1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,951 --> 00:00:48,032 There. 4 00:00:48,363 --> 00:00:53,299 A PERFECTLY NORMAL FAMILY 5 00:00:58,721 --> 00:01:02,162 It's zoomed all the way in. 6 00:01:03,160 --> 00:01:05,560 There you are! 7 00:01:08,402 --> 00:01:10,759 There you are. 8 00:01:10,921 --> 00:01:13,040 Hi, Emma. 9 00:01:16,719 --> 00:01:20,601 Hi, Emma. Hi, sweetie. 10 00:01:21,600 --> 00:01:23,719 Is that you in the mirror? 11 00:01:23,881 --> 00:01:26,039 Is that you? 12 00:01:30,839 --> 00:01:34,959 There's your Mum. Your lovely Mum. 13 00:01:36,318 --> 00:01:41,441 And your lovely big sister, Caro. It's her bedtime. 14 00:01:41,598 --> 00:01:44,958 We'll go downstairs to watch football. 15 00:01:49,401 --> 00:01:52,439 Denmark is playing... 16 00:01:53,441 --> 00:01:56,920 a football match. 17 00:01:58,398 --> 00:02:01,240 Do you want to watch it with Dad? 18 00:02:04,320 --> 00:02:07,038 Eh? Do you? 19 00:02:10,441 --> 00:02:12,798 There we are. 20 00:02:18,720 --> 00:02:20,759 Hello! 21 00:02:25,401 --> 00:02:30,040 Hello, you. Are you a little football girl? 22 00:02:30,201 --> 00:02:34,441 Are you? Yes, you're a little football girl. 23 00:02:34,598 --> 00:02:36,841 Yes, you are! 24 00:02:46,751 --> 00:02:50,510 The first half went really well. You were ahead on goals. 25 00:02:50,680 --> 00:02:52,880 But as soon as they scored – 26 00:02:53,042 --> 00:02:56,402 you forgot all about our strategy and gave up. 27 00:02:56,559 --> 00:02:59,681 That's not good enough, girls! 28 00:02:59,838 --> 00:03:05,360 You have to keep fighting and fighting and fighting. Right? 29 00:03:06,720 --> 00:03:13,202 Are you listening to me? You keep fighting until the match is over. Right? 30 00:03:14,239 --> 00:03:19,919 Yes! You're bloody awesome, girls. I'll see you all on Tuesday. 31 00:03:23,640 --> 00:03:28,121 Can you kick it even harder? Let me see. Who's this now? 32 00:03:28,278 --> 00:03:34,561 Michael Laudrup with a shot. No, he holds it! It's brilliant! 33 00:03:34,718 --> 00:03:39,242 - Do you have to be so embarrassing? - Am I? Do you think I'm embarrassing? 34 00:03:39,399 --> 00:03:42,160 Get the ball off me. 35 00:03:43,880 --> 00:03:46,722 - Are you ready, sweetie? - Yes. 36 00:03:46,879 --> 00:03:49,878 See you! Bye. 37 00:03:50,919 --> 00:03:54,521 We'll go home and get Caro and Mum. They weren't ready to leave. 38 00:03:54,678 --> 00:03:57,320 You don't say? 39 00:03:57,482 --> 00:04:02,401 - Your new coach seems nice. - Yes, but she's not very good. 40 00:04:02,558 --> 00:04:05,480 - In what way? - Did you see her final substitution? 41 00:04:05,642 --> 00:04:08,959 Sally, who came on, is new to football. 42 00:04:09,121 --> 00:04:12,039 So it's stupid to let her play when we're losing. 43 00:04:12,200 --> 00:04:15,119 - Winning isn't everything. - Yes, it is. 44 00:04:15,280 --> 00:04:21,282 Surely not. It's also about getting you to work together as a team. 45 00:04:21,439 --> 00:04:25,521 It's the coach's responsibility to make that happen. 46 00:04:25,679 --> 00:04:29,438 - Hi, Emma. How did it go? - We lost. 47 00:04:29,599 --> 00:04:32,522 - Too bad. See you. - See you. 48 00:04:32,679 --> 00:04:36,200 It's just so annoying! We'd agreed with Kenneth 49 00:04:36,362 --> 00:04:39,000 that we'd make the Masters' League when we started playing U13. 50 00:04:39,161 --> 00:04:44,280 I'm sure that's what Naja is trying to do. 51 00:04:44,441 --> 00:04:47,121 She doesn't seem to know what she's doing. 52 00:04:47,279 --> 00:04:51,599 - Don't judge a book by its cover. - What does that mean? 53 00:04:51,760 --> 00:04:57,601 You don't know who people are until you get to know them. 54 00:05:03,522 --> 00:05:06,479 He's so cute! 55 00:05:06,640 --> 00:05:11,279 - Have you owned a dog before? - No. We're very excited. 56 00:05:11,440 --> 00:05:14,320 The girls have wanted one for years. And now we think... 57 00:05:14,481 --> 00:05:18,640 they're ready for it. Now they understand the responsibility. 58 00:05:18,801 --> 00:05:22,442 It's a big responsibility. You need to be ready for it. 59 00:05:22,599 --> 00:05:27,361 It's very important for us to find good families for the puppies. 60 00:05:27,522 --> 00:05:29,200 We will be a good family to him. 61 00:05:29,361 --> 00:05:33,681 We've already bought a basket, food bowl, toys... 62 00:05:33,839 --> 00:05:38,439 We've found a great dog training course. They seem very qualified. 63 00:05:38,600 --> 00:05:41,561 He's sleeping. 64 00:05:41,718 --> 00:05:46,722 - Look, Dad. He's sleeping. - He's so cute. 65 00:05:46,879 --> 00:05:48,961 Hello, you. 66 00:05:51,441 --> 00:05:55,201 - He's so sweet. - Can I hold him? 67 00:05:55,362 --> 00:05:58,200 He's very sweet. 68 00:05:58,361 --> 00:06:03,318 We've tattooed his ear, and he's had his first worm treatment. 69 00:06:03,480 --> 00:06:06,440 But the next one you'll need to administer yourself. 70 00:06:06,602 --> 00:06:12,319 - So we do that ourselves? - Yes, talk to the vet about it. 71 00:06:12,481 --> 00:06:14,401 He's so sweet. 72 00:06:14,562 --> 00:06:19,158 - Any other questions? - I think she feels unwell. I'll check. 73 00:06:23,359 --> 00:06:26,800 - Dad? - He went outside. 74 00:06:26,961 --> 00:06:30,241 Please don't, Thomas. 75 00:06:37,802 --> 00:06:41,081 Dad? Can we call him Raúl? 76 00:06:42,079 --> 00:06:45,282 Not right now, sweetie. 77 00:06:45,439 --> 00:06:48,561 Let's go home. Come on. 78 00:06:54,321 --> 00:06:59,279 - We have to leave now, sorry, so... - Okay... 79 00:06:59,440 --> 00:07:02,282 Yes. Caroline? 80 00:07:09,482 --> 00:07:11,720 Caroline, come on. 81 00:07:46,760 --> 00:07:49,118 Damn it! 82 00:07:51,399 --> 00:07:53,718 Calm down! 83 00:08:07,400 --> 00:08:10,599 - Caroline, are you coming? - But Dad's not back yet. 84 00:08:10,760 --> 00:08:12,642 Yes, he is. 85 00:08:14,201 --> 00:08:18,521 If we're not getting a dog, I'm never going to school again. 86 00:08:18,678 --> 00:08:24,081 - Of course you're going to school! - No! Not until we get a dog. 87 00:08:24,239 --> 00:08:26,719 - Caroline? - Hi. 88 00:08:31,239 --> 00:08:34,280 Here are the pizzas. 89 00:08:34,442 --> 00:08:36,680 Caroline! 90 00:08:38,078 --> 00:08:43,120 - Yuk, is that Gorgonzola? - Yes, that one has Gorgonzola. 91 00:08:43,281 --> 00:08:50,681 And... this one with pepperoni is for you. 92 00:08:50,838 --> 00:08:54,521 - What else is there? - Then there's... 93 00:08:56,522 --> 00:08:58,518 Hawaii. 94 00:09:01,041 --> 00:09:03,760 Aren't you joining us, Helle? 95 00:09:09,720 --> 00:09:13,122 Dad and I are getting a divorce. 96 00:09:15,318 --> 00:09:17,200 What? 97 00:09:22,561 --> 00:09:25,479 What a strange thing to say. 98 00:09:27,199 --> 00:09:30,198 Mum and I need to talk about this properly. 99 00:09:30,360 --> 00:09:33,881 - No. We've already talked. - No, because you won't listen to me! 100 00:09:34,038 --> 00:09:37,759 You've already made up your mind. Right? 101 00:09:57,121 --> 00:10:00,918 Do you want to tell them yourself? 102 00:10:09,601 --> 00:10:12,600 We're getting a divorce because... 103 00:10:12,761 --> 00:10:16,440 Dad wants to be a woman. 104 00:10:24,999 --> 00:10:27,000 What do you mean? 105 00:10:27,161 --> 00:10:34,238 Dad wants to change gender because he feels like a woman. 