1 00:00:03,034 --> 00:00:08,034 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:47,310 --> 00:00:48,398 We have breaking news. 3 00:00:48,485 --> 00:00:51,516 It happened just a few moments ago apparently. 4 00:00:51,613 --> 00:00:53,941 We have very little information available. 5 00:00:54,041 --> 00:00:57,613 We have, I understand, an eyewitness on the phone right now. 6 00:00:57,694 --> 00:00:58,961 Rog. 7 00:01:19,519 --> 00:01:23,010 ...in the middle of the plaza at 8:52. 8 00:01:23,094 --> 00:01:26,204 With limited information at this point, 9 00:01:26,292 --> 00:01:28,593 we don't know about injuries in the building... 10 00:01:28,782 --> 00:01:30,251 What the hell happened? 11 00:01:30,525 --> 00:01:31,760 A bomb. 12 00:01:32,066 --> 00:01:33,367 I think. 13 00:01:33,898 --> 00:01:35,166 So sad. 14 00:01:35,751 --> 00:01:38,260 - There was a loud sound... - Rog, I got to, uh... 15 00:01:38,320 --> 00:01:42,891 I can only describe it as, it sounded like a missile, not an airplane. 16 00:01:42,986 --> 00:01:45,367 Then there was a loud explosion and... 17 00:02:24,850 --> 00:02:26,184 Wanna go higher? 18 00:02:27,624 --> 00:02:29,792 You got it! 19 00:02:35,747 --> 00:02:37,449 Let it in there! 20 00:02:39,770 --> 00:02:43,701 So, the Red Sox with two down on a base hit. 21 00:02:43,788 --> 00:02:45,990 - First time through the order? - Third. 22 00:02:46,373 --> 00:02:47,575 Third? 23 00:02:47,964 --> 00:02:49,765 - What inning is this? - Fifth. 24 00:02:50,000 --> 00:02:51,336 Oh, boy. 25 00:02:56,082 --> 00:02:58,149 Your hands are... disgusting. 26 00:02:58,335 --> 00:02:59,584 Let me do it. 27 00:03:00,157 --> 00:03:01,323 Disgusting? 28 00:03:02,205 --> 00:03:04,323 Wow. 29 00:03:23,435 --> 00:03:25,090 Just breathe. 30 00:03:28,147 --> 00:03:30,762 He pops that one up down the line. 31 00:03:30,990 --> 00:03:32,883 That's ducking in! It falls in! 32 00:03:32,976 --> 00:03:35,479 - What's the inning of that game? - Third. 33 00:03:35,533 --> 00:03:37,803 - Let's go! - Oh! 34 00:03:38,513 --> 00:03:40,183 Come on, Henry! 35 00:03:40,301 --> 00:03:41,704 You got it, you got it! 36 00:03:41,829 --> 00:03:44,232 Dive, dive, dive! 37 00:03:44,465 --> 00:03:46,869 - He's out! - Ooh! 38 00:03:48,059 --> 00:03:50,260 Hey, how do you say "dive"? 39 00:03:52,910 --> 00:03:54,267 - Dive? - It's a tough one. 40 00:03:57,841 --> 00:03:59,631 We'll take third ball now. 41 00:03:59,777 --> 00:04:01,646 Let's do it. Whoo! 42 00:04:05,118 --> 00:04:06,387 Come on. 43 00:04:08,682 --> 00:04:11,785 - Go Marcus! - Here we go. Nice little hit. Here we go. 44 00:04:15,129 --> 00:04:16,497 Whoo! 45 00:04:16,592 --> 00:04:17,970 Ball! 46 00:04:18,081 --> 00:04:20,251 That's okay. Good eye, good eye! 47 00:04:21,632 --> 00:04:25,255 Alright, Marcus. Wait for your pitch, buddy. 