1
00:00:03,034 --> 00:00:08,034
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:47,310 --> 00:00:48,398
We have breaking news.
3
00:00:48,485 --> 00:00:51,516
It happened just a few
moments ago apparently.
4
00:00:51,613 --> 00:00:53,941
We have very little
information available.
5
00:00:54,041 --> 00:00:57,613
We have, I understand,
an eyewitness on the phone right now.
6
00:00:57,694 --> 00:00:58,961
Rog.
7
00:01:19,519 --> 00:01:23,010
...in the middle
of the plaza at 8:52.
8
00:01:23,094 --> 00:01:26,204
With limited information
at this point,
9
00:01:26,292 --> 00:01:28,593
we don't know about
injuries in the building...
10
00:01:28,782 --> 00:01:30,251
What the
hell happened?
11
00:01:30,525 --> 00:01:31,760
A bomb.
12
00:01:32,066 --> 00:01:33,367
I think.
13
00:01:33,898 --> 00:01:35,166
So sad.
14
00:01:35,751 --> 00:01:38,260
- There was a loud sound...
- Rog, I got to, uh...
15
00:01:38,320 --> 00:01:42,891
I can only describe it as, it sounded
like a missile, not an airplane.
16
00:01:42,986 --> 00:01:45,367
Then there was
a loud explosion and...
17
00:02:24,850 --> 00:02:26,184
Wanna go higher?
18
00:02:27,624 --> 00:02:29,792
You got it!
19
00:02:35,747 --> 00:02:37,449
Let it in there!
20
00:02:39,770 --> 00:02:43,701
So, the Red Sox
with two down on a base hit.
21
00:02:43,788 --> 00:02:45,990
- First time through the order?
- Third.
22
00:02:46,373 --> 00:02:47,575
Third?
23
00:02:47,964 --> 00:02:49,765
- What inning is this?
- Fifth.
24
00:02:50,000 --> 00:02:51,336
Oh, boy.
25
00:02:56,082 --> 00:02:58,149
Your hands are... disgusting.
26
00:02:58,335 --> 00:02:59,584
Let me do it.
27
00:03:00,157 --> 00:03:01,323
Disgusting?
28
00:03:02,205 --> 00:03:04,323
Wow.
29
00:03:23,435 --> 00:03:25,090
Just breathe.
30
00:03:28,147 --> 00:03:30,762
He pops
that one up down the line.
31
00:03:30,990 --> 00:03:32,883
That's ducking in!
It falls in!
32
00:03:32,976 --> 00:03:35,479
- What's the inning of that game?
- Third.
33
00:03:35,533 --> 00:03:37,803
- Let's go!
- Oh!
34
00:03:38,513 --> 00:03:40,183
Come on, Henry!
35
00:03:40,301 --> 00:03:41,704
You got it, you got it!
36
00:03:41,829 --> 00:03:44,232
Dive, dive, dive!
37
00:03:44,465 --> 00:03:46,869
- He's out!
- Ooh!
38
00:03:48,059 --> 00:03:50,260
Hey, how do you say "dive"?
39
00:03:52,910 --> 00:03:54,267
- Dive?
- It's a tough one.
40
00:03:57,841 --> 00:03:59,631
We'll take third ball now.
41
00:03:59,777 --> 00:04:01,646
Let's do it. Whoo!
42
00:04:05,118 --> 00:04:06,387
Come on.
43
00:04:08,682 --> 00:04:11,785
- Go Marcus!
- Here we go. Nice little hit. Here we go.
44
00:04:15,129 --> 00:04:16,497
Whoo!
45
00:04:16,592 --> 00:04:17,970
Ball!
46
00:04:18,081 --> 00:04:20,251
That's okay.
Good eye, good eye!
47
00:04:21,632 --> 00:04:25,255
Alright, Marcus.
Wait for your pitch, buddy.
48
00:04:25,351 --> 00:04:27,085
This damage with two outs...
49
00:04:27,659 --> 00:04:29,160
Shit.
50
00:04:30,794 --> 00:04:31,728
Shit.
51
00:04:38,654 --> 00:04:39,440
Strike one!
52
00:04:39,538 --> 00:04:40,545
It's alright.
53
00:04:40,640 --> 00:04:41,769
It's alright.
54
00:04:41,799 --> 00:04:43,801
Goddamn thing.
55
00:04:58,228 --> 00:04:59,595
Strike two!
56
00:05:52,570 --> 00:05:53,972
Come on. Let's go.
57
00:05:58,869 --> 00:06:01,905
Alright, folks.
That's the game.
58
00:06:02,667 --> 00:06:05,436
Why don't we all
head to our cars.
59
00:06:10,511 --> 00:06:12,278
- Okay, let's go.
- Molly!
60
00:06:12,404 --> 00:06:13,739
- Hey.
- Hey.
61
00:06:13,851 --> 00:06:15,697
- What was that?
- I don't know.
62
00:06:15,795 --> 00:06:18,274
- I don't know what that was.
- I'm gonna take the kids home, okay?
63
00:06:18,350 --> 00:06:20,152
Okay, yeah.
My truck's up on Main Street.
64
00:06:20,236 --> 00:06:22,438
Okay. Alright, everybody in.
Let's go.
65
00:06:22,529 --> 00:06:23,712
I'll go with Dad.
66
00:06:23,801 --> 00:06:27,037
Okay. Straight home.
Lee? Lee?
67
00:06:39,678 --> 00:06:42,880
- Hey. You alright?
- Yeah, good.
68
00:06:43,178 --> 00:06:45,426
Your brother say anything
going on at the base?
69
00:06:45,600 --> 00:06:48,847
Not that I know of. He just called.
Let me call him back.
70
00:06:48,907 --> 00:06:50,475
Alright. Yeah,
let me know.
71
00:06:59,843 --> 00:07:01,486
My truck's up there.
72
00:07:20,802 --> 00:07:21,838
Don't worry.
73
00:07:24,377 --> 00:07:25,542
Wait here.
74
00:07:35,979 --> 00:07:37,211
Ronnie, what do we got?
75
00:07:37,310 --> 00:07:39,466
We got units headed out there
now, EMS and fire.
76
00:07:39,720 --> 00:07:42,723
- Whereabouts?
- I think out by Walker's farm.
77
00:07:53,149 --> 00:07:54,433
What's wrong?
78
00:08:07,233 --> 00:08:10,360
It's okay, honey.
It's okay, honey bunny.
79
00:08:10,460 --> 00:08:12,161
It's okay, baby. It's okay.
80
00:08:12,248 --> 00:08:14,150
- Mom?
- Yeah.
81
00:08:15,412 --> 00:08:17,154
What is happening?
82
00:08:17,337 --> 00:08:20,139
Oh!
83
00:08:21,879 --> 00:08:23,824
Oh, my God!
84
00:08:26,162 --> 00:08:28,865
It's okay.
It's okay. We're okay.
85
00:08:29,053 --> 00:08:31,462
- That's Dad. That's Dad!
- Where, where, where?
86
00:08:31,557 --> 00:08:32,699
Mom. Mom!
87
00:08:32,837 --> 00:08:34,088
Oh, my God!
88
00:08:59,773 --> 00:09:02,195
- You're okay, baby.
- I'm okay.
89
00:09:02,270 --> 00:09:04,015
It's okay, honey.
It's okay.
90
00:09:31,124 --> 00:09:32,659
I'm okay.
91
00:09:33,089 --> 00:09:34,194
I'm okay.
92
00:09:34,301 --> 00:09:37,404
We were on Main Street
and, um... I don't...
93
00:09:38,492 --> 00:09:39,993
Are you there?
94
00:09:41,357 --> 00:09:43,526
Mom?
95
00:09:57,379 --> 00:10:00,482
Our Father,
who art in heaven,
96
00:10:00,638 --> 00:10:02,734
hallowed be thy name.
97
00:10:03,307 --> 00:10:08,278
Thy kingdom come, thy will be
done, on earth as it is in heaven.
98
00:10:08,571 --> 00:10:11,273
Give us this day our daily...
99
00:11:15,124 --> 00:11:17,427
It's okay. Shh.
100
00:11:22,307 --> 00:11:23,164
It's Dad!
101
00:11:29,326 --> 00:11:30,826
Down. Get down.
102
00:11:49,900 --> 00:11:51,135
Let's go.
103
00:13:13,470 --> 00:13:14,744
Wait here.
104
00:13:21,650 --> 00:13:22,807
I'm going back in...
105
00:13:23,253 --> 00:13:24,487
Stay here.
106
00:19:55,567 --> 00:19:56,802
Run!
107
00:20:43,329 --> 00:20:46,232
Shh!
108
00:20:46,366 --> 00:20:49,135
Baby, please. Shh!
109
00:20:53,313 --> 00:20:54,447
Baby, please.
110
00:20:57,966 --> 00:20:59,400
No. Please.
111
00:21:11,923 --> 00:21:14,259
It's okay, honey.
It's okay.
112
00:21:15,513 --> 00:21:16,880
It's okay.
113
00:21:27,197 --> 00:21:28,500
It's okay.
114
00:21:29,612 --> 00:21:30,848
It's okay.
115
00:22:44,713 --> 00:22:46,048
Go.
116
00:23:31,556 --> 00:23:32,624
Jump.
117
00:24:20,519 --> 00:24:22,088
You can't stay.
118
00:24:25,746 --> 00:24:29,083
I don't know why you came all the
way up here, but you can't stay.
119
00:24:33,374 --> 00:24:33,929
Up?
120
00:24:34,014 --> 00:24:38,986
There's not enough food... water.
There's not enough anything.
121
00:24:42,150 --> 00:24:44,419
How do you know
we traveled up?
122
00:24:45,068 --> 00:24:48,805
There's nothing I can do.
You won't survive.
123
00:24:53,379 --> 00:24:55,348
Show me your face.
124
00:24:57,645 --> 00:24:59,180
I can't help you.
125
00:25:00,593 --> 00:25:03,829
Please, I can't help you.
126
00:25:09,193 --> 00:25:10,494
Emmett?
127
00:25:13,769 --> 00:25:15,504
Emmett?
128
00:25:40,199 --> 00:25:41,634
Please.
129
00:26:27,350 --> 00:26:28,652
Breathe, baby.
130
00:28:02,397 --> 00:28:03,631
How does it work?
131
00:28:07,121 --> 00:28:09,223
There's three feet
of concrete.
132
00:28:10,043 --> 00:28:12,679
They'd have to be
right above us to hear.
133
00:28:19,217 --> 00:28:20,918
What is it?
Some kind of...
134
00:28:22,810 --> 00:28:26,114
Some kind of feedback
from the microphone?
135
00:28:26,791 --> 00:28:28,859
It just works.
I don't know.
136
00:28:30,952 --> 00:28:33,186
Just never seen one
dead before.
137
00:28:36,637 --> 00:28:38,005
How is he?
138
00:28:39,625 --> 00:28:40,726
He's, um...
139
00:28:44,732 --> 00:28:46,968
Well, it didn't
reach the bone.
140
00:28:50,139 --> 00:28:52,174
But that wrap
won't last.
141
00:29:10,101 --> 00:29:11,570
I'm sorry.
142
00:29:14,277 --> 00:29:17,147
- For what?
- The boys.
143
00:29:21,689 --> 00:29:23,391
- I assume...
- That day.
144
00:29:27,004 --> 00:29:28,138
And Nora?
145
00:29:29,107 --> 00:29:30,609
Eleven weeks ago.
146
00:29:34,117 --> 00:29:35,518
She was sick.
147
00:29:39,808 --> 00:29:42,644
Held out as long as
we could in the house.
148
00:29:43,460 --> 00:29:45,160
But the pain just...
149
00:29:49,431 --> 00:29:52,032
It was when she
started screaming...
150
00:29:53,223 --> 00:29:54,857
we had to come here.
151
00:29:58,221 --> 00:29:59,788
That was smart.
152
00:30:02,191 --> 00:30:03,758
It wasn't enough.
153
00:30:13,314 --> 00:30:15,683
Can I ask you
a question?
154
00:30:20,167 --> 00:30:22,501
When you saw
the flame...
155
00:30:23,691 --> 00:30:25,525
night after night...
156
00:30:30,011 --> 00:30:32,045
Did you know
it was him?
157
00:30:36,723 --> 00:30:38,024
Yes.
158
00:30:41,737 --> 00:30:44,774
And did you ever think
to come for us?
159
00:30:49,653 --> 00:30:50,920
No.
160
00:30:59,113 --> 00:31:01,215
The people that are left...
161
00:31:02,025 --> 00:31:03,960
what they've become...
162
00:31:06,449 --> 00:31:08,217
You don't know, do you?
163
00:31:10,884 --> 00:31:12,386
Well, I do.
164
00:31:15,241 --> 00:31:18,077
They're not a kind of
people worth saving.
165
00:31:24,456 --> 00:31:26,657
♪ Somewhere ♪
166
00:31:27,574 --> 00:31:29,243
♪ Beyond the sea ♪
167
00:31:30,172 --> 00:31:31,373
What is it?
168
00:31:33,803 --> 00:31:35,506
- What is it?
- Music!
169
00:31:35,976 --> 00:31:41,515
♪ My lover stands On golden
sand And watches... ♪
170
00:31:41,594 --> 00:31:43,729
- It's...
- "Beyond the Sea."
171
00:31:43,966 --> 00:31:46,136
- Have you heard this?
- Yes.
172
00:31:47,342 --> 00:31:48,861
No. Dad would've heard this.
173
00:31:48,926 --> 00:31:52,746
It's the same song. It's been playing
over and over the last four months.
174
00:31:53,899 --> 00:31:54,938
You're lying!
175
00:31:55,012 --> 00:31:57,287
My Dad used the radio every day!
176
00:31:58,867 --> 00:32:02,571
- What's she saying?
- She thinks he would've heard it.
177
00:32:02,822 --> 00:32:03,856
Who?
178
00:32:04,392 --> 00:32:05,594
Lee.
179
00:32:13,023 --> 00:32:14,124
It's the valley.
180
00:32:15,704 --> 00:32:18,611
It's the valley.
I tried the radio from our house too,
181
00:32:18,744 --> 00:32:21,549
but we never heard anything
until we got up here.
182
00:32:21,660 --> 00:32:24,396
Your dad was never
gonna make it work.
183
00:32:24,945 --> 00:32:26,835
You're nothing like him!
184
00:32:32,813 --> 00:32:34,689
Does this mean that
there are more people?
185
00:32:34,801 --> 00:32:37,470
- I don't know, baby. I don't.
- No!
186
00:32:37,937 --> 00:32:39,471
There's nothing left.
187
00:32:39,910 --> 00:32:43,479
I told you,
there is nothing left.
188
00:32:48,100 --> 00:32:50,068
I want you
gone tomorrow.
189
00:33:52,299 --> 00:33:53,763
It's not a song.
190
00:33:54,447 --> 00:33:55,598
On the radio.
191
00:33:55,818 --> 00:33:58,130
Beyond The Sea... Right?
192
00:33:58,746 --> 00:34:00,268
It's not a song...
193
00:34:00,749 --> 00:34:02,321
It's a signal.
194
00:34:03,408 --> 00:34:06,045
They're telling us where to look.
195
00:34:06,781 --> 00:34:09,524
I looked up the radio station.
196
00:34:09,592 --> 00:34:12,367
...where the song is coming from.
197
00:34:21,631 --> 00:34:23,082
It's an island!
198
00:34:24,129 --> 00:34:27,008
I can follow the train tracks...
199
00:34:28,191 --> 00:34:29,859
It's not even one day.
200
00:34:31,254 --> 00:34:33,349
Then I can find a boat.
201
00:34:33,741 --> 00:34:35,556
You can't do this.
202
00:34:36,669 --> 00:34:39,966
If I can find the song.
Where it's coming from...
203
00:34:40,058 --> 00:34:41,632
I can use this...
204
00:34:42,897 --> 00:34:44,538
to change this...
205
00:34:45,405 --> 00:34:47,196
into this!
206
00:34:49,343 --> 00:34:52,690
Mom, will never... let you go.
207
00:34:56,308 --> 00:34:59,385
I can save them.
208
00:35:00,390 --> 00:35:02,926
I can save us.
209
00:35:03,540 --> 00:35:04,891
I'll tell her.
210
00:35:05,564 --> 00:35:07,374
Mom... I'll tell her.
211
00:35:08,712 --> 00:35:10,899
Please don't do this!
212
00:35:13,000 --> 00:35:14,908
I need to try.
213
00:35:15,091 --> 00:35:16,230
Why?
214
00:35:16,594 --> 00:35:18,179
Because Dad would.
215
00:35:18,378 --> 00:35:20,366
And look what happened to him.
216
00:36:42,509 --> 00:36:44,511
You have to
find her for me.
217
00:36:44,711 --> 00:36:48,634
She's gone to get help, and I need you to
go and find her and bring her back to me.
218
00:36:48,727 --> 00:36:51,548
- Alright, listen to me.
- Please, Emmett, I'm begging you.
219
00:36:51,626 --> 00:36:53,787
- Evelyn...
- I'm begging you. We were friends.
220
00:36:53,912 --> 00:36:55,880
Emmett, please.
221
00:36:57,637 --> 00:37:00,106
Lee is gone.
222
00:37:05,242 --> 00:37:06,944
Now he's gone.
223
00:37:10,728 --> 00:37:11,985
It's a shame.
224
00:37:12,068 --> 00:37:14,003
Because if he were here...
225
00:37:15,027 --> 00:37:16,920
he'd look you right in the
eye, and he'd tell you
226
00:37:17,015 --> 00:37:22,420
that his little girl is absolutely
the kind of person worth saving.
227
00:37:27,602 --> 00:37:29,704
So please
go find her...
228
00:37:32,361 --> 00:37:34,296
and bring her
back to me.
229
00:42:50,166 --> 00:42:51,601
Go!
230
00:43:20,440 --> 00:43:21,700
Alright, listen to me.
231
00:43:21,820 --> 00:43:25,089
We stay here until they're
gone, and then we go.
232
00:43:25,285 --> 00:43:26,987
You understand?
233
00:43:29,986 --> 00:43:31,521
She can't hear.
234
00:43:31,906 --> 00:43:33,374
You can't hear.
235
00:43:33,587 --> 00:43:34,853
Shit!
236
00:43:38,893 --> 00:43:43,564
I'm taking you home.
We'll wait here until they're gone.
237
00:43:44,187 --> 00:43:46,022
Goddamn it!
238
00:43:57,271 --> 00:44:01,359
Enunciate... Remember?
239
00:44:07,361 --> 00:44:08,595
I'm...
240
00:44:09,933 --> 00:44:13,237
taking you... back.
241
00:44:15,914 --> 00:44:17,082
Hey.
242
00:44:17,252 --> 00:44:20,755
They heard... the shot.
243
00:44:20,986 --> 00:44:22,387
Okay?
244
00:44:25,288 --> 00:44:26,490
No!
245
00:44:26,653 --> 00:44:29,289
You can't do this.
246
00:44:30,689 --> 00:44:31,957
Help me.
247
00:44:32,430 --> 00:44:34,832
Enough, please. Enough.
248
00:44:36,088 --> 00:44:38,557
I'm taking you home!
249
00:44:40,837 --> 00:44:42,727
What home?
250
00:44:47,517 --> 00:44:50,669
You said... your wife...
251
00:44:50,745 --> 00:44:51,980
Hey, don't...
252
00:44:52,748 --> 00:44:56,585
Do not...
talk about my wife!
253
00:44:59,400 --> 00:45:01,093
You said...
254
00:45:02,356 --> 00:45:05,779
...that you could not do enough.
255
00:45:07,903 --> 00:45:11,635
Now you can.
256
00:48:33,197 --> 00:48:34,837
I found a boat.
257
00:49:39,592 --> 00:49:40,734
Don't go.
258
00:49:42,599 --> 00:49:44,737
I will be right back.
259
00:49:45,685 --> 00:49:47,482
A matter of hours.
260
00:49:48,072 --> 00:49:50,079
But the baby, I don't know how...
261
00:49:50,180 --> 00:49:52,285
I showed you how to do it.
262
00:49:53,868 --> 00:49:55,549
Stay calm.
263
00:49:56,647 --> 00:49:58,979
You have everything you need.
264
00:49:59,866 --> 00:50:01,535
Everything.
265
00:50:03,948 --> 00:50:05,174
Please...
266
00:50:07,191 --> 00:50:08,434
Look...
267
00:50:09,469 --> 00:50:11,192
If I don't go...
268
00:50:11,514 --> 00:50:14,623
Soon you'll be in a lot of pain.
269
00:50:15,097 --> 00:50:17,291
And I won't know...
270
00:50:22,485 --> 00:50:24,977
...I won't lose you too.
271
00:50:29,699 --> 00:50:31,394
Breathe...
272
00:50:33,325 --> 00:50:34,558
Okay?
273
00:50:38,538 --> 00:50:40,290
I'll be right back.
274
00:53:28,957 --> 00:53:32,313
♪ You make me happy ♪
275
00:53:32,438 --> 00:53:34,774
♪ When skies are gray ♪
276
00:53:34,875 --> 00:53:37,611
♪ You'll never know, dear ♪
277
00:53:38,065 --> 00:53:40,702
♪ How much I love you ♪
278
00:53:40,820 --> 00:53:46,992
♪ So please
Don't take my sunshine away ♪
279
00:54:04,907 --> 00:54:06,809
I'll be right back.
280
00:59:41,242 --> 00:59:42,343
Hey.
281
00:59:44,139 --> 00:59:46,508
It's okay. It's okay.
282
00:59:46,902 --> 00:59:49,404
Hey. Look at me.
283
01:00:59,528 --> 01:01:00,562
Hey.
284
01:07:07,969 --> 01:07:09,938
Baby. Marcus.
285
01:07:10,242 --> 01:07:12,944
Marcus! Marcus, wake up!
286
01:10:11,287 --> 01:10:13,755
Oh! Thank you.
287
01:10:23,856 --> 01:10:25,723
You heard the song.
288
01:10:26,380 --> 01:10:27,982
You figured it out.
289
01:10:29,872 --> 01:10:31,006
She did.
290
01:10:35,574 --> 01:10:38,409
- I thought she was...
- Figured it out.
291
01:10:44,450 --> 01:10:47,620
I'm not sure anyone here
can actually believe it.
292
01:10:49,199 --> 01:10:52,604
I think most people had
finally given up hope.
293
01:10:53,907 --> 01:10:55,875
Been a long time.
294
01:10:57,012 --> 01:10:58,514
How long?
295
01:11:05,578 --> 01:11:07,079
That day.
296
01:11:10,611 --> 01:11:13,015
We got here
the same way as you.
297
01:11:16,936 --> 01:11:21,573
We were in the city when we
heard the hurricane sirens.
298
01:11:22,864 --> 01:11:26,100
Once they knew
they couldn't swim...
299
01:11:26,335 --> 01:11:30,272
the National Guard were told to
start loading people onto boats.
300
01:11:31,378 --> 01:11:33,548
Any boat that
they could find.
301
01:11:35,965 --> 01:11:39,435
So as soon as people saw
the first one get out safe...
302
01:11:42,282 --> 01:11:43,383
Well...
303
01:11:44,906 --> 01:11:47,943
everyone just started
pushing forward.
304
01:11:50,103 --> 01:11:53,340
And that's when
they started screaming.
305
01:11:56,414 --> 01:12:01,052
They had 12 boats lined
up on the dock that day.
306
01:12:02,191 --> 01:12:04,593
Only two got out.
307
01:12:11,785 --> 01:12:14,254
Anyway, you're
here now.
308
01:12:15,100 --> 01:12:16,535
A new day.
309
01:12:17,235 --> 01:12:18,971
And where are you
coming from?
310
01:12:20,183 --> 01:12:22,853
Ah, just over
the Appalachian ridge.
311
01:12:23,081 --> 01:12:24,616
And how long
did it take?
312
01:12:25,773 --> 01:12:27,374
Just under two days.
313
01:12:27,804 --> 01:12:30,006
That's determination.
314
01:12:31,255 --> 01:12:32,823
It's necessity.
315
01:12:34,109 --> 01:12:35,510
To get help?
316
01:12:38,478 --> 01:12:39,846
No.
317
01:12:42,023 --> 01:12:43,924
To give it.
318
01:13:14,264 --> 01:13:16,266
He said he'll do it.
319
01:13:22,685 --> 01:13:24,053
Yes.
320
01:13:24,617 --> 01:13:26,219
He said yes.
321
01:13:29,801 --> 01:13:31,302
Thank you.
322
01:13:38,809 --> 01:13:40,776
I wanted to say...
323
01:13:42,867 --> 01:13:44,835
I'm sorry...
324
01:13:46,360 --> 01:13:47,829
I doubted you.
325
01:13:49,816 --> 01:13:51,351
I was wrong.
326
01:13:57,740 --> 01:13:59,776
And you were right.
327
01:14:02,291 --> 01:14:03,992
I'm nothing like him.
328
01:14:08,287 --> 01:14:09,722
You are.
329
01:16:06,186 --> 01:16:07,221
Both.
330
01:16:19,636 --> 01:16:20,936
Get inside.
331
01:16:21,301 --> 01:16:22,969
Get inside!
332
01:16:23,854 --> 01:16:25,422
Get inside!
333
01:17:43,929 --> 01:17:46,398
Stay down! Get down!
334
01:18:23,996 --> 01:18:26,366
Hey, door's locked.
You got a key?
335
01:18:26,490 --> 01:18:27,591
Where is it?
336
01:18:27,835 --> 01:18:30,472
We went too fast.
What if we lost it?
337
01:18:30,582 --> 01:18:31,950
Give me the key.
338
01:18:32,885 --> 01:18:35,120
Jesus Christ,
it went back!
339
01:18:35,625 --> 01:18:36,926
- No, no, no.
- My family.
340
01:18:37,046 --> 01:18:38,047
Alright.
Listen to me.
341
01:18:38,149 --> 01:18:40,451
I have to get back
to my family.
342
01:24:36,403 --> 01:24:38,338
♪ Somewhere ♪
343
01:24:39,444 --> 01:24:41,613
♪ Beyond the sea ♪
344
01:24:41,771 --> 01:24:45,007
♪ Somewhere waiting for me ♪
345
01:24:46,311 --> 01:24:50,950
♪ My lover stands
On golden sand ♪
346
01:24:51,074 --> 01:24:55,078
♪ And watches the ships
That go sailin' ♪
347
01:24:57,533 --> 01:24:59,300
♪ Somewhere ♪
348
01:24:59,999 --> 01:25:00,903
♪ Beyond the sea ♪
349
01:25:02,306 --> 01:25:04,327
♪ She's there watching for me ♪
350
01:25:06,785 --> 01:25:09,286
♪ If I could fly like birds ♪
351
01:27:24,403 --> 01:27:29,403
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull