1 00:01:16,084 --> 00:01:17,560 1. päev 2 00:01:17,561 --> 00:01:21,698 Erakorralised uudised. See juhtus alles äsja. 3 00:01:21,833 --> 00:01:24,235 Hetkel on meil väga vähe infot. 4 00:01:24,401 --> 00:01:28,139 Meil on hetkel pealtnägija toru otsas. 5 00:01:28,272 --> 00:01:30,239 Rog. 6 00:01:50,161 --> 00:01:53,663 ...keset väljakut kell 8.52. 7 00:01:53,798 --> 00:01:59,469 Piiratud info tõttu ei oska me öelda vigastuste kohta hoones. 8 00:01:59,603 --> 00:02:04,141 Mis küll juhtus? - Pomm. Vist. 9 00:02:04,976 --> 00:02:06,244 Nii kurb ikka. 10 00:02:06,376 --> 00:02:09,046 Kõlas vali heli... - Rog, ma pean... 11 00:02:09,180 --> 00:02:13,751 See kõlas nagu rakett, mitte lennuk. 12 00:02:13,885 --> 00:02:16,586 Siis kärgatas vali plahvatus... 13 00:02:56,327 --> 00:02:58,461 Kõrgemale? 14 00:02:59,030 --> 00:03:01,198 Sa suudad seda! 15 00:03:07,271 --> 00:03:08,973 Anna minna! 16 00:03:11,208 --> 00:03:15,313 Red Sox on kahe punktiga maas... 17 00:03:15,445 --> 00:03:17,647 Esimene vahetus? - Kolmas. 18 00:03:18,115 --> 00:03:19,317 Kolmas? 19 00:03:19,449 --> 00:03:21,484 Mitmes inning see on? - Viies. 20 00:03:21,618 --> 00:03:23,654 Sa raks. 21 00:03:27,666 --> 00:03:31,811 Su käed on jälgid. Las ma ise. 22 00:03:32,171 --> 00:03:34,088 Jälgid? 23 00:03:34,198 --> 00:03:36,533 Oh sa. 24 00:03:55,777 --> 00:03:57,946 Lihtsalt hinga. 25 00:03:59,991 --> 00:04:02,692 See läks joone peale. 26 00:04:02,827 --> 00:04:04,829 Ja veereb ikkagi sisse! 27 00:04:04,962 --> 00:04:07,465 Mitmes inning see on? - Kolmas. 28 00:04:07,597 --> 00:04:09,867 Anna minna! 29 00:04:10,600 --> 00:04:12,403 Lase käia, Henry! 30 00:04:12,535 --> 00:04:13,938 Sa suudad seda! 31 00:04:14,071 --> 00:04:16,474 Sukeldu! 32 00:04:16,606 --> 00:04:19,310 Ta on väljas! 33 00:04:20,411 --> 00:04:23,412 Kuidas on viipekeeles "sukelduma"? 34 00:04:25,082 --> 00:04:27,917 Niimoodi? - Paras pähkel. 35 00:04:30,154 --> 00:04:32,223 Nüüd kolmas pall. 36 00:04:32,356 --> 00:04:34,525 Teeme ära. 37 00:04:37,627 --> 00:04:39,996 Lase käia. 38 00:04:41,065 --> 00:04:44,168 Pane aga, Marcus! - Üks kena löögike. 39 00:04:49,006 --> 00:04:50,573 Pall! 40 00:04:50,707 --> 00:04:52,877 Pole hullu. Terav silm! 41 00:04:54,078 --> 00:04:57,782 Olgu peale, Marcus. Ootame su lööki. 42 00:04:57,915 --> 00:04:59,649 Praegused kaks auti... 43 00:04:59,784 --> 00:05:01,785 Kurask. 44 00:05:03,154 --> 00:05:05,188 Raip. 45 00:05:10,928 --> 00:05:11,996 Esimene mööda! 46 00:05:12,029 --> 00:05:13,330 Pole hullu. 47 00:05:13,355 --> 00:05:14,398 Pole midagi. 48 00:05:14,597 --> 00:05:17,099 Pagana asjandus. 49 00:05:31,315 --> 00:05:33,582 Teine mööda! 50 00:05:55,672 --> 00:05:57,774 Lähme ära. 51 00:06:02,146 --> 00:06:05,182 Olgu, rahvas. Mäng on läbi. 52 00:06:05,983 --> 00:06:08,752 Suundume autodesse. 53 00:06:13,858 --> 00:06:15,625 Läki. - Molly! 54 00:06:15,759 --> 00:06:16,994 Tere. - Tere. 55 00:06:17,128 --> 00:06:18,829 Mis see oli? - Ma ei tea. 56 00:06:18,963 --> 00:06:21,764 Pole aimugi. - Viin lapsed koju. 57 00:06:21,799 --> 00:06:23,601 Hüva. Mu auto on peatänaval. 58 00:06:23,733 --> 00:06:26,065 Kõik autosse. Minek. 59 00:06:26,136 --> 00:06:27,720 Lähen isaga kaasa. 60 00:06:27,805 --> 00:06:31,341 Aga otse koju. Lee? Lee? 61 00:06:43,487 --> 00:06:46,689 Oled kombes? - Jah. 62 00:06:46,824 --> 00:06:49,160 Rääkis su vend, kas baasis toimub midagi? 63 00:06:49,293 --> 00:06:52,630 Vist mitte. Ta lihtsalt helistas. Helistan talle tagasi. 64 00:06:52,763 --> 00:06:55,331 Hüva, anna siis teada. 65 00:07:04,341 --> 00:07:06,784 Mu auto on seal. 66 00:07:24,987 --> 00:07:27,538 Ära muretse. 67 00:07:28,282 --> 00:07:30,533 Oota siin. 68 00:07:40,377 --> 00:07:43,914 Ronnie, mis seis on? - Kiirabi ja tuletõrje suunduvad kohapeale. 69 00:07:44,048 --> 00:07:47,251 Kus? - Kuskil Walkeri talu ligidal. 70 00:07:57,811 --> 00:08:00,070 Mis lahti on? 71 00:08:11,709 --> 00:08:14,912 Kõik on korras, kullatükike. 72 00:08:15,045 --> 00:08:16,746 Kõik on hästi. 73 00:08:16,880 --> 00:08:19,382 Ema? - Jah. 74 00:08:20,317 --> 00:08:22,652 Mis toimub? 75 00:08:26,824 --> 00:08:29,192 Jumal hoia! 76 00:08:30,661 --> 00:08:33,364 Kõik on hästi. Oleme kombes. 77 00:08:33,497 --> 00:08:36,033 Seal on isa! - Kus? 78 00:08:36,166 --> 00:08:37,601 Ema, ema! 79 00:08:37,735 --> 00:08:39,803 Issand! 80 00:09:04,962 --> 00:09:07,231 Jäid terveks, kullake. - Olen kombes. 81 00:09:07,364 --> 00:09:10,033 Kõik on korras. 82 00:09:36,493 --> 00:09:39,863 Olen kombes. 83 00:09:39,997 --> 00:09:43,800 Oleme peatänaval ja ma ei tea... 84 00:09:44,001 --> 00:09:48,472 Kas kuuled? Ema? 85 00:10:03,020 --> 00:10:08,525 Meie Isa, kes Sa oled taevas! Pühitsetud olgu Sinu nimi. 86 00:10:08,659 --> 00:10:13,630 Sinu riik tulgu. Sinu tahtmine sündigu nagu taevas, nõnda ka maa peal. 87 00:10:14,298 --> 00:10:17,000 Meie igapäevast leiba anna... 88 00:11:21,698 --> 00:11:24,301 Kõik on hästi. 89 00:11:29,106 --> 00:11:31,648 Isa tuleb! 90 00:11:35,847 --> 00:11:37,847 Pikali. 91 00:11:57,100 --> 00:11:59,135 Lähme. 92 00:12:05,762 --> 00:12:10,256 KENA VAIKNE KOHAKE 2 93 00:12:17,698 --> 00:12:20,486 474. päev 94 00:13:22,761 --> 00:13:25,229 Oodake siin. 95 00:13:30,894 --> 00:13:33,981 Lähen tagasi. Jää siia. 96 00:20:12,495 --> 00:20:14,530 Põgenege! 97 00:21:04,382 --> 00:21:07,151 Kullake, palun. Kuss! 98 00:21:11,588 --> 00:21:13,622 Palun. 99 00:21:16,093 --> 00:21:18,427 Palun sind. 100 00:21:30,174 --> 00:21:32,910 Kõik on korras. 101 00:21:34,178 --> 00:21:36,645 Kõik on korras. 102 00:21:45,588 --> 00:21:47,891 Kõik on hästi. 103 00:21:48,558 --> 00:21:51,094 Kõik on hästi. 104 00:23:05,269 --> 00:23:07,304 Lähme. 105 00:23:53,050 --> 00:23:55,118 Hüppame. 106 00:24:42,766 --> 00:24:45,435 Te ei saa siia jääda. 107 00:24:47,838 --> 00:24:51,675 Ma ei tea, miks te üles liikusite, aga te ei jää siia. 108 00:24:55,246 --> 00:24:56,714 Üles? 109 00:24:56,847 --> 00:25:01,819 Pole piisavalt toitu, vett ega muud. 110 00:25:04,788 --> 00:25:07,057 Kust sa tead, et me üles liikusime? 111 00:25:07,191 --> 00:25:10,928 Ma ei saa teid aidata. Te ei jää siin ellu. 112 00:25:16,033 --> 00:25:18,802 Näita oma nägu. 113 00:25:20,604 --> 00:25:23,139 Ma ei saa teid aidata. 114 00:25:23,207 --> 00:25:26,743 Palun, ma ei suuda seda teha. 115 00:25:31,949 --> 00:25:33,950 Emmett? 116 00:25:36,720 --> 00:25:38,755 Emmett? 117 00:26:03,447 --> 00:26:05,482 Palun sind. 118 00:26:50,894 --> 00:26:53,196 Hinga, poja. 119 00:28:26,791 --> 00:28:29,325 Kuidas see töötab? 120 00:28:31,562 --> 00:28:34,464 Siin on meetri jagu betooni. 121 00:28:34,531 --> 00:28:38,367 Kuulmiseks tuleb otse meie kohal olla. 122 00:28:43,908 --> 00:28:45,609 Mis see on? Mingi... 123 00:28:47,377 --> 00:28:50,881 Mingit sorti mikrofoni tagasiedastus? 124 00:28:51,482 --> 00:28:54,850 See lihtsalt töötab. Ma ei tea. 125 00:28:55,854 --> 00:28:58,788 Polegi neid surnult näinud. 126 00:29:01,625 --> 00:29:04,293 Kuidas ta end tunneb? 127 00:29:04,628 --> 00:29:06,929 Ta... 128 00:29:09,533 --> 00:29:12,369 See ei läinud luuni välja. 129 00:29:15,072 --> 00:29:17,607 Aga haavaside ei jää toimima. 130 00:29:35,292 --> 00:29:37,861 Mul on kahju. 131 00:29:39,429 --> 00:29:42,499 Mispärast? - Su poegade. 132 00:29:47,037 --> 00:29:50,039 Ilmselt... - Selsamal päeval. 133 00:29:52,476 --> 00:29:57,213 Ja Nora? - 11 nädalat tagasi. 134 00:29:59,683 --> 00:30:02,184 Ta oli haige. 135 00:30:05,289 --> 00:30:08,825 Pidasime majas võimalikult kaua vastu. 136 00:30:09,027 --> 00:30:11,527 Aga valu lihtsalt... 137 00:30:14,766 --> 00:30:17,567 Ta hakkas karjuma. 138 00:30:18,870 --> 00:30:21,604 Ja pidimegi siia tulema. 139 00:30:23,908 --> 00:30:26,475 Arukas käik. 140 00:30:27,979 --> 00:30:30,746 Aga sellest polnud tolku. 141 00:30:39,156 --> 00:30:42,225 Kas tohin midagi küsida? 142 00:30:46,064 --> 00:30:48,498 Kui sa nägid leeki 143 00:30:49,801 --> 00:30:52,435 ja seda igal õhtul... 144 00:30:56,074 --> 00:30:59,108 Kas teadsid, et see oli mu mees? 145 00:31:02,880 --> 00:31:04,881 Jah. 146 00:31:07,751 --> 00:31:11,488 Kas sa ei mõelnud kordagi meid päästma tulla? 147 00:31:15,927 --> 00:31:17,994 Ei. 148 00:31:25,435 --> 00:31:30,273 Allesjäänud inimesed ja see, milleks nad muutunud on... 149 00:31:32,910 --> 00:31:35,478 Sa ei teagi, mis? 150 00:31:37,314 --> 00:31:39,816 Mina aga tean. 151 00:31:41,585 --> 00:31:44,521 Need inimesed ei vääri päästmist. 152 00:31:51,129 --> 00:31:53,330 Kusagil 153 00:31:54,098 --> 00:31:56,367 teisel pool merd. 154 00:31:56,868 --> 00:31:58,869 Mis on? 155 00:32:00,337 --> 00:32:02,040 Mis viga? - Muusika! 156 00:32:02,172 --> 00:32:07,711 Mu kallim seisab kuldsel liival ja vaatab... 157 00:32:08,345 --> 00:32:10,480 See on... - "Teisel pool merd". 158 00:32:10,614 --> 00:32:13,584 Oled seda kuulnud? - Jah. 159 00:32:14,017 --> 00:32:15,829 Ei. Isa oleks seda kuulnud. 160 00:32:15,953 --> 00:32:19,690 Sama lugu mängib juba neli kuud jutti. 161 00:32:20,566 --> 00:32:24,861 Sa valetad! Mu isa kasutas iga päev raadiot! 162 00:32:25,495 --> 00:32:29,699 Mis ta räägib? - Arvab, et ta oleks seda kuulnud. 163 00:32:29,700 --> 00:32:32,770 Kes? - Lee. 164 00:32:40,011 --> 00:32:42,312 Org blokeerib. 165 00:32:42,379 --> 00:32:45,348 Oru süü. Proovisin raadiot ka oma kodus, 166 00:32:45,482 --> 00:32:48,485 aga enne seda kohta ei kuulnud me midagi. 167 00:32:48,618 --> 00:32:51,554 Su isa polekski seda tööle saanud. 168 00:32:52,306 --> 00:32:55,725 Sind ei anna temaga võrreldagi! 169 00:32:59,864 --> 00:33:01,766 Järelikult on inimesi veel? 170 00:33:01,899 --> 00:33:04,568 Ma ei tea, poja. - Ei! 171 00:33:05,136 --> 00:33:06,670 Midagi pole alles. 172 00:33:06,804 --> 00:33:10,673 Ütlesin juba, et midagi pole. 173 00:33:15,479 --> 00:33:18,347 Peate homme lahkuma. 174 00:34:20,393 --> 00:34:23,730 See pole laul, mis raadios mängib. 175 00:34:23,813 --> 00:34:26,525 Teisel pool merd... Eks? 176 00:34:27,067 --> 00:34:30,862 See pole laul, vaid signaal. 177 00:34:31,737 --> 00:34:34,841 Nad ütlevad meile, kuhu tulla. 178 00:34:34,908 --> 00:34:40,789 Otsisin välja raadiojaama, kust see lugu tuleb. 179 00:34:50,007 --> 00:34:52,067 See on üks saar! 180 00:34:52,467 --> 00:34:55,969 Võin minna mööda raudteerööpaid... 181 00:34:56,638 --> 00:34:59,265 Selleks ei kulu päevagi. 182 00:34:59,349 --> 00:35:01,918 Seejärel otsin paadi. 183 00:35:02,352 --> 00:35:04,229 Sa ei tohi seda teha. 184 00:35:05,272 --> 00:35:08,275 Kui leian koha, kust seda laulu lastakse... 185 00:35:08,692 --> 00:35:13,447 Siis saan kasutada seda ja muuta selle 186 00:35:14,531 --> 00:35:16,825 selleks! 187 00:35:18,118 --> 00:35:22,164 Ema ei luba sul ealeski minna. 188 00:35:25,083 --> 00:35:28,420 Ma suudan nad päästa. 189 00:35:29,087 --> 00:35:32,132 Meid niisamuti. 190 00:35:32,424 --> 00:35:34,475 Räägin emale ära. 191 00:35:34,510 --> 00:35:36,220 Ema... Räägin talle ära. 192 00:35:37,596 --> 00:35:40,257 Palun ära tee seda! 193 00:35:42,100 --> 00:35:45,020 Pean üritama. - Miks? 194 00:35:45,270 --> 00:35:47,022 Sest isa teeks sama. 195 00:35:47,105 --> 00:35:49,916 Ja vaata, mis temaga juhtus. 196 00:37:12,350 --> 00:37:14,352 Otsi ta mu jaoks üles. 197 00:37:14,484 --> 00:37:18,222 Ta läks abi otsima, aga sina too ta mu juurde tagasi. 198 00:37:18,356 --> 00:37:21,158 Kuula nüüd mind. - Ma anun sind, Emmett. 199 00:37:21,292 --> 00:37:23,526 Evelyn... - Palun sind. Olime ju sõbrad. 200 00:37:23,660 --> 00:37:25,928 Emmett, palun. 201 00:37:27,331 --> 00:37:29,900 Lee on surnud. 202 00:37:35,239 --> 00:37:37,641 Teda pole enam. 203 00:37:40,710 --> 00:37:41,846 Sellest on kahju. 204 00:37:41,979 --> 00:37:47,051 Kui ta oleks elus, vaataks ta sulle silma ja ütleks, 205 00:37:47,184 --> 00:37:52,589 et tema pisike tütar väärib kohe kindlasti päästmist. 206 00:37:57,795 --> 00:38:00,497 Palun otsi ta üles 207 00:38:02,632 --> 00:38:05,467 ja too mu juurde tagasi. 208 00:43:26,623 --> 00:43:28,658 Kähku! 209 00:43:57,254 --> 00:43:58,655 Kuula nüüd mind. 210 00:43:58,790 --> 00:44:02,059 Ootame siin, kuni nad ära lähevad ja alles siis liigume. 211 00:44:02,192 --> 00:44:04,594 Saad aru? 212 00:44:07,097 --> 00:44:10,634 Ta ei kuule. Sa ei kuule ju. 213 00:44:10,769 --> 00:44:12,835 Raisk! 214 00:44:15,840 --> 00:44:20,711 Viin su koju. Redutame siin, kuni elukad on läinud. 215 00:44:21,712 --> 00:44:24,247 Pagan võtaks! 216 00:44:35,092 --> 00:44:39,805 Räägi aeglaselt. Mäletad? 217 00:44:45,469 --> 00:44:51,275 Ma... viin su tagasi. 218 00:44:53,944 --> 00:44:55,112 Kuule. 219 00:44:55,245 --> 00:45:01,017 Nad kuulsid seda lasku. Mõistad? 220 00:45:03,654 --> 00:45:07,924 Ei! Sa ei tohi seda teha. 221 00:45:09,042 --> 00:45:13,463 Aita siis. - Jäta juba, palun. 222 00:45:14,665 --> 00:45:17,534 Viin su tagasi koju! 223 00:45:19,511 --> 00:45:22,280 Millisesse koju? 224 00:45:26,018 --> 00:45:29,438 Ütlesid, et su naine... 225 00:45:29,580 --> 00:45:31,415 Ära hakka... 226 00:45:31,482 --> 00:45:35,419 Ära räägi mu naisest! 227 00:45:38,238 --> 00:45:41,246 Ütlesid, et... 228 00:45:41,491 --> 00:45:46,046 ...sa ei saanud piisavalt ära teha. 229 00:45:47,164 --> 00:45:51,585 Nüüd siis saad. 230 00:48:46,009 --> 00:48:48,529 Leidsin paadi. 231 00:49:53,619 --> 00:49:55,761 Ära mine. 232 00:49:56,872 --> 00:49:59,041 Tulen varsti tagasi. 233 00:49:59,833 --> 00:50:02,268 Ainult mõned tunnid. 234 00:50:02,336 --> 00:50:06,356 Aga ma ei oska beebiga... - Näitasin ju ette. 235 00:50:08,509 --> 00:50:10,785 Püsi rahulik. 236 00:50:11,053 --> 00:50:13,639 Sul on kõik vajalik olemas. 237 00:50:14,890 --> 00:50:16,934 Kõik. 238 00:50:18,268 --> 00:50:20,294 Palun. 239 00:50:22,105 --> 00:50:23,732 Saa aru. 240 00:50:24,149 --> 00:50:29,821 Kui ma ei lähe, oled varsti suurtes valudes. 241 00:50:29,988 --> 00:50:32,533 Ja ma ei kavatse... 242 00:50:37,204 --> 00:50:40,374 ...sind ka kaotada. 243 00:50:44,878 --> 00:50:46,922 Hinga. 244 00:50:48,266 --> 00:50:50,299 Eks ole? 245 00:50:53,929 --> 00:50:56,556 Olen varsti tagasi. 246 00:53:46,077 --> 00:53:49,579 Sa teed mind õnnelikuks, 247 00:53:49,713 --> 00:53:52,049 kui taevas on hall. 248 00:53:52,183 --> 00:53:54,919 Sa ei saagi teadma, kullake, 249 00:53:55,052 --> 00:53:57,955 kui palju ma sind armastan. 250 00:53:58,089 --> 00:54:04,089 Seega palun ära röövi minult mu päikesepaistet... 251 00:54:22,645 --> 00:54:25,247 Tulen kohe tagasi. 252 01:00:02,519 --> 01:00:04,420 Kuule. 253 01:00:05,089 --> 01:00:07,658 Kõik on korras. 254 01:00:08,125 --> 01:00:10,627 Vaata mulle otsa. 255 01:01:21,298 --> 01:01:23,332 Kuule. 256 01:07:33,871 --> 01:07:35,840 Beebi. Marcus. 257 01:07:35,973 --> 01:07:38,975 Marcus! Marcus, ärka üles! 258 01:10:40,191 --> 01:10:42,359 Aitäh. 259 01:10:52,837 --> 01:10:57,174 Sa kuulsid laulu. Said asjale pihta. 260 01:10:59,143 --> 01:11:01,677 Hoopis tema sai. 261 01:11:04,782 --> 01:11:08,117 Arvasin, et ta on... - Jagas ära. 262 01:11:13,924 --> 01:11:17,594 Vaevalt keegi siin suudab seda uskuda. 263 01:11:18,728 --> 01:11:22,133 Arvasin, et enamik inimesi on viimaks lootuse kaotanud. 264 01:11:23,600 --> 01:11:26,168 On olnud pikk aeg. 265 01:11:26,603 --> 01:11:28,805 Kui pikk? 266 01:11:35,513 --> 01:11:37,814 Juhtunust saati. 267 01:11:40,650 --> 01:11:43,554 Tulime siia nii, nagu teiegi. 268 01:11:46,991 --> 01:11:51,628 Olime linnas, kui sireeniga hoiatati. 269 01:11:52,997 --> 01:11:56,233 Kui selgus, et need olevused ei oska ujuda, 270 01:11:56,367 --> 01:12:00,604 kästi Rahvuskaardil inimesi paatidesse paigutada. 271 01:12:01,738 --> 01:12:04,608 Mis tahes paatidesse. 272 01:12:06,310 --> 01:12:10,180 Kui inimesed nägid, et esimene paat pääses... 273 01:12:13,017 --> 01:12:14,118 Noh... 274 01:12:15,618 --> 01:12:18,655 Siis hakkas nügimine pihta. 275 01:12:20,791 --> 01:12:24,328 Ja seejärel tuli ka karjumine. 276 01:12:27,164 --> 01:12:31,802 Tol päeval oli sadamas 12 paati. 277 01:12:33,270 --> 01:12:36,072 Ainult kaks pääsesid tulema. 278 01:12:42,880 --> 01:12:45,749 Aga olgu, olete nüüd siin. 279 01:12:46,350 --> 01:12:47,785 Koidab uus päev. 280 01:12:48,618 --> 01:12:50,354 Kust te tulete ka? 281 01:12:51,621 --> 01:12:54,291 Appalachiani silla juurest. 282 01:12:54,425 --> 01:12:58,929 Kui kaua aega läks? - Alla kahe päeva. 283 01:12:59,063 --> 01:13:01,565 Milline sihikindlus. 284 01:13:02,833 --> 01:13:05,101 Pigem vajadus. 285 01:13:05,803 --> 01:13:08,204 Et abi saada? 286 01:13:10,407 --> 01:13:12,475 Ei. 287 01:13:13,811 --> 01:13:16,312 Hoopis abi pakkuda. 288 01:13:46,810 --> 01:13:49,312 Ta lubas seda teha. 289 01:13:55,419 --> 01:13:59,023 Jah. Ta oli nõus. 290 01:14:02,760 --> 01:14:05,261 Aitäh sulle. 291 01:14:11,769 --> 01:14:14,336 Tahtsin öelda, et... 292 01:14:15,873 --> 01:14:21,045 Mul on kahju, et sinus kahtlesin. 293 01:14:22,846 --> 01:14:25,381 See oli viga. 294 01:14:31,021 --> 01:14:33,757 Ja sul oli õigus. 295 01:14:35,693 --> 01:14:38,594 Mind ei anna temaga võrreldagi. 296 01:14:41,799 --> 01:14:44,434 Sind aga küll. 297 01:16:42,252 --> 01:16:44,287 Mõlemad. 298 01:16:55,767 --> 01:16:57,067 Sisse. 299 01:16:57,601 --> 01:16:59,269 Varjuge! 300 01:17:00,037 --> 01:17:02,005 Varjuda! 301 01:18:21,952 --> 01:18:24,721 Hoia pead madalal! 302 01:19:02,526 --> 01:19:04,996 Uks on lukus. On sul võti? 303 01:19:05,028 --> 01:19:06,129 Kus see on? 304 01:19:06,263 --> 01:19:09,066 Liikusime kiiresti. Äkki raputasime maha? 305 01:19:09,199 --> 01:19:11,367 Anna võti. 306 01:19:11,435 --> 01:19:14,270 Issand, see elukas läks tagasi! 307 01:19:14,371 --> 01:19:15,672 Ei, ei, ei. - Mu pere. 308 01:19:15,807 --> 01:19:16,808 Kuula nüüd mind. 309 01:19:16,941 --> 01:19:19,943 Pean pere juurde tagasi minema. 310 01:25:19,598 --> 01:25:22,638 Eetris 311 01:25:22,639 --> 01:25:27,677 Kusagil teisel pool merd. 312 01:25:27,812 --> 01:25:31,048 Kusagil ootad mind sina. 313 01:25:32,649 --> 01:25:37,288 Mu kallim seisab kuldsel liival. 314 01:25:37,420 --> 01:25:41,424 Ja vaatab laevu, mis lähevad seilama. 315 01:25:43,761 --> 01:25:47,932 Kusagil teisel pool merd. 316 01:25:49,200 --> 01:25:52,135 Ta ootab mind seal. 317 01:25:52,904 --> 01:25:55,605 Kui suudaksin linnu kombel lennata... 318 01:28:14,026 --> 01:28:19,026 Tõlkis Tauri Tiido SubClub 2021