1 00:00:33,221 --> 00:00:38,221 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:17,561 --> 00:01:18,963 We have breaking news. 3 00:01:19,096 --> 00:01:21,698 It happened just a few moments ago apparently. 4 00:01:21,833 --> 00:01:24,235 We have very little information available. 5 00:01:24,401 --> 00:01:28,139 We have, I understand, an eyewitness on the phone right now. 6 00:01:28,272 --> 00:01:29,539 Rog. 7 00:01:50,161 --> 00:01:53,663 ...in the middle of the plaza at 8:52. 8 00:01:53,798 --> 00:01:57,034 With limited information at this point, 9 00:01:57,168 --> 00:01:59,469 we don't know about injuries in the building... 10 00:01:59,603 --> 00:02:01,072 What the hell happened? 11 00:02:01,471 --> 00:02:02,706 A bomb. 12 00:02:02,840 --> 00:02:04,141 I think. 13 00:02:04,976 --> 00:02:06,244 So sad. 14 00:02:06,376 --> 00:02:09,046 - There was a loud sound... - Rog, I got to, uh... 15 00:02:09,180 --> 00:02:13,751 I can only describe it as, it sounded like a missile, not an airplane. 16 00:02:13,885 --> 00:02:16,586 Then there was a loud explosion and... 17 00:02:56,327 --> 00:02:57,661 Wanna go higher? 18 00:02:59,030 --> 00:03:01,198 You got it! 19 00:03:07,271 --> 00:03:08,973 Let it in there! 20 00:03:11,208 --> 00:03:15,313 So, the Red Sox with two down on a base hit. 21 00:03:15,445 --> 00:03:17,647 - First time through the order? - Third. 22 00:03:18,115 --> 00:03:19,317 Third? 23 00:03:19,449 --> 00:03:21,484 - What inning is this? - Fifth. 24 00:03:21,618 --> 00:03:22,954 Oh, boy. 25 00:03:27,666 --> 00:03:30,002 Your hands are... disgusting. 26 00:03:30,210 --> 00:03:31,211 Let me do it. 27 00:03:32,171 --> 00:03:33,088 Disgusting? 28 00:03:34,198 --> 00:03:36,533 Wow. 29 00:03:55,777 --> 00:03:57,946 Just breathe. 30 00:03:59,991 --> 00:04:02,692 He pops that one up down the line. 31 00:04:02,827 --> 00:04:04,829 That's ducking in! It falls in! 32 00:04:04,962 --> 00:04:07,465 - What's the inning of that game? - Third. 33 00:04:07,597 --> 00:04:09,867 - Let's go! - Oh! 34 00:04:10,600 --> 00:04:12,403 Come on, Henry! 35 00:04:12,535 --> 00:04:13,938 You got it, you got it! 36 00:04:14,071 --> 00:04:16,474 Dive, dive, dive! 37 00:04:16,606 --> 00:04:19,010 - He's out! - Ooh! 38 00:04:20,411 --> 00:04:22,612 Hey, how do you say "dive"? 39 00:04:25,082 --> 00:04:26,917 - Dive? - It's a tough one. 40 00:04:30,154 --> 00:04:32,223 We'll take third ball now. 41 00:04:32,356 --> 00:04:34,225 Let's do it. Whoo! 42 00:04:37,627 --> 00:04:38,896 Come on. 43 00:04:41,065 --> 00:04:44,168 - Go Marcus! - Here we go. Nice little hit. Here we go. 44 00:04:47,505 --> 00:04:48,873 Whoo! 45 00:04:49,006 --> 00:04:50,573 Ball! 46 00:04:50,707 --> 00:04:52,877 That's okay. Good eye, good eye! 47 00:04:54,078 --> 00:04:57,782 Alright, Marcus. Wait for your pitch, buddy. 48 00:04:57,915 --> 00:04:59,649 This damage with two outs... 49 00:04:59,784 --> 00:05:01,285 Shit. 50 00:05:03,154 --> 00:05:04,088 Shit. 51 00:05:10,928 --> 00:05:11,796 Strike one! 52 00:05:11,929 --> 00:05:13,330 It's alright. 53 00:05:13,355 --> 00:05:14,398 It's alright. 54 00:05:14,597 --> 00:05:16,599 Goddamn thing. 55 00:05:31,315 --> 00:05:32,682 Strike two! 56 00:05:55,672 --> 00:05:57,074 Come on. Let's go. 57 00:06:02,146 --> 00:06:05,182 Alright, folks. That's the game. 58 00:06:05,983 --> 00:06:08,752 Why don't we all head to our cars. 59 00:06:13,858 --> 00:06:15,625 - Okay, let's go. - Molly! 60 00:06:15,759 --> 00:06:16,994 - Hey. - Hey. 61 00:06:17,128 --> 00:06:18,829 - What was that? - I don't know. 62 00:06:18,963 --> 00:06:21,664 - I don't know what that was. - I'm gonna take the kids home, okay? 63 00:06:21,799 --> 00:06:23,601 Okay, yeah. My truck's up on Main Street. 64 00:06:23,733 --> 00:06:26,065 Okay. Alright, everybody in. Let's go. 65 00:06:26,136 --> 00:06:27,720 I'll go with Dad. 66 00:06:27,805 --> 00:06:31,041 Okay. Straight home. Lee? Lee? 67 00:06:43,487 --> 00:06:46,689 - Hey. You alright? - Yeah, good. 68 00:06:46,824 --> 00:06:49,160 Your brother say anything going on at the base? 69 00:06:49,293 --> 00:06:52,630 Not that I know of. He just called. Let me call him back. 70 00:06:52,763 --> 00:06:54,331 Alright. Yeah, let me know. 71 00:07:04,341 --> 00:07:05,884 My truck's up there. 72 00:07:24,987 --> 00:07:26,738 Don't worry. 73 00:07:28,282 --> 00:07:29,533 Wait here. 74 00:07:40,377 --> 00:07:41,512 Ronnie, what do we got? 75 00:07:41,645 --> 00:07:43,914 We got units headed out there now, EMS and fire. 76 00:07:44,048 --> 00:07:47,051 - Whereabouts? - I think out by Walker's farm. 77 00:07:57,811 --> 00:07:58,770 What's wrong? 78 00:08:11,709 --> 00:08:14,912 It's okay, honey. It's okay, honey bunny. 79 00:08:15,045 --> 00:08:16,746 It's okay, baby. It's okay. 80 00:08:16,880 --> 00:08:18,782 - Mom? - Yeah. 81 00:08:20,317 --> 00:08:21,952 What is happening? 82 00:08:22,086 --> 00:08:24,888 Oh! 83 00:08:26,824 --> 00:08:28,692 Oh, my God! 84 00:08:30,661 --> 00:08:33,364 It's okay. It's okay. We're okay. 85 00:08:33,497 --> 00:08:36,033 - That's Dad. That's Dad! - Where, where, where? 86 00:08:36,166 --> 00:08:37,601 Mom. Mom! 87 00:08:37,735 --> 00:08:39,203 Oh, my God! 88 00:09:04,962 --> 00:09:07,231 - You're okay, baby. - I'm okay. 89 00:09:07,364 --> 00:09:09,033 It's okay, honey. It's okay. 90 00:09:36,493 --> 00:09:38,028 I'm okay. 91 00:09:38,629 --> 00:09:39,863 I'm okay. 92 00:09:39,997 --> 00:09:43,100 We were on Main Street and, um... I don't... 93 00:09:44,001 --> 00:09:45,502 Are you there? 94 00:09:46,303 --> 00:09:48,472 Mom? 95 00:10:03,020 --> 00:10:06,123 Our Father, who art in heaven, 96 00:10:06,256 --> 00:10:08,525 hallowed be thy name. 97 00:10:08,659 --> 00:10:13,630 Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. 98 00:10:14,298 --> 00:10:17,000 Give us this day our daily... 99 00:11:21,698 --> 00:11:24,001 It's okay. Shh. 100 00:11:29,106 --> 00:11:30,148 It's Dad! 101 00:11:35,847 --> 00:11:37,347 Down. Get down. 102 00:11:57,100 --> 00:11:58,335 Let's go. 103 00:13:22,761 --> 00:13:24,429 Wait here. 104 00:13:30,894 --> 00:13:32,312 I'm going back in... 105 00:13:32,521 --> 00:13:33,981 Stay here. 106 00:20:12,495 --> 00:20:13,730 Run! 107 00:21:01,345 --> 00:21:04,248 Shh! 108 00:21:04,382 --> 00:21:07,151 Baby, please. Shh! 109 00:21:11,588 --> 00:21:12,722 Baby, please. 110 00:21:16,093 --> 00:21:17,527 No. Please. 111 00:21:30,174 --> 00:21:32,510 It's okay, honey. It's okay. 112 00:21:34,178 --> 00:21:35,545 It's okay. 113 00:21:45,588 --> 00:21:46,891 It's okay. 114 00:21:48,558 --> 00:21:49,794 It's okay. 115 00:23:05,269 --> 00:23:06,604 Go. 116 00:23:53,050 --> 00:23:54,118 Jump. 117 00:24:42,766 --> 00:24:44,335 You can't stay. 118 00:24:47,838 --> 00:24:51,175 I don't know why you came all the way up here, but you can't stay. 119 00:24:55,246 --> 00:24:56,714 Up? 120 00:24:56,847 --> 00:25:01,819 There's not enough food... water. There's not enough anything. 121 00:25:04,788 --> 00:25:07,057 How do you know we traveled up? 122 00:25:07,191 --> 00:25:10,928 There's nothing I can do. You won't survive. 123 00:25:16,033 --> 00:25:18,002 Show me your face. 124 00:25:20,604 --> 00:25:22,139 I can't help you. 125 00:25:23,207 --> 00:25:26,443 Please, I can't help you. 126 00:25:31,949 --> 00:25:33,250 Emmett? 127 00:25:36,720 --> 00:25:38,455 Emmett? 128 00:26:03,447 --> 00:26:04,882 Please. 129 00:26:50,894 --> 00:26:52,196 Breathe, baby. 130 00:28:26,791 --> 00:28:28,025 How does it work? 131 00:28:31,562 --> 00:28:33,664 There's three feet of concrete. 132 00:28:34,531 --> 00:28:37,167 They'd have to be right above us to hear. 133 00:28:43,908 --> 00:28:45,609 What is it? Some kind of... 134 00:28:47,377 --> 00:28:50,681 Some kind of feedback from the microphone? 135 00:28:51,482 --> 00:28:53,550 It just works. I don't know. 136 00:28:55,854 --> 00:28:58,088 Just never seen one dead before. 137 00:29:01,625 --> 00:29:02,993 How is he? 138 00:29:04,628 --> 00:29:05,729 He's, um... 139 00:29:09,533 --> 00:29:11,769 Well, it didn't reach the bone. 140 00:29:15,072 --> 00:29:17,107 But that wrap won't last. 141 00:29:35,292 --> 00:29:36,761 I'm sorry. 142 00:29:39,429 --> 00:29:42,299 - For what? - The boys. 143 00:29:47,037 --> 00:29:48,739 - I assume... - That day. 144 00:29:52,476 --> 00:29:53,610 And Nora? 145 00:29:54,611 --> 00:29:56,113 Eleven weeks ago. 146 00:29:59,683 --> 00:30:01,084 She was sick. 147 00:30:05,289 --> 00:30:08,125 Held out as long as we could in the house. 148 00:30:09,027 --> 00:30:10,727 But the pain just... 149 00:30:14,766 --> 00:30:17,367 It was when she started screaming... 150 00:30:18,870 --> 00:30:20,504 we had to come here. 151 00:30:23,908 --> 00:30:25,475 That was smart. 152 00:30:27,979 --> 00:30:29,546 It wasn't enough. 153 00:30:39,156 --> 00:30:41,525 Can I ask you a question? 154 00:30:46,064 --> 00:30:48,398 When you saw the flame... 155 00:30:49,801 --> 00:30:51,635 night after night... 156 00:30:56,074 --> 00:30:58,108 Did you know it was him? 157 00:31:02,880 --> 00:31:04,181 Yes. 158 00:31:07,751 --> 00:31:10,788 And did you ever think to come for us? 159 00:31:15,927 --> 00:31:17,194 No. 160 00:31:25,435 --> 00:31:27,537 The people that are left... 161 00:31:28,338 --> 00:31:30,273 what they've become... 162 00:31:32,910 --> 00:31:34,678 You don't know, do you? 163 00:31:37,314 --> 00:31:38,816 Well, I do. 164 00:31:41,585 --> 00:31:44,421 They're not a kind of people worth saving. 165 00:31:51,129 --> 00:31:53,330 ♪ Somewhere ♪ 166 00:31:54,098 --> 00:31:55,767 ♪ Beyond the sea ♪ 167 00:31:56,868 --> 00:31:58,069 What is it? 168 00:32:00,337 --> 00:32:02,040 - What is it? - Music! 169 00:32:02,172 --> 00:32:07,711 ♪ My lover stands On golden sand And watches... ♪ 170 00:32:08,345 --> 00:32:10,480 - It's... - "Beyond the Sea." 171 00:32:10,614 --> 00:32:12,784 - Have you heard this? - Yes. 172 00:32:14,017 --> 00:32:15,829 No. Dad would've heard this. 173 00:32:15,953 --> 00:32:19,690 It's the same song. It's been playing over and over the last four months. 174 00:32:20,566 --> 00:32:21,525 You're lying! 175 00:32:21,733 --> 00:32:24,361 My Dad used the radio every day! 176 00:32:25,495 --> 00:32:29,199 - What's she saying? - She thinks he would've heard it. 177 00:32:29,700 --> 00:32:30,734 Who? 178 00:32:31,568 --> 00:32:32,770 Lee. 179 00:32:40,011 --> 00:32:41,112 It's the valley. 180 00:32:42,379 --> 00:32:45,348 It's the valley. I tried the radio from our house too, 181 00:32:45,482 --> 00:32:48,485 but we never heard anything until we got up here. 182 00:32:48,618 --> 00:32:51,354 Your dad was never gonna make it work. 183 00:32:52,306 --> 00:32:55,225 You're nothing like him! 184 00:32:59,864 --> 00:33:01,766 Does this mean that there are more people? 185 00:33:01,899 --> 00:33:04,568 - I don't know, baby. I don't. - No! 186 00:33:05,136 --> 00:33:06,670 There's nothing left. 187 00:33:06,804 --> 00:33:10,373 I told you, there is nothing left. 188 00:33:15,479 --> 00:33:17,447 I want you gone tomorrow. 189 00:34:20,393 --> 00:34:22,437 It's not a song. 190 00:34:22,521 --> 00:34:23,730 On the radio. 191 00:34:23,813 --> 00:34:26,525 Beyond The Sea... Right? 192 00:34:27,067 --> 00:34:28,569 It's not a song... 193 00:34:28,860 --> 00:34:30,862 It's a signal. 194 00:34:31,737 --> 00:34:34,741 They're telling us where to look. 195 00:34:34,908 --> 00:34:37,661 I looked up the radio station. 196 00:34:37,953 --> 00:34:40,789 ...where the song is coming from. 197 00:34:50,007 --> 00:34:51,967 It's an island! 198 00:34:52,467 --> 00:34:54,969 I can follow the train tracks... 199 00:34:56,638 --> 00:34:58,265 It's not even one day. 200 00:34:59,349 --> 00:35:01,518 Then I can find a boat. 201 00:35:02,352 --> 00:35:04,229 You can't do this. 202 00:35:05,272 --> 00:35:08,275 If I can find the song. Where it's coming from... 203 00:35:08,692 --> 00:35:11,320 I can use this... 204 00:35:11,695 --> 00:35:13,447 to change this... 205 00:35:14,531 --> 00:35:16,825 into this! 206 00:35:18,118 --> 00:35:22,164 Mom, will never... let you go. 207 00:35:25,083 --> 00:35:28,420 I can save them. 208 00:35:29,087 --> 00:35:32,132 I can save us. 209 00:35:32,424 --> 00:35:33,675 I'll tell her. 210 00:35:34,510 --> 00:35:36,220 Mom... I'll tell her. 211 00:35:37,596 --> 00:35:40,057 Please don't do this! 212 00:35:42,100 --> 00:35:43,936 I need to try. 213 00:35:44,186 --> 00:35:45,020 Why? 214 00:35:45,270 --> 00:35:46,522 Because Dad would. 215 00:35:47,105 --> 00:35:49,316 And look what happened to him. 216 00:37:12,350 --> 00:37:14,352 You have to find her for me. 217 00:37:14,484 --> 00:37:18,222 She's gone to get help, and I need you to go and find her and bring her back to me. 218 00:37:18,356 --> 00:37:21,158 - Alright, listen to me. - Please, Emmett, I'm begging you. 219 00:37:21,292 --> 00:37:23,526 - Evelyn... - I'm begging you. We were friends. 220 00:37:23,660 --> 00:37:25,628 Emmett, please. 221 00:37:27,331 --> 00:37:29,800 Lee is gone. 222 00:37:35,239 --> 00:37:36,941 Now he's gone. 223 00:37:40,710 --> 00:37:41,846 It's a shame. 224 00:37:41,979 --> 00:37:43,914 Because if he were here... 225 00:37:44,915 --> 00:37:47,051 he'd look you right in the eye, and he'd tell you 226 00:37:47,184 --> 00:37:52,589 that his little girl is absolutely the kind of person worth saving. 227 00:37:57,795 --> 00:37:59,897 So please go find her... 228 00:38:02,632 --> 00:38:04,567 and bring her back to me. 229 00:43:26,623 --> 00:43:28,058 Go! 230 00:43:57,254 --> 00:43:58,655 Alright, listen to me. 231 00:43:58,790 --> 00:44:02,059 We stay here until they're gone, and then we go. 232 00:44:02,192 --> 00:44:03,894 You understand? 233 00:44:07,097 --> 00:44:08,632 She can't hear. 234 00:44:09,166 --> 00:44:10,634 You can't hear. 235 00:44:10,769 --> 00:44:12,035 Shit! 236 00:44:15,840 --> 00:44:20,511 I'm taking you home. We'll wait here until they're gone. 237 00:44:21,712 --> 00:44:23,547 Goddamn it! 238 00:44:35,092 --> 00:44:39,805 Enunciate... Remember? 239 00:44:45,469 --> 00:44:46,703 I'm... 240 00:44:47,971 --> 00:44:51,275 taking you... back. 241 00:44:53,944 --> 00:44:55,112 Hey. 242 00:44:55,245 --> 00:44:58,883 They heard... the shot. 243 00:44:59,016 --> 00:45:00,417 Okay? 244 00:45:03,654 --> 00:45:04,856 No! 245 00:45:04,988 --> 00:45:07,624 You can't do this. 246 00:45:09,042 --> 00:45:10,210 Help me. 247 00:45:10,961 --> 00:45:13,363 Enough, please. Enough. 248 00:45:14,665 --> 00:45:17,134 I'm taking you home! 249 00:45:19,511 --> 00:45:21,680 What home? 250 00:45:26,018 --> 00:45:29,438 You said... your wife... 251 00:45:29,580 --> 00:45:30,815 Hey, don't... 252 00:45:31,482 --> 00:45:35,319 Do not... talk about my wife! 253 00:45:38,238 --> 00:45:41,033 You said... 254 00:45:41,491 --> 00:45:45,746 ...that you could not do enough. 255 00:45:47,164 --> 00:45:51,585 Now you can. 256 00:48:46,009 --> 00:48:49,429 I found a boat. 257 00:49:53,619 --> 00:49:54,661 Don't go. 258 00:49:56,872 --> 00:49:59,041 I will be right back. 259 00:49:59,833 --> 00:50:01,668 A matter of hours. 260 00:50:02,336 --> 00:50:04,004 But the baby, I don't know how... 261 00:50:04,171 --> 00:50:06,256 I showed you how to do it. 262 00:50:08,509 --> 00:50:10,385 Stay calm. 263 00:50:11,053 --> 00:50:13,639 You have everything you need. 264 00:50:14,890 --> 00:50:16,934 Everything. 265 00:50:18,268 --> 00:50:19,394 Please... 266 00:50:22,105 --> 00:50:23,732 Look... 267 00:50:24,149 --> 00:50:26,151 If I don't go... 268 00:50:26,568 --> 00:50:29,821 Soon you'll be in a lot of pain. 269 00:50:29,988 --> 00:50:32,533 And I won't know... 270 00:50:37,204 --> 00:50:40,374 ...I won't lose you too. 271 00:50:44,878 --> 00:50:46,922 Breathe... 272 00:50:48,266 --> 00:50:49,499 Okay? 273 00:50:53,929 --> 00:50:56,056 I'll be right back. 274 00:53:46,077 --> 00:53:49,579 ♪ You make me happy ♪ 275 00:53:49,713 --> 00:53:52,049 ♪ When skies are gray ♪ 276 00:53:52,183 --> 00:53:54,919 ♪ You'll never know, dear ♪ 277 00:53:55,052 --> 00:53:57,955 ♪ How much I love you ♪ 278 00:53:58,089 --> 00:54:04,261 ♪ So please Don't take my sunshine away ♪ 279 00:54:22,645 --> 00:54:24,547 I'll be right back. 280 01:00:02,519 --> 01:00:03,620 Hey. 281 01:00:05,089 --> 01:00:07,458 It's okay. It's okay. 282 01:00:08,125 --> 01:00:10,627 Hey. Look at me. 283 01:01:21,298 --> 01:01:22,332 Hey. 284 01:07:33,871 --> 01:07:35,840 Baby. Marcus. 285 01:07:35,973 --> 01:07:38,675 Marcus! Marcus, wake up! 286 01:10:40,191 --> 01:10:42,659 Oh! Thank you. 287 01:10:52,837 --> 01:10:54,704 You heard the song. 288 01:10:55,572 --> 01:10:57,174 You figured it out. 289 01:10:59,143 --> 01:11:00,277 She did. 290 01:11:04,782 --> 01:11:07,617 - I thought she was... - Figured it out. 291 01:11:13,924 --> 01:11:17,094 I'm not sure anyone here can actually believe it. 292 01:11:18,728 --> 01:11:22,133 I think most people had finally given up hope. 293 01:11:23,600 --> 01:11:25,568 Been a long time. 294 01:11:26,603 --> 01:11:28,105 How long? 295 01:11:35,513 --> 01:11:37,014 That day. 296 01:11:40,650 --> 01:11:43,054 We got here the same way as you. 297 01:11:46,991 --> 01:11:51,628 We were in the city when we heard the hurricane sirens. 298 01:11:52,997 --> 01:11:56,233 Once they knew they couldn't swim... 299 01:11:56,367 --> 01:12:00,304 the National Guard were told to start loading people onto boats. 300 01:12:01,738 --> 01:12:03,908 Any boat that they could find. 301 01:12:06,310 --> 01:12:09,780 So as soon as people saw the first one get out safe... 302 01:12:13,017 --> 01:12:14,118 Well... 303 01:12:15,618 --> 01:12:18,655 everyone just started pushing forward. 304 01:12:20,791 --> 01:12:24,028 And that's when they started screaming. 305 01:12:27,164 --> 01:12:31,802 They had 12 boats lined up on the dock that day. 306 01:12:33,270 --> 01:12:35,672 Only two got out. 307 01:12:42,880 --> 01:12:45,349 Anyway, you're here now. 308 01:12:46,350 --> 01:12:47,785 A new day. 309 01:12:48,618 --> 01:12:50,354 And where are you coming from? 310 01:12:51,621 --> 01:12:54,291 Ah, just over the Appalachian ridge. 311 01:12:54,425 --> 01:12:55,960 And how long did it take? 312 01:12:57,328 --> 01:12:58,929 Just under two days. 313 01:12:59,063 --> 01:13:01,265 That's determination. 314 01:13:02,833 --> 01:13:04,401 It's necessity. 315 01:13:05,803 --> 01:13:07,204 To get help? 316 01:13:10,407 --> 01:13:11,775 No. 317 01:13:13,811 --> 01:13:15,712 To give it. 318 01:13:46,810 --> 01:13:48,812 He said he'll do it. 319 01:13:55,419 --> 01:13:56,787 Yes. 320 01:13:57,421 --> 01:13:59,023 He said yes. 321 01:14:02,760 --> 01:14:04,261 Thank you. 322 01:14:11,769 --> 01:14:13,736 I wanted to say... 323 01:14:15,873 --> 01:14:17,841 I'm sorry... 324 01:14:19,476 --> 01:14:20,945 I doubted you. 325 01:14:22,846 --> 01:14:24,381 I was wrong. 326 01:14:31,021 --> 01:14:33,057 And you were right. 327 01:14:35,693 --> 01:14:37,394 I'm nothing like him. 328 01:14:41,799 --> 01:14:43,234 You are. 329 01:16:42,252 --> 01:16:43,287 Both. 330 01:16:55,767 --> 01:16:57,067 Get inside. 331 01:16:57,601 --> 01:16:59,269 Get inside! 332 01:17:00,037 --> 01:17:01,605 Get inside! 333 01:18:21,952 --> 01:18:24,421 Stay down! Get down! 334 01:19:02,526 --> 01:19:04,896 Hey, door's locked. You got a key? 335 01:19:05,028 --> 01:19:06,129 Where is it? 336 01:19:06,263 --> 01:19:09,066 We went too fast. What if we lost it? 337 01:19:09,199 --> 01:19:10,567 Give me the key. 338 01:19:11,435 --> 01:19:13,670 Jesus Christ, it went back! 339 01:19:14,371 --> 01:19:15,672 - No, no, no. - My family. 340 01:19:15,807 --> 01:19:16,808 Alright. Listen to me. 341 01:19:16,941 --> 01:19:19,243 I have to get back to my family. 342 01:25:22,639 --> 01:25:24,574 ♪ Somewhere ♪ 343 01:25:25,508 --> 01:25:27,677 ♪ Beyond the sea ♪ 344 01:25:27,812 --> 01:25:31,048 ♪ Somewhere waiting for me ♪ 345 01:25:32,649 --> 01:25:37,288 ♪ My lover stands On golden sand ♪ 346 01:25:37,420 --> 01:25:41,424 ♪ And watches the ships That go sailin' ♪ 347 01:25:43,761 --> 01:25:45,528 ♪ Somewhere ♪ 348 01:25:46,563 --> 01:25:47,932 ♪ Beyond the sea ♪ 349 01:25:49,200 --> 01:25:51,735 ♪ She's there watching for me ♪ 350 01:25:52,904 --> 01:25:55,405 ♪ If I could fly like birds ♪ 351 01:28:13,792 --> 01:28:18,792 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull