1
00:01:16,084 --> 00:01:17,560
1. päev
2
00:01:17,561 --> 00:01:21,698
Erakorralised uudised.
See juhtus alles äsja.
3
00:01:21,833 --> 00:01:24,235
Hetkel on meil väga vähe infot.
4
00:01:24,401 --> 00:01:28,139
Meil on hetkel pealtnägija toru otsas.
5
00:01:28,272 --> 00:01:30,239
Rog.
6
00:01:50,161 --> 00:01:53,663
...keset väljakut kell 8.52.
7
00:01:53,798 --> 00:01:59,469
Piiratud info tõttu ei oska me
öelda vigastuste kohta hoones.
8
00:01:59,603 --> 00:02:04,141
Mis küll juhtus?
- Pomm. Vist.
9
00:02:04,976 --> 00:02:06,244
Nii kurb ikka.
10
00:02:06,376 --> 00:02:09,046
Kõlas vali heli...
- Rog, ma pean...
11
00:02:09,180 --> 00:02:13,751
See kõlas nagu rakett, mitte lennuk.
12
00:02:13,885 --> 00:02:16,586
Siis kärgatas vali plahvatus...
13
00:02:56,327 --> 00:02:58,461
Kõrgemale?
14
00:02:59,030 --> 00:03:01,198
Sa suudad seda!
15
00:03:07,271 --> 00:03:08,973
Anna minna!
16
00:03:11,208 --> 00:03:15,313
Red Sox on kahe punktiga maas...
17
00:03:15,445 --> 00:03:17,647
Esimene vahetus?
- Kolmas.
18
00:03:18,115 --> 00:03:19,317
Kolmas?
19
00:03:19,449 --> 00:03:21,484
Mitmes inning see on?
- Viies.
20
00:03:21,618 --> 00:03:23,654
Sa raks.
21
00:03:27,666 --> 00:03:31,811
Su käed on jälgid. Las ma ise.
22
00:03:32,171 --> 00:03:34,088
Jälgid?
23
00:03:34,198 --> 00:03:36,533
Oh sa.
24
00:03:55,777 --> 00:03:57,946
Lihtsalt hinga.
25
00:03:59,991 --> 00:04:02,692
See läks joone peale.
26
00:04:02,827 --> 00:04:04,829
Ja veereb ikkagi sisse!
27
00:04:04,962 --> 00:04:07,465
Mitmes inning see on?
- Kolmas.
28
00:04:07,597 --> 00:04:09,867
Anna minna!
29
00:04:10,600 --> 00:04:12,403
Lase käia, Henry!
30
00:04:12,535 --> 00:04:13,938
Sa suudad seda!
31
00:04:14,071 --> 00:04:16,474
Sukeldu!
32
00:04:16,606 --> 00:04:19,310
Ta on väljas!
33
00:04:20,411 --> 00:04:23,412
Kuidas on viipekeeles "sukelduma"?
34
00:04:25,082 --> 00:04:27,917
Niimoodi?
- Paras pähkel.
35
00:04:30,154 --> 00:04:32,223
Nüüd kolmas pall.
36
00:04:32,356 --> 00:04:34,525
Teeme ära.
37
00:04:37,627 --> 00:04:39,996
Lase käia.
38
00:04:41,065 --> 00:04:44,168
Pane aga, Marcus!
- Üks kena löögike.
39
00:04:49,006 --> 00:04:50,573
Pall!
40
00:04:50,707 --> 00:04:52,877
Pole hullu. Terav silm!
41
00:04:54,078 --> 00:04:57,782
Olgu peale, Marcus.
Ootame su lööki.
42
00:04:57,915 --> 00:04:59,649
Praegused kaks auti...
43
00:04:59,784 --> 00:05:01,785
Kurask.
44
00:05:03,154 --> 00:05:05,188
Raip.
45
00:05:10,928 --> 00:05:11,996
Esimene mööda!
46
00:05:12,029 --> 00:05:13,330
Pole hullu.
47
00:05:13,355 --> 00:05:14,398
Pole midagi.
48
00:05:14,597 --> 00:05:17,099
Pagana asjandus.
49
00:05:31,315 --> 00:05:33,582
Teine mööda!
50
00:05:55,672 --> 00:05:57,774
Lähme ära.
51
00:06:02,146 --> 00:06:05,182
Olgu, rahvas. Mäng on läbi.
52
00:06:05,983 --> 00:06:08,752
Suundume autodesse.
53
00:06:13,858 --> 00:06:15,625
Läki.
- Molly!
54
00:06:15,759 --> 00:06:16,994
Tere.
- Tere.
55
00:06:17,128 --> 00:06:18,829
Mis see oli?
- Ma ei tea.
56
00:06:18,963 --> 00:06:21,764
Pole aimugi.
- Viin lapsed koju.
57
00:06:21,799 --> 00:06:23,601
Hüva. Mu auto on peatänaval.
58
00:06:23,733 --> 00:06:26,065
Kõik autosse. Minek.
59
00:06:26,136 --> 00:06:27,720
Lähen isaga kaasa.
60
00:06:27,805 --> 00:06:31,341
Aga otse koju. Lee? Lee?
61
00:06:43,487 --> 00:06:46,689
Oled kombes?
- Jah.
62
00:06:46,824 --> 00:06:49,160
Rääkis su vend,
kas baasis toimub midagi?
63
00:06:49,293 --> 00:06:52,630
Vist mitte. Ta lihtsalt helistas.
Helistan talle tagasi.
64
00:06:52,763 --> 00:06:55,331
Hüva, anna siis teada.
65
00:07:04,341 --> 00:07:06,784
Mu auto on seal.
66
00:07:24,987 --> 00:07:27,538
Ära muretse.
67
00:07:28,282 --> 00:07:30,533
Oota siin.
68
00:07:40,377 --> 00:07:43,914
Ronnie, mis seis on?
- Kiirabi ja tuletõrje suunduvad kohapeale.
69
00:07:44,048 --> 00:07:47,251
Kus?
- Kuskil Walkeri talu ligidal.
70
00:07:57,811 --> 00:08:00,070
Mis lahti on?
71
00:08:11,709 --> 00:08:14,912
Kõik on korras, kullatükike.
72
00:08:15,045 --> 00:08:16,746
Kõik on hästi.
73
00:08:16,880 --> 00:08:19,382
Ema?
- Jah.
74
00:08:20,317 --> 00:08:22,652
Mis toimub?
75
00:08:26,824 --> 00:08:29,192
Jumal hoia!
76
00:08:30,661 --> 00:08:33,364
Kõik on hästi. Oleme kombes.
77
00:08:33,497 --> 00:08:36,033
Seal on isa!
- Kus?
78
00:08:36,166 --> 00:08:37,601
Ema, ema!
79
00:08:37,735 --> 00:08:39,803
Issand!
80
00:09:04,962 --> 00:09:07,231
Jäid terveks, kullake.
- Olen kombes.
81
00:09:07,364 --> 00:09:10,033
Kõik on korras.
82
00:09:36,493 --> 00:09:39,863
Olen kombes.
83
00:09:39,997 --> 00:09:43,800
Oleme peatänaval ja ma ei tea...
84
00:09:44,001 --> 00:09:48,472
Kas kuuled? Ema?
85
00:10:03,020 --> 00:10:08,525
Meie Isa, kes Sa oled taevas!
Pühitsetud olgu Sinu nimi.
86
00:10:08,659 --> 00:10:13,630
Sinu riik tulgu. Sinu tahtmine sündigu
nagu taevas, nõnda ka maa peal.
87
00:10:14,298 --> 00:10:17,000
Meie igapäevast leiba anna...
88
00:11:21,698 --> 00:11:24,301
Kõik on hästi.
89
00:11:29,106 --> 00:11:31,648
Isa tuleb!
90
00:11:35,847 --> 00:11:37,847
Pikali.
91
00:11:57,100 --> 00:11:59,135
Lähme.
92
00:12:05,762 --> 00:12:10,256
KENA VAIKNE KOHAKE 2
93
00:12:17,698 --> 00:12:20,486
474. päev
94
00:13:22,761 --> 00:13:25,229
Oodake siin.
95
00:13:30,894 --> 00:13:33,981
Lähen tagasi. Jää siia.
96
00:20:12,495 --> 00:20:14,530
Põgenege!
97
00:21:04,382 --> 00:21:07,151
Kullake, palun. Kuss!
98
00:21:11,588 --> 00:21:13,622
Palun.
99
00:21:16,093 --> 00:21:18,427
Palun sind.
100
00:21:30,174 --> 00:21:32,910
Kõik on korras.
101
00:21:34,178 --> 00:21:36,645
Kõik on korras.
102
00:21:45,588 --> 00:21:47,891
Kõik on hästi.
103
00:21:48,558 --> 00:21:51,094
Kõik on hästi.
104
00:23:05,269 --> 00:23:07,304
Lähme.
105
00:23:53,050 --> 00:23:55,118
Hüppame.
106
00:24:42,766 --> 00:24:45,435
Te ei saa siia jääda.
107
00:24:47,838 --> 00:24:51,675
Ma ei tea, miks te üles liikusite,
aga te ei jää siia.
108
00:24:55,246 --> 00:24:56,714
Üles?
109
00:24:56,847 --> 00:25:01,819
Pole piisavalt toitu, vett ega muud.
110
00:25:04,788 --> 00:25:07,057
Kust sa tead, et me üles liikusime?
111
00:25:07,191 --> 00:25:10,928
Ma ei saa teid aidata.
Te ei jää siin ellu.
112
00:25:16,033 --> 00:25:18,802
Näita oma nägu.
113
00:25:20,604 --> 00:25:23,139
Ma ei saa teid aidata.
114
00:25:23,207 --> 00:25:26,743
Palun, ma ei suuda seda teha.
115
00:25:31,949 --> 00:25:33,950
Emmett?
116
00:25:36,720 --> 00:25:38,755
Emmett?
117
00:26:03,447 --> 00:26:05,482
Palun sind.
118
00:26:50,894 --> 00:26:53,196
Hinga, poja.
119
00:28:26,791 --> 00:28:29,325
Kuidas see töötab?
120
00:28:31,562 --> 00:28:34,464
Siin on meetri jagu betooni.
121
00:28:34,531 --> 00:28:38,367
Kuulmiseks tuleb otse meie kohal olla.
122
00:28:43,908 --> 00:28:45,609
Mis see on? Mingi...
123
00:28:47,377 --> 00:28:50,881
Mingit sorti mikrofoni tagasiedastus?
124
00:28:51,482 --> 00:28:54,850
See lihtsalt töötab. Ma ei tea.
125
00:28:55,854 --> 00:28:58,788
Polegi neid surnult näinud.
126
00:29:01,625 --> 00:29:04,293
Kuidas ta end tunneb?
127
00:29:04,628 --> 00:29:06,929
Ta...
128
00:29:09,533 --> 00:29:12,369
See ei läinud luuni välja.
129
00:29:15,072 --> 00:29:17,607
Aga haavaside ei jää toimima.
130
00:29:35,292 --> 00:29:37,861
Mul on kahju.
131
00:29:39,429 --> 00:29:42,499
Mispärast?
- Su poegade.
132
00:29:47,037 --> 00:29:50,039
Ilmselt...
- Selsamal päeval.
133
00:29:52,476 --> 00:29:57,213
Ja Nora?
- 11 nädalat tagasi.
134
00:29:59,683 --> 00:30:02,184
Ta oli haige.
135
00:30:05,289 --> 00:30:08,825
Pidasime majas võimalikult kaua vastu.
136
00:30:09,027 --> 00:30:11,527
Aga valu lihtsalt...
137
00:30:14,766 --> 00:30:17,567
Ta hakkas karjuma.
138
00:30:18,870 --> 00:30:21,604
Ja pidimegi siia tulema.
139
00:30:23,908 --> 00:30:26,475
Arukas käik.
140
00:30:27,979 --> 00:30:30,746
Aga sellest polnud tolku.
141
00:30:39,156 --> 00:30:42,225
Kas tohin midagi küsida?
142
00:30:46,064 --> 00:30:48,498
Kui sa nägid leeki
143
00:30:49,801 --> 00:30:52,435
ja seda igal õhtul...
144
00:30:56,074 --> 00:30:59,108
Kas teadsid, et see oli mu mees?
145
00:31:02,880 --> 00:31:04,881
Jah.
146
00:31:07,751 --> 00:31:11,488
Kas sa ei mõelnud kordagi
meid päästma tulla?
147
00:31:15,927 --> 00:31:17,994
Ei.
148
00:31:25,435 --> 00:31:30,273
Allesjäänud inimesed ja see,
milleks nad muutunud on...
149
00:31:32,910 --> 00:31:35,478
Sa ei teagi, mis?
150
00:31:37,314 --> 00:31:39,816
Mina aga tean.
151
00:31:41,585 --> 00:31:44,521
Need inimesed ei vääri päästmist.
152
00:31:51,129 --> 00:31:53,330
Kusagil
153
00:31:54,098 --> 00:31:56,367
teisel pool merd.
154
00:31:56,868 --> 00:31:58,869
Mis on?
155
00:32:00,337 --> 00:32:02,040
Mis viga?
- Muusika!
156
00:32:02,172 --> 00:32:07,711
Mu kallim seisab
kuldsel liival ja vaatab...
157
00:32:08,345 --> 00:32:10,480
See on...
- "Teisel pool merd".
158
00:32:10,614 --> 00:32:13,584
Oled seda kuulnud?
- Jah.
159
00:32:14,017 --> 00:32:15,829
Ei. Isa oleks seda kuulnud.
160
00:32:15,953 --> 00:32:19,690
Sama lugu mängib juba neli kuud jutti.
161
00:32:20,566 --> 00:32:24,861
Sa valetad!
Mu isa kasutas iga päev raadiot!
162
00:32:25,495 --> 00:32:29,699
Mis ta räägib?
- Arvab, et ta oleks seda kuulnud.
163
00:32:29,700 --> 00:32:32,770
Kes?
- Lee.
164
00:32:40,011 --> 00:32:42,312
Org blokeerib.
165
00:32:42,379 --> 00:32:45,348
Oru süü. Proovisin raadiot ka oma kodus,
166
00:32:45,482 --> 00:32:48,485
aga enne seda kohta
ei kuulnud me midagi.
167
00:32:48,618 --> 00:32:51,554
Su isa polekski seda tööle saanud.
168
00:32:52,306 --> 00:32:55,725
Sind ei anna temaga võrreldagi!
169
00:32:59,864 --> 00:33:01,766
Järelikult on inimesi veel?
170
00:33:01,899 --> 00:33:04,568
Ma ei tea, poja.
- Ei!
171
00:33:05,136 --> 00:33:06,670
Midagi pole alles.
172
00:33:06,804 --> 00:33:10,673
Ütlesin juba, et midagi pole.
173
00:33:15,479 --> 00:33:18,347
Peate homme lahkuma.
174
00:34:20,393 --> 00:34:23,730
See pole laul, mis raadios mängib.
175
00:34:23,813 --> 00:34:26,525
Teisel pool merd... Eks?
176
00:34:27,067 --> 00:34:30,862
See pole laul, vaid signaal.
177
00:34:31,737 --> 00:34:34,841
Nad ütlevad meile, kuhu tulla.
178
00:34:34,908 --> 00:34:40,789
Otsisin välja raadiojaama,
kust see lugu tuleb.
179
00:34:50,007 --> 00:34:52,067
See on üks saar!
180
00:34:52,467 --> 00:34:55,969
Võin minna mööda raudteerööpaid...
181
00:34:56,638 --> 00:34:59,265
Selleks ei kulu päevagi.
182
00:34:59,349 --> 00:35:01,918
Seejärel otsin paadi.
183
00:35:02,352 --> 00:35:04,229
Sa ei tohi seda teha.
184
00:35:05,272 --> 00:35:08,275
Kui leian koha,
kust seda laulu lastakse...
185
00:35:08,692 --> 00:35:13,447
Siis saan kasutada seda
ja muuta selle
186
00:35:14,531 --> 00:35:16,825
selleks!
187
00:35:18,118 --> 00:35:22,164
Ema ei luba sul ealeski minna.
188
00:35:25,083 --> 00:35:28,420
Ma suudan nad päästa.
189
00:35:29,087 --> 00:35:32,132
Meid niisamuti.
190
00:35:32,424 --> 00:35:34,475
Räägin emale ära.
191
00:35:34,510 --> 00:35:36,220
Ema... Räägin talle ära.
192
00:35:37,596 --> 00:35:40,257
Palun ära tee seda!
193
00:35:42,100 --> 00:35:45,020
Pean üritama.
- Miks?
194
00:35:45,270 --> 00:35:47,022
Sest isa teeks sama.
195
00:35:47,105 --> 00:35:49,916
Ja vaata, mis temaga juhtus.
196
00:37:12,350 --> 00:37:14,352
Otsi ta mu jaoks üles.
197
00:37:14,484 --> 00:37:18,222
Ta läks abi otsima,
aga sina too ta mu juurde tagasi.
198
00:37:18,356 --> 00:37:21,158
Kuula nüüd mind.
- Ma anun sind, Emmett.
199
00:37:21,292 --> 00:37:23,526
Evelyn...
- Palun sind. Olime ju sõbrad.
200
00:37:23,660 --> 00:37:25,928
Emmett, palun.
201
00:37:27,331 --> 00:37:29,900
Lee on surnud.
202
00:37:35,239 --> 00:37:37,641
Teda pole enam.
203
00:37:40,710 --> 00:37:41,846
Sellest on kahju.
204
00:37:41,979 --> 00:37:47,051
Kui ta oleks elus,
vaataks ta sulle silma ja ütleks,
205
00:37:47,184 --> 00:37:52,589
et tema pisike tütar väärib
kohe kindlasti päästmist.
206
00:37:57,795 --> 00:38:00,497
Palun otsi ta üles
207
00:38:02,632 --> 00:38:05,467
ja too mu juurde tagasi.
208
00:43:26,623 --> 00:43:28,658
Kähku!
209
00:43:57,254 --> 00:43:58,655
Kuula nüüd mind.
210
00:43:58,790 --> 00:44:02,059
Ootame siin, kuni nad ära
lähevad ja alles siis liigume.
211
00:44:02,192 --> 00:44:04,594
Saad aru?
212
00:44:07,097 --> 00:44:10,634
Ta ei kuule. Sa ei kuule ju.
213
00:44:10,769 --> 00:44:12,835
Raisk!
214
00:44:15,840 --> 00:44:20,711
Viin su koju.
Redutame siin, kuni elukad on läinud.
215
00:44:21,712 --> 00:44:24,247
Pagan võtaks!
216
00:44:35,092 --> 00:44:39,805
Räägi aeglaselt. Mäletad?
217
00:44:45,469 --> 00:44:51,275
Ma... viin su tagasi.
218
00:44:53,944 --> 00:44:55,112
Kuule.
219
00:44:55,245 --> 00:45:01,017
Nad kuulsid seda lasku. Mõistad?
220
00:45:03,654 --> 00:45:07,924
Ei! Sa ei tohi seda teha.
221
00:45:09,042 --> 00:45:13,463
Aita siis.
- Jäta juba, palun.
222
00:45:14,665 --> 00:45:17,534
Viin su tagasi koju!
223
00:45:19,511 --> 00:45:22,280
Millisesse koju?
224
00:45:26,018 --> 00:45:29,438
Ütlesid, et su naine...
225
00:45:29,580 --> 00:45:31,415
Ära hakka...
226
00:45:31,482 --> 00:45:35,419
Ära räägi mu naisest!
227
00:45:38,238 --> 00:45:41,246
Ütlesid, et...
228
00:45:41,491 --> 00:45:46,046
...sa ei saanud piisavalt ära teha.
229
00:45:47,164 --> 00:45:51,585
Nüüd siis saad.
230
00:48:46,009 --> 00:48:48,529
Leidsin paadi.
231
00:49:53,619 --> 00:49:55,761
Ära mine.
232
00:49:56,872 --> 00:49:59,041
Tulen varsti tagasi.
233
00:49:59,833 --> 00:50:02,268
Ainult mõned tunnid.
234
00:50:02,336 --> 00:50:06,356
Aga ma ei oska beebiga...
- Näitasin ju ette.
235
00:50:08,509 --> 00:50:10,785
Püsi rahulik.
236
00:50:11,053 --> 00:50:13,639
Sul on kõik vajalik olemas.
237
00:50:14,890 --> 00:50:16,934
Kõik.
238
00:50:18,268 --> 00:50:20,294
Palun.
239
00:50:22,105 --> 00:50:23,732
Saa aru.
240
00:50:24,149 --> 00:50:29,821
Kui ma ei lähe,
oled varsti suurtes valudes.
241
00:50:29,988 --> 00:50:32,533
Ja ma ei kavatse...
242
00:50:37,204 --> 00:50:40,374
...sind ka kaotada.
243
00:50:44,878 --> 00:50:46,922
Hinga.
244
00:50:48,266 --> 00:50:50,299
Eks ole?
245
00:50:53,929 --> 00:50:56,556
Olen varsti tagasi.
246
00:53:46,077 --> 00:53:49,579
Sa teed mind õnnelikuks,
247
00:53:49,713 --> 00:53:52,049
kui taevas on hall.
248
00:53:52,183 --> 00:53:54,919
Sa ei saagi teadma, kullake,
249
00:53:55,052 --> 00:53:57,955
kui palju ma sind armastan.
250
00:53:58,089 --> 00:54:04,089
Seega palun ära röövi
minult mu päikesepaistet...
251
00:54:22,645 --> 00:54:25,247
Tulen kohe tagasi.
252
01:00:02,519 --> 01:00:04,420
Kuule.
253
01:00:05,089 --> 01:00:07,658
Kõik on korras.
254
01:00:08,125 --> 01:00:10,627
Vaata mulle otsa.
255
01:01:21,298 --> 01:01:23,332
Kuule.
256
01:07:33,871 --> 01:07:35,840
Beebi. Marcus.
257
01:07:35,973 --> 01:07:38,975
Marcus! Marcus, ärka üles!
258
01:10:40,191 --> 01:10:42,359
Aitäh.
259
01:10:52,837 --> 01:10:57,174
Sa kuulsid laulu. Said asjale pihta.
260
01:10:59,143 --> 01:11:01,677
Hoopis tema sai.
261
01:11:04,782 --> 01:11:08,117
Arvasin, et ta on...
- Jagas ära.
262
01:11:13,924 --> 01:11:17,594
Vaevalt keegi siin suudab seda uskuda.
263
01:11:18,728 --> 01:11:22,133
Arvasin, et enamik inimesi
on viimaks lootuse kaotanud.
264
01:11:23,600 --> 01:11:26,168
On olnud pikk aeg.
265
01:11:26,603 --> 01:11:28,805
Kui pikk?
266
01:11:35,513 --> 01:11:37,814
Juhtunust saati.
267
01:11:40,650 --> 01:11:43,554
Tulime siia nii, nagu teiegi.
268
01:11:46,991 --> 01:11:51,628
Olime linnas, kui sireeniga hoiatati.
269
01:11:52,997 --> 01:11:56,233
Kui selgus, et need olevused ei oska ujuda,
270
01:11:56,367 --> 01:12:00,604
kästi Rahvuskaardil
inimesi paatidesse paigutada.
271
01:12:01,738 --> 01:12:04,608
Mis tahes paatidesse.
