1
00:00:47,870 --> 00:00:51,437
এখন কিছু সময় আগেই ঘটা ঘটনার ব্রেকিং নিউজ জানাচ্ছি !
2
00:00:51,504 --> 00:00:54,037
আমাদের কাছে সামান্য কিছু ইনফরমেশন আছে !
3
00:00:54,104 --> 00:00:57,764
একজন প্রত্যক্ষদর্শী এখন ফোন লাইনে আছে !
4
00:00:57,831 --> 00:00:58,664
হেই, রজ !
5
00:00:58,731 --> 00:00:59,764
এই মুহূর্তে কোথায় আপনি ?
6
00:01:11,671 --> 00:01:16,398
আমি বেশ জোরে শব্দ শুনতে পেলাম,
কিন্তু বুঝছিলাম না শব্দটা কোথা থেকে এসেছে !
7
00:01:16,465 --> 00:01:19,564
হটাৎ সবাই কেঁপে উঠেছিল, তাই আমি দেখতে বাইরে বেরিয়েছিলাম !
8
00:01:19,631 --> 00:01:22,598
এটা ঘটেছিলো প্লাজার আশেপাশে সকাল 8:52 AM-এ !
9
00:01:22,664 --> 00:01:26,420
এই মুহূর্তে এর বেশী ইনফরমেশন আমাদের কাছে নেই !
10
00:01:26,520 --> 00:01:28,801
…বিল্ডিঙটাতে হতাহতের সংখ্যা...
11
00:01:28,868 --> 00:01:29,868
কী হয়েছিলো ?
12
00:01:30,588 --> 00:01:31,754
বম্ব ব্লাস্ট !
13
00:01:31,821 --> 00:01:33,054
আমার মনে হয় !
14
00:01:33,988 --> 00:01:35,188
দুঃখজনক ব্যাপার !
15
00:01:37,173 --> 00:01:38,507
...রজার, আমাকে যেতে হবে !
16
00:02:24,811 --> 00:02:25,911
আরেকটু উপরে উঠবে ?
18
00:02:43,840 --> 00:02:45,926
- প্রথম শট ?
- তৃতীয় !
19
00:02:46,460 --> 00:02:47,460
তৃতীয় ?
20
00:02:48,193 --> 00:02:49,993
- আর রাউন্ড নম্বর ?
- পঞ্চম !
21
00:02:50,060 --> 00:02:51,276
ওহ !
22
00:02:55,842 --> 00:02:58,176
তোমার হাত জঘন্য !
23
00:02:58,242 --> 00:02:59,376
আমাকে কাটতে দাও !
24
00:03:00,342 --> 00:03:01,342
আমার হাত জঘন্য ?
25
00:03:03,863 --> 00:03:04,863
দারুণ !
26
00:03:23,537 --> 00:03:25,671
লম্বা শ্বাস নাও !
27
00:03:28,041 --> 00:03:30,774
সে লাইনের শেষপ্রান্তে দাঁড়িয়ে আছে !
কাম অন, বেল্ট্রান !
29
00:03:33,074 --> 00:03:34,941
- এখন কোন রাউন্ড ?
- তৃতীয় !
30
00:03:35,724 --> 00:03:36,724
পারবে তুমি !
31
00:03:38,588 --> 00:03:40,091
কাম অন, হেনরি !
32
00:03:40,158 --> 00:03:41,701
পারবে তুমি, পারবে তুমি !
33
00:03:41,768 --> 00:03:44,368
জোরে দৌড়াও !
34
00:03:44,450 --> 00:03:45,450
এইতো !
35
00:03:48,149 --> 00:03:50,149
ডাইভ দিলে কেমন হতো ?
36
00:03:52,896 --> 00:03:54,876
- ডাইভ ?
- এটা বেশ কঠিন !
37
00:04:05,120 --> 00:04:06,120
কাম অন !
38
00:04:16,513 --> 00:04:17,513
দ্য বল !
40
00:04:27,521 --> 00:04:28,526
ধুর !
41
00:04:30,587 --> 00:04:31,587
ধুর !
42
00:04:38,236 --> 00:04:39,132
সাবাস !
43
00:04:39,212 --> 00:04:40,423
সব ঠিক আছে !
44
00:04:40,503 --> 00:04:41,603
সব ঠিক আছে !
45
00:04:41,670 --> 00:04:43,603
ধুর, ছাতার মাথা !
46
00:04:58,375 --> 00:04:59,375
স্ট্রাইক ২ !
47
00:05:52,811 --> 00:05:53,811
চলো, এখান থেকে যাওয়া যাক !
48
00:05:58,945 --> 00:06:01,779
সবাই যাও, খেলা শেষ !
49
00:06:02,988 --> 00:06:05,188
গাড়িতে করে চলে যাবো, ঠিক আছে ?
50
00:06:10,650 --> 00:06:12,384
- ঠিক আছে, যাওয়া যাক !
- অলি !
51
00:06:12,451 --> 00:06:13,784
- হেই !
- হেই !
52
00:06:13,850 --> 00:06:15,430
- কী ছিল ওটা ?
- জানি না !
53
00:06:15,497 --> 00:06:16,684
জানি না কী ছিল !
54
00:06:16,708 --> 00:06:18,384
বাচ্চাদের বাড়িতে নিয়ে যাও, ঠিক আছে ?
55
00:06:18,451 --> 00:06:20,417
ঠিক আছে ! আমার ট্রাক মেইন রোডে আছে !
56
00:06:20,484 --> 00:06:22,583
ঠিক আছে ! চলো সবাই, যাওয়া যাক তাহলে !
57
00:06:22,650 --> 00:06:24,384
আমি বাবা'র সাথে যাচ্ছি !
58
00:06:24,451 --> 00:06:26,317
ঠিক আছে, সোজা বাড়িতে যাবে !
59
00:06:40,158 --> 00:06:42,265
- তুমি ঠিক আছো ?
- হ্যাঁ, আমি ঠিক আছি !
60
00:06:43,305 --> 00:06:45,505
বিল্ডিং'এ কী হয়েছিলো তোমার ভাই বলেছে ?
61
00:06:45,778 --> 00:06:48,465
না তো ! একটু আগে ফোন করেছিলো, তাঁকে পরে ফোন করবো !
62
00:06:48,950 --> 00:06:50,390
আচ্ছা, জানতে পারলে জানিয়ো !
63
00:06:59,836 --> 00:07:01,402
আমার ট্রাক ঐদিকে আছে !
64
00:07:10,180 --> 00:07:11,187
দেখে চলো রে ভাই !
65
00:07:20,741 --> 00:07:22,541
চিন্তা করো না !
66
00:07:23,860 --> 00:07:25,193
এখানে অপেক্ষা করো !
67
00:07:35,960 --> 00:07:37,193
রনি, শেষ খবরাখবর কী আছে ?
68
00:07:37,260 --> 00:07:39,659
ইউনিট কর্মীরা সেখানে আগুনের সাথে লড়াই করছে !
(মেডিক্যাল এবং ফায়ার সার্ভিস কর্মীদের কথা বলা হচ্ছে )
69
00:07:39,726 --> 00:07:42,860
- কোথাকার কথা বলছো ?
- আমার মনে হয়, ওয়াকারের ফার্মের কাছে !
70
00:08:07,362 --> 00:08:10,129
সব ঠিক আছে, সোনা !
71
00:08:10,575 --> 00:08:12,162
সব ঠিক আছে, সোনা !
72
00:08:12,229 --> 00:08:13,729
- মা ?
- হ্যাঁ ?
73
00:08:15,859 --> 00:08:16,929
হচ্ছে কী এইসব ?
74
00:08:23,062 --> 00:08:24,502
ওহ, খোদা !
75
00:08:26,242 --> 00:08:29,262
কোনো সমস্যা নেই ! আমরা ঠিক আছি !
76
00:08:29,329 --> 00:08:31,696
- বাবা, ওটা বাবা !
- কোথায় ?
77
00:08:32,863 --> 00:08:34,329
ওহ, খোদা !
78
00:08:58,747 --> 00:09:01,941
- তুমি ঠিক আছো, সোনা !
- আমি ঠিক আছি !
79
00:09:02,008 --> 00:09:04,074
- সব ঠিক আছে, সোনা !
- আমি ঠিক আছি !
80
00:09:06,308 --> 00:09:08,123
কাম অন, দৌড়ে বিল্ডিং'এর মধ্যে যাও !
81
00:09:31,034 --> 00:09:33,656
আমি ঠিক আছি...আমি ঠিক আছি !
82
00:09:34,324 --> 00:09:36,117
...আমরা মেইন রোডে ছিলাম এবং তারপর...
83
00:09:36,916 --> 00:09:37,916
…বুঝলাম না...
84
00:09:38,532 --> 00:09:39,625
আমার কথা শুনতে পাচ্ছো ?
85
00:09:41,664 --> 00:09:42,664
মা ?
86
00:09:57,639 --> 00:10:00,280
"আমাদের বাবার কাছে প্রার্থনা করছি যিনি স্বর্গে থাকেন"
87
00:10:01,012 --> 00:10:02,745
"আপনার পবিত্র নাম ধরে ডাকছি"
88
00:10:03,665 --> 00:10:07,931
“আপনার ইচ্ছাতেই সবকিছু হবে,
স্বর্গে এবং পৃথিবীতেও”
89
00:10:08,625 --> 00:10:10,249
“আমাদের উত্তম পুরষ্কার দিন”
90
00:11:22,307 --> 00:11:23,874
লি আসছে !
91
00:11:29,564 --> 00:11:30,564
নিচু হও !
92
00:11:50,001 --> 00:11:51,267
চলে আসো !
92
00:11:55,967 --> 00:12:06,967
মুভির নাম:
A Quiet Place II (2021)
92
00:12:07,067 --> 00:12:40,267
অনুবাদ ও সম্পাদনায়
ইমন
93
00:13:14,919 --> 00:13:16,652
এখানে অপেক্ষা করো !
94
00:13:23,052 --> 00:13:24,519
...আমি আসছি !
95
00:13:24,586 --> 00:13:26,186
তুমি এখানেই থাকো !
96
00:19:55,528 --> 00:19:56,562
দৌড়াও !
97
00:20:46,370 --> 00:20:47,370
সোনা, প্লিজ !
98
00:20:53,493 --> 00:20:54,827
সোনা, প্লিজ চুপ করো !
99
00:20:57,506 --> 00:20:58,806
না, প্লিজ !
100
00:21:12,354 --> 00:21:14,394
সব ঠিক আছে, সোনা !
101
00:21:14,461 --> 00:21:16,427
সব ঠিক আছে !
102
00:21:27,244 --> 00:21:28,644
সব ঠিক আছে !
103
00:21:29,735 --> 00:21:30,735
সব ঠিক আছে !
104
00:22:44,823 --> 00:22:45,823
কাম অন !
105
00:24:20,584 --> 00:24:22,034
তোমরা থাকতে পারবে না !
106
00:24:25,839 --> 00:24:28,934
জানি না উত্তরে এতো দূর কেনো এসেছো,
কিন্তু তোমরা থাকতে পারবে না !
107
00:24:33,305 --> 00:24:34,138
উত্তর ?
108
00:24:34,205 --> 00:24:35,753
এখানে পর্যাপ্ত খাবার নেই !
109
00:24:37,144 --> 00:24:39,511
এখানে পর্যাপ্ত পানি নেই, কোনো কিছুই নেই !
110
00:24:42,398 --> 00:24:44,364
আমরা কোথা থেকে এসেছি কীভাবে জানলে ?
111
00:24:45,150 --> 00:24:47,996
তোমাদের কোনো সাহায্য করতে পারবো না,
তোমরা সার্ভাইভ করতে পারবে না !
112
00:24:53,763 --> 00:24:54,963
তোমার মুখ দেখাও আমাকে !
113
00:24:57,704 --> 00:24:59,004
আমি তোমাদের সাহায্য করতে পারবো না !
114
00:25:00,654 --> 00:25:03,667
প্লিজ, আমি তোমাদের সাহায্য করতে পারবো না !
115
00:25:09,242 --> 00:25:10,303
এমেট ?
116
00:25:13,863 --> 00:25:14,918
এমেট !
117
00:25:40,777 --> 00:25:41,844
প্লিজ !
118
00:26:27,336 --> 00:26:28,436
লম্বা শ্বাস নাও, সোনা !
119
00:28:02,306 --> 00:28:03,586
এটা কাজ করে কীভাবে ?
120
00:28:07,113 --> 00:28:09,193
দেয়ালগুলো কংক্রিটের তৈরি !
121
00:28:10,106 --> 00:28:12,387
ক্রিয়েচার'রা আমাদের কথা শুনতে পারবে না !
122
00:28:19,289 --> 00:28:21,023
…ওটা কী...
123
00:28:22,784 --> 00:28:25,751
রেডিও ব্রডকাস্টিং মাইক্রোফোন জাতীয় কোনো কিছু ?
124
00:28:26,917 --> 00:28:29,987
এটা শুধুমাত্র ক্রিয়েচার'দের বিরুদ্ধে
কাজ করে, এর বেশিকিছু জানি না !
125
00:28:31,355 --> 00:28:33,149
আমি কখনো কোনো মৃত ক্রিয়েচার দেখি নি !
126
00:28:36,615 --> 00:28:37,815
তাঁর কী অবস্থা এখন ?
127
00:28:39,649 --> 00:28:40,749
…জখম
128
00:28:44,849 --> 00:28:46,515
হাড় পর্যন্ত পৌঁছায় নি !
129
00:28:50,276 --> 00:28:51,949
কিন্তু ব্যান্ডেজ বেশিক্ষণ কাজে দিবে না !
130
00:29:10,168 --> 00:29:11,435
আমি দুঃখিত !
131
00:29:14,419 --> 00:29:16,819
- কীসের কথা বলছো ?
- তোমার বাচ্চাদের সাথে যা হয়েছে...
132
00:29:21,812 --> 00:29:23,919
...আমার ধারণা...
- ঐদিন-ই মারা গেছে সে...
133
00:29:27,086 --> 00:29:28,086
আর নোরা ?
134
00:29:29,186 --> 00:29:30,552
সে এগারো সপ্তাহ আগে আমাকে ছেড়ে গিয়েছে !
(মারা গিয়েছে)
135
00:29:34,252 --> 00:29:35,586
সে অসুস্থ ছিলো !
136
00:29:39,945 --> 00:29:42,445
বাড়িতে যতটা সম্ভব চুপিসারে থাকছিলাম !
137
00:29:43,645 --> 00:29:45,045
...কিন্তু ব্যাথা সহ্য হতো না...
138
00:29:49,515 --> 00:29:51,675
...আমি ব্যাথায় চিৎকার করতাম...
139
00:29:53,301 --> 00:29:54,741
তাই এখানে চলে আসতে হয়েছিলো !
140
00:29:58,178 --> 00:29:59,608
ভালো বুদ্ধি ছিলো !
141
00:30:02,275 --> 00:30:03,641
তবুও যথেষ্ট ছিলো না !
142
00:30:13,311 --> 00:30:15,045
তোমাকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করতে পারি ?
143
00:30:20,213 --> 00:30:22,693
...যখন তুমি অগ্নিশিখা দেখছিলে,
144
00:30:23,646 --> 00:30:25,179
...রাতের পর রাত !
145
00:30:29,939 --> 00:30:31,879
তুমি কি জানতে ওটা পুরোপুরি জ্বলে উঠবে ?
146
00:30:36,750 --> 00:30:37,750
হ্যাঁ !
147
00:30:41,883 --> 00:30:44,184
আমাদের উদ্ধারের কথা কখনো কি ভেবেছিলে ?
148
00:30:49,676 --> 00:30:50,850
না !
149
00:30:59,346 --> 00:31:00,880
…ঐ বিপর্যয় থেকে বেঁচে যাওয়া
150
00:31:02,245 --> 00:31:03,580
...মানুষগুলো কীসে পরিণত হয়েছিলো...
151
00:31:06,531 --> 00:31:07,864
তুমি জানো না, তাইনা ?
152
00:31:10,897 --> 00:31:12,164
কিন্তু আমি জানি !
153
00:31:15,471 --> 00:31:17,797
তাঁদের বাঁচার অধিকার ছিলো না !
154
00:31:24,633 --> 00:31:25,767
♪ Somewhere ♪
155
00:31:27,720 --> 00:31:29,167
♪ beyond the sea ♪
156
00:31:30,659 --> 00:31:31,759
কী এটা ?
157
00:31:33,725 --> 00:31:35,359
- কী এটা ?
- গান !
158
00:31:35,452 --> 00:31:41,003
♪ ...my love is sitting on
golden sand watching ♪
159
00:31:41,608 --> 00:31:43,933
- এটা একটা গান !
-"Beyond the Sea".
160
00:31:44,000 --> 00:31:45,908
- শুনেছো এটা ?
- হ্যাঁ !
161
00:31:47,241 --> 00:31:49,308
অসম্ভব ! আমার বাবা এটা শুনতো !
162
00:31:49,375 --> 00:31:53,008
গত চার মাস ধরে একই গান বারবার বেজে যাচ্ছে !
163
00:31:53,774 --> 00:31:54,808
তুমি মিথ্যা বলছো !
164
00:31:54,874 --> 00:31:57,438
আমার বাবা প্রত্যেকদিন রেডিও শুনতো !
165
00:31:58,959 --> 00:32:00,225
সে কী বলছে ?
166
00:32:00,292 --> 00:32:02,692
সে মনে করে, সে(বাবা) হয়তো এটা শুনে থাকবে !
167
00:32:02,879 --> 00:32:03,879
কে ?
168
00:32:04,520 --> 00:32:05,527
লি !
169
00:32:13,126 --> 00:32:14,286
এটা একটা উপত্যকা !
170
00:32:15,854 --> 00:32:18,487
…আমি আমার বাড়ি থেকেও রেডিও শোনার চেষ্টা করেছি !
171
00:32:18,592 --> 00:32:21,665
কিন্তু এখানে আসার আগে এমন কিছুই শুনি নি !
172
00:32:21,732 --> 00:32:24,058
তোমার বাবা কখনই এমনটা করতো না !
173
00:32:24,957 --> 00:32:28,243
তুমি তাঁর মত নও !
174
00:32:32,774 --> 00:32:34,907
এর মানে সেখানে আমরা ছাড়াও আরো মানুষ আছে ?
175
00:32:34,974 --> 00:32:37,140
- জানি না, সোনা !
- না !
176
00:32:38,179 --> 00:32:39,374
আর কেউ বেঁচে নেই !
177
00:32:39,995 --> 00:32:42,561
বলেছি তো, সেখানে কেউ-ই বেঁচে নেই !
178
00:32:48,295 --> 00:32:49,761
তোমরা আগামীকাল এখান থেকে চলে যাবে !
179
00:33:52,266 --> 00:33:54,366
এটা শুধু গান না !
180
00:33:54,433 --> 00:33:55,633
রেডিও তে যেটা প্লে হচ্ছে !
181
00:33:55,700 --> 00:33:58,433
গানটার নাম "Beyond the Sea", তাইনা ?
182
00:33:58,933 --> 00:34:00,433
...এটা শুধু গান না !
183
00:34:00,733 --> 00:34:02,766
এটা একটা সংকেত !
184
00:34:03,500 --> 00:34:06,600
কোথায় খুঁজতে হবে, সেটার সংকেত দিচ্ছে আমাদের !
185
00:34:06,666 --> 00:34:09,466
আমি খুঁজে দেখেছি রেডিও'র গানটা...
186
00:34:09,733 --> 00:34:12,600
....কোথায় ব্রডকাস্ট হচ্ছে...
187
00:34:21,661 --> 00:34:23,595
এটা একটা দ্বীপ !
188
00:34:24,128 --> 00:34:26,661
...আমি ট্রেইন রুট ফলো করতে পারি !
189
00:34:28,295 --> 00:34:29,895
এখান থেকে একদিনেরও কম সময়ের দূরত্ব !
190
00:34:30,995 --> 00:34:33,195
এবং সেখানে গেলে, আমি নৌকা খুঁজে পেতে পারি !
191
00:34:33,995 --> 00:34:35,895
...তুমি এমনটা করতে পারো না !
192
00:34:36,666 --> 00:34:39,699
...গানটা কোথায় ব্রডকাস্ট হচ্ছে সেটা খুঁজে পেতে
193
00:34:40,066 --> 00:34:42,733
…এটা ব্যবহার করতে পারি !
194
00:34:43,066 --> 00:34:44,866
…এটাকে
195
00:34:45,899 --> 00:34:48,199
এটাই পরিবর্তন করতে পারি !
196
00:34:49,466 --> 00:34:53,533
মা তোমাকে... যেতে দিবে না !
197
00:34:56,433 --> 00:34:59,766
আমি তাঁদের বাঁচাতে পারি !
198
00:35:00,433 --> 00:35:03,533
আমি আমাদের বাঁচাতে পারি !
199
00:35:03,685 --> 00:35:04,985
আমি তাঁকে বলে দিবো !
200
00:35:05,785 --> 00:35:06,618
মা'কে
201
00:35:06,685 --> 00:35:07,685
আমি বলে দিবো !
202
00:35:08,852 --> 00:35:11,352
প্লিজ এমনটা করো না !
203
00:35:13,264 --> 00:35:15,130
আমাকে চেষ্টা করতেই হবে !
204
00:35:15,366 --> 00:35:16,366
কেনো ?
205
00:35:16,432 --> 00:35:18,199
কারণ বাবা প্লে করতে পারে গানটা !
206
00:35:18,266 --> 00:35:20,368
এবং এসবের পরিণতি একবার ভেবে দেখো !
207
00:36:42,659 --> 00:36:44,659
তোমাকে তাঁকে খুঁজে বের করতে হবে আমার জন্য !
208
00:36:44,726 --> 00:36:48,726
এটা তাঁকে খুঁজতে সাহায্য করবে এবং
খুঁজে বের করে তাঁকে আমার কাছে ফিরিয়ে দাও !
209
00:36:48,792 --> 00:36:50,015
বেশ, আমার কথা শোনো !
210
00:36:50,082 --> 00:36:51,626
প্লিজ, এমেট, অনুরোধ করছি !
211
00:36:51,693 --> 00:36:53,092
- এভ্লিন !
- তোমার কাছে অনুরোধ করছি !
212
00:36:53,159 --> 00:36:55,392
তোমরা দুজন বন্ধু ছিলে ! প্লিজ, এমেট !
213
00:36:57,423 --> 00:36:59,456
লি হারিয়ে গেছে !
214
00:37:05,268 --> 00:37:06,423
এখন সে-ও হারিয়ে গেলো !
215
00:37:10,791 --> 00:37:13,304
...ব্যাপারটা অত্যন্ত লজ্জাজনক !
কারণ যদি সে এখানে থাকতো,
216
00:37:15,003 --> 00:37:17,108
তাহলে তোমার চোখের দিকে
217
00:37:17,132 --> 00:37:19,237
তাকিয়ে বলতো, তাঁর ছোট মেয়েটার
218
00:37:19,835 --> 00:37:21,997
অবশ্যই বেঁচে থাকার অধিকার আছে !
219
00:37:27,671 --> 00:37:29,938
সো, প্লিজ তাঁকে খুঁজে আনো
220
00:37:32,504 --> 00:37:33,838
এবং আমার কাছে ফিরিয়ে দাও !
221
00:43:20,348 --> 00:43:21,698
বেশ, আমার কথা শোনো !
222
00:43:21,765 --> 00:43:25,205
ওটা চলে যাওয়ার পর আমরা এখান থেকে যাবো !
223
00:43:25,272 --> 00:43:26,372
বুঝেছো আমার কথা ?
224
00:43:30,191 --> 00:43:31,555
তুমি শুনতে পারো না !
225
00:43:32,155 --> 00:43:34,245
তুমি আমার কথা শুনতে পারছো না ! ধুর !
226
00:43:38,775 --> 00:43:42,889
ঐ ক্রিয়েচার'টা চলে যাওয়ার পরে তোমাকে বাড়িতে নিয়ে যাবো !
227
00:43:44,791 --> 00:43:46,168
ধুর !
228
00:43:57,504 --> 00:44:02,271
স্পষ্টভাবে শব্দগুলোর উচ্চারণ করো...ঠিক আছে ?
229
00:44:07,228 --> 00:44:08,495
…আমি
230
00:44:09,988 --> 00:44:11,728
…তোমাকে
231
00:44:12,248 --> 00:44:13,248
ফিরিয়ে নিয়ে যাবো...
232
00:44:17,372 --> 00:44:19,295
...তারা...
233
00:44:19,794 --> 00:44:21,703
বন্দুকের গুলির আওয়াজ শুনে ফেলেছে, বুঝেছো ?
234
00:44:25,403 --> 00:44:26,403
না !
235
00:44:26,602 --> 00:44:29,170
এমনটা করতে পারো না !
236
00:44:30,770 --> 00:44:32,003
সাহায্য করো আমাকে !
237
00:44:32,526 --> 00:44:34,839
যথেষ্ট হয়েছে, প্লিজ !
238
00:44:36,505 --> 00:44:38,505
আমি তোমাকে বাড়িতে নিয়ে যাচ্ছি !
239
00:44:41,105 --> 00:44:43,272
কোন বাড়ির কথা বলছো তুমি ?
240
00:44:47,560 --> 00:44:50,773
...তুমি বলেছিলে তোমার স্ত্রী...
241
00:44:50,840 --> 00:44:51,981
…না !
242
00:44:53,024 --> 00:44:56,357
আমার স্ত্রীকে নিয়ে কথা বলবে না !
243
00:44:59,476 --> 00:45:02,276
...তুমি বলেছিলে...
244
00:45:02,343 --> 00:45:07,043
তুমি তাঁদের জন্য বেশী কিছু করতে পারো নি...
245
00:45:08,410 --> 00:45:12,843
এখন চাইলেই করতে পারো !
246
00:48:33,369 --> 00:48:34,909
আমি একটা নৌকা খুঁজে পেয়েছি !
247
00:49:39,560 --> 00:49:40,627
কোথাও যেও না !
248
00:49:42,827 --> 00:49:45,027
আমি একটু পরেই চলে আসবো !
249
00:49:45,667 --> 00:49:47,500
ঘণ্টা খানেক দেরি হতে পারে !
250
00:49:48,167 --> 00:49:49,967
...কিন্তু আমি জানি না বাচ্চা সামলাতে হয় কীভাবে !
251
00:49:50,000 --> 00:49:52,067
ইতিমধ্যে তোমাকে তো শিখিয়েছি কীভাবে তাঁর সাথে আচরণ করবে !
252
00:49:54,221 --> 00:49:56,154
শান্ত থাকবে !
253
00:49:56,787 --> 00:49:59,387
প্রয়োজনীয় সবকিছুই তোমার কাছে আছে !
254
00:50:00,621 --> 00:50:02,721
সবকিছু !
255
00:50:03,587 --> 00:50:05,113
…তোমাকে অনুরোধ করছি !
256
00:50:06,666 --> 00:50:08,332
…শোনো...
257
00:50:08,687 --> 00:50:11,053
...যদি আমি না যাই,
258
00:50:11,120 --> 00:50:14,387
তোমাকে শীঘ্রই অসম্ভব যন্ত্রণা সহ্য করতে হবে
259
00:50:14,454 --> 00:50:17,120
...যেটা ভাষায় প্রকাশ করতে পারবো না !
260
00:50:21,720 --> 00:50:24,920
আমি তোমাকেও হারাতে চাই না...
261
00:50:29,652 --> 00:50:31,752
…লম্বা শ্বাস নাও !
262
00:50:33,151 --> 00:50:34,418
সহমত তো ?
263
00:50:38,719 --> 00:50:40,852
আমি বেশী দেরি করবো না !
264
00:53:28,831 --> 00:53:31,464
♪ You make me happy ♪
265
00:53:31,994 --> 00:53:34,164
♪ when the sky is gray ♪
266
00:53:34,531 --> 00:53:40,464
♪ You'll never know baby
how much I love you ♪
267
00:53:40,531 --> 00:53:43,131
♪ So please don't rob me ♪
268
00:53:43,198 --> 00:53:46,364
♪ sunlight away from me ♪
269
00:54:04,864 --> 00:54:06,064
আমি এখনই আসছি !
270
00:59:43,997 --> 00:59:44,997
হেই...সব ঠিক আছে !
271
00:59:45,354 --> 00:59:46,354
সব ঠিক আছে !
272
00:59:46,697 --> 00:59:49,295
হেই, আমার দিকে তাকাও !
273
01:00:59,364 --> 01:01:00,364
হেই !
274
01:07:08,202 --> 01:07:10,241
সোনা ! মার্কাস !
275
01:07:10,308 --> 01:07:11,308
মার্কাস !
276
01:07:11,342 --> 01:07:12,709
মার্কাস, উঠে পড় !
277
01:10:11,339 --> 01:10:12,339
এই নাও !
278
01:10:12,610 --> 01:10:13,610
ধন্যবাদ !
279
01:10:23,814 --> 01:10:25,147
তুমি গানটা শুনেছো তাহলে !
280
01:10:26,447 --> 01:10:27,607
এবং ম্যাসেজও বুঝেছো !
281
01:10:30,049 --> 01:10:31,369
সে বুঝেছে !
282
01:10:35,531 --> 01:10:37,745
...সে তো...
কিন্তু সে বুঝেছে !
283
01:10:44,591 --> 01:10:47,145
জানি না এখানের কেউ এটা বিশ্বাস করবে কিনা !
284
01:10:49,328 --> 01:10:52,249
অবশেষে এখানের অধিকাংশ মানুষ-ই আশা ছেড়ে দিয়েছে !
285
01:10:53,934 --> 01:10:55,621
অনেকদিন হয়ে গেছে তো !
286
01:10:57,054 --> 01:10:58,238
কতদিন ?
287
01:11:05,720 --> 01:11:06,887
...ঐ দুর্বিষহ দিনে
288
01:11:10,725 --> 01:11:12,692
তোমাদের দুজনের মত করে আমরাও এখানে এসেছিলাম !
289
01:11:17,159 --> 01:11:18,559
আমরা এই শহরে ছিলাম,
290
01:11:19,025 --> 01:11:21,342
যখন আমরা হারিকেন-সাইরেন শুনতে পেয়েছিলাম !
291
01:11:22,759 --> 01:11:25,193
একজন বলল, তাঁরা সাঁতার কাটতে পারে না !
292
01:11:26,193 --> 01:11:30,026
ন্যাশনাল গার্ডরা লোকজনদের নৌকাতে জড়ো করছিলো !
293
01:11:31,493 --> 01:11:33,359
সামনে যে নৌকা পেলো সেটাতেই ওঠালো !
294
01:11:36,134 --> 01:11:39,234
যখন মানুষ দেখলো, প্রথম নৌকাটা নিরাপদে পার হয়ে গেছে,
295
01:11:42,423 --> 01:11:43,423
…তখন
296
01:11:45,063 --> 01:11:47,763
সবাই সামনে এগিয়ে যাওয়ার জন্য অস্থির হয়ে গেলো !
297
01:11:50,440 --> 01:11:52,973
তারপর তাঁরা চিৎকার শুরু করলো !
298
01:11:56,640 --> 01:12:00,840
ঐদিন বারোটা নৌকা ডেক'এ ছিলো !
299
01:12:02,276 --> 01:12:04,969
সেখান থেকে শুধুমাত্র দুইটা নৌকা নিরাপদে বেরিয়ে আসতে পেরেছিলো !
300
01:12:11,869 --> 01:12:13,977
যাইহোক, এখন তুমি এখানে এসেছো !
301
01:12:15,143 --> 01:12:16,210
নতুন একটা দিন !
302
01:12:17,416 --> 01:12:18,877
তুমি কোথা থেকে এসেছো ?
303
01:12:20,211 --> 01:12:22,444
অ্যাপালেশন রিজ'এর পিছন দিকটা থেকে !
304
01:12:23,157 --> 01:12:24,637
আর ওখান থেকে আসতে কতক্ষণ লাগলো ?
305
01:12:25,964 --> 01:12:27,431
দুই দিনের একটু কম !
306
01:12:27,957 --> 01:12:29,577
একেই বলে দৃঢ় সংকল্প !
307
01:12:31,263 --> 01:12:32,596
প্রয়োজনে আসতে হয়েছে !
308
01:12:34,296 --> 01:12:35,429
প্রয়োজনটা কি সাহায্য পাবার জন্য ?
309
01:12:38,604 --> 01:12:39,604
না !
310
01:12:41,937 --> 01:12:43,337
সাহায্য করার জন্য !
311
01:13:14,132 --> 01:13:15,932
সে সাহায্য করবে বলেছে !
312
01:13:22,714 --> 01:13:23,780
হ্যাঁ !
313
01:13:24,680 --> 01:13:26,080
সে হ্যাঁ বলেছে !
314
01:13:29,914 --> 01:13:31,347
ধন্যবাদ !
315
01:13:38,885 --> 01:13:40,118
...আমি বলতে চাই...
316
01:13:42,793 --> 01:13:44,093
...আমি দুঃখিত !
317
01:13:46,260 --> 01:13:47,993
তোমাকে সন্দেহ করেছিলাম !
318
01:13:49,727 --> 01:13:51,093
আমি ভুল ছিলাম !
319
01:13:57,754 --> 01:13:58,951
আর তুমি ঠিক ছিলে !
320
01:14:02,307 --> 01:14:04,361
আমি তাঁর মত নই !
321
01:14:08,252 --> 01:14:09,861
কিন্তু তুমি তাঁর মত !
322
01:16:21,392 --> 01:16:22,820
ভিতরে যাও সবাই !
323
01:16:23,871 --> 01:16:25,471
ভিতরে যাও সবাই !
324
01:16:29,413 --> 01:16:30,772
ভিতরে যাও সবাই !
325
01:17:14,699 --> 01:17:16,557
ভিতরে যাও সবাই !
326
01:17:16,624 --> 01:17:18,280
চলে আসো ! তাঁরা সব জায়গায় ছড়িয়ে পড়েছে !
327
01:17:27,466 --> 01:17:28,639
কাম অন !
328
01:17:43,578 --> 01:17:44,967
নিচু হও !
329
01:17:45,034 --> 01:17:46,428
নিচু হও !
330
01:18:24,052 --> 01:18:26,466
দরজা বন্ধ, তোমার কাছে চাবি আছে ?
331
01:18:26,533 --> 01:18:27,533
ওটা কোথায় ?
332
01:18:28,107 --> 01:18:30,541
আমরা কি দ্রুত চলে এসেছি, সে কি আমাদের পিছু নিতে পারে নি তাহলে ?
333
01:18:30,607 --> 01:18:31,741
কাম অন ! চাবিটা দাও আমাকে !
334
01:18:32,707 --> 01:18:34,871
খোদা, সে ফিরে এসেছে !
335
01:18:35,586 --> 01:18:37,886
…না ! আমার কথা শোনো !
336
01:18:37,953 --> 01:18:39,953
আমার পরিবারের কাছে ফিরে যেতে হবে আমাকে !
337
01:18:42,353 --> 01:21:57,353
অনুবাদ ও সম্পাদনায়
ইমন
338
01:25:59,353 --> 01:26:59,353
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি দেখার জন্য ধন্যবাদ !
কেমন লেগেছে জানাতে পারেন ! ভালো থাকুন ! সুস্থ থাকুন !