:59,349 --> 00:01:01,636 Captain Doza wants to see me about something important. 19 00:01:01,723 --> 00:01:04,567 Can we go too, Yeager? Please? Please? 20 00:01:04,654 --> 00:01:06,551 Why do you wanna go so badly? 21 00:01:06,991 --> 00:01:09,215 And what are you smiling about? 22 00:01:09,388 --> 00:01:12,290 - That's what I wanna know. - Nothing. 23 00:01:12,587 --> 00:01:14,098 Nothing at all. 24 00:01:14,230 --> 00:01:16,590 We should go see what Doza wants. 25 00:01:22,560 --> 00:01:26,418 Yeager. Thank you for coming so quickly. 26 00:01:26,607 --> 00:01:28,317 What do you need his time, Doza? 27 00:01:28,404 --> 00:01:30,372 More last minute repairs? 28 00:01:30,459 --> 00:01:32,434 Well, I know I've been calling on you quite often 29 00:01:32,521 --> 00:01:35,317 of late, old friend, but these are desperate times. 30 00:01:35,427 --> 00:01:38,162 What is it? Pirates? Saboteurs? 31 00:01:38,249 --> 00:01:40,723 The Platform Classic. 32 00:01:41,216 --> 00:01:42,840 Uh, what about it? 33 00:01:42,927 --> 00:01:45,378 The Classic is a chance to bring much-needed money 34 00:01:45,465 --> 00:01:49,801 to our economy. The prize is 100,000 credits. 35 00:01:51,490 --> 00:01:53,120 The Aces will be in it, of course, 36 00:01:53,207 --> 00:01:56,864 but... this time, I wanted to make it bigger than ever. 37 00:01:57,044 --> 00:02:00,504 So I'm calling on you, Yeager. The best of the best. 38 00:02:00,638 --> 00:02:03,392 Sorry, my racing days are long over. 39 00:02:03,552 --> 00:02:05,387 I knew you'd say that. 40 00:02:05,607 --> 00:02:09,332 But I also know you could never resist competing with a legend. 41 00:02:09,630 --> 00:02:11,520 It's been a long time. 42 00:02:11,912 --> 00:02:13,777 I'm sure I don't have to introduce 43 00:02:13,888 --> 00:02:16,947 famous sky-racer Marcus Speedstar. 44 00:02:17,041 --> 00:02:19,200 Three-time winner of the Five Sabers. 45 00:02:19,401 --> 00:02:21,892 Whoa, Marcus Speedstar. 46 00:02:22,011 --> 00:02:24,130 I can't believe it. 47 00:02:24,581 --> 00:02:27,219 Hard to believe it's been almost ten years, Jarek. 48 00:02:29,560 --> 00:02:33,009 Wait, you know Marcus Speedstar? 49 00:02:33,479 --> 00:02:35,344 Of course I know him. 50 00:02:36,698 --> 00:02:37,998 He's my brother. 51 00:02:41,174 --> 00:02:44,322 *STAR WARS Resistance* Season 01 Episode 08 52 00:02:44,612 --> 00:02:46,399 Episode Title: "The Platform Classic" 53 00:02:48,347 --> 00:02:50,391 This will be the greatest Platform Classic 54 00:02:50,478 --> 00:02:51,742 the galaxy has ever seen. 55 00:02:51,829 --> 00:02:54,995 Jarek Yeager versus Marcus Speedstar. 56 00:02:55,082 --> 00:02:57,525 Brother versus brother. 57 00:02:57,683 --> 00:02:59,713 The answer's still no. 58 00:02:59,831 --> 00:03:02,795 My racing days, like my days of dealing with him, 59 00:03:02,882 --> 00:03:05,494 - are over. - Now, hold on a minute, Jarek. 60 00:03:05,581 --> 00:03:06,789 - We need to talk. - Surprised 61 00:03:06,876 --> 00:03:09,947 you'd even agree to this, "Speedstar." 62 00:03:11,018 --> 00:03:13,455 See you again in another decade. 63 00:03:19,270 --> 00:03:21,541 So great to meet you, Marcus. Big fan. 64 00:03:21,761 --> 00:03:24,431 I'm Kaz, by the way. Hey! 65 00:03:30,980 --> 00:03:32,680 Mm, Yeager, sir, 66 00:03:32,767 --> 00:03:35,720 why does your brother have a different last name? 67 00:03:35,893 --> 00:03:38,259 You thought "Speedstar" was real? 68 00:03:38,440 --> 00:03:39,969 You knew all about this, Kaz? 69 00:03:40,058 --> 00:03:42,892 I heard rumors that Marcus Speedstar was gonna be here. 70 00:03:43,018 --> 00:03:44,547 But I didn't know he was your brother. 71 00:03:44,634 --> 00:03:46,713 And the more handsome one at that. 72 00:03:47,018 --> 00:03:49,634 Been too long since I've seen my big brother. 73 00:03:49,722 --> 00:03:52,142 He's the one who taught me to fly when we were kids. 74 00:03:52,331 --> 00:03:54,806 Wow, Yeager used to be a kid? 75 00:03:55,385 --> 00:03:56,438 Look, I'm busy. 76 00:03:56,525 --> 00:03:58,312 And you got a race to prepare for. 77 00:03:58,472 --> 00:04:00,352 Look, I didn't come all the way out here 78 00:04:00,439 --> 00:04:02,657 to race you, Jarek. I came out to see you. 79 00:04:02,744 --> 00:04:05,049 Well, then you wasted your trip. 80 00:04:14,753 --> 00:04:16,336 - Oh, hey, ooh. - Wha? 81 00:04:16,423 --> 00:04:17,548 He likes us. 82 00:04:17,690 --> 00:04:20,711 That's a traditional Cracek greeting of friendship. 83 00:04:20,798 --> 00:04:24,472 My name is Neeku. This is Kaz and Tam. 84 00:04:27,458 --> 00:04:30,581 Huh. Everyone, meet Oplock 85 00:04:30,668 --> 00:04:33,713 and the astromech R4-D12. 86 00:04:35,560 --> 00:04:37,549 I'm surprised to see you here. 87 00:04:37,716 --> 00:04:39,588 I thought we agreed we'd never race again. 88 00:04:39,675 --> 00:04:41,863 I know that, but Doza doesn't. 89 00:04:42,083 --> 00:04:44,682 Besides, I didn't come here to race. 90 00:04:44,833 --> 00:04:46,183 I came here to talk. 91 00:04:46,341 --> 00:04:48,668 You already know I don't wanna talk to you. 92 00:04:48,755 --> 00:04:50,090 That hasn't changed. 93 00:04:50,317 --> 00:04:52,573 Well, you know what else hasn't changed? 94 00:04:52,660 --> 00:04:54,980 You're still the only family I have left. 95 00:04:55,223 --> 00:04:57,308 I don't want us not speaking to one another. 96 00:04:57,505 --> 00:04:59,139 I see Oplock is still with you, 97 00:04:59,226 --> 00:05:02,394 even after what happened. I don't know why. 98 00:05:02,505 --> 00:05:04,496 It's because Oplock forgave me. 99 00:05:04,583 --> 00:05:06,660 He judges me on the person I am. 100 00:05:06,747 --> 00:05:09,889 Unlike you, Oplock decided to help me through things. 101 00:05:09,982 --> 00:05:13,129 Well, it looks like you have him and you have your fame. 102 00:05:13,325 --> 00:05:15,333 Because let's be honest, that's what you really wanted 103 00:05:15,410 --> 00:05:17,179 all along, the fame. 104 00:05:17,442 --> 00:05:20,230 And you did whatever you had to do to get it. 105 00:05:20,653 --> 00:05:23,246 It was easy to win after you dropped out. 106 00:05:23,419 --> 00:05:26,429 And I guess that's what I'm gonna do tomorrow, win. 107 00:05:26,889 --> 00:05:28,582 See you around, brother. 108 00:05:29,194 --> 00:05:31,062 You know you could never beat me. 109 00:05:31,286 --> 00:05:34,965 Yeah, but you and I are the only ones that know that. 110 00:05:36,396 --> 00:05:39,316 Come on, Oplock, D12. We're gone. 111 00:05:43,190 --> 00:05:46,707 You go behind my back like that again, you're out of here. 112 00:05:46,857 --> 00:05:49,179 Understand me? Yes, sir. 113 00:05:49,403 --> 00:05:52,644 I... I didn't realize you were so afraid to race again. 114 00:05:52,997 --> 00:05:55,543 Yes, especially against your own brother. 115 00:05:55,630 --> 00:05:59,012 Afraid? I taught Marcus everything he knows. 116 00:05:59,099 --> 00:06:00,562 He couldn't touch me. 117 00:06:00,841 --> 00:06:02,864 It just so happens we have an agreement 118 00:06:02,951 --> 00:06:04,482 not to race one another. 119 00:06:04,594 --> 00:06:06,106 Probably because he's considered 120 00:06:06,193 --> 00:06:08,602 one of the greatest racers in the galaxy. 121 00:06:09,007 --> 00:06:10,889 One of the greatest? Hah! 122 00:06:10,999 --> 00:06:13,216 You clearly don't know what you're talking about. 123 00:06:13,303 --> 00:06:16,100 Well, I mean, if you're not gonna race... 124 00:06:16,187 --> 00:06:19,370 We would have to assume Marcus is the better pilot. 125 00:06:19,457 --> 00:06:22,503 Oh, I see, you think I'm making all this up. 126 00:06:22,660 --> 00:06:23,782 Well, just watch. 127 00:06:23,869 --> 00:06:25,993 I'll go challenge him and he'll back down. 128 00:06:26,080 --> 00:06:28,094 That's how this always works. 129 00:06:28,471 --> 00:06:31,641 Ha-ha! Thank you, but seriously, 130 00:06:31,728 --> 00:06:36,110 I can pay for my own drinks. Nonsense, Marcus Speedstar. 131 00:06:36,197 --> 00:06:38,234 It's an honor to have you here. 132 00:06:38,321 --> 00:06:41,874 It's not often we get celebrity racers out here 133 00:06:41,961 --> 00:06:44,360 as big as you. 134 00:06:48,291 --> 00:06:51,055 Oh, great. Guavian Death Gang. 135 00:06:54,853 --> 00:06:56,734 Looks like our little maneuver back on Rishi 136 00:06:56,821 --> 00:06:58,274 didn't work like I'd hoped. 137 00:06:58,369 --> 00:07:01,009 Speaking foreign language... 138 00:07:01,205 --> 00:07:04,446 Wha? Oh, hey, Guavians. 139 00:07:04,573 --> 00:07:07,439 Small galaxy. How is everyone? 140 00:07:07,526 --> 00:07:10,876 Looking nice and... red. Really red. 141 00:07:11,020 --> 00:07:13,618 Speaking foreign language... 142 00:07:13,729 --> 00:07:15,900 That was your ship back on Rishi? 143 00:07:15,987 --> 00:07:17,064 I never realized. 144 00:07:17,151 --> 00:07:19,191 I would've stuck around if I knew it was you fellas. 145 00:07:19,906 --> 00:07:22,555 Speaking foreign language... 146 00:07:22,642 --> 00:07:24,923 Which is exactly why I'm here. 147 00:07:25,010 --> 00:07:26,547 As soon as I win this race, 148 00:07:26,634 --> 00:07:28,923 those 20,000 credits will be all yours. 149 00:07:29,010 --> 00:07:31,389 Speaking foreign language... 150 00:07:33,017 --> 00:07:34,494 Wha... wha... what? 151 00:07:34,581 --> 00:07:36,195 You're taking Oplock until I pay? 152 00:07:36,282 --> 00:07:38,049 Come on, boys, let's be reasonable. 153 00:07:40,659 --> 00:07:43,501 It's okay, Oplock, just go with the nice Death Gang 154 00:07:43,588 --> 00:07:46,139 for the next few hours. There's nothing to worry about. 155 00:07:46,385 --> 00:07:48,969 There isn't a pilot here who stands a chance against me. 156 00:07:49,056 --> 00:07:50,612 Marcus. 157 00:07:52,777 --> 00:07:53,924 Jarek? 158 00:07:54,011 --> 00:07:55,759 I've changed my mind. 159 00:07:55,995 --> 00:07:58,493 I'm racing you in the Platform Classic. 160 00:07:58,612 --> 00:08:00,556 Hope you don't mind the competition. 161 00:08:02,127 --> 00:08:03,603 You don't wanna do that. 162 00:08:03,682 --> 00:08:06,696 See? He's quitting, like he always does. 163 00:08:07,923 --> 00:08:10,790 See you tomorrow at the big race, brother. 164 00:08:11,846 --> 00:08:14,032 Wait, what are you doing? 165 00:08:14,221 --> 00:08:16,501 I came here hoping things had changed. 166 00:08:16,588 --> 00:08:19,972 But if you're not willing to forgive me, what's the point? 167 00:08:20,385 --> 00:08:22,432 I need that money. 168 00:08:23,034 --> 00:08:26,767 All right, bets are now open for the Platform Classic. 169 00:08:26,948 --> 00:08:29,321 Don't be shy, Ladies and Genarians. 170 00:08:29,471 --> 00:08:31,898 Put your credits down right here. 171 00:08:31,985 --> 00:08:35,071 - Whoo-whoo-hoo! - Fifty on Yeager. 172 00:08:35,182 --> 00:08:38,349 Whoa, whoa, whoa, whoa. Everybody calm down. 173 00:08:38,706 --> 00:08:40,525 I'm not gonna race. 174 00:08:40,612 --> 00:08:45,321 You know, once you agree to race, you can't back out of it. 175 00:08:56,145 --> 00:08:59,861 So, uh, weren't you trying to prove Marcus wouldn't race you? 176 00:08:59,948 --> 00:09:02,628 Jarek. You gotta let me explain. 177 00:09:02,715 --> 00:09:05,995 I sort of temporarily lost my mechanic. 178 00:09:06,082 --> 00:09:07,658 The Guavian Death Gang has him and... 179 00:09:07,745 --> 00:09:09,527 Stop right there. I don't wanna know. 180 00:09:09,614 --> 00:09:11,252 It's just more of the same from you. 181 00:09:11,339 --> 00:09:12,987 You need a mechanic? Here's one. 182 00:09:13,075 --> 00:09:14,666 Kaz, why don't you help him out? 183 00:09:14,753 --> 00:09:17,081 Huh? Oh, well, I, uh... 184 00:09:17,168 --> 00:09:18,931 There, you got my best mechanic. 185 00:09:19,018 --> 00:09:20,387 Uh... 186 00:09:21,943 --> 00:09:23,800 Your best mechanic? 187 00:09:23,887 --> 00:09:26,737 I didn't say what he was best at? 188 00:09:30,457 --> 00:09:32,519 Reorient that cam slider, kid. 189 00:09:32,606 --> 00:09:37,135 Sure, the uh... Yeah, I just need a, um... 190 00:09:39,121 --> 00:09:41,737 So your Jarek's best mechanic? 191 00:09:41,832 --> 00:09:43,917 Well, um, top three. 192 00:09:45,817 --> 00:09:48,370 Actually, I'm a pilot too, mostly. 193 00:09:48,535 --> 00:09:50,705 When I found out that you were Yeager's brother, 194 00:09:50,792 --> 00:09:52,995 I couldn't believe it. You're amazing. 195 00:09:53,082 --> 00:09:55,542 I mean, the Baktan 5000. 196 00:09:55,629 --> 00:09:57,980 No, Jarek was the amazing one. 197 00:09:58,114 --> 00:10:00,940 He could've been one of the greatest racers in the galaxy. 198 00:10:01,123 --> 00:10:03,158 I knew Yeager was at the Battle of Jakku, 199 00:10:03,245 --> 00:10:05,534 but... why did he leave the defense fleet? 200 00:10:05,621 --> 00:10:08,831 - He never told you? - He's not exactly open. 201 00:10:08,918 --> 00:10:11,611 After the war with the Empire, the military downsized. 202 00:10:11,698 --> 00:10:13,668 Yeager and I raced for a living. 203 00:10:14,379 --> 00:10:17,722 I raced for myself. For the fame and the glory. 204 00:10:17,825 --> 00:10:20,230 But he was racing for something more. 205 00:10:20,410 --> 00:10:21,956 His family. 206 00:10:22,379 --> 00:10:24,386 - So you know about them? - Yeah. 207 00:10:24,473 --> 00:10:27,737 He had a wife and daughter. Yeager never talks about them. 208 00:10:28,035 --> 00:10:30,870 We competed in some big races together, 209 00:10:30,957 --> 00:10:32,502 but I could never beat him. 210 00:10:32,589 --> 00:10:35,252 I wanted to win. I wanted to win so badly, 211 00:10:35,339 --> 00:10:36,870 just to be the best. 212 00:10:36,957 --> 00:10:39,667 So I juiced up my racer with some hyperfuel. 213 00:10:39,754 --> 00:10:42,222 That stuff is dangerous. 214 00:10:42,356 --> 00:10:44,635 We were neck and neck, approaching the last hoop. 215 00:10:44,722 --> 00:10:45,916 I opened up the throttle, 216 00:10:46,003 --> 00:10:47,706 but I wasn't ready for the power. 217 00:10:47,855 --> 00:10:49,244 I clipped Yeager's ship, 218 00:10:49,331 --> 00:10:51,811 and sent the whole race out of control. 219 00:10:52,567 --> 00:10:54,845 I thought the hyperfuel would guarantee me a victory, 220 00:10:54,932 --> 00:10:57,102 but it ruined everything. 221 00:10:59,785 --> 00:11:01,120 Yeager. 222 00:11:02,340 --> 00:11:05,105 Wow, look at her. 223 00:11:05,512 --> 00:11:07,433 She's a thing of beauty. 224 00:11:07,871 --> 00:11:10,550 Boosters need a little fine tuning, though. 225 00:11:10,637 --> 00:11:13,197 Can you bring me a fresh generator ring from my office? 226 00:11:13,284 --> 00:11:14,799 You got it. 227 00:11:15,287 --> 00:11:17,776 Yeager, sir, I have to ask, 228 00:11:17,878 --> 00:11:19,986 why did you stop speaking with Marcus? 229 00:11:20,073 --> 00:11:23,088 My people would offer a sibling one of our own hearts, 230 00:11:23,175 --> 00:11:25,705 or multiple internal organs if so requested. 231 00:11:25,792 --> 00:11:27,222 I know, Neeku. 232 00:11:27,473 --> 00:11:30,417 Brothers are supposed to be there when you need them most. 233 00:11:30,692 --> 00:11:32,315 Mine wasn't. 234 00:11:38,809 --> 00:11:40,019 So, uh... 235 00:11:40,106 --> 00:11:42,753 how did you get in trouble with the Guavian Death Gang? 236 00:11:42,856 --> 00:11:44,417 Had to borrow a few credits. 237 00:11:44,504 --> 00:11:47,245 Fell into hard times after I lost a couple of races. 238 00:11:47,411 --> 00:11:48,500 No big deal. 239 00:11:48,587 --> 00:11:50,456 Is that why you decided to come here? 240 00:11:50,614 --> 00:11:51,786 Just for the money? 241 00:11:52,287 --> 00:11:53,386 No. 242 00:11:53,498 --> 00:11:56,330 There are plenty of races across the galaxy, kid. 243 00:11:56,567 --> 00:11:58,831 I wanted to see my brother again. 244 00:11:59,090 --> 00:12:00,743 I've been looking for him for years. 245 00:12:00,830 --> 00:12:02,924 I mean, how could I pass this up? 246 00:12:09,944 --> 00:12:12,041 Heh, I know, Bucket, it's been a while. 247 00:12:12,128 --> 00:12:14,409 You haven't forgotten how to co-pilot this baby, have you? 248 00:12:15,368 --> 00:12:16,579 Yeager. 249 00:12:17,222 --> 00:12:20,010 You know, you should forgive your brother, 250 00:12:20,401 --> 00:12:22,104 for whatever he did. 251 00:12:22,331 --> 00:12:25,020 You don't know what you're asking of me. 252 00:12:25,394 --> 00:12:27,955 But he's your brother. 253 00:12:28,191 --> 00:12:29,822 Did he tell you I had a family? 254 00:12:29,935 --> 00:12:31,934 Did he tell you I had a wife and a kid? 255 00:12:32,021 --> 00:12:34,283 No. There's a reason he didn't tell you that. 256 00:12:34,370 --> 00:12:37,424 Well, your brother loves you. He wanted to be just like you. 257 00:12:38,136 --> 00:12:41,940 Marcus has never cared about anyone other than himself. 258 00:12:42,099 --> 00:12:43,268 That's not true. 259 00:12:43,355 --> 00:12:44,924 Look, his mechanic is in trouble 260 00:12:45,011 --> 00:12:46,065 with the Guavian Death Gang. 261 00:12:46,142 --> 00:12:48,510 He needs that prize money to pay them off. 262 00:12:49,257 --> 00:12:51,072 That's not my concern. 263 00:12:52,629 --> 00:12:54,837 Racers to the Starting Dock. 264 00:12:54,924 --> 00:12:59,471 The Platform Classic is about to begin. 265 00:13:20,668 --> 00:13:22,445 Your droid looks a little worried. 266 00:13:24,249 --> 00:13:26,496 Nah, as soon as the race is underway, 267 00:13:26,583 --> 00:13:28,244 old D12 comes alive. 268 00:13:28,355 --> 00:13:31,174 Unlike Bucket over there, who'll probably blow a fuse 269 00:13:31,261 --> 00:13:32,703 before the race even starts. 270 00:13:34,851 --> 00:13:38,431 Yeager, I know you won't like to hear this, but... 271 00:13:38,823 --> 00:13:40,291 I have to win this race. 272 00:13:40,481 --> 00:13:42,524 You've been singing that song since we were kids. 273 00:13:42,611 --> 00:13:44,774 - Never gonna happen. - You don't understand. 274 00:13:44,861 --> 00:13:46,563 I didn't come here just to race. 275 00:13:46,650 --> 00:13:48,777 Yeah, you came here to lose. 276 00:13:48,864 --> 00:13:51,337 But you lost me a long time ago. 277 00:14:00,811 --> 00:14:05,361 And they're off! 278 00:14:09,987 --> 00:14:12,419 The racers are entering Phase One, 279 00:14:12,506 --> 00:14:14,642 the obstacle course. 280 00:14:16,984 --> 00:14:20,227 Whoo! All right, D12, time to shine. 281 00:14:27,654 --> 00:14:29,595 Always had respect for D12. 282 00:14:29,752 --> 00:14:31,720 Can't believe that old droid stuck by you. 283 00:14:31,833 --> 00:14:34,492 Goes to show droids are different than their pilots. 284 00:14:34,722 --> 00:14:36,259 What is that supposed to mean? 285 00:14:44,245 --> 00:14:47,128 Jarek Yeager and his brother Marcus Speedstar 286 00:14:47,215 --> 00:14:49,666 take an early lead. Neck and neck 287 00:14:49,753 --> 00:14:52,117 at the front of the pack. 288 00:15:03,104 --> 00:15:06,687 The first of the racers is entering Phase Two, 289 00:15:06,774 --> 00:15:08,453 The Climb. 290 00:15:08,540 --> 00:15:10,748 The Phase Two atmospheric climb only ends 291 00:15:10,835 --> 00:15:14,953 when the racers reach the very edge of space. 292 00:15:18,391 --> 00:15:20,579 I can never forgive you for what you did. 293 00:15:20,666 --> 00:15:22,382 How many times did I try to talk to you 294 00:15:22,497 --> 00:15:24,546 and you disappeared? 295 00:15:27,611 --> 00:15:29,416 As they pass through the hoop, 296 00:15:29,503 --> 00:15:32,201 an ion pulse shuts off their engines. 297 00:15:32,288 --> 00:15:34,531 They're now in Phase Three, 298 00:15:34,667 --> 00:15:38,250 The Powerless Plummet. 299 00:15:38,337 --> 00:15:40,246 Speaking foreign language... 300 00:15:40,333 --> 00:15:42,496 I left because I lost everything. 301 00:15:42,583 --> 00:15:45,063 Everything, because of you. 302 00:15:46,971 --> 00:15:48,123 You don't understand. 303 00:15:48,210 --> 00:15:50,649 I've been trying to tell you all this time. 304 00:16:15,561 --> 00:16:17,189 Oh, I cannot watch. 305 00:16:17,276 --> 00:16:19,539 The plummet is the most dangerous part of the race. 306 00:16:19,626 --> 00:16:22,303 - They're just gliding. - From space, Kaz. 307 00:16:22,463 --> 00:16:24,073 If they miss the re-ignition hoop, 308 00:16:24,160 --> 00:16:25,706 their engines won't come back on. 309 00:16:25,793 --> 00:16:27,782 They will crash. 310 00:16:30,377 --> 00:16:32,337 I see him, D12. 311 00:17:18,181 --> 00:17:21,540 And the racers are entering the home stretch. 312 00:17:23,317 --> 00:17:24,941 You know you could never beat me. 313 00:17:25,028 --> 00:17:27,542 Why do you even try? Because this time it matters. 314 00:17:27,629 --> 00:17:28,645 I have to win. 315 00:17:28,732 --> 00:17:30,409 Hah, that's what you've always said. 316 00:17:30,496 --> 00:17:32,393 You just want the fame and the glory. 