272
01:12:06,310 --> 01:12:10,180
Kui inimesed nägid,
et esimene paat pääses...
273
01:12:13,017 --> 01:12:14,118
Noh...
274
01:12:15,618 --> 01:12:18,655
Siis hakkas nügimine pihta.
275
01:12:20,791 --> 01:12:24,328
Ja seejärel tuli ka karjumine.
276
01:12:27,164 --> 01:12:31,802
Tol päeval oli sadamas 12 paati.
277
01:12:33,270 --> 01:12:36,072
Ainult kaks pääsesid tulema.
278
01:12:42,880 --> 01:12:45,749
Aga olgu, olete nüüd siin.
279
01:12:46,350 --> 01:12:47,785
Koidab uus päev.
280
01:12:48,618 --> 01:12:50,354
Kust te tulete ka?
281
01:12:51,621 --> 01:12:54,291
Appalachiani silla juurest.
282
01:12:54,425 --> 01:12:58,929
Kui kaua aega läks?
- Alla kahe päeva.
283
01:12:59,063 --> 01:13:01,565
Milline sihikindlus.
284
01:13:02,833 --> 01:13:05,101
Pigem vajadus.
285
01:13:05,803 --> 01:13:08,204
Et abi saada?
286
01:13:10,407 --> 01:13:12,475
Ei.
287
01:13:13,811 --> 01:13:16,312
Hoopis abi pakkuda.
288
01:13:46,810 --> 01:13:49,312
Ta lubas seda teha.
289
01:13:55,419 --> 01:13:59,023
Jah. Ta oli nõus.
290
01:14:02,760 --> 01:14:05,261
Aitäh sulle.
291
01:14:11,769 --> 01:14:14,336
Tahtsin öelda, et...
292
01:14:15,873 --> 01:14:21,045
Mul on kahju, et sinus kahtlesin.
293
01:14:22,846 --> 01:14:25,381
See oli viga.
294
01:14:31,021 --> 01:14:33,757
Ja sul oli õigus.
295
01:14:35,693 --> 01:14:38,594
Mind ei anna temaga võrreldagi.
296
01:14:41,799 --> 01:14:44,434
Sind aga küll.
297
01:16:42,252 --> 01:16:44,287
Mõlemad.
298
01:16:55,767 --> 01:16:57,067
Sisse.
299
01:16:57,601 --> 01:16:59,269
Varjuge!
300
01:17:00,037 --> 01:17:02,005
Varjuda!
301
01:18:21,952 --> 01:18:24,721
Hoia pead madalal!
302
01:19:02,526 --> 01:19:04,996
Uks on lukus. On sul võti?
303
01:19:05,028 --> 01:19:06,129
Kus see on?
304
01:19:06,263 --> 01:19:09,066
Liikusime kiiresti. Äkki raputasime maha?
305
01:19:09,199 --> 01:19:11,367
Anna võti.
306
01:19:11,435 --> 01:19:14,270
Issand, see elukas läks tagasi!
307
01:19:14,371 --> 01:19:15,672
Ei, ei, ei.
- Mu pere.
308
01:19:15,807 --> 01:19:16,808
Kuula nüüd mind.
309
01:19:16,941 --> 01:19:19,943
Pean pere juurde tagasi minema.
310
01:25:19,598 --> 01:25:22,638
Eetris
311
01:25:22,639 --> 01:25:27,677
Kusagil teisel pool merd.
312
01:25:27,812 --> 01:25:31,048
Kusagil ootad mind sina.
313
01:25:32,649 --> 01:25:37,288
Mu kallim seisab kuldsel liival.
314
01:25:37,420 --> 01:25:41,424
Ja vaatab laevu, mis lähevad seilama.
315
01:25:43,761 --> 01:25:47,932
Kusagil teisel pool merd.
316
01:25:49,200 --> 01:25:52,135
Ta ootab mind seal.
317
01:25:52,904 --> 01:25:55,605
Kui suudaksin linnu kombel lennata...
318
01:28:14,026 --> 01:28:19,026
Tõlkis Tauri Tiido
SubClub 2021