1 00:00:00,184 --> 00:00:02,885 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:26,514 --> 00:00:27,564 Commander Pyre, 3 00:00:27,565 --> 00:00:30,583 what is the status of the Colossus refueling station? 4 00:00:30,585 --> 00:00:32,618 The Resistance is proving to be stronger 5 00:00:32,620 --> 00:00:34,720 than we anticipated, Captain Phasma. 6 00:00:34,722 --> 00:00:36,122 Explain. 7 00:00:36,123 --> 00:00:38,424 They seized control of the station 8 00:00:38,426 --> 00:00:40,126 and disappeared into hyperspace. 9 00:00:40,127 --> 00:00:43,964 Disappeared? That refueling station 10 00:00:43,965 --> 00:00:46,966 is a valuable resource to General Organa. 11 00:00:46,968 --> 00:00:50,970 You must make sure it does not fall into her grasp. 12 00:00:50,972 --> 00:00:53,305 I am confident that we will find it. 13 00:00:53,307 --> 00:00:56,542 If you cannot secure the Colossus for the First Order, 14 00:00:56,544 --> 00:00:58,044 then destroy it. 15 00:00:58,045 --> 00:01:01,977 Fail, and I will see to your execution personally. 16 00:01:05,953 --> 00:01:07,786 Welcome aboard, Miss Ryvora. 17 00:01:07,788 --> 00:01:10,656 We look forward to hearing all about your friends. 18 00:01:44,592 --> 00:01:47,593 Neeku, how close do you think you got us to D'Qar? 19 00:01:47,595 --> 00:01:49,928 Hmm. An excellent question, Kaz. 20 00:01:49,930 --> 00:01:51,997 The answer is, I have no idea. 21 00:01:51,999 --> 00:01:55,367 My hope is that we are somewhere relatively close to D'Qar. 22 00:01:55,369 --> 00:01:57,670 But it is exhilarating, is it not? 23 00:01:57,672 --> 00:02:00,639 - What is? - The thrill of discovery! 24 00:02:00,641 --> 00:02:01,941 Normally I'd agree, but... 25 00:02:01,942 --> 00:02:04,476 On Castilon, it was the same thing every day: 26 00:02:04,478 --> 00:02:06,211 sun comes up, sun goes down. 27 00:02:06,213 --> 00:02:07,946 Sun comes up, sun goes down. 28 00:02:07,948 --> 00:02:10,182 - Sun comes up, sun go... - Yeah, yeah, I-I... 29 00:02:10,184 --> 00:02:12,551 I get it, Neeku. I was there too. 30 00:02:12,553 --> 00:02:14,319 Come on, let's go check in with Captain Doza 31 00:02:14,321 --> 00:02:16,201 and see if he has a better idea of where we are. 32 00:02:16,225 --> 00:02:18,057 All right. 33 00:02:22,563 --> 00:02:25,330 I'm just happy the Colossus made the jump in one piece. 34 00:02:25,332 --> 00:02:27,633 We sure took a big hit from that destroyer. 35 00:02:27,635 --> 00:02:29,702 The repairs will be quite extensive. 36 00:02:29,704 --> 00:02:31,470 We cannot afford to get attacked again 37 00:02:31,472 --> 00:02:34,239 until the main systems are fully operational. 38 00:02:34,241 --> 00:02:36,175 At least there's one good thing about all this. 39 00:02:36,177 --> 00:02:37,510 And what is that, Kaz? 40 00:02:37,511 --> 00:02:39,878 Well, if we don't know where we are, 41 00:02:39,880 --> 00:02:41,543 I bet the First Order doesn't know either. 42 00:02:43,217 --> 00:02:45,184 That is what I like about you, Kazuda. 43 00:02:45,186 --> 00:02:46,753 You always find the positive 44 00:02:46,754 --> 00:02:49,488 in dire and/or horrific situations like these. 45 00:02:54,562 --> 00:02:57,062 Yeager, I'm going to need you to run a complete diagnostic 46 00:02:57,064 --> 00:02:58,598 of the platform, top to bottom. 47 00:02:58,599 --> 00:03:01,400 You do realize that's gonna take some time, Captain. 48 00:03:01,402 --> 00:03:04,838 Start with our primary systems and work your way up from there. 49 00:03:04,839 --> 00:03:06,839 I need to know how much damage we took on. 50 00:03:06,841 --> 00:03:09,274 - Captain Doza, I... - Not a good time, Kazuda. 51 00:03:09,276 --> 00:03:11,076 But I want to help. I-I want to be involved. 52 00:03:11,100 --> 00:03:13,278 I feel responsible for us being in this situation. 53 00:03:13,280 --> 00:03:16,349 Remember, Kaz, I was the one who invited the First Order 54 00:03:16,350 --> 00:03:19,184 - onto the platform. - Things escalated so quickly. 55 00:03:19,186 --> 00:03:21,120 The First Order went from being nothing 56 00:03:21,122 --> 00:03:22,745 to destroying the center of the Republic. 57 00:03:22,746 --> 00:03:24,857 I... I don't even know if my parents survived it. 58 00:03:24,859 --> 00:03:27,726 You made a hard choice, Kazuda. 59 00:03:27,728 --> 00:03:29,229 The only choice. 60 00:03:29,230 --> 00:03:31,864 And that's what it takes in times like these. 61 00:03:35,870 --> 00:03:37,137 I've lived through it before, 62 00:03:37,138 --> 00:03:40,139 and I hoped my daughter, or you, or anyone 63 00:03:40,141 --> 00:03:42,141 would never have to again. 64 00:03:42,143 --> 00:03:44,877 But I guess the galaxy doesn't learn enough from its mistakes. 65 00:03:46,647 --> 00:03:47,814 Now come on. 66 00:03:47,815 --> 00:03:49,515 There's no sense in despairing about truths 67 00:03:49,519 --> 00:03:54,620 - or not truths that you don't know. - Uh, where are we going? 68 00:04:00,461 --> 00:04:02,128 To navigate our journey ahead, 69 00:04:02,129 --> 00:04:04,263 I've reopened the command deck. 70 00:04:04,265 --> 00:04:07,500 - Ooh. - Wow! 71 00:04:13,908 --> 00:04:15,608 I never knew this place was up here. 72 00:04:15,609 --> 00:04:19,078 - Doza, I've got results from that report. - How bad is it? 73 00:04:19,079 --> 00:04:21,613 Well, we've got malfunctions across the board: 74 00:04:21,615 --> 00:04:23,448 defensive cannons, deflector shields, 75 00:04:23,450 --> 00:04:27,586 - sublight engines. - The hyperdrive is out of coaxium fuel, 76 00:04:27,588 --> 00:04:29,321 preventing us from making another jump. 77 00:04:29,323 --> 00:04:31,323 With this vessel being as old as it is, 78 00:04:31,325 --> 00:04:33,025 I'm surprised we survived that jump at all. 79 00:04:33,027 --> 00:04:34,661 What's our position? 80 00:04:34,662 --> 00:04:37,129 As near as I can tell, 81 00:04:37,131 --> 00:04:40,500 we're about three parsecs from D'Qar. 82 00:04:40,501 --> 00:04:43,670 Not bad, Neeku. Hey, at least we're close. 83 00:04:43,671 --> 00:04:46,205 And there's a Resistance base hidden on that planet. 84 00:04:46,207 --> 00:04:49,609 Kaz, you are certain the Resistance base is actually there? 85 00:04:49,610 --> 00:04:52,611 Absolutely. I heard it from General Organa herself. 86 00:04:52,613 --> 00:04:54,346 Well, that's good enough for me. 87 00:04:54,348 --> 00:04:56,949 4D, send a transmission to D'Qar. 88 00:04:56,951 --> 00:04:59,685 See if we can make contact with the Resistance. 89 00:05:01,288 --> 00:05:03,989 Long-range communications are nonfunctional. 90 00:05:03,991 --> 00:05:07,293 Well, looking on the bright side, as my friend Kaz does, 91 00:05:07,294 --> 00:05:09,561 at least the First Order does not know where we are. 92 00:05:09,563 --> 00:05:13,398 They don't know yet. All we've bought is time. 93 00:05:13,400 --> 00:05:16,401 If my guess is right, the First Order is already hunting us down. 94 00:05:16,403 --> 00:05:18,537 All the more reason we have to get to D'Qar. 95 00:05:21,208 --> 00:05:23,308 What's happening? What is happening?! 96 00:05:27,147 --> 00:05:29,982 The artificial gravity system is malfunctioning. 97 00:05:29,984 --> 00:05:32,317 What, you've never been in zero-G before? 98 00:05:33,988 --> 00:05:35,421 Wonderful. 99 00:05:35,422 --> 00:05:38,423 Yeager, here's another problem to add to our list. 100 00:05:38,425 --> 00:05:39,993 Well, as inconvenient as this is, 101 00:05:39,994 --> 00:05:42,661 I think the engine and defense systems take priority. 102 00:05:42,663 --> 00:05:45,598 Let us fix it! We just need to get down to Engineering. 103 00:05:45,599 --> 00:05:48,401 Good idea, Kaz. We can use all the help we can get. 104 00:05:48,402 --> 00:05:51,069 And check on that transmitter relay while you're down there. 105 00:05:51,071 --> 00:05:54,573 - I can help too. - That's probably for the best. Go. 106 00:05:56,777 --> 00:05:57,777 You won't regret it. 107 00:06:02,249 --> 00:06:05,417 - I'm okay! - I'll keep an eye on him. 108 00:06:05,419 --> 00:06:08,587 Kaz, do you know anything about fixing gravity generators? 109 00:06:08,589 --> 00:06:10,289 Or transmitter relays? 110 00:06:11,725 --> 00:06:13,126 Of course! 111 00:06:13,127 --> 00:06:15,394 They're just bigger versions of the kinds of things 112 00:06:15,396 --> 00:06:18,797 me, Neeku, and Tam worked on all the time, right? 113 00:06:18,799 --> 00:06:22,467 I mean, how hard could it... ow! Whoa, whoa, whoa! 114 00:06:27,207 --> 00:06:28,907 Whoa, watch out! 115 00:06:28,909 --> 00:06:30,576 Uh, coming through! 116 00:06:30,577 --> 00:06:33,645 We know, we know! We're on it! 117 00:06:34,982 --> 00:06:37,382 Whoa, whoa, whoa! 118 00:06:37,384 --> 00:06:38,785 Hmm. How odd. 119 00:06:38,786 --> 00:06:41,153 The Chelidae have retreated into their shells. 120 00:06:41,155 --> 00:06:42,789 Why? Is that not normal? 121 00:06:42,790 --> 00:06:45,123 Well, they only do that when they are afraid. 122 00:06:45,125 --> 00:06:47,627 - Afraid? Of what? - Well, whatever it is, 123 00:06:47,628 --> 00:06:49,295 we need to go and get the gravity back on 124 00:06:49,296 --> 00:06:51,731 and check on those relays. Come on. 125 00:07:12,586 --> 00:07:15,187 You know who was really good with integrated relays? 126 00:07:15,189 --> 00:07:18,825 - Tam. - Yes. Much better than us. 127 00:07:18,826 --> 00:07:21,326 Neeku, can you just see if the Shellfolk will help? 128 00:07:28,969 --> 00:07:31,703 Ah, greetings, Vil'pak! 129 00:07:31,705 --> 00:07:34,306 I know you are quite busy staying safe inside your shell; 130 00:07:34,308 --> 00:07:36,775 however, the danger has finally passed. 131 00:07:36,777 --> 00:07:39,311 Can you please come out and help us repair the station? 132 00:07:39,313 --> 00:07:44,593 _ 133 00:07:44,685 --> 00:07:46,352 Hmm. That is peculiar. 134 00:07:46,353 --> 00:07:48,987 He says we should leave, that it is dangerous down here. 135 00:07:48,989 --> 00:07:52,158 Yeah, well, he's probably still freaked out from the attack. 136 00:07:52,159 --> 00:07:57,229 - Maybe he's... shell-shocked? - Very good, Kazuda. 137 00:07:57,231 --> 00:07:59,398 Now can we fix the gravity generator? 138 00:07:59,400 --> 00:08:03,201 The long-range transmitter is attached to the powerbus relay 139 00:08:03,203 --> 00:08:06,471 at junction 12, down that maintenance tunnel. 140 00:08:06,473 --> 00:08:09,041 Okay, you and I can take care of the gravity generator. 141 00:08:09,043 --> 00:08:12,010 CB, see what you can do about the transmitter. 142 00:09:03,263 --> 00:09:04,297 Huh. 143 00:09:04,298 --> 00:09:06,698 This is a jumbled mess! 144 00:09:06,700 --> 00:09:09,351 Come on, Kaz. Everyone is depending on us to fix this. 145 00:09:09,352 --> 00:09:12,451 I know. I'd hate to be up there with everyone right now. 146 00:09:12,475 --> 00:09:14,606 With the gravity off, they've got to be miserable. 147 00:09:23,383 --> 00:09:27,853 Big Al, one Zero-G Special coming up. 148 00:09:28,255 --> 00:09:30,789 Nice throw, Aunt Z. 149 00:09:30,791 --> 00:09:32,391 Oh. No! 150 00:09:32,392 --> 00:09:35,093 No, wait, wait! No, wait! Come back! 151 00:09:35,095 --> 00:09:38,463 Our present circumstances are not good for business, Orka. 152 00:09:38,465 --> 00:09:40,398 - Whoo-hoo! - Orka? Orka! 153 00:09:40,400 --> 00:09:41,667 Hey, up here, Flix! 154 00:09:41,668 --> 00:09:44,769 - I'm taller than you! - Now, come on. 155 00:09:44,771 --> 00:09:46,905 That doesn't count, and you know it. 156 00:09:46,907 --> 00:09:48,740 Well, enjoy it while it lasts. 157 00:09:48,742 --> 00:09:51,243 You won't be so tall when this gravity is fixed. 158 00:09:51,245 --> 00:09:53,078 I got it! I got it! 159 00:09:53,080 --> 00:09:55,447 It is certainly taking CB a long time 160 00:09:55,449 --> 00:09:57,315 to get the transmitter back online. 161 00:09:57,317 --> 00:10:01,119 - Any luck down there? - Okay. How about now? 162 00:10:06,994 --> 00:10:11,811 You see? You asked for that. 163 00:10:12,466 --> 00:10:13,533 What? 164 00:10:13,534 --> 00:10:17,052 Too much, Kaz! Too much gravity. 165 00:10:17,053 --> 00:10:20,105 - It's too strong. - I'm on it. 166 00:10:29,883 --> 00:10:33,186 This is the best! 167 00:10:33,187 --> 00:10:35,987 Now we're not getting power to the induction coils. 168 00:10:35,989 --> 00:10:37,822 It should be working. 169 00:10:37,824 --> 00:10:40,392 Tam, can you hand me the fusion spanner? 170 00:10:40,394 --> 00:10:42,961 I'm Torra. 171 00:10:42,963 --> 00:10:45,163 Torra... Oh, right, I'm-I'm sorry. 172 00:10:45,165 --> 00:10:49,067 - It's, uh... it's-it's just... - I understand. 173 00:10:49,069 --> 00:10:51,703 It's always hard to lose a friend. 174 00:10:58,078 --> 00:11:00,145 I promise, I've told you everything. 175 00:11:00,147 --> 00:11:01,980 Poe Dameron was friendly with Yeager, 176 00:11:01,982 --> 00:11:04,082 and he left his BB unit with Kaz for a while, 177 00:11:04,084 --> 00:11:08,220 but I had no idea they were spying for the Resistance. 178 00:11:08,222 --> 00:11:10,255 You have to believe me. 179 00:11:10,257 --> 00:11:12,324 And how do you feel about the Resistance? 180 00:11:12,326 --> 00:11:15,493 The Resistance is filled with outlaws and liars, 181 00:11:15,495 --> 00:11:17,829 like the people I thought were my friends. 182 00:11:17,831 --> 00:11:20,499 - And the First Order? - As far as I can see, 183 00:11:20,500 --> 00:11:23,435 you're just trying to make the galaxy safe again. 184 00:11:23,437 --> 00:11:25,670 And is that why you want to join us? 185 00:11:25,672 --> 00:11:28,673 I'm an excellent pilot, and I want to use those skills 186 00:11:28,675 --> 00:11:30,575 in service of a cause I believe in. 187 00:11:30,577 --> 00:11:32,277 I believe you, Tamara. 188 00:11:32,279 --> 00:11:35,513 But if you are to rise in the ranks as one of the best, 189 00:11:35,515 --> 00:11:38,783 I will require your total cooperation. 190 00:11:38,785 --> 00:11:43,558 - I understand. - So you will help us locate the Colossus? 191 00:11:44,925 --> 00:11:47,026 - I will. - Even though you know 192 00:11:47,027 --> 00:11:49,127 that might put your friends in jeopardy? 193 00:11:49,129 --> 00:11:52,030 They're not my friends anymore. 194 00:11:52,032 --> 00:11:56,369 - I've made my choice. - Good. Very good. 195 00:12:00,607 --> 00:12:03,041 Report to the quartermaster and pick up your uniform, 196 00:12:03,043 --> 00:12:05,991 Cadet Pilot DT-533. 197 00:12:15,922 --> 00:12:17,789 Ahh! 198 00:12:17,791 --> 00:12:19,392 What's taking CB so long? 199 00:12:19,393 --> 00:12:21,060 Has she fixed the transmitter relay yet? 200 00:12:21,061 --> 00:12:23,662 Ah! I will go check on her and help with the repair. 201 00:12:23,664 --> 00:12:26,064 And tell CB to hurry. We need her help over here. 202 00:12:33,340 --> 00:12:36,975 CB? Are you down here? 203 00:12:36,977 --> 00:12:39,978 Oh, my. I can see how with the lights off, 204 00:12:39,980 --> 00:12:42,580 one might consider this area extremely creepy. 205 00:12:43,850 --> 00:12:47,519 Hello? CB-23? 206 00:12:47,521 --> 00:12:50,923 Kaz needs your help. Oh, there you are. 207 00:12:50,924 --> 00:12:52,824 I was beginning to worry about you. 208 00:12:52,826 --> 00:12:56,361 What is... Oh, dear. 209 00:12:56,363 --> 00:13:00,799 CB, your head is not connected to your body. 210 00:13:04,037 --> 00:13:06,806 It is okay. I will put you back together again, 211 00:13:06,807 --> 00:13:09,207 and I will not tell anyone about this. 212 00:13:09,209 --> 00:13:10,942 Just let me reactivate your system 213 00:13:10,944 --> 00:13:12,367 so you can get up and running again, 214 00:13:12,368 --> 00:13:15,047 just like new... whoa! 215 00:13:15,048 --> 00:13:18,684 This isn't working. Ow! 216 00:13:18,685 --> 00:13:22,187 Neeku? CB-23, do you copy? 217 00:13:22,189 --> 00:13:23,456 What is going on? 218 00:13:23,457 --> 00:13:25,377 Well, if I know Neeku, he's probably down there 219 00:13:25,401 --> 00:13:27,125 trying to fix more than what we told him to. 220 00:13:27,127 --> 00:13:28,993 We don't have time for that. 221 00:13:28,995 --> 00:13:30,862 We were sent down here to do two things, 222 00:13:30,864 --> 00:13:32,964 and so far we haven't fixed either one of them. 223 00:13:32,966 --> 00:13:35,367 Come on, let's go. 224 00:13:42,309 --> 00:13:45,477 Neeku? CB? 225 00:13:50,150 --> 00:13:51,650 Neeku? 226 00:14:02,829 --> 00:14:06,331 Ahh! Neeku, what are you doing up there? 227 00:14:06,333 --> 00:14:08,166 Stop playing games and get down here. 228 00:14:08,168 --> 00:14:10,502 We don't have time for this. 229 00:14:10,504 --> 00:14:12,871 CB-23, where have you been? 230 00:14:15,108 --> 00:14:19,711 It's that First Order droid! I think we might be in trouble. 231 00:14:26,686 --> 00:14:29,454 Captain, the transmitter relay has been restored. 232 00:14:29,456 --> 00:14:32,090 However, artificial gravity, deflector shields, 233 00:14:32,092 --> 00:14:35,026 and propulsion systems are still nonoperational. 234 00:14:35,028 --> 00:14:37,128 What are those kids doing down there? 235 00:14:37,130 --> 00:14:39,798 - What is taking them so long? - Don't worry. 236 00:14:39,800 --> 00:14:42,967 Whatever problems they have, Kaz and Neeku can handle it. 237 00:14:42,969 --> 00:14:44,537 Besides, they've got Torra with them. 238 00:14:44,538 --> 00:14:47,372 Well, that is one good thing. 239 00:14:47,374 --> 00:14:52,043 - Didn't we destroy that thing? - First Order makes 'em tough. 240 00:14:52,045 --> 00:14:54,045 And hurty. 241 00:14:56,416 --> 00:14:57,650 Oh, no! 242 00:14:57,651 --> 00:14:59,918 I'll distract him. You take care of Neeku. 243 00:14:59,920 --> 00:15:02,720 Oh, Kaz, look out! 244 00:15:06,126 --> 00:15:10,895 - Torra, we have to get out of here! - Working on it, Neeku. 245 00:15:12,666 --> 00:15:14,566 Oh, get away! 246 00:15:19,840 --> 00:15:21,840 Float faster! Must float faster! 247 00:15:25,345 --> 00:15:26,979 - Kaz! - Oh, no! 248 00:15:31,151 --> 00:15:34,819 - Oh, that was close. - I got you. 249 00:16:13,527 --> 00:16:15,827 It's activating communications. 250 00:16:15,829 --> 00:16:17,496 It waited for us to fix the transmitter 251 00:16:17,497 --> 00:16:20,332 so it can contact the First Order and tell 'em where we are. 252 00:16:23,570 --> 00:16:25,737 Captain, there is a coded signal 253 00:16:25,739 --> 00:16:28,841 - being beamed back to Castilon. - What? 254 00:16:28,842 --> 00:16:31,209 - Why would they do that? - They wouldn't. 255 00:16:31,211 --> 00:16:34,079 Shut it down! If that signal gets back to Castilon, 256 00:16:34,080 --> 00:16:36,160 the First Order can pick it up and find our location. 257 00:16:36,184 --> 00:16:38,583 They have bypassed tower controls. 258 00:16:41,421 --> 00:16:43,821 We have to stop it. 259 00:16:46,493 --> 00:16:49,494 Trying to call your friends? 260 00:16:49,496 --> 00:16:51,262 Not while I'm around. 261 00:17:09,049 --> 00:17:12,617 Do not worry, CB. I will reactivate you. 262 00:17:13,620 --> 00:17:15,453 No! No, no, no! No, no! 263 00:17:16,456 --> 00:17:18,323 Ah, no, no, no! 264 00:17:24,698 --> 00:17:29,534 Okay, just need to find... 265 00:17:29,536 --> 00:17:33,705 Bye-bye, encoded signal. 266 00:17:35,208 --> 00:17:37,241 There! 267 00:17:37,243 --> 00:17:39,544 Got it. 268 00:17:44,551 --> 00:17:48,820 Ah, welcome back, CB. Hurry, Kaz and Torra need your help. 269 00:17:48,822 --> 00:17:50,489 That First Order rollie is out there. 270 00:17:51,758 --> 00:17:53,591 Do not worry about me. Go! 271 00:17:55,261 --> 00:17:58,329 But if you survive, do not forget to come and get me! 272 00:18:06,806 --> 00:18:09,741 Good save, CB! 273 00:18:12,812 --> 00:18:15,413 I deactivated the transmission feed. 274 00:18:15,415 --> 00:18:18,783 Good. Now help me lift this hatch. 275 00:18:26,693 --> 00:18:28,127 Right. 276 00:18:32,866 --> 00:18:34,866 Torra, better hang on to something. 277 00:18:37,437 --> 00:18:39,270 CB, lock yourself down! 278 00:18:42,776 --> 00:18:44,343 No! No, no, no, no! 279 00:18:44,344 --> 00:18:46,011 No, no! 280 00:19:08,034 --> 00:19:09,201 No, no, no, no, no! 281 00:19:09,202 --> 00:19:11,035 Ahh! No, no! 282 00:19:28,154 --> 00:19:30,755 I'm okay! 283 00:19:30,757 --> 00:19:32,424 Let's get that gravity turned back on. 284 00:19:32,425 --> 00:19:34,926 Guys? Guys? 285 00:19:34,928 --> 00:19:37,762 Are you alive? Are you at least conscious? 286 00:19:37,764 --> 00:19:42,101 Hey, guys, you have not forgotten about me... have you? 287 00:19:50,510 --> 00:19:53,044 That transmission the droid was gonna send... 288 00:19:53,046 --> 00:19:55,347 - ...it got me thinking. - About what? 289 00:19:55,348 --> 00:19:57,915 If there's a way to send a message to Tam. 290 00:19:57,917 --> 00:19:59,851 If I could just explain myself... 291 00:19:59,853 --> 00:20:03,221 Well, that is extraordinarily risky, Kaz. 292 00:20:03,223 --> 00:20:06,457 But you could send a message to her personal comlink 293 00:20:06,459 --> 00:20:08,127 on a secured frequency. 294 00:20:08,128 --> 00:20:11,696 You wouldn't know if she got it or if the signal got intercepted. 295 00:20:11,698 --> 00:20:15,467 - It's way too dangerous. - I think I have to. 296 00:20:15,468 --> 00:20:19,070 She's my friend. I owe her that. 297 00:20:40,994 --> 00:20:45,463 I can't believe it. I'm finally a real pilot. 298 00:20:55,141 --> 00:20:56,941 Tam, it's Kaz. 299 00:20:56,943 --> 00:20:58,277 If you somehow get this message, 300 00:20:58,278 --> 00:21:00,945 I want you to know I made a terrible mistake. 301 00:21:00,947 --> 00:21:02,787 I lied to you about who I am and why I came... 302 00:21:27,246 --> 00:21:31,526 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~