317 00:17:32,480 --> 00:17:34,644 That's all that matters to you. 318 00:17:35,561 --> 00:17:38,645 I admit, I cheated. I wanted to win so badly. 319 00:17:38,732 --> 00:17:42,363 But that's not me anymore. I have people who depend on me. 320 00:17:42,450 --> 00:17:45,105 And if I don't win this race, they're gonna die. 321 00:17:45,192 --> 00:17:48,239 Like those people who died when you caused that crash? 322 00:17:48,373 --> 00:17:51,193 My family, gone, because of you. 323 00:17:51,342 --> 00:17:53,168 Because all you care about is yourself. 324 00:17:53,255 --> 00:17:55,630 Not anymore, Jarek. I've spent years 325 00:17:55,717 --> 00:17:58,333 hunting you down to tell you how sorry I am. 326 00:17:58,420 --> 00:18:01,185 To tell you how much I loved them too. 327 00:18:06,296 --> 00:18:08,177 I know I couldn't say it before. 328 00:18:08,280 --> 00:18:11,220 I was too ashamed. And then you disappeared. 329 00:18:11,396 --> 00:18:14,286 I miss them every day, Jarek. 330 00:18:14,420 --> 00:18:17,903 And you too, brother. I'm so sorry. 331 00:18:24,826 --> 00:18:27,238 Jarek, believe me when I say I am racing 332 00:18:27,325 --> 00:18:30,723 for more than myself this time. Like you used to. 333 00:18:32,124 --> 00:18:34,876 Speaking foreign language... 334 00:18:41,277 --> 00:18:44,533 You deserve to win this, brother. 335 00:18:44,831 --> 00:18:48,158 No, you need it. 336 00:18:54,722 --> 00:18:59,541 And the winner is Marcus Speedstar. 337 00:19:08,581 --> 00:19:11,346 There. Paid in full. 338 00:19:12,238 --> 00:19:15,183 Speaking foreign language... 339 00:19:19,636 --> 00:19:21,336 Speaking foreign language... 340 00:19:23,271 --> 00:19:26,369 Oplock, it's good to have you back, buddy. 341 00:19:26,456 --> 00:19:27,948 They treat you okay? 342 00:19:30,300 --> 00:19:32,189 Speaking foreign language... 343 00:19:33,848 --> 00:19:35,899 We've got some extra money left over too, 344 00:19:35,986 --> 00:19:37,908 thanks to Jarek here. 345 00:20:02,413 --> 00:20:03,810 It's good to have you back, brother. 346 00:20:03,887 --> 00:20:06,403 I was just about to say the same thing. 347 00:20:06,515 --> 00:20:08,333 Are we good? 348 00:20:08,967 --> 00:20:10,653 No. 349 00:20:11,592 --> 00:20:13,592 But we will be one day. 350 00:20:13,679 --> 00:20:16,520 Well, it's better than where we were. 351 00:20:44,012 --> 00:20:46,440 You were amazing out there, Yeager. 352 00:20:46,527 --> 00:20:48,667 You would've had an incredible racing career. 353 00:20:48,840 --> 00:20:51,401 Maybe, maybe not. 354 00:20:51,692 --> 00:20:53,628 And here's something I don't often say, 355 00:20:53,840 --> 00:20:55,140 You were right. 356 00:20:55,520 --> 00:20:57,581 It's important to forgive people. 357 00:20:58,020 --> 00:21:00,237 When you don't, nobody wins. 358 00:21:00,363 --> 00:21:04,514 - Di... did I say that? - Not in so many words. 359 00:21:04,664 --> 00:21:09,342 BB-8, I think Yeager and I are becoming friends. 360 00:21:11,314 --> 00:21:14,459 Okay, maybe not friends like you and I are friends, but... 361 00:21:15,646 --> 00:21:17,760 What? We're friends. 362 00:21:18,000 --> 00:21:19,841 I... I thought you and I were friends. 363 00:21:19,928 --> 00:21:23,178 I mean, we're definitely buddies, right? 364 00:21:23,344 --> 00:21:26,880 Come on. Confidants at the very least? 365 00:21:27,398 --> 00:21:29,827 Allies? Pal? 366 00:21:29,930 --> 00:21:32,717 Sync corrections by srjanapala