106 00:10:39,280 --> 00:10:42,360 You can't just decide that for yourself. 107 00:10:42,521 --> 00:10:44,760 Actually, you can. 108 00:10:47,079 --> 00:10:52,002 Dad's been doing assessment sessions at the hospital since September. 109 00:10:52,159 --> 00:10:55,358 And apparently, he has started hormone therapy now. 110 00:10:55,519 --> 00:10:58,879 - Helle... - It's the truth, isn't it? 111 00:10:59,041 --> 00:11:03,998 - Or have you already had the surgery? - No, of course not. 112 00:11:05,000 --> 00:11:07,681 Is it a disease? 113 00:11:09,002 --> 00:11:12,680 - No. - Then why did you go to the hospital? 114 00:11:15,318 --> 00:11:20,679 - That's just the way it is. - Does that mean we're moving? 115 00:11:21,681 --> 00:11:24,158 Well, we need to decide what to do about the house. 116 00:11:24,319 --> 00:11:28,278 Couldn't we take it easy now? 117 00:11:28,440 --> 00:11:32,721 - What about my confirmation? - I don't know, Caroline! 118 00:11:32,879 --> 00:11:38,639 - You can't just cancel it. - That's not the issue right now! 119 00:11:40,002 --> 00:11:41,999 Sorry. 120 00:12:36,362 --> 00:12:39,798 Emma, I wish it wasn't this way. 121 00:12:45,681 --> 00:12:49,199 It has nothing to do with you guys. 122 00:12:53,200 --> 00:12:57,121 I've always felt this way. 123 00:12:57,278 --> 00:13:00,842 Then why did you have children? 124 00:13:22,081 --> 00:13:24,799 - I found one. - Great! 125 00:13:32,522 --> 00:13:35,920 Easter Bunny, where did you put the Easter eggs? 126 00:13:36,081 --> 00:13:41,799 - Emma, did you find one? - I've only found two. 127 00:13:41,960 --> 00:13:45,482 Here's another one. I just found one in the grass. 128 00:13:45,639 --> 00:13:51,161 There are some over here as well. Try looking around here. 129 00:13:53,880 --> 00:13:58,280 - This one is for me. - Did you find one? Can I see? 130 00:13:58,442 --> 00:14:01,479 - Look at this! - Nice. Can you find more? 131 00:14:01,640 --> 00:14:03,318 Yes. 132 00:14:03,480 --> 00:14:07,039 - Are you not joining in? - The Easter Bunny's nice this year. 133 00:14:07,201 --> 00:14:11,882 - Can you please join in, Thomas? - What? 134 00:14:12,039 --> 00:14:15,641 Can you please join in instead of filming? 135 00:14:15,798 --> 00:14:16,958 Sure. 136 00:14:25,878 --> 00:14:31,761 Hello, Helle. Hello, Caroline. Hello, Emma. 137 00:14:31,919 --> 00:14:35,121 I'm so glad you're joining us today. 138 00:14:35,279 --> 00:14:39,242 - Helle, can I talk to you for a second? - Sure. 139 00:14:41,761 --> 00:14:45,558 - Have you spoken to Thomas today? - No. 140 00:14:45,720 --> 00:14:50,881 He just called to say that he'll be wearing women's clothes today. 141 00:14:51,042 --> 00:14:53,039 I don't understand. 142 00:14:53,200 --> 00:14:58,361 He promised that if Emma came today, he would come as Thomas. 143 00:15:07,800 --> 00:15:10,200 - Welcome. - Thank you. 144 00:15:10,361 --> 00:15:13,479 I'm so glad that you're all here. 145 00:15:14,762 --> 00:15:16,720 Helle, Thomas and I have agreed 146 00:15:16,881 --> 00:15:22,998 that we'll focus on what you, Caroline and Emma, need in this process – 147 00:15:23,160 --> 00:15:27,841 so that you'll better be able to cope with what's going on with your dad. 148 00:15:27,998 --> 00:15:31,562 And let's agree that nobody leaves. 149 00:15:31,719 --> 00:15:35,521 If you need a break, of course that's fine. 150 00:15:35,678 --> 00:15:38,919 Just let me know, so it doesn't go all haywire. 151 00:15:39,080 --> 00:15:42,759 - Can I just say...? - No, wait a minute, please. 152 00:15:42,920 --> 00:15:47,079 Would you, Caroline and Emma, like to say something? 153 00:15:47,240 --> 00:15:49,759 No. No. 154 00:15:49,921 --> 00:15:51,921 Great. 155 00:15:52,079 --> 00:15:54,198 - Yes, Helle? - Thank you. 156 00:15:54,360 --> 00:16:00,362 I find it really hard when Thomas doesn't stick to our agreement. 157 00:16:00,519 --> 00:16:05,438 Emma hasn't wanted to meet her dad since August. 158 00:16:05,599 --> 00:16:08,760 It was really hard for me to convince her to come today 159 00:16:08,921 --> 00:16:14,040 and then he turns up looking like that. He doesn't care about the girls. 160 00:16:14,201 --> 00:16:18,440 - That's not true. - Helle and Thomas, please remember... 161 00:16:18,602 --> 00:16:21,282 Can I just ask a question? 162 00:16:21,439 --> 00:16:24,362 Why did Thomas say that if Emma came - 163 00:16:24,519 --> 00:16:25,921 - he wouldn't show up as a woman? 164 00:16:26,082 --> 00:16:30,479 I didn't say that. That was your condition. 165 00:16:30,640 --> 00:16:33,278 - So it's my fault? - No. 166 00:16:33,439 --> 00:16:36,719 I've been getting hormone replacement therapy for six months, 167 00:16:36,880 --> 00:16:40,720 so I find it a little weird, that we have to pretend this isn't happening. 168 00:16:40,881 --> 00:16:43,039 So now it's weird to pretend? 169 00:16:43,201 --> 00:16:48,001 Helle and Thomas, please don't just throw allegations at each other. 170 00:16:48,162 --> 00:16:50,082 Right. 171 00:16:50,239 --> 00:16:51,960 Very good. 172 00:16:52,121 --> 00:16:56,080 Helle, will you try to phrase what you think Emma needs? 173 00:16:56,241 --> 00:17:00,319 - Emma can nod if she agrees. - Well... 174 00:17:01,322 --> 00:17:06,640 I think that everything's happening way too fast for her. 175 00:17:06,801 --> 00:17:11,559 What's happening with Thomas, we're getting a divorce and we sold the house. 176 00:17:11,720 --> 00:17:16,240 - You wanted the divorce. - Thomas, please wait for your turn. 177 00:17:16,401 --> 00:17:21,159 Please let Helle phrase what she thinks Emma needs. 178 00:17:21,320 --> 00:17:23,601 - Yes. - Great. 179 00:17:27,798 --> 00:17:31,562 I think Emma needs Thomas to postpone his trip to Thailand. 180 00:17:31,719 --> 00:17:35,920 - You know very well how hard it is... - I don't understand the urgency! 181 00:17:36,081 --> 00:17:38,919 I can't wait any longer! 182 00:17:42,602 --> 00:17:47,279 Caroline and Emma, I love you more than anything. 183 00:17:47,440 --> 00:17:50,838 But I can't live like this anymore. 184 00:17:51,000 --> 00:17:57,040 I've tried to be the father that I thought I needed to be. 185 00:17:58,242 --> 00:18:04,920 And I really hope that I can still be your dad even though it's hard. 186 00:18:07,358 --> 00:18:13,118 And now... that you're both here... 187 00:18:15,318 --> 00:18:18,559 I want to tell you that... 188 00:18:19,562 --> 00:18:22,399 I've decided that I want to be called Agnete. 189 00:18:26,282 --> 00:18:28,202 Okay. 190 00:18:29,200 --> 00:18:31,201 Yes. 191 00:18:32,840 --> 00:18:37,080 - So should we address you as Agnete now? - Yes, please. 192 00:18:37,241 --> 00:18:40,559 - I can't do this. - Helle, Helle... 193 00:18:42,559 --> 00:18:45,439 I'll just check that she's OK. 194 00:18:52,278 --> 00:18:55,001 I think Agnete is a great name. 195 00:18:55,158 --> 00:18:57,482 Thanks, sweetie. 196 00:18:59,759 --> 00:19:02,520 - It was my grandmother's name. - Really? 197 00:19:02,681 --> 00:19:07,400 - Yes. Do you remember her? - No. 198 00:19:12,120 --> 00:19:15,399 Oh! That's my phone. 199 00:19:15,560 --> 00:19:17,561 Sorry! 200 00:19:19,842 --> 00:19:22,518 - I have to answer this. - That's fine. 201 00:19:22,680 --> 00:19:25,279 Hello? 202 00:19:31,600 --> 00:19:34,841 Why don't you just take off that scarf? 203 00:19:38,558 --> 00:19:41,599 You're so childish! 204 00:19:42,759 --> 00:19:45,359 Right! We're back. 205 00:19:53,680 --> 00:19:57,401 - Sorry. - That's okay. 206 00:20:00,120 --> 00:20:05,200 I know this is a very difficult situation for all of you. 207 00:20:05,361 --> 00:20:09,002 You need to acknowledge that this will take a long time. 208 00:20:09,159 --> 00:20:15,000 I'd like us to perform a parting ritual for Thomas. 209 00:20:17,361 --> 00:20:20,441 Since there isn't a funeral where we can say goodbye. 210 00:20:20,598 --> 00:20:23,521 But Dad isn't dead! 211 00:20:24,638 --> 00:20:32,080 No, but it's important that you and I say a proper goodbye to Thomas. 212 00:20:32,241 --> 00:20:34,161 Don't tell me what's important to me. 213 00:20:34,319 --> 00:20:37,241 It's great that you tell her how you feel. 214 00:20:37,398 --> 00:20:41,081 I'm not going to a funeral for my dad who isn't dead! 215 00:20:41,238 --> 00:20:46,960 I didn't mean a funeral as such. I meant that we need to say goodbye. 216 00:20:49,160 --> 00:20:53,081 - This is so screwed up. - No... 217 00:20:53,238 --> 00:20:55,999 Caroline, listen to me! 218 00:20:58,081 --> 00:21:00,999 I'll talk to them. 219 00:21:10,641 --> 00:21:13,878 Emma, I think I'd better leave now. 220 00:21:15,798 --> 00:21:20,318 It was great seeing you, even though... Yes. 221 00:21:28,440 --> 00:21:30,920 See you, sweetie. 222 00:21:34,242 --> 00:21:36,239 Wait! 223 00:21:40,079 --> 00:21:43,358 Do you promise you'll still be my dad? 224 00:21:44,760 --> 00:21:47,359 Yes, I promise. 225 00:22:06,440 --> 00:22:08,118 Hi. 226 00:22:09,121 --> 00:22:11,121 Hi. 227 00:22:18,959 --> 00:22:21,201 What happened to your shoes? 228 00:22:23,202 --> 00:22:28,401 It's Raúl, that scoundrel. He keeps eating all my shoes. 229 00:22:29,400 --> 00:22:33,002 But it's hard to be angry with that dog. 230 00:22:46,718 --> 00:22:48,880 How long will you be gone? 231 00:22:50,439 --> 00:22:53,319 Almost two months. 232 00:22:58,518 --> 00:23:02,762 Do you want to meet up when I'm back? 233 00:23:10,801 --> 00:23:16,680 I'm winning an ice cream. Come on! 234 00:23:18,281 --> 00:23:20,881 No, I am! 235 00:23:21,038 --> 00:23:26,840 Okay, if you can get a goal in, you'll win an ice cream. I'll be the goalie. 236 00:23:26,998 --> 00:23:30,680 - Try to score. - And then I'll get an ice cream! 237 00:23:30,838 --> 00:23:34,401 And I'll get an ice cream! An ice cream! 238 00:23:35,960 --> 00:23:37,961 No! 239 00:23:38,959 --> 00:23:40,760 No! 240 00:23:41,759 --> 00:23:43,759 No, Dad. 241 00:23:45,960 --> 00:23:50,560 It hit the goal post! Can you score from there? 242 00:23:50,721 --> 00:23:52,960 - Yes. - Go get it. 243 00:23:57,760 --> 00:23:59,438 Doesn't Dad live near the swimming pool? 244 00:23:59,599 --> 00:24:05,597 - Yes, but I need to buy sanitary pads. - Does Dad get periods now? 245 00:24:06,600 --> 00:24:08,600 What? 246 00:24:08,758 --> 00:24:12,840 - That's not possible. - What do I know? 247 00:24:13,001 --> 00:24:17,041 She's just had breasts and a vagina done... 248 00:24:17,198 --> 00:24:22,198 - Do you think I'll recognise her? - Of course you will. 249 00:24:22,359 --> 00:24:25,120 But doesn't she look completely different? 250 00:24:25,281 --> 00:24:29,359 Don't be worried. Come on. 251 00:24:38,518 --> 00:24:41,640 - Hi, Agnete! - Hi! Careful so Raúl doesn't run. 252 00:24:41,801 --> 00:24:47,200 Hi, Raúl! You've gotten so big! 253 00:24:49,400 --> 00:24:52,879 I'm just taking the cake out of the oven. 254 00:24:54,799 --> 00:24:57,518 Here it is. 255 00:25:02,118 --> 00:25:04,119 Well... 256 00:25:05,601 --> 00:25:09,161 - Hi! Hi, sweetie. - That's a nice dress. 257 00:25:09,318 --> 00:25:11,718 Thank you. 258 00:25:12,878 --> 00:25:16,637 Hi, Emma. Hi, sweetie. 259 00:25:17,640 --> 00:25:20,520 I've missed you! 260 00:25:23,081 --> 00:25:24,559 Hi, you! 261 00:25:26,161 --> 00:25:29,678 Come on in, sweetie. I've made a cake. 262 00:25:29,839 --> 00:25:32,639 We're in here. 263 00:25:32,800 --> 00:25:38,199 - It smells lovely, Agnete. - I'm glad, sweetie. 264 00:25:38,360 --> 00:25:42,081 Let's hope it tastes good as well. 265 00:25:45,000 --> 00:25:50,280 Right, Emma... I had these every day in Thailand. 266 00:25:50,441 --> 00:25:52,760 - Here you go. - Thank you. 267 00:25:52,918 --> 00:25:57,080 - It tastes so good! - Yes, it tastes lovely. 268 00:25:58,198 --> 00:26:00,321 - Cheers! - Cheers! 269 00:26:00,479 --> 00:26:02,598 Cheers, sweetie. 270 00:26:09,760 --> 00:26:13,201 I've got a present for you guys. 271 00:26:19,598 --> 00:26:23,039 For you, Caro. And for you, sweetie. 272 00:26:33,841 --> 00:26:36,878 - It's so pretty! - Yes, isn't it just? 273 00:26:37,039 --> 00:26:39,197 It's nice for the beach. 274 00:26:39,359 --> 00:26:41,920 There's more. 275 00:26:47,158 --> 00:26:50,441 - Are we going to Mallorca? - I think we've earned it. 276 00:26:52,879 --> 00:26:55,041 - Thank you! - You're welcome, sweetie. 277 00:26:55,199 --> 00:26:58,040 Then I can get a tan before my confirmation. 278 00:26:58,205 --> 00:27:01,408 Well, the weather there is amazing. 279 00:27:06,039 --> 00:27:08,957 Don't you like it, Emma? 280 00:27:10,958 --> 00:27:14,038 You know I don't like pink. 281 00:27:14,199 --> 00:27:17,678 Raúl! Really! 282 00:27:18,761 --> 00:27:21,921 Come here! Now we need to wipe that up. 283 00:27:22,079 --> 00:27:26,479 - Why are you being so mean? - I'm not. 284 00:27:26,641 --> 00:27:32,919 You are! We don't want you to come on holiday with us if you behave like that. 285 00:27:33,080 --> 00:27:37,039 That dog is really something else. 286 00:27:38,118 --> 00:27:42,200 There. Emma, you haven't seen your new room yet. 287 00:27:42,358 --> 00:27:46,881 One more step. And the last one. You made it all the way up. 288 00:27:47,039 --> 00:27:52,561 Now turn right. Yes. And straight forward. 289 00:27:52,718 --> 00:27:57,199 There's a doorstep. Yes. 290 00:27:57,361 --> 00:27:59,361 And... stop. 291 00:28:00,479 --> 00:28:02,479 Tada! 292 00:28:07,878 --> 00:28:10,920 Do you like it? 293 00:28:12,440 --> 00:28:15,197 I'm glad to hear, sweetie. 294 00:28:15,359 --> 00:28:21,841 Caroline and I furnished it. Caro picked the colour on the wall. 295 00:28:25,961 --> 00:28:29,678 She also picked out this inflatable chair. 296 00:28:29,839 --> 00:28:33,199 Which I don't quite get. 297 00:28:33,361 --> 00:28:35,799 It's really cool. 298 00:28:35,960 --> 00:28:37,961 Yes. 299 00:28:47,718 --> 00:28:50,241 What do you want to do today, sweetie? 300 00:28:50,399 --> 00:28:54,918 I've rented some movies. Or we can play some board games. 301 00:28:55,080 --> 00:28:59,680 - But I have a match at 3 pm. - Today? 302 00:28:59,841 --> 00:29:03,881 - Yes, it's Sunday. - Of course. 303 00:29:04,960 --> 00:29:10,601 - Shall I drive you? - That's all right. I can walk. 304 00:29:10,758 --> 00:29:16,760 No, of course I'll drive you. I just need to rest for a bit first. 305 00:29:18,719 --> 00:29:22,440 Do you want to take Raúl for a walk? 306 00:29:22,601 --> 00:29:25,880 I think he needs a good run. 307 00:29:26,038 --> 00:29:28,038 Come on. 308 00:29:30,600 --> 00:29:32,481 Now, now, you! 309 00:29:50,879 --> 00:29:54,438 - Hi. - Hi, sweetie. 310 00:29:56,401 --> 00:30:00,041 - Are you ready? - Yes. 311 00:30:00,198 --> 00:30:03,201 Then we'll leave in a minute. 312 00:30:12,959 --> 00:30:15,639 - What's Agnete doing? - What? 313 00:30:15,800 --> 00:30:19,479 - What's Agnete doing? - She's dilating. 314 00:30:19,640 --> 00:30:21,000 What's that? 315 00:30:21,161 --> 00:30:24,479 It's something she has to do every day now. 316 00:30:24,640 --> 00:30:28,760 - Why? - To expand her vagina. 317 00:30:33,599 --> 00:30:36,878 Emma, are you coming? 318 00:30:45,361 --> 00:30:49,039 - Now go and kick Husum's arse. - Yes. 319 00:30:50,921 --> 00:30:54,001 It was lovely to see you, sweetie. 320 00:31:01,078 --> 00:31:03,439 - Emma? - Yes? 321 00:31:04,561 --> 00:31:08,719 Would you like me to stay and watch the match? 322 00:31:10,321 --> 00:31:15,240 - But what about Caroline? - I'm sure it's okay with her. 323 00:31:17,240 --> 00:31:20,320 - We have a tactical meeting first. - That's fine. 324 00:31:20,477 --> 00:31:24,079 I'll wait here until the match begins. 325 00:31:25,239 --> 00:31:28,238 - Okay. - See you out there! 326 00:31:42,761 --> 00:31:46,397 - Can we play? - Sure. Casper, you can play defence. 327 00:31:46,559 --> 00:31:48,598 - Shall I play offence? - Yes. 328 00:31:51,881 --> 00:31:56,120 - Did you see Roberto Carlos' free kick? - It was crazy. 329 00:32:04,238 --> 00:32:07,840 Sweetie? You forgot your boots. 330 00:32:10,478 --> 00:32:12,559 Hi. 331 00:32:13,681 --> 00:32:16,081 - Hello! - Hello! 332 00:32:16,238 --> 00:32:20,201 I won't interrupt. Have a good game. 333 00:32:23,599 --> 00:32:28,280 Girls, come up here. Boys, get out. 334 00:32:30,680 --> 00:32:35,081 Boys? What did I tell you? Get out! 335 00:32:37,358 --> 00:32:41,440 Great. I need your full concentration, girls. 336 00:32:41,601 --> 00:32:46,359 Look here. We'll have two players midfield and one striker. 337 00:32:46,520 --> 00:32:48,160 Listen up, Emma! 338 00:32:49,281 --> 00:32:53,198 You're not moving around, girls! Come on! 339 00:32:54,319 --> 00:32:58,079 To your left. Come on! 340 00:32:59,200 --> 00:33:02,840 - Close that gap! - Be careful... 341 00:33:09,318 --> 00:33:13,001 Keep fighting, girls! 342 00:33:13,158 --> 00:33:17,440 Come on, sweetie! Come on, Emma! 343 00:33:17,597 --> 00:33:20,040 Come on! 344 00:33:22,079 --> 00:33:25,201 Emma, that was your ball! 345 00:33:25,358 --> 00:33:29,640 - Remember our agreements, girls! - Come on! 346 00:33:33,718 --> 00:33:37,439 - What are you doing? - Calm down. 347 00:33:38,840 --> 00:33:43,517 - What are you doing, Emma? - You told me to get the ball. 348 00:33:46,397 --> 00:33:48,398 Emma? 349 00:34:04,599 --> 00:34:07,318 What's up, Emma? 350 00:34:07,479 --> 00:34:10,920 That was completely out of order! You really hurt her. 351 00:34:11,081 --> 00:34:14,399 She could have broken something! 352 00:34:16,641 --> 00:34:20,401 - What's that supposed to mean? - Nothing. 353 00:34:39,359 --> 00:34:43,840 - Do you want to come home for dinner? - No thanks. 354 00:34:46,079 --> 00:34:48,079 Okay. 355 00:34:51,601 --> 00:34:54,719 Are you going home to Mum? 356 00:34:56,719 --> 00:34:59,081 Yes. 357 00:35:00,198 --> 00:35:04,680 - How do you open it? - That's how you do it. 358 00:35:04,841 --> 00:35:08,520 I think you can open it there. What do you think it is? 359 00:35:08,681 --> 00:35:11,319 I don't know. 360 00:35:14,921 --> 00:35:19,360 - A football! - Really? A football? 361 00:35:19,517 --> 00:35:22,678 - Was that what you wanted? - Yes! 362 00:35:22,839 --> 00:35:25,999 How cool! 363 00:35:26,161 --> 00:35:30,358 - The chocolate has melted. - What? 364 00:35:30,519 --> 00:35:33,998 The chocolate has melted. 365 00:35:34,159 --> 00:35:36,878 - That's the phone. - You need to answer it. 366 00:35:37,039 --> 00:35:41,359 On your birthday you have to answer the phone. 367 00:35:41,521 --> 00:35:45,841 Yes. Answer the phone. 368 00:35:49,838 --> 00:35:53,279 Happy birthday to you! Happy birthday, dear Emma... 369 00:35:53,440 --> 00:35:58,639 - Who is it? - I think it's Grandad and Grandma. 370 00:35:58,801 --> 00:36:02,560 Happy birthday! Did you get some nice presents? 371 00:36:02,717 --> 00:36:06,999 Yes! A football! 372 00:36:08,278 --> 00:36:10,839 - Was that Grandad? - Yes! 373 00:36:11,000 --> 00:36:13,400 And she's off again. 374 00:36:14,479 --> 00:36:18,799 - Everyone sends their love. Bye. - Bye. 375 00:36:19,921 --> 00:36:24,721 Happy birthday to you! Happy birthday, dear Agnete! 376 00:36:34,397 --> 00:36:37,158 - Happy birthday! - Thank you. 377 00:36:37,320 --> 00:36:41,678 Thanks, sweetie. Thanks, sweetie. 378 00:36:41,839 --> 00:36:46,040 - We have a present for you. - Really? 379 00:36:46,198 --> 00:36:48,521 You shouldn't have. 380 00:36:48,678 --> 00:36:51,320 - Pick a hand. - That one. 381 00:36:55,479 --> 00:36:57,998 It's so sweet of you. 382 00:36:59,799 --> 00:37:02,161 How exciting. 383 00:37:03,240 --> 00:37:04,918 A card. 384 00:37:05,079 --> 00:37:10,359 "Dear Agnete. Happy birthday. We love you." 385 00:37:10,520 --> 00:37:12,521 Thank you. 386 00:37:14,879 --> 00:37:19,640 - And what's this? - A gift card for a manicure. 387 00:37:19,798 --> 00:37:22,559 - Great! - You have an appointment at 10 am. 388 00:37:22,720 --> 00:37:24,640 Lovely. 389 00:37:24,801 --> 00:37:28,599 - That's when we're playing mini golf. - That was their only available slot. 390 00:37:28,760 --> 00:37:31,878 We'll just play mini golf afterwards. Right, sweetie? 391 00:37:32,040 --> 00:37:35,718 We're on holiday. We've got all the time in the world. 392 00:37:36,840 --> 00:37:41,321 How lovely. Why don't we all get a manicure? 393 00:37:41,478 --> 00:37:44,838 - Yes! - I think we deserve that. 394 00:37:45,000 --> 00:37:48,598 It's the best birthday ever. Thanks, sweetie. 395 00:37:48,759 --> 00:37:52,841 Thanks, sweetie. I really need a manicure. Look. 396 00:37:52,998 --> 00:37:55,360 I chipped a nail yesterday. 397 00:37:58,520 --> 00:38:01,961 - Are you enjoying your holiday? - Yes. 398 00:38:02,118 --> 00:38:04,438 What have you been doing? 399 00:38:04,599 --> 00:38:09,480 We've been to the beach and at the pool, and today we're playing mini golf. 400 00:38:09,641 --> 00:38:12,479 And watch football. 401 00:38:12,640 --> 00:38:15,919 So much fun! 402 00:38:16,918 --> 00:38:18,438 So pretty! 403 00:38:18,600 --> 00:38:21,480 - You have such beautiful daughters. - Thank you. 404 00:38:21,641 --> 00:38:27,078 - Like mother, like daughters. - Thanks a lot. That's sweet. 405 00:38:29,359 --> 00:38:34,920 Okay, now you have to... Two seconds. Sorry. 406 00:38:42,039 --> 00:38:46,198 Why didn't you tell her that you're not our mum? 407 00:38:47,638 --> 00:38:53,720 We don't know her. It's too complicated to explain everything. 408 00:38:53,878 --> 00:38:58,440 - But you're not our mum. - Emma, does it matter? 409 00:39:02,318 --> 00:39:06,319 Okay. So what colour would you like? 410 00:39:06,481 --> 00:39:10,720 - Which colour do you want, sweetie? - I don't know. 411 00:39:10,877 --> 00:39:17,839 - Maybe... What do you think? - Yes, that's nice. You love green. 412 00:39:31,679 --> 00:39:33,679 Dos. 413 00:39:35,039 --> 00:39:38,241 Can I see the score? 414 00:39:38,399 --> 00:39:44,401 Yes! You really need to make an effort now, girls. Okay... 415 00:39:47,200 --> 00:39:49,880 Right. Number 11. 416 00:39:50,038 --> 00:39:53,041 - It looks difficult. - Yes. 417 00:39:54,838 --> 00:39:58,321 You need to shoot at a straight angle. 418 00:40:11,281 --> 00:40:13,120 You're doing well, sweetie. 419 00:40:14,199 --> 00:40:16,561 Don't laugh at me. 420 00:40:16,718 --> 00:40:19,441 Try a softer swing. 421 00:40:31,598 --> 00:40:37,600 - I can't do it when you laugh at me! - It's okay to tease the ones you love. 422 00:40:39,558 --> 00:40:41,440 Moody. 423 00:40:41,601 --> 00:40:46,159 It was meant in fun. Here you are. 424 00:40:46,321 --> 00:40:48,440 I don't want to play anymore. 425 00:40:53,359 --> 00:40:57,599 - These ones? - Yes, that's perfect! 426 00:41:00,198 --> 00:41:03,121 I'll move yours. 427 00:41:06,519 --> 00:41:09,161 There you go. 428 00:41:10,520 --> 00:41:12,521 Phew! 429 00:41:15,439 --> 00:41:19,118 We've certainly found Los Paradisos. 430 00:41:33,679 --> 00:41:36,559 - Do you want to go swimming? - Yes. 431 00:41:36,721 --> 00:41:39,758 - I'll just apply some sunscreen. - Okay, I'll go out then. 432 00:41:39,919 --> 00:41:42,719 Don't go out too far. 433 00:42:12,840 --> 00:42:16,760 - Don't you want to come swimming? - This is my youngest daughter, Emma. 434 00:42:16,918 --> 00:42:18,358 Hi, I'm Petra. 435 00:42:18,519 --> 00:42:22,278 Petra and her daughters are also staying at our hotel. 436 00:42:22,440 --> 00:42:24,440 Chantal and Stephanie. 437 00:42:24,598 --> 00:42:28,200 - Obviously teenagers. - We have one as well. 438 00:42:28,361 --> 00:42:33,641 - Don't you want to come swimming? - We're just talking, sweetie. 439 00:42:33,798 --> 00:42:36,598 So you have big birthday plans for tonight? 440 00:42:36,759 --> 00:42:40,081 No, not really. We're having dinner at the hotel. 441 00:42:40,238 --> 00:42:44,239 I love it there! It's really good. Do you like it? 442 00:42:44,401 --> 00:42:48,840 You should join us. It could be so much fun. 443 00:42:49,001 --> 00:42:51,040 A birthday party! 444 00:42:51,201 --> 00:42:55,798 - I'd like it. - The kids would love it as well. Right? 445 00:42:57,518 --> 00:43:02,360 - But what about the match? - We'll have an early dinner. 446 00:43:05,240 --> 00:43:08,239 - Everything okay? - Yes. 447 00:43:10,121 --> 00:43:12,598 It's just... Kids, right? 448 00:43:14,840 --> 00:43:17,398 Emma, wait for me! 449 00:43:29,079 --> 00:43:32,159 Is it cold, sweetie? 450 00:43:57,520 --> 00:44:03,399 - Cheers and thanks for joining us. - Thank you for having us. 451 00:44:03,560 --> 00:44:07,600 - How do you say "cheers" in Dutch? - Prost. 452 00:44:08,679 --> 00:44:11,121 Prost, sweetie. 453 00:44:11,279 --> 00:44:15,199 - We say skål in Danish. - Skål? Skål! 454 00:44:16,881 --> 00:44:18,959 - The wine's good. - Yes. 455 00:44:19,120 --> 00:44:22,000 Here's the waiter. Shall we sing? 456 00:44:22,161 --> 00:44:26,001 Happy birthday to you Happy birthday to you. 457 00:44:26,159 --> 00:44:32,241 Happy birthday, dear Agnete Happy birthday to you. 458 00:44:32,399 --> 00:44:35,521 Happy birthday to you! 459 00:44:35,678 --> 00:44:38,800 Hip, hip, hip, Hurray! 460 00:44:38,961 --> 00:44:42,360 - Happy birthday. - Thank you. 461 00:44:42,521 --> 00:44:46,000 Thank you so much! Did you order this? 462 00:44:46,161 --> 00:44:50,358 - I don't know. - You totally did. 463 00:44:50,520 --> 00:44:52,801 It's beautiful. 464 00:44:52,958 --> 00:44:55,039 Did you see how the waiter looked at you? 465 00:44:55,201 --> 00:44:58,280 - No, he didn't. - Oh yes, he did! 466 00:44:58,442 --> 00:45:03,760 - Agnete, the match begins in a minute. - Emma, please don't stress over it. 467 00:45:03,921 --> 00:45:05,799 - Hand me your plate. - Are you okay? 468 00:45:05,960 --> 00:45:09,002 She wants to watch a football match. 469 00:45:09,159 --> 00:45:12,600 You like football? That's really sweet. 470 00:45:12,761 --> 00:45:16,121 To me, it's just people running after a ball. 471 00:45:16,278 --> 00:45:21,720 I never got the rules or anything. Something about making goals. 472 00:45:22,841 --> 00:45:27,199 - They have to be handsome. - Yes, that's the rule. 473 00:45:28,839 --> 00:45:32,560 When it comes to football, me and your mother are real idiots. 474 00:45:38,120 --> 00:45:40,920 Please tell her you're not my mum. 475 00:45:45,201 --> 00:45:48,600 Please don't ruin this evening for me. 476 00:45:51,038 --> 00:45:53,319 Hand me your plate. 477 00:46:09,839 --> 00:46:12,239 What are you doing? 478 00:46:14,159 --> 00:46:16,159 I just want to go home. 479 00:46:16,321 --> 00:46:20,598 Why are you being like this on Agnete's birthday? 480 00:46:24,961 --> 00:46:28,198 Can't you just accept her the way she is? 481 00:47:01,479 --> 00:47:02,719 Hi, sweetie! 482 00:47:04,401 --> 00:47:06,279 Come, Emma. 483 00:48:07,201 --> 00:48:10,561 - I'll wait downstairs. - Okay. 484 00:48:17,561 --> 00:48:22,319 - I'm ready! Come on out, girls! - Okay. 485 00:48:28,278 --> 00:48:31,239 Wow! You look amazing! 486 00:48:33,958 --> 00:48:38,040 Oh my god! Are you a princess, Emma? 487 00:48:38,201 --> 00:48:43,001 - No, I'm a queen! - I see. 488 00:48:43,158 --> 00:48:49,679 - And I'm a princess! - You're very beautiful, ladies. 489 00:48:49,840 --> 00:48:51,960 Yes. 490 00:48:52,121 --> 00:48:54,840 Dancing ladies. 491 00:48:55,999 --> 00:48:58,480 Twirl for me. 492 00:49:05,319 --> 00:49:09,201 Right! Ladies and gentlemen! 493 00:49:09,359 --> 00:49:14,639 Helle and I would like to welcome you to Caroline's big day. 494 00:49:14,800 --> 00:49:19,919 We've looked forward to seeing you all here today. 495 00:49:20,080 --> 00:49:23,440 I must remember to introduce Peter. 496 00:49:23,601 --> 00:49:27,760 Peter is the toastmaster as requested by Caroline. 497 00:49:27,921 --> 00:49:31,082 So if anyone would like to give a speech, please talk to him. 498 00:49:31,239 --> 00:49:37,118 And Peter's a devil on the dance floor. So be careful. 499 00:49:40,920 --> 00:49:43,239 Dear Caroline... 500 00:49:43,400 --> 00:49:47,920 Fourteen years ago, you came into our lives. 501 00:49:48,081 --> 00:49:52,202 We were very young, your dad and I. 502 00:49:53,200 --> 00:49:59,440 But you were a wonderful little girl. And you enriched our lives insanely. 503 00:50:02,239 --> 00:50:04,040 Er... 504 00:50:04,198 --> 00:50:08,441 Somehow you knew it was New Year's Eve even though you hadn't been born. 505 00:50:08,598 --> 00:50:11,478 Even back then you didn't want to miss out on a party. 506 00:50:14,401 --> 00:50:17,162 You always want everybody to be happy. 507 00:50:17,319 --> 00:50:20,042 That showed in the preparations for today. 508 00:50:20,199 --> 00:50:24,158 You've spent months organising everything down to the last detail 509 00:50:24,319 --> 00:50:27,879 to ensure that everyone will have a lovely evening. 510 00:50:28,040 --> 00:50:31,919 The saying goes that you're now an adult. 511 00:50:32,080 --> 00:50:36,158 Of course we know that you've felt like an adult for a long time. 512 00:50:36,319 --> 00:50:41,561 But for Mum and me, today marks the day 513 00:50:41,718 --> 00:50:45,159 when you're no longer our little girl. 514 00:50:47,920 --> 00:50:55,681 It's no secret that it's been quite a tumultuous time for our family. 515 00:50:58,319 --> 00:51:03,080 Last year, when I told you guys how I felt... 516 00:51:04,159 --> 00:51:08,840 I was so afraid of losing you and Emma. 517 00:51:09,002 --> 00:51:13,398 But you showed me that I didn't have to be afraid. 518 00:51:14,520 --> 00:51:21,720 That reaction and the love you showed me was more than I dared hope for. 519 00:51:23,079 --> 00:51:25,959 And I would like to thank you for that. 520 00:51:26,120 --> 00:51:29,880 - So thank you. - I think... 521 00:51:30,041 --> 00:51:32,241 - I think we'll... - Yes. 522 00:51:32,399 --> 00:51:36,200 I propose a toast to Caroline. How do we do it, Peter? 523 00:51:36,358 --> 00:51:38,278 - Three cheers and a long hurrah. - Absolutely. 524 00:51:38,439 --> 00:51:42,602 Long live Caroline! Hurrah! Hurrah! Hurrah! 525 00:51:42,759 --> 00:51:46,879 And the long one: Hurraaaah! 526 00:51:47,041 --> 00:51:49,878 - Cheers! - Congratulations. 527 00:52:00,842 --> 00:52:05,281 - Cheers, sweetie. Are you having fun? - Yes. 528 00:52:10,038 --> 00:52:13,241 Ladies and gentlemen! 529 00:52:13,398 --> 00:52:18,959 I now give the floor to Caroline's maternal grandfather, Leif. 530 00:52:23,279 --> 00:52:29,799 Thank you. Dear Caroline. I'm not going to bore you with a long speech. 531 00:52:29,960 --> 00:52:34,480 So Grandma and I wrote a song. 532 00:52:35,601 --> 00:52:41,039 It's weird for us old folks that you're old enough to get confirmed. 533 00:52:41,200 --> 00:52:46,599 - Yesterday, when Thomas and I went... - Agnete. 534 00:52:47,678 --> 00:52:50,439 - Sorry? - I'm called Agnete now, Leif. 535 00:52:50,600 --> 00:52:56,522 Of course, Agnete! I just have to get used to it. I'll get there. 536 00:52:57,601 --> 00:53:00,362 Where was I? Ah, yes! 537 00:53:00,519 --> 00:53:07,082 I told her that it felt like only yesterday when he... 538 00:53:07,239 --> 00:53:11,920 she... called to tell me that I was now a grandfather. 539 00:53:12,081 --> 00:53:15,161 That was a huge moment. 540 00:53:19,838 --> 00:53:23,198 Well, let's sing the song. You've all got a copy. 541 00:53:23,359 --> 00:53:29,081 It goes to the tune of "From England to Scotland", and please join in. 542 00:53:29,238 --> 00:53:31,761 Are you ready? 543 00:53:31,919 --> 00:53:33,800 One, two, three! 544 00:53:33,962 --> 00:53:37,878 On New Year's Eve, the Queen's speech went out throughout the land 545 00:53:38,040 --> 00:53:41,599 the phone rang off the hook, and Thomas said "it is a girl!" 546 00:53:41,761 --> 00:53:45,639 oh blimey me, my dear! We came from miles away 547 00:53:45,800 --> 00:53:49,360 and Caroline attended our New Year's party night. 548 00:53:49,521 --> 00:53:54,440 Cheers! Congratulations! 549 00:53:58,200 --> 00:54:00,918 I'll go back in. 550 00:54:23,440 --> 00:54:25,878 - Hi, sweetie. - Hi. 551 00:54:31,838 --> 00:54:36,200 - Are you all right? - Yes. I just felt hot. 552 00:54:44,959 --> 00:54:48,600 Before people leave, 553 00:54:48,761 --> 00:54:53,799 we'll hear from someone who means a lot to you, Caroline. 554 00:54:53,960 --> 00:55:00,519 Ladies and gentlemen, put your hands together for the one and only: Emma! 555 00:55:17,361 --> 00:55:23,678 Dearest Caro, older sister, this is your big day 556 00:55:24,680 --> 00:55:30,920 you've been looking forward to party with all of us. 557 00:55:31,919 --> 00:55:37,921 I just want to tell you all about my life with you 558 00:55:38,919 --> 00:55:45,201 we do a lot of stuff together when you can stand me 559 00:55:45,359 --> 00:55:50,001 you can scream and shout, "god damn it!" 560 00:55:50,159 --> 00:55:52,920 "get lost", and you hate me so 561 00:55:53,081 --> 00:55:57,002 when I don't want to do the same as you 562 00:55:58,438 --> 00:56:04,278 dearest Caro, older sister, you're beautiful and cool 563 00:56:05,438 --> 00:56:11,720 you dance just like Britney Spears I admire you lots 564 00:56:12,719 --> 00:56:19,719 do you remember years ago we camped out overnight? 565 00:56:19,880 --> 00:56:26,558 Suddenly I heard a bang when you let off a fart 566 00:56:26,719 --> 00:56:34,000 you're the bestest big sister, you always know just what to do 567 00:56:34,161 --> 00:56:38,159 I love you more than you think you know 568 00:56:39,679 --> 00:56:46,480 dearest Caro, newly confirmed now I've had my say 569 00:56:46,641 --> 00:56:53,438 we will party all night long until the break of day. 570 00:56:54,559 --> 00:57:01,279 I hope this will be the day that you will remember the best 571 00:57:01,441 --> 00:57:07,761 and now I'll end this song with a really loud cheer 572 00:57:07,919 --> 00:57:15,518 I'm asking all the lovely guests to please be upstanding 573 00:57:15,679 --> 00:57:20,399 and cheer for you until you have enough. 574 00:58:32,479 --> 00:58:37,360 - Don't you want to join in, Grandad? - I thought you'd never ask! 575 00:59:33,681 --> 00:59:36,880 - Hello there! - Hi! 576 00:59:38,358 --> 00:59:43,838 - What are you doing? - We're making Christmas cookies. 577 00:59:43,999 --> 00:59:48,081 Delicious. What type of cookies? 578 00:59:48,239 --> 00:59:52,159 - I'm making a moon. - And how about you, Caro? 579 00:59:53,519 --> 01:00:00,358 Eh... I'm making a Christmas tree. And a heart. 580 01:00:00,519 --> 01:00:05,319 - I'm making a moon and a heart. - Nice. Can I try one? 581 01:00:05,480 --> 01:00:07,239 - No! - Why not? 582 01:00:07,400 --> 01:00:11,801 - Not until they've been baked. - I see. 583 01:00:11,958 --> 01:00:15,441 - Mum said that. - Yes. Mum is so strict. 584 01:00:15,599 --> 01:00:19,358 - No. - Beautiful Mum is here. 585 01:00:19,519 --> 01:00:21,720 Hello, hello! 586 01:00:27,161 --> 01:00:30,521 - There. Is it too tight? - No. 587 01:00:33,839 --> 01:00:37,199 There we are. Yes! 588 01:00:37,360 --> 01:00:40,359 Walk around. 589 01:00:42,241 --> 01:00:45,078 You look like a star, sweetie. 590 01:00:46,119 --> 01:00:48,400 Really nice. 591 01:00:54,801 --> 01:00:57,359 Stay there. 592 01:00:58,998 --> 01:01:02,961 Okey dokey. Look at this. 593 01:01:04,678 --> 01:01:08,161 Great... Look down. 594 01:01:08,318 --> 01:01:11,478 Focus on something. 595 01:01:13,679 --> 01:01:17,400 Keep looking down. Just focus. 596 01:01:23,240 --> 01:01:25,721 Will there be any cute boys at the party? 597 01:01:41,119 --> 01:01:43,562 - Yes! - Two goals in a row! 598 01:01:43,719 --> 01:01:46,119 It's like Raúl against United. 599 01:01:46,280 --> 01:01:49,560 If you hold them like this, you'll stand better. 600 01:01:49,721 --> 01:01:51,841 Thanks. 601 01:01:56,080 --> 01:02:00,319 - I can't believe Real defeated United. - I know! Del Bosque is a great coach. 602 01:02:00,481 --> 01:02:03,480 When they play Barca, they'll get thrashed. 603 01:02:03,641 --> 01:02:06,759 Yes, Real will never defeat Barca. 604 01:02:12,999 --> 01:02:14,681 - Yes! - Well done. 605 01:02:36,400 --> 01:02:39,280 Have you heard that thing about Emma's dad? 606 01:02:39,441 --> 01:02:43,838 - Did you see the dress? - It's probably her dad's. 607 01:02:45,278 --> 01:02:48,719 Apparently, it's hereditary. 608 01:02:54,521 --> 01:02:57,201 Do you want some? 609 01:03:16,121 --> 01:03:20,679 So did your dad have his dick cut off? Or what? 610 01:03:20,840 --> 01:03:23,160 Gross. 611 01:03:30,640 --> 01:03:33,359 Emma, let's go inside. 612 01:03:36,281 --> 01:03:39,161 You go ahead. 613 01:03:46,000 --> 01:03:48,838 Hey, don't drink it all. 614 01:03:52,559 --> 01:03:56,798 Do this... And keep going. 615 01:04:27,518 --> 01:04:29,680 Emma? 616 01:04:32,721 --> 01:04:34,718 Emma? 617 01:04:37,360 --> 01:04:39,599 Go get Naja. 618 01:04:41,880 --> 01:04:45,121 Are you okay? Emma? 619 01:04:46,518 --> 01:04:48,600 I'm sorry. 620 01:04:53,081 --> 01:04:55,078 Don't go to sleep, Emma. 621 01:04:55,239 --> 01:04:58,319 What's going on? 622 01:04:58,480 --> 01:05:01,840 - Emma? - Damn. 623 01:05:02,001 --> 01:05:05,999 - What the hell did you guys do? - She drank vodka. 624 01:05:07,358 --> 01:05:10,200 - Emma? - Naja. 625 01:05:11,759 --> 01:05:17,799 Will you get Henrik to call her parents? Come on. You need to sit up. 626 01:05:22,000 --> 01:05:25,160 - Will you get her some water? - Yes. 627 01:05:28,678 --> 01:05:33,040 Can you hear me, Emma? Do you need to be sick again? 628 01:05:33,201 --> 01:05:35,440 Are you sure? 629 01:05:37,521 --> 01:05:40,121 There, there... 630 01:05:41,119 --> 01:05:43,600 Drink this. 631 01:05:43,761 --> 01:05:46,442 You have to. 632 01:05:48,081 --> 01:05:50,600 - Great. Hi. - Hi. 633 01:05:52,559 --> 01:05:57,240 Hi, Emma! How do you feel? 634 01:05:57,401 --> 01:06:02,278 - What are you doing here? - Caro and I've come to take you home. 635 01:06:02,439 --> 01:06:06,959 Go away. Go away! 636 01:06:07,120 --> 01:06:09,919 - Sweetie... - I hate you. 637 01:06:10,081 --> 01:06:12,281 - I hate you. - Sweetie... 638 01:06:12,438 --> 01:06:13,598 I hate you! 639 01:06:13,759 --> 01:06:16,359 - What did she drink? - Vodka. 640 01:06:16,520 --> 01:06:20,840 - Right. We have to go to the A&E. - I hate you! 641 01:06:21,002 --> 01:06:23,920 Yes. Come on, get up. 642 01:06:26,961 --> 01:06:29,841 I wish my dad was dead. 643 01:06:51,838 --> 01:06:54,119 Right... 644 01:06:55,121 --> 01:06:59,959 - Can you tell me your name? - Emma. 645 01:07:00,121 --> 01:07:05,001 - Good. And your last name? - Dalgaard. 646 01:07:05,159 --> 01:07:08,319 - I'm sorry? - Brandt Dalgaard. 647 01:07:09,321 --> 01:07:12,558 Emma, look at the light. 648 01:07:12,720 --> 01:07:15,438 Very good. How much did she have to drink? 649 01:07:15,600 --> 01:07:20,599 - We're not quite sure. It was vodka. - Has she been sick? 650 01:07:20,761 --> 01:07:25,879 Yes. Before we got there and twice after. 651 01:07:26,041 --> 01:07:30,441 I don't think we need to perform a gastric lavage. 652 01:07:30,599 --> 01:07:34,158 - There can't be much left. - Isn't it still dangerous? 653 01:07:34,320 --> 01:07:38,601 Yes. That's why children shouldn't drink alcohol. 654 01:07:39,719 --> 01:07:44,200 - We can keep her in overnight. - Yes, thank you. 655 01:07:45,678 --> 01:07:50,521 Emma? I'll find you a bed. 656 01:07:51,799 --> 01:07:53,881 Thank you. 657 01:07:58,919 --> 01:08:00,681 Sweetie... 658 01:08:30,921 --> 01:08:33,198 Hi, you! 659 01:08:36,558 --> 01:08:41,481 - How are you feeling? - Not great. 660 01:08:44,680 --> 01:08:48,558 I got you a Coke. Do you want it? 661 01:08:49,641 --> 01:08:51,561 Yes. 662 01:09:07,758 --> 01:09:11,479 - Do you want to sit up? - Yes. 663 01:09:15,001 --> 01:09:17,239 Oops! 664 01:09:23,560 --> 01:09:26,559 - Is that okay? - Yes. 665 01:09:31,121 --> 01:09:34,358 - Here you are. - Thank you. 666 01:09:44,960 --> 01:09:47,921 Whoops! 667 01:09:48,078 --> 01:09:50,720 Sorry. 668 01:09:50,882 --> 01:09:53,358 I didn't mean to. 669 01:10:06,560 --> 01:10:09,321 My sweet darling! 670 01:10:13,922 --> 01:10:17,201 You can't do that! 671 01:10:18,199 --> 01:10:20,480 Emma... 672 01:10:25,760 --> 01:10:29,758 Er... Can I talk to you for a minute? 673 01:10:32,081 --> 01:10:34,558 Sure. 674 01:10:34,719 --> 01:10:37,561 We'll be right back. 675 01:10:43,520 --> 01:10:48,201 I don't know what happened. They drank alcohol at the party. 676 01:10:48,359 --> 01:10:51,719 Don't you think there's a connection? 677 01:10:51,880 --> 01:10:55,040 - So it's my fault? - She isn't well. 678 01:10:55,202 --> 01:11:00,439 I can see that, but she was fine at my place, all right? 679 01:11:02,882 --> 01:11:09,398 I saw a documentary about the video for "Oops, I Did It Again". She's talented. 680 01:11:09,559 --> 01:11:12,558 - Hi! We've booked a lane. - What's the name? 681 01:11:12,720 --> 01:11:17,320 - Agnete. - Agnete, Agnete... 682 01:11:17,481 --> 01:11:21,479 There! Lane number five. What size shoes do you want? 683 01:11:21,640 --> 01:11:24,121 - Emma is a 4.5, right? - Yes. 684 01:11:24,278 --> 01:11:27,680 - And I'm a size 5.5. - 5.5. 685 01:11:27,842 --> 01:11:31,920 - And I'm a size 10.5. - Sure. 686 01:11:33,878 --> 01:11:36,240 Sure. 687 01:11:40,080 --> 01:11:45,122 Apparently, while they were shooting the video, she hit her head on the camera. 688 01:11:45,279 --> 01:11:50,321 There was blood everywhere. And that's not even the worst bit. 689 01:11:50,478 --> 01:11:52,479 Thanks. 690 01:11:52,640 --> 01:11:56,841 She had to have four stitches and probably had a concussion. 691 01:11:56,999 --> 01:11:59,522 But she still got up and kept on dancing. 692 01:11:59,679 --> 01:12:02,079 - Impressive. - Yeah! 693 01:12:02,240 --> 01:12:07,278 - Right... Was Emma first? - Yes, the youngest begins. 694 01:12:07,440 --> 01:12:10,999 She's just an incredibly skilled dancer. 695 01:12:11,161 --> 01:12:17,159 But I constantly hear people calling her unintelligent or stupid. 696 01:12:17,320 --> 01:12:20,400 They're judging her for being blonde. But they don't know her. 697 01:12:20,561 --> 01:12:24,681 - That's mean. - Right? It's condescending. 698 01:12:27,880 --> 01:12:29,919 Yes! 699 01:12:30,080 --> 01:12:33,878 Well done, sweetie! You get another go. 700 01:12:50,601 --> 01:12:53,481 Wow, you're so good! 701 01:12:53,639 --> 01:12:57,321 I'll just embarrass myself after that. 702 01:12:58,800 --> 01:13:01,361 Caro? Hang on. 703 01:13:03,239 --> 01:13:06,161 I need to tell you guys something. Please sit down. 704 01:13:15,281 --> 01:13:18,998 - I've got a new job. - Okay. 705 01:13:19,159 --> 01:13:22,039 - I'll start it in June. - Great. 706 01:13:23,161 --> 01:13:25,161 It's in London. 707 01:13:29,881 --> 01:13:32,400 What do you mean? 708 01:13:33,840 --> 01:13:40,521 The company I'll be working for is located in London. So I'm moving there. 709 01:13:42,760 --> 01:13:45,959 What about us? 710 01:13:46,120 --> 01:13:48,439 You'll stay here. 711 01:13:52,598 --> 01:13:55,520 If you're moving to London, I want to come. 712 01:13:55,682 --> 01:14:01,641 You have to stay here with Mum. You've got school here. 713 01:14:01,799 --> 01:14:06,000 But you can come over for holidays and... 714 01:14:07,478 --> 01:14:11,199 some weekends, and we can explore London together. 715 01:14:11,360 --> 01:14:14,398 I think that would work out fine. 716 01:14:14,559 --> 01:14:16,679 Caroline... 717 01:14:20,200 --> 01:14:23,959 You can't just abandon your children! 718 01:14:26,720 --> 01:14:29,320 I'm not abandoning you. 719 01:14:30,318 --> 01:14:33,398 Then what are you doing? 720 01:14:34,719 --> 01:14:38,398 - Caroline, please sit down. - I don't want to. 721 01:14:48,681 --> 01:14:52,921 - Are you okay, Caro? - No, I'm bloody not! 722 01:14:58,039 --> 01:15:01,280 - So you got your way after all. - What do you mean? 723 01:15:01,438 --> 01:15:04,759 You said you wished Dad were dead. 724 01:15:05,881 --> 01:15:08,519 - Caroline? - Leave me alone! 725 01:15:08,680 --> 01:15:12,839 It's your fault she's moving, so just leave me alone. 726 01:15:13,000 --> 01:15:15,999 - I just wanted... - Don't! 727 01:15:34,120 --> 01:15:36,800 - Squirt! - Squirt! Squirt! 728 01:15:36,958 --> 01:15:41,881 Is that enough? Come on, sweetie. Yeah! 729 01:15:42,038 --> 01:15:46,681 - Hi, Dad! - Hi. 730 01:15:52,118 --> 01:15:54,641 You're so brave! 731 01:15:54,798 --> 01:15:57,360 Yeah! 732 01:15:58,439 --> 01:16:01,998 How do you think the Champions League Final today will play out? 733 01:16:02,160 --> 01:16:06,480 First of all, it's really interesting to see two Spanish teams play each other. 734 01:16:06,641 --> 01:16:10,719 Especially since neither Real Madrid nor Valencia did very well in La Liga. 735 01:16:11,921 --> 01:16:14,198 But both teams have played well in the Champions League - 736 01:16:14,359 --> 01:16:16,360 especially Real Madrid, since Del Bosque took over 737 01:16:16,521 --> 01:16:19,601 from John Toshcak halfway through the season. 738 01:16:19,758 --> 01:16:25,319 They defeated Bayern Munich and Man. United who played the final... 739 01:16:26,958 --> 01:16:33,398 It's impressive for Real Madrid to defeat both Bayern Munich and Man. United. 740 01:16:33,559 --> 01:16:36,240 But Real are insanely skilled. 741 01:16:36,401 --> 01:16:40,878 - Do you think we'll win? - Don't embarrass yourself. 742 01:16:42,161 --> 01:16:45,079 - Hi! - Hi! Come on in. 743 01:16:45,241 --> 01:16:50,759 Thank you. Hello, you. Come on, sweetie. 744 01:16:54,960 --> 01:16:56,638 Wow! 745 01:16:59,921 --> 01:17:02,601 - Hi! - Hi. 746 01:17:03,638 --> 01:17:07,240 Hi, sweetie. It's so good to see you. 747 01:17:11,598 --> 01:17:16,199 - What about Caroline? - She didn't want to come. 748 01:17:19,202 --> 01:17:24,240 - I've packed Raúl's things in this. - Right. 749 01:17:24,401 --> 01:17:26,801 - Emma, sweetie? - Yes? 750 01:17:26,958 --> 01:17:31,839 I've packed some stuff for you and Caro. It's just the last bits and bobs. 751 01:17:32,000 --> 01:17:36,078 This is what was left. The dog's leash... 752 01:17:37,518 --> 01:17:42,080 - Yes. Thanks for all your help. - Sure. Bye. 753 01:17:45,920 --> 01:17:47,921 Right... 754 01:17:53,201 --> 01:17:55,758 I'll see you after the summer break. 755 01:17:55,920 --> 01:17:59,998 - Then we'll go sightseeing in London. - Yes. 756 01:18:06,361 --> 01:18:10,800 I must finish packing before the taxi gets here. 757 01:18:10,961 --> 01:18:13,200 Sure. 758 01:18:13,361 --> 01:18:16,360 Take care of yourself, sweetie. 759 01:18:23,280 --> 01:18:25,518 I love you. 760 01:18:26,521 --> 01:18:29,481 - See you soon! - Yes. Have a safe trip. 761 01:18:29,639 --> 01:18:31,601 Thank you. 762 01:18:31,758 --> 01:18:36,121 - Bye, Raúl. Bye, Helle. - Bye. 763 01:18:44,880 --> 01:18:50,839 - Come on, Raúl. - Up! Good boy. 764 01:18:54,599 --> 01:18:59,199 I'll see you at the club, sweetie. I won't be too early. 765 01:19:12,040 --> 01:19:14,559 - Hi, Emma! - Hi! 766 01:19:14,720 --> 01:19:17,159 - Are you going to the club? - Yes. 767 01:19:17,320 --> 01:19:23,560 Will you be watching the match? How do you think it'll turn out? 768 01:19:24,558 --> 01:19:28,479 - Real will win by 2-1. What do you say? - 3-0. 769 01:19:29,639 --> 01:19:32,438 It's so exciting. 770 01:19:49,119 --> 01:19:53,600 - My dad's moving to London today. - Why? 771 01:19:53,762 --> 01:19:57,198 She got a job there. 772 01:19:57,360 --> 01:20:01,518 - Are you upset about it? - It's probably for the best. 773 01:20:01,680 --> 01:20:03,680 Why is that? 774 01:20:03,838 --> 01:20:09,321 That way, we can visit her and go sightseeing and stuff. 775 01:20:11,080 --> 01:20:13,799 Won't you miss her? 776 01:20:38,559 --> 01:20:42,760 Emma? Sweetie? Are you all right? 777 01:20:43,758 --> 01:20:45,440 Is something wrong? 778 01:20:46,681 --> 01:20:50,640 - We're ready. - Yes, just a second. 779 01:20:50,801 --> 01:20:53,919 Emma, are you all right? 780 01:20:54,080 --> 01:20:56,960 I want you to stay. 781 01:21:01,399 --> 01:21:04,398 I can't do that. 782 01:21:25,841 --> 01:21:28,479 Emma, sweetie... 783 01:21:29,881 --> 01:21:37,361 I understand you're upset, but I'm sure it'll all get easier for you 784 01:21:37,518 --> 01:21:40,840 when I'm not here. 785 01:21:53,120 --> 01:21:57,920 - Just forget it. It doesn't matter. - Emma? 786 01:22:41,520 --> 01:22:47,840 Thank you. First of all I want to thank all you girls for your work this season. 787 01:22:47,998 --> 01:22:52,160 I've enjoyed coaching you and getting to know you better. 788 01:22:52,322 --> 01:22:55,520 Give them a big round of applause. 789 01:22:58,001 --> 01:23:03,961 Today, we're handing out awards. I want to start with Player of the Year. 790 01:23:04,118 --> 01:23:08,361 The award goes to a player who's immensely dedicated. 791 01:23:08,519 --> 01:23:14,402 Player of the Year for the girls' U-12 team is: Sara. Join me up here. 792 01:23:19,520 --> 01:23:23,760 A T-shirt. Put it on. 793 01:23:28,118 --> 01:23:33,840 - And here it is. Congratulations. - Thank you. I'm so happy. 794 01:23:34,001 --> 01:23:38,359 Girls, you all rock. I'm playing for the best team in the world. 795 01:23:38,521 --> 01:23:40,080 There you have it. 796 01:23:44,480 --> 01:23:47,598 The next award goes to Fighter of the Year. 797 01:23:47,760 --> 01:23:52,279 I'm very pleased to hand this to a player 798 01:23:52,441 --> 01:23:58,078 who only a year ago raced around on the pitch and wanted to win so bad 799 01:23:58,239 --> 01:24:02,041 that if something went wrong, she completely lost heart. 800 01:24:02,198 --> 01:24:05,481 You now know that it's about mental strength 801 01:24:05,639 --> 01:24:08,799 and that you need to keep fighting. 802 01:24:08,960 --> 01:24:14,398 You've been fighting to play in the Masters' League. 803 01:24:15,400 --> 01:24:20,880 And after the summer break, girls, we'll be playing in the Masters' League! 804 01:24:26,121 --> 01:24:28,118 Emma! 805 01:24:29,201 --> 01:24:32,718 You've learned that it's not only about winning. 806 01:24:32,880 --> 01:24:36,601 It's about fighting and never giving up. 807 01:24:36,758 --> 01:24:40,802 Not just for your own sake, but for your team's. 808 01:24:40,959 --> 01:24:43,958 Emma, please join me up here. 809 01:24:54,921 --> 01:24:57,640 A T-shirt. 810 01:25:00,040 --> 01:25:03,239 - Congratulations. - Thank you. 811 01:25:03,400 --> 01:25:06,399 Congratulations, you rock. 812 01:25:13,480 --> 01:25:15,481 Go on. 813 01:25:18,161 --> 01:25:20,918 It's okay. 814 01:25:22,439 --> 01:25:25,361 I'm very grateful for this. 815 01:25:36,078 --> 01:25:38,240 There you are! 816 01:25:47,721 --> 01:25:51,438 Mum said you got the award for Fighter of the Year. 817 01:25:51,600 --> 01:25:54,080 Of course you did. 818 01:26:00,040 --> 01:26:02,402 Agnete left. 819 01:26:51,158 --> 01:26:54,399 Emma, she will always be our dad. 820 01:26:57,479 --> 01:26:59,560 Right? 821 01:27:10,201 --> 01:27:13,561 The Champions League Final is on. 822 01:27:16,080 --> 01:27:18,599 Come on. 823 01:27:22,358 --> 01:27:24,720 Come on. 824 01:27:55,198 --> 01:27:57,640 Hello! 825 01:27:57,801 --> 01:28:00,520 Come, come, come! Come here. 826 01:28:04,829 --> 01:28:06,775 Hello!