48 00:04:25,351 --> 00:04:27,085 This damage with two outs... 49 00:04:27,659 --> 00:04:29,160 Shit. 50 00:04:30,794 --> 00:04:31,728 Shit. 51 00:04:38,654 --> 00:04:39,440 Strike one! 52 00:04:39,538 --> 00:04:40,545 It's alright. 53 00:04:40,640 --> 00:04:41,769 It's alright. 54 00:04:41,799 --> 00:04:43,801 Goddamn thing. 55 00:04:58,228 --> 00:04:59,595 Strike two! 56 00:05:52,570 --> 00:05:53,972 Come on. Let's go. 57 00:05:58,869 --> 00:06:01,905 Alright, folks. That's the game. 58 00:06:02,667 --> 00:06:05,436 Why don't we all head to our cars. 59 00:06:10,511 --> 00:06:12,278 - Okay, let's go. - Molly! 60 00:06:12,404 --> 00:06:13,739 - Hey. - Hey. 61 00:06:13,851 --> 00:06:15,697 - What was that? - I don't know. 62 00:06:15,795 --> 00:06:18,274 - I don't know what that was. - I'm gonna take the kids home, okay? 63 00:06:18,350 --> 00:06:20,152 Okay, yeah. My truck's up on Main Street. 64 00:06:20,236 --> 00:06:22,438 Okay. Alright, everybody in. Let's go. 65 00:06:22,529 --> 00:06:23,712 I'll go with Dad. 66 00:06:23,801 --> 00:06:27,037 Okay. Straight home. Lee? Lee? 67 00:06:39,678 --> 00:06:42,880 - Hey. You alright? - Yeah, good. 68 00:06:43,178 --> 00:06:45,426 Your brother say anything going on at the base? 69 00:06:45,600 --> 00:06:48,847 Not that I know of. He just called. Let me call him back. 70 00:06:48,907 --> 00:06:50,475 Alright. Yeah, let me know. 71 00:06:59,843 --> 00:07:01,486 My truck's up there. 72 00:07:20,802 --> 00:07:21,838 Don't worry. 73 00:07:24,377 --> 00:07:25,542 Wait here. 74 00:07:35,979 --> 00:07:37,211 Ronnie, what do we got? 75 00:07:37,310 --> 00:07:39,466 We got units headed out there now, EMS and fire. 76 00:07:39,720 --> 00:07:42,723 - Whereabouts? - I think out by Walker's farm. 77 00:07:53,149 --> 00:07:54,433 What's wrong? 78 00:08:07,233 --> 00:08:10,360 It's okay, honey. It's okay, honey bunny. 79 00:08:10,460 --> 00:08:12,161 It's okay, baby. It's okay. 80 00:08:12,248 --> 00:08:14,150 - Mom? - Yeah. 81 00:08:15,412 --> 00:08:17,154 What is happening? 82 00:08:17,337 --> 00:08:20,139 Oh! 83 00:08:21,879 --> 00:08:23,824 Oh, my God! 84 00:08:26,162 --> 00:08:28,865 It's okay. It's okay. We're okay. 85 00:08:29,053 --> 00:08:31,462 - That's Dad. That's Dad! - Where, where, where? 86 00:08:31,557 --> 00:08:32,699 Mom. Mom! 87 00:08:32,837 --> 00:08:34,088 Oh, my God! 88 00:08:59,773 --> 00:09:02,195 - You're okay, baby. - I'm okay. 89 00:09:02,270 --> 00:09:04,015 It's okay, honey. It's okay. 90 00:09:31,124 --> 00:09:32,659 I'm okay. 91 00:09:33,089 --> 00:09:34,194 I'm okay. 92 00:09:34,301 --> 00:09:37,404 We were on Main Street and, um... I don't... 93 00:09:38,492 --> 00:09:39,993 Are you there? 94 00:09:41,357 --> 00:09:43,526 Mom? 95 00:09:57,379 --> 00:10:00,482 Our Father, who art in heaven, 96 00:10:00,638 --> 00:10:02,734 hallowed be thy name. 97 00:10:03,307 --> 00:10:08,278 Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. 98 00:10:08,571 --> 00:10:11,273 Give us this day our daily... 99 00:11:15,124 --> 00:11:17,427 It's okay. Shh. 100 00:11:22,307 --> 00:11:23,164 It's Dad! 101 00:11:29,326 --> 00:11:30,826 Down. Get down. 102 00:11:49,900 --> 00:11:51,135 Let's go. 103 00:13:13,470 --> 00:13:14,744 Wait here. 104 00:13:21,650 --> 00:13:22,807 I'm going back in... 105 00:13:23,253 --> 00:13:24,487 Stay here. 106 00:19:55,567 --> 00:19:56,802 Run! 107 00:20:43,329 --> 00:20:46,232 Shh! 108 00:20:46,366 --> 00:20:49,135 Baby, please. Shh! 109 00:20:53,313 --> 00:20:54,447 Baby, please. 110 00:20:57,966 --> 00:20:59,400 No. Please. 111 00:21:11,923 --> 00:21:14,259 It's okay, honey. It's okay. 112 00:21:15,513 --> 00:21:16,880 It's okay. 113 00:21:27,197 --> 00:21:28,500 It's okay. 114 00:21:29,612 --> 00:21:30,848 It's okay. 115 00:22:44,713 --> 00:22:46,048 Go. 116 00:23:31,556 --> 00:23:32,624 Jump. 117 00:24:20,519 --> 00:24:22,088 You can't stay. 118 00:24:25,746 --> 00:24:29,083 I don't know why you came all the way up here, but you can't stay. 119 00:24:33,374 --> 00:24:33,929 Up? 120 00:24:34,014 --> 00:24:38,986 There's not enough food... water. There's not enough anything. 121 00:24:42,150 --> 00:24:44,419 How do you know we traveled up? 122 00:24:45,068 --> 00:24:48,805 There's nothing I can do. You won't survive. 123 00:24:53,379 --> 00:24:55,348 Show me your face. 124 00:24:57,645 --> 00:24:59,180 I can't help you. 125 00:25:00,593 --> 00:25:03,829 Please, I can't help you. 126 00:25:09,193 --> 00:25:10,494 Emmett? 127 00:25:13,769 --> 00:25:15,504 Emmett? 128 00:25:40,199 --> 00:25:41,634 Please. 129 00:26:27,350 --> 00:26:28,652 Breathe, baby. 130 00:28:02,397 --> 00:28:03,631 How does it work? 131 00:28:07,121 --> 00:28:09,223 There's three feet of concrete. 132 00:28:10,043 --> 00:28:12,679 They'd have to be right above us to hear. 133 00:28:19,217 --> 00:28:20,918 What is it? Some kind of... 134 00:28:22,810 --> 00:28:26,114 Some kind of feedback from the microphone? 135 00:28:26,791 --> 00:28:28,859 It just works. I don't know. 136 00:28:30,952 --> 00:28:33,186 Just never seen one dead before. 137 00:28:36,637 --> 00:28:38,005 How is he? 138 00:28:39,625 --> 00:28:40,726 He's, um... 139 00:28:44,732 --> 00:28:46,968 Well, it didn't reach the bone. 140 00:28:50,139 --> 00:28:52,174 But that wrap won't last. 141 00:29:10,101 --> 00:29:11,570 I'm sorry. 142 00:29:14,277 --> 00:29:17,147 - For what? - The boys. 143 00:29:21,689 --> 00:29:23,391 - I assume... - That day. 144 00:29:27,004 --> 00:29:28,138 And Nora? 145 00:29:29,107 --> 00:29:30,609 Eleven weeks ago. 146 00:29:34,117 --> 00:29:35,518 She was sick. 147 00:29:39,808 --> 00:29:42,644 Held out as long as we could in the house. 148 00:29:43,460 --> 00:29:45,160 But the pain just... 149 00:29:49,431 --> 00:29:52,032 It was when she started screaming... 150 00:29:53,223 --> 00:29:54,857 we had to come here. 151 00:29:58,221 --> 00:29:59,788 That was smart. 152 00:30:02,191 --> 00:30:03,758 It wasn't enough. 153 00:30:13,314 --> 00:30:15,683 Can I ask you a question? 154 00:30:20,167 --> 00:30:22,501 When you saw the flame... 155 00:30:23,691 --> 00:30:25,525 night after night... 156 00:30:30,011 --> 00:30:32,045 Did you know it was him? 157 00:30:36,723 --> 00:30:38,024 Yes. 158 00:30:41,737 --> 00:30:44,774 And did you ever think to come for us? 159 00:30:49,653 --> 00:30:50,920 No. 160 00:30:59,113 --> 00:31:01,215 The people that are left... 161 00:31:02,025 --> 00:31:03,960 what they've become... 162 00:31:06,449 --> 00:31:08,217 You don't know, do you? 163 00:31:10,884 --> 00:31:12,386 Well, I do. 164 00:31:15,241 --> 00:31:18,077 They're not a kind of people worth saving. 165 00:31:24,456 --> 00:31:26,657 ♪ Somewhere ♪ 166 00:31:27,574 --> 00:31:29,243 ♪ Beyond the sea ♪ 167 00:31:30,172 --> 00:31:31,373 What is it? 168 00:31:33,803 --> 00:31:35,506 - What is it? - Music! 169 00:31:35,976 --> 00:31:41,515 ♪ My lover stands On golden sand And watches... ♪ 170 00:31:41,594 --> 00:31:43,729 - It's... - "Beyond the Sea." 171 00:31:43,966 --> 00:31:46,136 - Have you heard this? - Yes. 172 00:31:47,342 --> 00:31:48,861 No. Dad would've heard this. 173 00:31:48,926 --> 00:31:52,746 It's the same song. It's been playing over and over the last four months. 174 00:31:53,899 --> 00:31:54,938 You're lying! 175 00:31:55,012 --> 00:31:57,287 My Dad used the radio every day! 176 00:31:58,867 --> 00:32:02,571 - What's she saying? - She thinks he would've heard it. 177 00:32:02,822 --> 00:32:03,856 Who? 178 00:32:04,392 --> 00:32:05,594 Lee. 179 00:32:13,023 --> 00:32:14,124 It's the valley. 180 00:32:15,704 --> 00:32:18,611 It's the valley. I tried the radio from our house too, 181 00:32:18,744 --> 00:32:21,549 but we never heard anything until we got up here. 182 00:32:21,660 --> 00:32:24,396 Your dad was never gonna make it work. 183 00:32:24,945 --> 00:32:26,835 You're nothing like him! 184 00:32:32,813 --> 00:32:34,689 Does this mean that there are more people? 185 00:32:34,801 --> 00:32:37,470 - I don't know, baby. I don't. - No! 186 00:32:37,937 --> 00:32:39,471 There's nothing left. 187 00:32:39,910 --> 00:32:43,479 I told you, there is nothing left. 188 00:32:48,100 --> 00:32:50,068 I want you gone tomorrow. 189 00:33:52,299 --> 00:33:53,763 It's not a song. 190 00:33:54,447 --> 00:33:55,598 On the radio. 191 00:33:55,818 --> 00:33:58,130 Beyond The Sea... Right? 192 00:33:58,746 --> 00:34:00,268 It's not a song... 193 00:34:00,749 --> 00:34:02,321 It's a signal. 194 00:34:03,408 --> 00:34:06,045 They're telling us where to look. 195 00:34:06,781 --> 00:34:09,524 I looked up the radio station. 196 00:34:09,592 --> 00:34:12,367 ...where the song is coming from. 197 00:34:21,631 --> 00:34:23,082 It's an island! 198 00:34:24,129 --> 00:34:27,008 I can follow the train tracks... 199 00:34:28,191 --> 00:34:29,859 It's not even one day. 200 00:34:31,254 --> 00:34:33,349 Then I can find a boat. 201 00:34:33,741 --> 00:34:35,556 You can't do this. 202 00:34:36,669 --> 00:34:39,966 If I can find the song. Where it's coming from... 203 00:34:40,058 --> 00:34:41,632 I can use this... 204 00:34:42,897 --> 00:34:44,538 to change this... 205 00:34:45,405 --> 00:34:47,196 into this! 206 00:34:49,343 --> 00:34:52,690 Mom, will never... let you go. 207 00:34:56,308 --> 00:34:59,385 I can save them. 208 00:35:00,390 --> 00:35:02,926 I can save us. 209 00:35:03,540 --> 00:35:04,891 I'll tell her. 210 00:35:05,564 --> 00:35:07,374 Mom... I'll tell her. 211 00:35:08,712 --> 00:35:10,899 Please don't do this! 212 00:35:13,000 --> 00:35:14,908 I need to try. 213 00:35:15,091 --> 00:35:16,230 Why? 214 00:35:16,594 --> 00:35:18,179 Because Dad would. 215 00:35:18,378 --> 00:35:20,366 And look what happened to him. 216 00:36:42,509 --> 00:36:44,511 You have to find her for me. 217 00:36:44,711 --> 00:36:48,634 She's gone to get help, and I need you to go and find her and bring her back to me. 218 00:36:48,727 --> 00:36:51,548 - Alright, listen to me. - Please, Emmett, I'm begging you. 219 00:36:51,626 --> 00:36:53,787 - Evelyn... - I'm begging you. We were friends. 220 00:36:53,912 --> 00:36:55,880 Emmett, please. 221 00:36:57,637 --> 00:37:00,106 Lee is gone. 222 00:37:05,242 --> 00:37:06,944 Now he's gone. 223 00:37:10,728 --> 00:37:11,985 It's a shame. 224 00:37:12,068 --> 00:37:14,003 Because if he were here... 225 00:37:15,027 --> 00:37:16,920 he'd look you right in the eye, and he'd tell you 226 00:37:17,015 --> 00:37:22,420 that his little girl is absolutely the kind of person worth saving. 227 00:37:27,602 --> 00:37:29,704 So please go find her... 228 00:37:32,361 --> 00:37:34,296 and bring her back to me. 229 00:42:50,166 --> 00:42:51,601 Go! 230 00:43:20,440 --> 00:43:21,700 Alright, listen to me. 231 00:43:21,820 --> 00:43:25,089 We stay here until they're gone, and then we go. 232 00:43:25,285 --> 00:43:26,987 You understand? 233 00:43:29,986 --> 00:43:31,521 She can't hear. 234 00:43:31,906 --> 00:43:33,374 You can't hear. 235 00:43:33,587 --> 00:43:34,853 Shit! 236 00:43:38,893 --> 00:43:43,564 I'm taking you home. We'll wait here until they're gone. 237 00:43:44,187 --> 00:43:46,022 Goddamn it! 238 00:43:57,271 --> 00:44:01,359 Enunciate... Remember? 239 00:44:07,361 --> 00:44:08,595 I'm... 240 00:44:09,933 --> 00:44:13,237 taking you... back. 241 00:44:15,914 --> 00:44:17,082 Hey. 242 00:44:17,252 --> 00:44:20,755 They heard... the shot. 243 00:44:20,986 --> 00:44:22,387 Okay? 244 00:44:25,288 --> 00:44:26,490 No! 245 00:44:26,653 --> 00:44:29,289 You can't do this. 246 00:44:30,689 --> 00:44:31,957 Help me. 247 00:44:32,430 --> 00:44:34,832 Enough, please. Enough. 248 00:44:36,088 --> 00:44:38,557 I'm taking you home! 249 00:44:40,837 --> 00:44:42,727 What home? 250 00:44:47,517 --> 00:44:50,669 You said... your wife... 251 00:44:50,745 --> 00:44:51,980 Hey, don't... 252 00:44:52,748 --> 00:44:56,585 Do not... talk about my wife! 253 00:44:59,400 --> 00:45:01,093 You said... 254 00:45:02,356 --> 00:45:05,779 ...that you could not do enough. 255 00:45:07,903 --> 00:45:11,635 Now you can. 256 00:48:33,197 --> 00:48:34,837 I found a boat. 257 00:49:39,592 --> 00:49:40,734 Don't go. 258 00:49:42,599 --> 00:49:44,737 I will be right back. 259 00:49:45,685 --> 00:49:47,482 A matter of hours. 260 00:49:48,072 --> 00:49:50,079 But the baby, I don't know how... 261 00:49:50,180 --> 00:49:52,285 I showed you how to do it. 262 00:49:53,868 --> 00:49:55,549 Stay calm. 263 00:49:56,647 --> 00:49:58,979 You have everything you need. 264 00:49:59,866 --> 00:50:01,535 Everything. 265 00:50:03,948 --> 00:50:05,174 Please... 266 00:50:07,191 --> 00:50:08,434 Look... 267 00:50:09,469 --> 00:50:11,192 If I don't go... 268 00:50:11,514 --> 00:50:14,623 Soon you'll be in a lot of pain. 269 00:50:15,097 --> 00:50:17,291 And I won't know... 270 00:50:22,485 --> 00:50:24,977 ...I won't lose you too. 271 00:50:29,699 --> 00:50:31,394 Breathe... 272 00:50:33,325 --> 00:50:34,558 Okay? 273 00:50:38,538 --> 00:50:40,290 I'll be right back. 274 00:53:28,957 --> 00:53:32,313 ♪ You make me happy ♪ 275 00:53:32,438 --> 00:53:34,774 ♪ When skies are gray ♪ 276 00:53:34,875 --> 00:53:37,611 ♪ You'll never know, dear ♪ 277 00:53:38,065 --> 00:53:40,702 ♪ How much I love you ♪ 278 00:53:40,820 --> 00:53:46,992 ♪ So please Don't take my sunshine away ♪ 279 00:54:04,907 --> 00:54:06,809 I'll be right back. 280 00:59:41,242 --> 00:59:42,343 Hey. 281 00:59:44,139 --> 00:59:46,508 It's okay. It's okay. 282 00:59:46,902 --> 00:59:49,404 Hey. Look at me. 283 01:00:59,528 --> 01:01:00,562 Hey. 284 01:07:07,969 --> 01:07:09,938 Baby. Marcus. 285 01:07:10,242 --> 01:07:12,944 Marcus! Marcus, wake up! 286 01:10:11,287 --> 01:10:13,755 Oh! Thank you. 287 01:10:23,856 --> 01:10:25,723 You heard the song. 288 01:10:26,380 --> 01:10:27,982 You figured it out. 289 01:10:29,872 --> 01:10:31,006 She did. 290 01:10:35,574 --> 01:10:38,409 - I thought she was... - Figured it out. 291 01:10:44,450 --> 01:10:47,620 I'm not sure anyone here can actually believe it. 292 01:10:49,199 --> 01:10:52,604 I think most people had finally given up hope. 293 01:10:53,907 --> 01:10:55,875 Been a long time. 294 01:10:57,012 --> 01:10:58,514 How long? 295 01:11:05,578 --> 01:11:07,079 That day. 296 01:11:10,611 --> 01:11:13,015 We got here the same way as you. 297 01:11:16,936 --> 01:11:21,573 We were in the city when we heard the hurricane sirens. 298 01:11:22,864 --> 01:11:26,100 Once they knew they couldn't swim... 299 01:11:26,335 --> 01:11:30,272 the National Guard were told to start loading people onto boats. 300 01:11:31,378 --> 01:11:33,548 Any boat that they could find. 301 01:11:35,965 --> 01:11:39,435 So as soon as people saw the first one get out safe... 302 01:11:42,282 --> 01:11:43,383 Well... 303 01:11:44,906 --> 01:11:47,943 everyone just started pushing forward. 304 01:11:50,103 --> 01:11:53,340 And that's when they started screaming. 305 01:11:56,414 --> 01:12:01,052 They had 12 boats lined up on the dock that day. 306 01:12:02,191 --> 01:12:04,593 Only two got out. 307 01:12:11,785 --> 01:12:14,254 Anyway, you're here now. 308 01:12:15,100 --> 01:12:16,535 A new day. 309 01:12:17,235 --> 01:12:18,971 And where are you coming from? 310 01:12:20,183 --> 01:12:22,853 Ah, just over the Appalachian ridge. 311 01:12:23,081 --> 01:12:24,616 And how long did it take? 312 01:12:25,773 --> 01:12:27,374 Just under two days. 313 01:12:27,804 --> 01:12:30,006 That's determination. 314 01:12:31,255 --> 01:12:32,823 It's necessity. 315 01:12:34,109 --> 01:12:35,510 To get help? 316 01:12:38,478 --> 01:12:39,846 No. 317 01:12:42,023 --> 01:12:43,924 To give it. 318 01:13:14,264 --> 01:13:16,266 He said he'll do it. 319 01:13:22,685 --> 01:13:24,053 Yes. 320 01:13:24,617 --> 01:13:26,219 He said yes. 321 01:13:29,801 --> 01:13:31,302 Thank you. 322 01:13:38,809 --> 01:13:40,776 I wanted to say... 323 01:13:42,867 --> 01:13:44,835 I'm sorry... 324 01:13:46,360 --> 01:13:47,829 I doubted you. 325 01:13:49,816 --> 01:13:51,351 I was wrong. 326 01:13:57,740 --> 01:13:59,776 And you were right. 327 01:14:02,291 --> 01:14:03,992 I'm nothing like him. 328 01:14:08,287 --> 01:14:09,722 You are. 329 01:16:06,186 --> 01:16:07,221 Both. 330 01:16:19,636 --> 01:16:20,936 Get inside. 331 01:16:21,301 --> 01:16:22,969 Get inside! 332 01:16:23,854 --> 01:16:25,422 Get inside! 333 01:17:43,929 --> 01:17:46,398 Stay down! Get down! 334 01:18:23,996 --> 01:18:26,366 Hey, door's locked. You got a key? 335 01:18:26,490 --> 01:18:27,591 Where is it? 336 01:18:27,835 --> 01:18:30,472 We went too fast. What if we lost it? 337 01:18:30,582 --> 01:18:31,950 Give me the key. 338 01:18:32,885 --> 01:18:35,120 Jesus Christ, it went back! 339 01:18:35,625 --> 01:18:36,926 - No, no, no. - My family. 340 01:18:37,046 --> 01:18:38,047 Alright. Listen to me. 341 01:18:38,149 --> 01:18:40,451 I have to get back to my family. 342 01:24:36,403 --> 01:24:38,338 ♪ Somewhere ♪ 343 01:24:39,444 --> 01:24:41,613 ♪ Beyond the sea ♪ 344 01:24:41,771 --> 01:24:45,007 ♪ Somewhere waiting for me ♪ 345 01:24:46,311 --> 01:24:50,950 ♪ My lover stands On golden sand ♪ 346 01:24:51,074 --> 01:24:55,078 ♪ And watches the ships That go sailin' ♪ 347 01:24:57,533 --> 01:24:59,300 ♪ Somewhere ♪ 348 01:24:59,999 --> 01:25:00,903 ♪ Beyond the sea ♪ 349 01:25:02,306 --> 01:25:04,327 ♪ She's there watching for me ♪ 350 01:25:06,785 --> 01:25:09,286 ♪ If I could fly like birds ♪ 351 01:27:24,403 --> 01:27:29,403 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull