1 00:03:06,083 --> 00:03:08,416 Call the strippers 2 00:03:08,417 --> 00:03:09,292 OK 3 00:03:09,292 --> 00:03:10,875 Get him two of those blondies 4 00:03:10,875 --> 00:03:12,583 Don't need you to remind me about calling the ladies 5 00:03:13,083 --> 00:03:14,583 Tell your boss to hurry up 6 00:03:15,917 --> 00:03:20,417 Not being on time, how the fuck is he a boss? 7 00:03:21,208 --> 00:03:24,374 As you know, our boss is quite busy 8 00:03:24,375 --> 00:03:25,916 Just wait a bit longer 9 00:03:26,542 --> 00:03:29,208 Let me ask Pretty-Pan to call him, Pretty-Pan! 10 00:03:29,917 --> 00:03:31,292 Call the boss to see where he's at 11 00:03:31,583 --> 00:03:32,791 He's almost here 12 00:03:51,458 --> 00:03:53,624 Boss, just a bit longer 13 00:03:54,208 --> 00:03:55,749 Almost here 14 00:03:56,167 --> 00:03:59,417 I got ladies waiting for me, I'm leaving if he isn't here soon 15 00:04:00,833 --> 00:04:03,833 Boss Chun, I got a question for you 16 00:04:04,250 --> 00:04:06,583 I heard you guys got some new chicks arrived from Vietnam 17 00:04:06,583 --> 00:04:08,624 When do we get to play with them? 18 00:04:10,625 --> 00:04:11,958 When'? 19 00:04:11,958 --> 00:04:13,624 C'mon, say something! Don't be so stingy 20 00:04:15,875 --> 00:04:17,583 Boss coming 21 00:04:18,042 --> 00:04:19,167 Boss coming 22 00:04:23,458 --> 00:04:24,291 Boss 23 00:04:30,708 --> 00:04:32,874 Boss 24 00:04:36,708 --> 00:04:39,083 Why the fuck would you ask me to come to this shit-hole 25 00:04:39,417 --> 00:04:41,167 What the fuck are you doingl? 26 00:04:41,167 --> 00:04:45,167 What the fuck are you doingl? 27 00:04:48,875 --> 00:04:53,333 You're quite an unpopular fella, aren't you? 28 00:04:53,333 --> 00:04:54,166 Why don't you just retire? 29 00:04:54,167 --> 00:04:55,917 Retire my ass! 30 00:04:55,917 --> 00:04:58,542 Just because you said so? Who the fuck am I then? 31 00:04:59,917 --> 00:05:01,750 Even if I agree to retire 32 00:05:01,750 --> 00:05:03,333 My brother wouldn't easily agree to that 33 00:05:03,333 --> 00:05:03,958 Fuck 34 00:05:09,500 --> 00:05:10,916 President 35 00:05:11,750 --> 00:05:12,541 Boss 36 00:05:13,333 --> 00:05:14,541 President is on the phone 37 00:05:23,958 --> 00:05:24,999 Boss 38 00:05:25,000 --> 00:05:26,916 What the hell do you think you're doing!? 39 00:05:27,500 --> 00:05:28,916 Did you forget who is in charge? 40 00:05:28,917 --> 00:05:30,042 Nah, it's not like that, boss 41 00:05:30,042 --> 00:05:33,167 Remember his father was like a brother to me 42 00:05:33,167 --> 00:05:34,208 Let the man go! 43 00:05:34,208 --> 00:05:36,541 Fine, I'll take care of it 44 00:05:38,000 --> 00:05:39,250 What! 45 00:05:39,958 --> 00:05:41,708 I'm the fuck'n chosen one 46 00:05:41,708 --> 00:05:43,958 You're just a little bitch to me 47 00:05:54,000 --> 00:05:55,208 Fuck you! Fuck you! Stop it! 48 00:06:07,958 --> 00:06:10,958 Boss, are you alright? 49 00:06:10,958 --> 00:06:13,041 Alright! I'm dying here, alright my ass 50 00:06:14,500 --> 00:06:16,083 Can you walk? 51 00:06:27,167 --> 00:06:28,625 Boss 52 00:06:28,625 --> 00:06:32,000 Boss, Why don't you be the boss thenl? 53 00:06:36,708 --> 00:06:37,916 Boss 54 00:06:38,125 --> 00:06:40,291 I don't get it, why worry about it? 55 00:06:40,292 --> 00:06:42,000 Everyone wants a piece of North Town 56 00:06:42,000 --> 00:06:43,583 I'm just taking it over for the family 57 00:06:43,583 --> 00:06:44,416 Impossible 58 00:06:44,417 --> 00:06:46,500 What do you mean impossible? 59 00:06:46,500 --> 00:06:47,333 That pig 60 00:06:47,333 --> 00:06:48,999 I can easily have him taken care of 61 00:06:50,000 --> 00:06:52,333 So long as I am still alive 62 00:06:52,333 --> 00:06:53,374 This will never happen! 63 00:06:54,083 --> 00:06:56,458 You know I have sworn to Hada's grave 64 00:06:57,042 --> 00:06:58,167 That was only a half a year ago 65 00:06:58,167 --> 00:06:59,542 Have you forgotten already? 66 00:07:02,042 --> 00:07:03,583 At this rate, 67 00:07:03,583 --> 00:07:04,541 Do you know 68 00:07:04,542 --> 00:07:08,125 How many innocents will be involved because of you? 69 00:07:09,167 --> 00:07:11,042 How many more of our boys 70 00:07:11,042 --> 00:07:12,333 must sacrifice their lives? 71 00:07:24,542 --> 00:07:25,208 Ren 72 00:07:26,583 --> 00:07:28,499 Remember why we joined the family 73 00:07:29,500 --> 00:07:31,250 After all, what we all want is a peaceful life 74 00:07:34,042 --> 00:07:36,042 Now that you have need for nothing 75 00:07:37,042 --> 00:07:39,000 A wife, a child, a career 76 00:07:40,083 --> 00:07:42,291 Isn't this is the peaceful life you wanted? 77 00:07:43,083 --> 00:07:44,999 What more do you want? 78 00:07:47,083 --> 00:07:49,666 As a word of advice, control your ambition 79 00:08:00,583 --> 00:08:02,624 Lou, let's go 80 00:08:19,292 --> 00:08:22,083 Boss, what now? 81 00:08:22,542 --> 00:08:26,500 We are the big dogs, not bitches to somebody 82 00:08:26,500 --> 00:08:28,125 Shut the fuck up 83 00:08:31,125 --> 00:08:32,583 You have problem with my boss? 84 00:08:33,458 --> 00:08:35,208 No, I wouldn't dare 85 00:08:43,250 --> 00:08:44,333 You're back 86 00:08:45,583 --> 00:08:46,499 I'm back 87 00:08:47,125 --> 00:08:49,125 Are you hungry? Want some porridge? 88 00:08:50,083 --> 00:08:51,624 Nah, you go ahead 89 00:08:51,625 --> 00:08:53,208 How about some chicken soup? 90 00:08:55,000 --> 00:08:56,375 Sure, why not 91 00:09:01,542 --> 00:09:02,542 What's this? 92 00:09:02,542 --> 00:09:04,125 Homework 93 00:09:05,625 --> 00:09:07,166 I thought you're the one signs her homework 94 00:09:08,167 --> 00:09:10,083 I want you to see it 95 00:09:10,083 --> 00:09:12,999 Her teacher says she did a great job with her essay 96 00:09:13,000 --> 00:09:14,166 She's very smart 97 00:09:14,500 --> 00:09:17,666 though she constantly asking why bother studying at all 98 00:09:27,500 --> 00:09:28,958 What about it? 99 00:09:29,167 --> 00:09:30,958 She's just like me when I was young 100 00:10:02,208 --> 00:10:04,624 Hurry, roll it 101 00:10:05,583 --> 00:10:08,208 Reveal it, Boss, let's do it! 102 00:10:08,208 --> 00:10:10,666 Po, are you sure you're going to do this? 103 00:10:10,667 --> 00:10:13,625 Boss, there's no such a thing as mercy on the table 104 00:10:13,625 --> 00:10:16,208 Hit it While it's Still hot! 105 00:10:16,583 --> 00:10:18,166 All in! 106 00:10:19,208 --> 00:10:20,499 Fine 107 00:10:24,000 --> 00:10:24,625 All in, with extra 108 00:10:26,208 --> 00:10:29,041 Wait, wait, I have something to say 109 00:10:29,042 --> 00:10:31,042 This is how much I already won today and if I win one more round 110 00:10:31,292 --> 00:10:33,625 Boys, each of us all going to get a blondie tonight, on me! 111 00:10:35,583 --> 00:10:38,416 Now you're getting cocky, huh? 112 00:10:38,417 --> 00:10:39,250 Roll it 113 00:10:41,333 --> 00:10:42,249 Deal 114 00:10:44,333 --> 00:10:45,499 Cling 115 00:10:45,500 --> 00:10:46,291 Big-C 116 00:10:47,375 --> 00:10:48,583 Big-Ren 117 00:10:50,250 --> 00:10:51,250 Po 118 00:10:51,250 --> 00:10:51,916 What's up, Big-C 119 00:10:51,917 --> 00:10:54,542 I've got shit luck so far, come, bring me some fortune 120 00:10:58,333 --> 00:11:00,583 Heard what happened with North Town 121 00:11:00,583 --> 00:11:02,999 President wasn't happy about it 122 00:11:06,292 --> 00:11:08,375 He has his ways of doing things 123 00:11:09,333 --> 00:11:11,333 Don't worry too much about it 124 00:11:12,250 --> 00:11:15,291 Nah, he is my boss after all, I can understand 125 00:11:17,625 --> 00:11:18,500 Big? 126 00:11:19,625 --> 00:11:21,125 Bigger the better 127 00:11:23,500 --> 00:11:25,541 I think it's a big one 128 00:11:25,542 --> 00:11:26,542 The biggest one? 129 00:11:27,458 --> 00:11:30,291 Show it! 130 00:11:30,292 --> 00:11:32,167 Now that boss has Big-C on his side, 131 00:11:32,167 --> 00:11:35,083 how is fair for us? 132 00:11:35,458 --> 00:11:36,374 Now who is your daddy? 133 00:11:37,042 --> 00:11:39,042 C'mon, have some mercy 134 00:11:39,042 --> 00:11:39,625 Cling 135 00:11:40,292 --> 00:11:41,625 Go get Big-C his share for this month 136 00:11:41,625 --> 00:11:42,916 O k8)' 137 00:11:44,292 --> 00:11:46,292 Bro, come join me later 138 00:11:49,417 --> 00:11:50,333 Gotcha 139 00:11:50,667 --> 00:11:52,333 Hurry, now it's my turn 140 00:12:07,917 --> 00:12:10,208 Hello, who is this? 141 00:12:10,417 --> 00:12:13,208 Hey brother, it's me. 142 00:12:15,083 --> 00:12:16,333 Long time no see 143 00:12:17,625 --> 00:12:20,083 Hey brother, long time no see 144 00:12:20,333 --> 00:12:22,333 Why call me all of sudden, what's up? 145 00:12:23,458 --> 00:12:26,583 Got time to hang out? I'm at R00m18 146 00:12:30,917 --> 00:12:32,375 Sure, I'll be right there 147 00:12:32,583 --> 00:12:34,624 Domination! 148 00:12:35,250 --> 00:12:36,333 Boss, boss 149 00:12:36,542 --> 00:12:38,375 It's your turn 150 00:12:39,208 --> 00:12:41,374 ls there a policy says I must play it right away? 151 00:12:41,375 --> 00:12:43,416 But I'm dominating this round 152 00:12:43,625 --> 00:12:45,041 Dominating my ass 153 00:12:45,042 --> 00:12:46,208 Last time I checked I am still the boss 154 00:12:48,500 --> 00:12:50,375 Boss, let me come with you 155 00:12:50,375 --> 00:12:52,333 Nah, stay and enjoy your food 156 00:13:49,417 --> 00:13:50,250 He)' 157 00:13:52,458 --> 00:13:53,458 My brother 158 00:13:54,417 --> 00:13:55,500 Long time no see 159 00:13:56,083 --> 00:13:57,166 Long time no see 160 00:13:57,458 --> 00:13:58,458 What have you been up to? 161 00:14:00,042 --> 00:14:02,458 Some plans are in motion 162 00:14:03,458 --> 00:14:05,166 - Hey -What's up? 163 00:14:05,542 --> 00:14:08,542 I heard about your failed attempt to acquire North Town 164 00:14:10,583 --> 00:14:12,374 Let's not talk about it 165 00:14:12,375 --> 00:14:15,041 It has been a while, let's go grab a drink together 166 00:14:17,458 --> 00:14:18,166 What the fuck are you doingl? 167 00:14:18,167 --> 00:14:19,208 Put that away! 168 00:14:25,042 --> 00:14:26,417 Are you mad? 169 00:14:26,417 --> 00:14:27,458 Why the fuck would you do that? 170 00:14:27,458 --> 00:14:28,958 At least tell me beforehand 171 00:14:28,958 --> 00:14:29,458 Hurry and let's get out of here! 172 00:14:32,458 --> 00:14:35,124 I've decided that I want to meet some important people in there 173 00:14:35,125 --> 00:14:38,375 Today, I'm just here to say 'Hi' 174 00:14:38,375 --> 00:14:39,500 and tell you about it 175 00:14:41,458 --> 00:14:43,374 If that is your wish 176 00:14:49,500 --> 00:14:50,458 I have nothing much left for you 177 00:14:50,458 --> 00:14:53,124 Here, take this lucky 7, for good luck 178 00:14:53,125 --> 00:14:55,500 Drop on the floor, put down your weapon 179 00:14:55,500 --> 00:14:59,208 Drop on the floor, put down your weapon 180 00:15:02,917 --> 00:15:03,500 Hey! 181 00:15:03,875 --> 00:15:06,333 Once I have all the turfs in Taipei 182 00:15:06,333 --> 00:15:08,333 I will come back and find you 183 00:15:12,875 --> 00:15:13,875 Get up 184 00:15:16,917 --> 00:15:18,292 Wait for me 185 00:15:20,958 --> 00:15:24,208 Get up now 186 00:15:29,542 --> 00:15:33,542 Three years later... 187 00:15:36,917 --> 00:15:41,417 Happy birthday 188 00:15:44,208 --> 00:15:48,708 Happy birthday 189 00:15:50,542 --> 00:15:55,042 Happy birthday to you 190 00:15:56,542 --> 00:15:59,125 Happy birthday to you 191 00:15:59,125 --> 00:16:00,416 Thank you 192 00:16:08,000 --> 00:16:11,875 Wish you all doing well 193 00:16:40,250 --> 00:16:41,250 President 194 00:16:42,375 --> 00:16:44,625 My boss, Yung, couldn't make it today 195 00:16:45,208 --> 00:16:46,624 However, he specifically asked me 196 00:16:46,625 --> 00:16:48,500 to wish you good fortune on his behalf 197 00:16:48,500 --> 00:16:49,625 May you live long 198 00:16:49,625 --> 00:16:50,625 Thank you 199 00:16:52,625 --> 00:16:54,208 Fung, toast to you 200 00:16:54,208 --> 00:16:55,083 Ren 201 00:16:58,375 --> 00:16:59,916 Please greet Yung on my behalf 202 00:17:00,875 --> 00:17:01,875 Your new friend? 203 00:17:03,500 --> 00:17:05,625 - Toast -Toast 204 00:17:05,625 --> 00:17:06,541 Thank you 205 00:17:07,250 --> 00:17:09,583 Come visit us sometimes 206 00:17:09,583 --> 00:17:10,208 Of course 207 00:17:18,625 --> 00:17:20,500 President, I'm Po 208 00:17:20,500 --> 00:17:22,375 Happy birthday to you 209 00:17:22,375 --> 00:17:24,625 Toast 210 00:17:29,958 --> 00:17:31,791 President, may I have the honor 211 00:17:31,792 --> 00:17:34,167 to sing "Gold and Silver" with you 212 00:17:35,208 --> 00:17:36,666 """G0ld and Silver""?" 213 00:17:37,042 --> 00:17:39,500 Life is treating you too well, huh? 214 00:17:42,417 --> 00:17:45,667 Girl, pick a family song for us 215 00:17:46,542 --> 00:17:48,458 What is the song of the family? 216 00:17:49,625 --> 00:17:51,333 What is the song of the family? 217 00:17:54,083 --> 00:17:55,416 Good question 218 00:17:56,667 --> 00:17:57,875 The song of sorrow 219 00:17:58,375 --> 00:18:00,458 This is it, The song of sorrow 220 00:18:01,958 --> 00:18:03,499 Come, sing 221 00:18:10,125 --> 00:18:13,916 - Music! -Dumbass 222 00:18:13,917 --> 00:18:15,500 That was too obvious 223 00:18:15,708 --> 00:18:17,541 You're such a brown-noser 224 00:18:17,542 --> 00:18:20,708 I was doing it for Boss-Ren 225 00:18:20,708 --> 00:18:22,124 Well, I fucked up 226 00:18:22,125 --> 00:18:24,583 President is singing it now 227 00:18:24,583 --> 00:18:27,083 Good job 228 00:18:40,375 --> 00:18:43,708 Wow, Big-Chao, nice M6 229 00:18:43,708 --> 00:18:44,708 Isn't she pretty? 230 00:18:44,708 --> 00:18:46,041 Nice nice 231 00:18:47,583 --> 00:18:48,999 Can't smoke in there 232 00:18:49,000 --> 00:18:49,583 Gotcha 233 00:18:50,208 --> 00:18:51,374 Don't dent the car 234 00:18:51,375 --> 00:18:52,208 Or I'll break your legs! 235 00:18:52,208 --> 00:18:53,249 You get it? 236 00:18:53,250 --> 00:18:54,458 Yeah yeah, I got it 237 00:18:55,292 --> 00:18:56,583 - Big-Chao -Now what? 238 00:18:56,583 --> 00:18:57,749 What about tips? 239 00:18:57,750 --> 00:19:00,208 Get outta here, go! 240 00:19:01,792 --> 00:19:02,958 Dumbass 241 00:19:27,042 --> 00:19:28,250 Don't dent the car 242 00:19:28,250 --> 00:19:30,166 Or I'll break your legs! 243 00:19:32,792 --> 00:19:34,292 What the fuck is wrong with him? 244 00:19:41,792 --> 00:19:42,958 Who are those two? 245 00:19:44,125 --> 00:19:45,500 They are from Man Corp. 246 00:19:45,500 --> 00:19:47,500 The "Pharma" business people, they're rich as fuck 247 00:19:47,500 --> 00:19:49,083 All of them drive lambo 248 00:19:49,625 --> 00:19:50,750 For real? Damn 249 00:19:53,250 --> 00:19:54,125 Tips 250 00:19:56,292 --> 00:19:57,250 Wow, thanks Big-Chao 251 00:19:57,250 --> 00:19:58,333 There you go, my man 252 00:20:01,000 --> 00:20:01,833 Freeze! 253 00:20:01,833 --> 00:20:03,458 I'm just here for my car 254 00:20:05,958 --> 00:20:07,541 Get out of here 255 00:20:21,375 --> 00:20:22,125 Boss 256 00:20:22,792 --> 00:20:24,208 Those two who called you before, they're here 257 00:20:25,958 --> 00:20:28,333 So, what is it? Hurry up 258 00:20:28,333 --> 00:20:31,499 I don't have time to waste on you two 259 00:20:31,500 --> 00:20:32,916 Boss Chum! 260 00:20:33,958 --> 00:20:37,083 My boss tried to meet with you for so many times 261 00:20:37,583 --> 00:20:40,124 Why didn't you ever reply!? 262 00:20:43,000 --> 00:20:44,625 What the fuck are you talking about? 263 00:20:46,750 --> 00:20:48,916 You guys are doing the "Pharmacy" business 264 00:20:49,333 --> 00:20:52,124 That is a business for worthless junkies 265 00:20:52,417 --> 00:20:54,000 I am the fuck'n chosen one 266 00:20:54,000 --> 00:20:55,958 Do I look like a worthless junkie to you? 267 00:21:01,875 --> 00:21:03,333 - Freeze! Hands up -What the hell? 268 00:21:04,625 --> 00:21:06,875 - I said freeze -Fuck off bitch! 269 00:21:08,375 --> 00:21:10,458 My hand! 270 00:21:13,917 --> 00:21:17,000 Fuck, I'm not your bitch 271 00:21:35,167 --> 00:21:37,917 What the fuck you bringing me here for? 272 00:21:41,417 --> 00:21:43,917 That was your last word? 273 00:21:48,667 --> 00:21:50,708 Still refuse to cooperate, I see 274 00:22:02,250 --> 00:22:05,125 Fuck you, I don't want your dirty money 275 00:22:05,583 --> 00:22:06,708 Let me tell you something 276 00:22:07,375 --> 00:22:09,541 If you kill me 277 00:22:09,542 --> 00:22:12,083 Don't even think about leaving this building 278 00:22:13,208 --> 00:22:14,374 Oh Well 279 00:22:15,958 --> 00:22:17,999 Your parents may have named you the wrong name 280 00:22:18,000 --> 00:22:21,125 However, the nickname is unmistaken 281 00:22:21,125 --> 00:22:22,541 Simple-Chun 282 00:22:27,292 --> 00:22:28,458 What about you? 283 00:22:35,375 --> 00:22:37,458 My boys won't betray me 284 00:22:37,708 --> 00:22:39,541 You m0therfuck'n junkies 285 00:22:39,542 --> 00:22:41,375 You m0therfuck'n junkies 286 00:22:46,000 --> 00:22:49,666 You will all pay! 287 00:22:49,667 --> 00:22:50,292 He)' 288 00:22:50,958 --> 00:22:53,999 My brother, it is me. 289 00:22:54,000 --> 00:22:55,666 I am back 290 00:22:57,292 --> 00:23:00,208 The turf you failed to acquire three years ago 291 00:23:00,208 --> 00:23:01,999 I have taken over for you 292 00:23:14,083 --> 00:23:15,208 Ready? 293 00:23:15,583 --> 00:23:16,999 Let's do it 294 00:23:19,625 --> 00:23:21,000 Six and a pair 295 00:23:39,667 --> 00:23:42,000 What the fuck are you doingl? Let me go! 296 00:23:42,000 --> 00:23:43,250 Let 9Q! 297 00:24:59,167 --> 00:25:00,500 That's it 298 00:25:01,125 --> 00:25:02,291 That's it for today? 299 00:25:03,167 --> 00:25:06,542 Hey dipshit, you should spend more time with your fiancee 300 00:25:08,250 --> 00:25:10,125 You're lucky, all I have left is my grandmother 301 00:25:10,500 --> 00:25:13,458 So what? Isn't that great? 302 00:25:13,458 --> 00:25:14,999 This headache is killing me! 303 00:25:15,000 --> 00:25:18,041 Hey, that prescription you take for your PMS 304 00:25:18,042 --> 00:25:19,167 Does it even work? 305 00:25:19,667 --> 00:25:21,125 It definitely works for my PMS 306 00:25:21,125 --> 00:25:22,125 As for your hangover 307 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 I doubt it 308 00:25:24,458 --> 00:25:26,124 Hey dipshit! 309 00:25:26,125 --> 00:25:27,291 Stop hounding the lady 310 00:25:27,292 --> 00:25:30,125 Po, come help us out 311 00:25:33,208 --> 00:25:35,291 I'll take more see what will happen 312 00:25:36,500 --> 00:25:38,375 It doesn't seem to work 313 00:25:38,625 --> 00:25:41,041 -lt's not a fetish -Not a fetish? 314 00:25:41,042 --> 00:25:43,625 I'm looking for the tenderness sensation 315 00:25:43,625 --> 00:25:45,208 Like your mom? 316 00:25:45,208 --> 00:25:49,708 That bombshell from last night 317 00:25:50,167 --> 00:25:53,625 So I was between her legs, right? 318 00:25:53,625 --> 00:25:55,166 As looked up, those two big ones were pressing my face down 319 00:25:55,167 --> 00:25:57,458 Do you have any idea how big they were? 320 00:25:57,458 --> 00:25:59,291 Yeah, right 321 00:25:59,292 --> 00:26:01,583 He likes to go for plus size chicks when he is drunk 322 00:26:01,583 --> 00:26:02,374 Nah, I'm not shitting you 323 00:26:02,375 --> 00:26:05,458 However, I think those are fake 324 00:26:05,458 --> 00:26:08,166 Because for a skinny chick with a pair of that size naturally 325 00:26:08,167 --> 00:26:10,167 No fuck'n way 326 00:26:10,167 --> 00:26:12,625 I wasn't even drunk! 327 00:26:12,625 --> 00:26:14,958 Alright, that's enough bullshit for the day 328 00:26:14,958 --> 00:26:16,458 - Drink up -Toast 329 00:26:16,458 --> 00:26:19,166 I'm done for now 330 00:26:19,167 --> 00:26:21,167 Since you're a pussy, drink soup then 331 00:26:22,458 --> 00:26:24,541 That's cool, I'll be the pussy then 332 00:26:28,208 --> 00:26:30,458 The new electronic buses now come with the Hello Kitty design 333 00:26:31,125 --> 00:26:34,458 and already took the local residents by storm 334 00:26:35,125 --> 00:26:37,208 Breaking news 335 00:26:37,208 --> 00:26:39,208 Last night in Taipei Zhongshan district 336 00:26:39,208 --> 00:26:41,666 A man died falling off a building 337 00:26:41,667 --> 00:26:45,000 The deceased person was a known gang leader in the area 338 00:26:45,000 --> 00:26:46,208 The police investigation found that 339 00:26:46,208 --> 00:26:48,208 the deceased was tortured before he died 340 00:26:48,208 --> 00:26:50,666 and had his fingers cut off 341 00:26:50,667 --> 00:26:53,208 The police believe this could be a murder 342 00:26:53,208 --> 00:26:55,458 There has been witness of 343 00:26:55,458 --> 00:26:58,333 Men in black clothing leaving the building 344 00:26:58,333 --> 00:27:00,208 After investigation 345 00:27:00,208 --> 00:27:02,208 Police learned that 346 00:27:02,208 --> 00:27:03,583 the famous Jian Corp. may be involved 347 00:27:03,583 --> 00:27:06,249 After having a short meeting 348 00:27:06,250 --> 00:27:07,250 with the Jian Corp. principal 349 00:27:07,250 --> 00:27:10,083 Jian Corp. stated that 350 00:27:10,083 --> 00:27:11,541 they are not related to the deceased in any way 351 00:27:11,542 --> 00:27:15,250 Police currently have couple suspects under investigation 352 00:27:15,250 --> 00:27:18,250 especially those had finance exchange history with the deceased 353 00:27:18,250 --> 00:27:20,250 Meanwhile, the investigation continues 354 00:27:20,250 --> 00:27:23,458 as more question left to be answered 355 00:27:23,458 --> 00:27:25,624 Coming next is our weather report 356 00:27:53,500 --> 00:27:55,291 Please prepare next one 357 00:27:55,292 --> 00:27:58,292 Mr.Gui, step forward 358 00:28:02,167 --> 00:28:05,042 Commence with three bows to the deceased 359 00:28:05,042 --> 00:28:06,375 First bow 360 00:28:09,542 --> 00:28:11,417 Second bow 361 00:28:12,917 --> 00:28:14,375 Third bow 362 00:28:17,292 --> 00:28:19,917 Appreciation to the participants 363 00:28:23,167 --> 00:28:24,250 Sorry for your loss 364 00:28:25,000 --> 00:28:26,291 Thank you, Uncle Gui 365 00:28:27,292 --> 00:28:28,333 I'm so sorry 366 00:28:31,208 --> 00:28:35,333 Once again, appreciation to Gui's participation 367 00:28:38,292 --> 00:28:41,125 Up coming next, Jian Corp 368 00:28:41,333 --> 00:28:45,416 Man Corp. 369 00:28:45,417 --> 00:28:49,917 Step forward 370 00:28:54,625 --> 00:28:56,500 First bow 371 00:28:58,333 --> 00:29:00,916 Second bow 372 00:29:04,292 --> 00:29:06,917 Third bow 373 00:29:10,042 --> 00:29:12,083 Madam, this is Jian 374 00:29:12,083 --> 00:29:14,958 He is a great friend of Boss Chun 375 00:29:23,167 --> 00:29:24,375 I'm sorry for your loss 376 00:29:24,375 --> 00:29:26,458 Madam, please accept this 377 00:29:27,375 --> 00:29:29,916 Accept it, accept it 378 00:29:29,917 --> 00:29:33,208 Please do let me know if there's anything I can help 379 00:29:33,208 --> 00:29:36,124 - Please -Traitorous asshole 380 00:29:38,375 --> 00:29:40,541 - Thank you -Once again, 381 00:29:40,542 --> 00:29:43,583 Appreciation to Jian C0rp's participation 382 00:29:43,583 --> 00:29:45,374 Please have a seat 383 00:29:52,458 --> 00:29:54,416 - Take president home -Yes, boss 384 00:29:56,208 --> 00:29:57,249 Brother 385 00:30:00,500 --> 00:30:01,916 Brother, long time no see 386 00:30:01,917 --> 00:30:03,250 Brother 387 00:30:03,583 --> 00:30:05,416 Did I look good up there? 388 00:30:06,333 --> 00:30:07,416 I see you're doing well for yourself 389 00:30:08,333 --> 00:30:09,458 and your boys 390 00:30:10,333 --> 00:30:11,416 Remember? 391 00:30:11,417 --> 00:30:15,583 Three years ago, you were the only one there for me 392 00:30:16,417 --> 00:30:18,292 Now that everything is going so well 393 00:30:18,292 --> 00:30:20,417 I also want you to do well 394 00:31:05,375 --> 00:31:06,458 Ren 395 00:31:07,125 --> 00:31:10,458 When I said I want you to do well, I wasn't I kidding 396 00:31:21,958 --> 00:31:24,291 This 40ft cargo container 397 00:31:24,292 --> 00:31:25,917 worth over eight hundred million 398 00:31:25,917 --> 00:31:27,583 and it already has customs clearance 399 00:31:28,500 --> 00:31:31,500 This is just one of the many 400 00:31:31,917 --> 00:31:33,167 Take a look 401 00:31:33,583 --> 00:31:35,208 These are all mine! 402 00:31:39,167 --> 00:31:40,500 Ren 403 00:31:41,417 --> 00:31:43,083 You've always been a brother to me, 404 00:31:43,083 --> 00:31:44,499 let me be frank with you 405 00:31:45,333 --> 00:31:47,416 Base on what you have right now 406 00:31:47,417 --> 00:31:51,917 Seven clubs, five pubs, four massage parlors 407 00:31:52,500 --> 00:31:53,583 Correct? 408 00:31:54,500 --> 00:31:58,166 And this, this is what I have now 409 00:31:58,167 --> 00:32:00,375 Since I am able to operate in such scale 410 00:32:00,375 --> 00:32:01,541 so trust me when I say 411 00:32:02,542 --> 00:32:05,917 Let us use your turf to move the goods 412 00:32:06,333 --> 00:32:08,249 You and your boys will no longer 413 00:32:08,250 --> 00:32:10,541 have to go through troubles to make easy money 414 00:32:11,042 --> 00:32:12,208 Well? 415 00:32:15,458 --> 00:32:17,416 You must be kidding me 416 00:32:18,500 --> 00:32:20,541 When comes to fighting, I never turn down any of them 417 00:32:20,542 --> 00:32:23,000 But international business like this? 418 00:32:23,000 --> 00:32:24,458 This isn't my cup of tea 419 00:32:28,542 --> 00:32:32,542 Do you look down upon my business 420 00:32:32,542 --> 00:32:34,542 or do you look down upon me? 421 00:32:37,500 --> 00:32:38,583 Brother 422 00:32:40,583 --> 00:32:43,416 There's never "Too much wealth" 423 00:32:43,417 --> 00:32:47,042 However, it really matters on how those money are made 424 00:32:47,583 --> 00:32:51,041 This is beyond me 425 00:32:54,875 --> 00:32:56,583 Brother, don't get me wrong 426 00:32:59,958 --> 00:33:01,291 That's fine 427 00:33:02,250 --> 00:33:04,541 I know that you respect the old man 428 00:33:05,208 --> 00:33:07,583 He has his moral code 429 00:33:07,583 --> 00:33:09,583 But he'll come around 430 00:33:13,125 --> 00:33:15,458 We'll talk more later 431 00:33:17,583 --> 00:33:19,291 I'm hungry now 432 00:33:20,000 --> 00:33:21,500 Braised pork over rice 433 00:33:21,875 --> 00:33:23,375 Let's get some braised pork over rice, 434 00:33:23,375 --> 00:33:24,625 from that same old place 435 00:33:27,042 --> 00:33:28,583 Do you still go there? 436 00:33:28,583 --> 00:33:31,333 Remember that girl used to work there? 437 00:34:04,375 --> 00:34:05,250 Ren 438 00:34:05,583 --> 00:34:06,458 Madam 439 00:34:06,917 --> 00:34:10,208 Don't stay for too long, remember your heart condition 440 00:34:10,208 --> 00:34:11,291 Get up 441 00:34:11,583 --> 00:34:14,333 Yes, your highness 442 00:34:16,542 --> 00:34:18,458 Wife is the real boss around here 443 00:34:18,458 --> 00:34:20,958 Remember, her words are the law 444 00:34:20,958 --> 00:34:21,624 Yes, sir 445 00:34:21,625 --> 00:34:22,666 Take care 446 00:34:25,667 --> 00:34:27,917 - So many people -Yeah, 447 00:34:27,917 --> 00:34:29,417 the more the merrier 448 00:34:30,625 --> 00:34:31,916 Where is Chao? 449 00:34:32,500 --> 00:34:33,541 Isn't he coming? 450 00:34:33,542 --> 00:34:34,500 Chao? 451 00:34:34,500 --> 00:34:36,458 He's probably busy today 452 00:34:36,458 --> 00:34:38,249 He's a grown-ass man, no need to worry about him 453 00:34:38,250 --> 00:34:39,958 He's coming later 454 00:34:39,958 --> 00:34:42,583 I just hope he can be more mature like you 455 00:34:42,583 --> 00:34:44,041 He's always like a kid 456 00:34:44,875 --> 00:34:46,125 Tell Chao 457 00:34:46,125 --> 00:34:48,916 It's his grandfather's anniversary in two days 458 00:34:49,250 --> 00:34:52,125 Remind him to take me there 459 00:34:52,125 --> 00:34:54,708 I can't even find him 460 00:34:54,708 --> 00:34:56,624 Okay, I'll remind him 461 00:34:57,167 --> 00:34:58,250 Come, let's get something to eat 462 00:34:58,250 --> 00:34:59,166 Sure 463 00:34:59,708 --> 00:35:00,999 Watch your step 464 00:35:01,208 --> 00:35:02,166 Po 465 00:35:04,167 --> 00:35:05,708 Let's go, kiddo 466 00:35:06,417 --> 00:35:08,708 - Remember to say hi to everyone -Sure 467 00:35:09,375 --> 00:35:10,625 Where is Chao now? 468 00:35:10,625 --> 00:35:11,583 Why would I know? 469 00:35:11,583 --> 00:35:13,249 He called me this morning to pickup his grandmother 470 00:35:13,250 --> 00:35:14,708 Then he disappeared himself 471 00:35:16,000 --> 00:35:17,375 Let me call him 472 00:35:19,625 --> 00:35:20,791 Okay, go ahead 473 00:35:20,792 --> 00:35:21,792 Panda 474 00:36:08,167 --> 00:36:09,292 C'mon! 475 00:36:11,875 --> 00:36:13,041 Cut the shit 476 00:37:01,708 --> 00:37:04,416 Boss, the man is here 477 00:37:07,583 --> 00:37:08,916 Sir 478 00:37:09,500 --> 00:37:11,833 I'm Chao from North Fort, 479 00:37:11,833 --> 00:37:14,208 one of Ren's boys 480 00:37:16,167 --> 00:37:17,667 What do you want? 481 00:37:20,542 --> 00:37:22,250 Say it 482 00:37:25,042 --> 00:37:27,083 I'm here for the good 483 00:37:30,458 --> 00:37:31,874 Let me ask you a question 484 00:37:32,333 --> 00:37:35,499 Do you think supplying drug is a dirty business? 485 00:37:36,917 --> 00:37:38,000 Dirty? 486 00:37:39,292 --> 00:37:42,125 Why? It's just business 487 00:37:44,000 --> 00:37:45,625 However, Ren doesn't think so. 488 00:37:45,625 --> 00:37:48,208 He thinks drug is beneath him 489 00:37:49,750 --> 00:37:51,958 He thinks he has no need for money 490 00:37:55,042 --> 00:37:56,708 Therefore 491 00:37:56,708 --> 00:37:59,291 He doesn't know you are here 492 00:38:00,417 --> 00:38:02,125 He forbade you from dealing with drugs, 493 00:38:02,125 --> 00:38:03,958 didn't you know that? 494 00:38:04,542 --> 00:38:06,333 Chao, isn't it? 495 00:38:11,208 --> 00:38:11,916 Hey! 496 00:38:13,375 --> 00:38:14,541 What is this aboutl? 497 00:38:47,125 --> 00:38:48,416 Po 498 00:38:48,417 --> 00:38:51,458 Chads grandmother is asking who is getting married 499 00:38:51,458 --> 00:38:53,958 - Grandma, it's Pretty-Pan -Grandma, it's me! 500 00:38:53,958 --> 00:38:56,958 Pretty-Pan is getting married 501 00:38:57,958 --> 00:39:00,333 - You're all invited -Please join us that day 502 00:39:00,333 --> 00:39:02,374 This is a good day 503 00:39:02,375 --> 00:39:04,041 toast to it, Toast! 504 00:39:04,958 --> 00:39:06,499 Congratulations! 505 00:39:06,500 --> 00:39:08,083 Congratulations! 506 00:39:30,583 --> 00:39:35,083 As we hold our hands, our hearts connect instantly 507 00:39:38,000 --> 00:39:42,500 As I look at her, that cutie looks right back 508 00:39:46,000 --> 00:39:50,500 As we part away, I wondered who that beauty was 509 00:39:51,542 --> 00:39:55,125 Hey! There aren't any prawn in the pond! 510 00:39:58,500 --> 00:40:00,000 Here's more 511 00:40:15,042 --> 00:40:16,458 Still aren't any! 512 00:40:34,083 --> 00:40:36,249 Wait here, keep the engine running 513 00:40:37,458 --> 00:40:38,374 Move! 514 00:40:45,042 --> 00:40:49,542 And with same heaven above us, we share the blessing of this world 515 00:40:57,000 --> 00:40:57,666 Ren 516 00:40:58,625 --> 00:41:00,125 remember this song? 517 00:41:00,125 --> 00:41:01,666 Come, sing with me 518 00:41:07,167 --> 00:41:11,667 We live in this world, there is love and there is hate 519 00:41:14,667 --> 00:41:19,167 As a family, why must we harm each other? 520 00:41:22,125 --> 00:41:26,625 Of all the unnecessary death, who is the one responsible for it? 521 00:41:29,625 --> 00:41:34,125 Of those who remain, whose rage is still burning? 522 00:41:37,083 --> 00:41:41,583 Hey-ho, Hey-ho, such is the Wrath under the heaven 523 00:41:58,125 --> 00:41:59,291 My brother 524 00:41:59,667 --> 00:42:02,125 Now that I am here 525 00:42:02,125 --> 00:42:04,500 Isn't it the time for you to return my boy to me? 526 00:42:05,958 --> 00:42:08,291 Before I do that 527 00:42:09,125 --> 00:42:13,083 I must explain what happened 528 00:42:13,583 --> 00:42:14,458 You 529 00:42:15,125 --> 00:42:18,125 Refuse to do business with me 530 00:42:18,500 --> 00:42:21,291 However, your boy, Chao 531 00:42:22,042 --> 00:42:24,625 Chao, isn't it? 532 00:42:28,375 --> 00:42:32,000 He, came to deal with me behind your back 533 00:42:32,458 --> 00:42:34,208 Isn't that a shame? 534 00:42:35,625 --> 00:42:37,166 Therefore 535 00:42:37,167 --> 00:42:39,167 I have punished him for you 536 00:42:43,167 --> 00:42:46,042 Fuck you, who do you think you arel? 537 00:42:46,500 --> 00:42:47,500 Cling 538 00:42:54,167 --> 00:42:57,000 Boss, I am sorry 539 00:42:57,000 --> 00:42:58,500 Panda, take care of him 540 00:42:59,167 --> 00:43:01,500 - Chao -Are you alright? 541 00:43:05,542 --> 00:43:07,375 Brother 542 00:43:07,375 --> 00:43:09,041 Fine 543 00:43:09,583 --> 00:43:12,208 consider this as my fault 544 00:43:12,208 --> 00:43:14,208 I had you to do my job for me 545 00:43:14,500 --> 00:43:15,625 Sorry about it 546 00:43:16,417 --> 00:43:20,250 We've been brothers for so many years 547 00:43:20,250 --> 00:43:22,291 there's no need to apologize 548 00:43:23,083 --> 00:43:24,291 To be frank 549 00:43:25,208 --> 00:43:28,458 Though you as the boss have no need for money 550 00:43:28,458 --> 00:43:31,458 Yet your boys are eager 551 00:43:32,417 --> 00:43:36,333 So I already have a plan for you and your boys 552 00:43:36,333 --> 00:43:39,416 Imagine if I let you have the North Town now 553 00:43:39,417 --> 00:43:41,208 And have all your boys to run the place 554 00:43:41,208 --> 00:43:42,374 while distributing the products 555 00:43:42,375 --> 00:43:44,500 while distributing the products 556 00:43:49,250 --> 00:43:51,250 We're going to be rich as fuck 557 00:43:58,250 --> 00:43:59,208 Brother 558 00:44:00,083 --> 00:44:02,249 So you're saying if I refuse to cooperate 559 00:44:02,500 --> 00:44:05,583 then I'll ended up like Simple-Chun 560 00:44:06,250 --> 00:44:08,458 You will have me "taken care of" as well, right? 561 00:44:11,250 --> 00:44:13,250 Don't say that 562 00:44:13,458 --> 00:44:16,374 There's no need to turn a brother of yours 563 00:44:16,375 --> 00:44:20,083 into your worst enemy 564 00:44:39,500 --> 00:44:41,291 Do you remember? 565 00:44:41,292 --> 00:44:44,292 The lucky 7 you gave me? 566 00:44:49,042 --> 00:44:50,292 Ibefieve 567 00:44:50,292 --> 00:44:54,000 now you will need that luck more than me 568 00:45:00,208 --> 00:45:01,291 Phone call for you 569 00:45:09,417 --> 00:45:12,333 Hey, what's up? 570 00:45:15,333 --> 00:45:16,333 What? 571 00:45:17,167 --> 00:45:18,292 One second 572 00:45:19,333 --> 00:45:20,249 Sit for a bit 573 00:45:20,250 --> 00:45:21,333 I'll be back 574 00:45:24,542 --> 00:45:25,417 He)' 575 00:45:26,292 --> 00:45:27,292 Man 576 00:45:36,125 --> 00:45:38,416 When you were planning for everything three years ago 577 00:45:38,417 --> 00:45:41,167 Did you anticipated the current situation? 578 00:46:01,458 --> 00:46:02,374 Let's go 579 00:46:05,333 --> 00:46:06,291 He)' 580 00:46:06,500 --> 00:46:08,125 Where do you think you're going? 581 00:46:08,125 --> 00:46:09,375 So what now? 582 00:46:09,375 --> 00:46:10,916 Hey, we're not done yet 583 00:46:10,917 --> 00:46:13,375 Done!? You're fuck'n done! 584 00:46:13,375 --> 00:46:14,958 Bring it on, if you dare 585 00:46:25,958 --> 00:46:28,291 Hang in there! 586 00:46:33,167 --> 00:46:34,625 Where are you now!? 587 00:46:34,625 --> 00:46:36,416 Weren't you almost herel? 588 00:47:39,083 --> 00:47:40,374 Hurry the fuck up! 589 00:47:40,375 --> 00:47:42,041 What's going on now!? 590 00:48:05,500 --> 00:48:06,583 Boss, just go 591 00:48:09,917 --> 00:48:10,958 Cling 592 00:48:10,958 --> 00:48:12,541 Boss, get out! 593 00:48:12,542 --> 00:48:13,958 Get out of here! 594 00:48:14,500 --> 00:48:15,291 Cling 595 00:48:15,500 --> 00:48:16,500 Let go of me 596 00:48:20,500 --> 00:48:21,416 Go 597 00:48:21,875 --> 00:48:22,583 Go now 598 00:48:23,458 --> 00:48:24,333 Chao 599 00:48:36,542 --> 00:48:37,292 Chao 600 00:48:37,542 --> 00:48:38,375 Chad.! 601 00:48:40,167 --> 00:48:41,542 Get out of here, Boss! 602 00:48:42,000 --> 00:48:43,083 Chao 603 00:48:47,458 --> 00:48:48,541 Chad.! 604 00:49:07,500 --> 00:49:10,291 How the fuckl? 605 00:49:10,292 --> 00:49:12,417 Why are we still here? Let's fuck them up! 606 00:49:14,417 --> 00:49:16,125 I'm going to kill them all 607 00:49:16,125 --> 00:49:17,041 Cling 608 00:49:17,500 --> 00:49:18,583 Get everything ready 609 00:49:19,042 --> 00:49:20,583 Get everything ready 610 00:49:21,042 --> 00:49:23,583 Move! Get ready! 611 00:49:28,583 --> 00:49:29,583 Boss 612 00:49:34,583 --> 00:49:36,208 One second 613 00:49:44,167 --> 00:49:45,083 Boss 614 00:49:45,083 --> 00:49:46,958 I am being reasonable 615 00:49:46,958 --> 00:49:49,249 But are they being reasonable? 616 00:49:50,583 --> 00:49:51,541 Boss 617 00:49:52,583 --> 00:49:54,291 I remember everything you taught me 618 00:49:54,292 --> 00:49:55,583 and I understand all of them 619 00:49:55,583 --> 00:49:58,083 But you know me, Boss 620 00:49:58,583 --> 00:50:00,958 My boy took a bullet for me 621 00:50:00,958 --> 00:50:02,499 and now he is dead 622 00:50:02,500 --> 00:50:03,625 If wasn't for him, I wouldn't be here 623 00:50:03,625 --> 00:50:04,625 and we wouldn't have this conversation right now 624 00:50:04,625 --> 00:50:06,166 Can you understand, boss? 625 00:50:06,958 --> 00:50:09,499 So we're just going to let them get away like this? 626 00:50:29,167 --> 00:50:30,333 Boss 627 00:50:30,333 --> 00:50:32,041 ls it president again? 628 00:50:32,875 --> 00:50:34,583 Is it president again? 629 00:50:37,333 --> 00:50:38,916 But the one died is... 630 00:50:51,000 --> 00:50:52,666 Take care of it 631 00:51:01,667 --> 00:51:03,375 Understand 632 00:51:28,042 --> 00:51:29,875 So we really have to wait here all night? 633 00:51:30,583 --> 00:51:33,249 Should just leave it to the boys to handle it 634 00:51:36,583 --> 00:51:38,999 Chao is our brother, we will avenge him ourselves 635 00:52:19,542 --> 00:52:20,750 Chao 636 00:52:21,583 --> 00:52:23,374 This is all for you 637 00:52:24,875 --> 00:52:27,083 This is a little courtesy from us 638 00:52:40,333 --> 00:52:43,166 Today is the anniversary of your passing 639 00:52:43,667 --> 00:52:47,375 However, your grandson, Chao, isn't here 640 00:52:49,333 --> 00:52:52,541 Chao is such a nice kid 641 00:52:52,542 --> 00:52:55,000 But he's always out there somewhere 642 00:52:55,000 --> 00:52:57,958 you can never find him 643 00:54:33,208 --> 00:54:35,374 Here he comes 644 00:54:44,208 --> 00:54:45,166 Big-Syko 645 00:56:36,000 --> 00:56:36,583 This is fun 646 00:56:51,208 --> 00:56:53,249 WOW! 647 00:56:56,042 --> 00:56:58,375 So much fun! 648 00:57:45,417 --> 00:57:46,083 Hey, that's enough 649 00:57:47,250 --> 00:57:50,000 That's enough 650 00:57:54,167 --> 00:57:56,083 Let's go now 651 00:57:56,083 --> 00:57:57,291 Enough. Get up. 652 00:57:57,292 --> 00:58:00,250 - Let's go -That's enough 653 00:58:01,083 --> 00:58:02,166 Syko; 654 00:58:02,542 --> 00:58:05,542 Get out of here 655 00:58:05,542 --> 00:58:07,417 - This is really fun -Crazy bitch! 656 00:58:12,208 --> 00:58:16,499 Come on, Syko, let's go home 657 00:58:57,458 --> 00:58:59,083 Hey, Boss is here 658 00:59:04,042 --> 00:59:06,167 Boss 659 00:59:11,333 --> 00:59:13,166 What the fuck is going on!? 660 00:59:14,167 --> 00:59:16,042 So now you're the fuck'n boss? 661 00:59:16,667 --> 00:59:19,167 Who told you to start the conflict with them? 662 00:59:19,167 --> 00:59:21,417 Boss, didn't you tell me to take care of it? 663 00:59:21,417 --> 00:59:24,167 I told you take care of Chads funeral! 664 00:59:26,500 --> 00:59:29,541 Fuck'n great, now President wants me to take care of you 665 00:59:29,542 --> 00:59:31,167 What the fuck am I supposed to do? 666 00:59:31,667 --> 00:59:35,208 It's the President again 667 00:59:38,208 --> 00:59:40,333 Fuck it, I'm hungry now, let's eat first 668 00:59:40,333 --> 00:59:41,458 Braised pork over rice please 669 00:59:50,042 --> 00:59:51,042 May I have one more... 670 00:59:51,042 --> 00:59:52,250 - One for me as well -Are you guys OK? 671 00:59:52,250 --> 00:59:53,208 Make it two 672 00:59:53,208 --> 00:59:54,999 Nothing, it's fine 673 00:59:58,208 --> 01:00:00,083 Toast 674 01:00:00,292 --> 01:00:01,625 Damn 675 01:00:07,208 --> 01:00:08,208 Big-Biao 676 01:00:08,208 --> 01:00:09,083 Big-Biao 677 01:00:25,458 --> 01:00:27,249 Big-Biao 678 01:00:47,333 --> 01:00:50,083 Hey, it's me 679 01:00:50,083 --> 01:00:53,374 Wire three million to Syko-boy's family 680 01:00:54,375 --> 01:00:56,041 Yes, sir 681 01:00:56,042 --> 01:00:58,208 Tell them not to mention a word 682 01:00:58,208 --> 01:00:59,249 Understood 683 01:01:04,167 --> 01:01:05,208 Boss 684 01:01:06,042 --> 01:01:06,542 Let's do this 685 01:01:07,250 --> 01:01:09,291 North Fort piece of shit 686 01:01:11,500 --> 01:01:13,208 Smash all of it 687 01:01:13,208 --> 01:01:15,208 Wreck this place! 688 01:01:23,292 --> 01:01:25,292 It's definitely Jian Corp. 689 01:01:25,292 --> 01:01:26,083 It's definitely Jian Corp. 690 01:01:26,292 --> 01:01:27,958 Cut the shit, It's war time! 691 01:01:30,375 --> 01:01:31,291 Ready? 692 01:01:31,292 --> 01:01:32,958 - Ready -Let's go 693 01:01:50,500 --> 01:01:52,083 Fuck off 694 01:01:56,333 --> 01:01:57,416 Fuck 'em up 695 01:01:57,417 --> 01:02:00,958 Where is your boss now? 696 01:02:11,000 --> 01:02:12,208 Everyone here? 697 01:02:12,208 --> 01:02:13,499 Tie up your red bands 698 01:02:13,500 --> 01:02:15,208 Make sure you don't hit one of our own 699 01:02:15,208 --> 01:02:16,333 Yes, sir 700 01:02:16,542 --> 01:02:17,333 Let's do this 701 01:02:33,625 --> 01:02:36,458 Boss, I have to someone to deal with 702 01:02:41,625 --> 01:02:43,375 Be smart about it 703 01:02:43,375 --> 01:02:44,375 Go 704 01:04:47,958 --> 01:04:49,041 Fang 705 01:04:49,583 --> 01:04:50,874 Pan 706 01:04:51,500 --> 01:04:52,041 He)' 707 01:04:52,042 --> 01:04:53,500 Pan, is that you? 708 01:05:00,500 --> 01:05:01,583 What the fuck are you looking at? 709 01:05:01,583 --> 01:05:02,999 Fuck you, piece of shit 710 01:05:03,000 --> 01:05:04,166 Come at me 711 01:05:05,125 --> 01:05:06,125 Enough 712 01:05:07,500 --> 01:05:08,958 Meh, sir 713 01:05:08,958 --> 01:05:10,041 These traitorous dogs 714 01:05:10,042 --> 01:05:11,167 started it! 715 01:05:11,167 --> 01:05:12,500 Shut the fuck up 716 01:05:13,500 --> 01:05:15,583 Enough, sit down 717 01:05:20,375 --> 01:05:22,333 Are you done? 718 01:05:23,542 --> 01:05:26,083 How old are you? 719 01:05:26,542 --> 01:05:27,375 Because I'm already sick and tired of this shit 720 01:05:27,375 --> 01:05:29,125 I'm already sick and tired of this shit 721 01:05:29,125 --> 01:05:29,958 Sir 722 01:05:29,958 --> 01:05:30,958 It's definitely them 723 01:05:30,958 --> 01:05:32,583 Don't tell me how to do my job 724 01:05:32,583 --> 01:05:33,874 You'll see 725 01:05:34,917 --> 01:05:37,000 Your president never taught you how to behave? 726 01:05:37,000 --> 01:05:39,541 Do you solve all your problems with violence? 727 01:05:42,208 --> 01:05:43,583 So you think you're untouchable 728 01:05:46,167 --> 01:05:47,292 What now? 729 01:05:53,542 --> 01:05:56,333 Everywhere 730 01:06:17,417 --> 01:06:18,583 Know this 731 01:06:19,583 --> 01:06:22,583 You're already standing in your own grave 732 01:06:23,208 --> 01:06:26,083 If you are willing to take out your own boss 733 01:06:26,583 --> 01:06:28,499 Then you're free to go 734 01:06:32,583 --> 01:06:36,583 Are you out of your mind? Or was it me? 735 01:06:36,583 --> 01:06:38,583 Put me down, I fuck'n dare you 736 01:06:38,583 --> 01:06:40,624 I'm going to fuck you up 737 01:06:40,625 --> 01:06:42,208 Motherfucker 738 01:06:42,208 --> 01:06:43,166 Fuck 739 01:06:43,625 --> 01:06:45,041 Put my down 740 01:06:58,125 --> 01:07:02,625 Put my down 741 01:07:05,417 --> 01:07:08,083 Put my down 742 01:07:08,083 --> 01:07:09,624 Burn, baby, burn 743 01:07:09,625 --> 01:07:11,416 Burn, baby, burn 744 01:07:11,417 --> 01:07:13,042 Burning 745 01:07:13,042 --> 01:07:14,250 Put my down 746 01:07:16,500 --> 01:07:17,625 Put my down 747 01:07:26,042 --> 01:07:29,542 Burning! 748 01:07:55,625 --> 01:07:57,291 Fuck you, come back here 749 01:07:58,208 --> 01:07:59,666 Hurry UP! 750 01:08:39,333 --> 01:08:41,999 There was a big mess out there last night 751 01:08:42,000 --> 01:08:43,208 Was it necessary? 752 01:08:44,292 --> 01:08:45,500 Why you would bring this to yourself? 753 01:08:47,750 --> 01:08:49,250 What for? 754 01:09:00,083 --> 01:09:01,791 I'm here today to deliver you a warning 755 01:09:01,792 --> 01:09:03,875 The higher up is now paying attention to the situation 756 01:09:05,167 --> 01:09:08,583 If you keep this up, I will have to do my job 757 01:09:09,083 --> 01:09:11,541 Right? Let me handle this 758 01:09:13,625 --> 01:09:15,000 I'll leave it to you then 759 01:09:15,792 --> 01:09:16,917 It's about time 760 01:09:16,917 --> 01:09:17,958 See you 761 01:09:22,042 --> 01:09:25,042 What is going on now!? 762 01:09:34,875 --> 01:09:36,666 What is this about? 763 01:09:36,667 --> 01:09:38,167 Say something! 764 01:09:49,500 --> 01:09:50,458 Boss 765 01:09:51,708 --> 01:09:53,333 I understand 766 01:09:53,333 --> 01:09:55,416 You have your reason to stay silent 767 01:09:56,625 --> 01:09:58,333 Now that two of our boys died 768 01:09:58,917 --> 01:10:00,833 Your boys 769 01:10:01,375 --> 01:10:03,291 My brothers 770 01:10:03,542 --> 01:10:05,125 If I don't do something right now 771 01:10:05,125 --> 01:10:07,166 How am I supposed to avenge them? 772 01:10:07,542 --> 01:10:08,458 Cling 773 01:10:08,458 --> 01:10:09,583 Boss 774 01:10:11,042 --> 01:10:12,875 I'll handle it well 775 01:10:13,167 --> 01:10:15,125 Handle what I? 776 01:10:15,625 --> 01:10:16,541 You the boss now!? 777 01:10:16,542 --> 01:10:18,625 Here, take my position and let me take orders from you 778 01:10:20,000 --> 01:10:21,166 Somebody killed my boys 779 01:10:21,167 --> 01:10:22,792 ls it because I failed as a boss 780 01:10:22,792 --> 01:10:25,083 or are you getting to ambitious? 781 01:10:43,292 --> 01:10:46,750 Ren, I don't understand 782 01:10:46,750 --> 01:10:49,416 I thought Jian and you were like brothers 783 01:10:49,417 --> 01:10:51,250 How did it all came to this? 784 01:10:53,125 --> 01:10:56,375 Brothers, so what? 785 01:10:56,750 --> 01:10:58,291 People change 786 01:10:59,417 --> 01:11:01,042 Like everything else 787 01:11:02,875 --> 01:11:05,875 Back then, it's about loyalty 788 01:11:06,542 --> 01:11:08,208 Now, it's about profit 789 01:11:11,125 --> 01:11:13,250 I sincerely hope everyone will be okay 790 01:11:17,875 --> 01:11:19,291 Especially you 791 01:11:29,250 --> 01:11:30,500 Mr.Jian 792 01:11:31,167 --> 01:11:34,042 Now that both sides are in conflict 793 01:11:34,042 --> 01:11:36,292 Situation has not improved 794 01:11:36,667 --> 01:11:38,458 Instead, it has gotten worse 795 01:11:39,042 --> 01:11:42,292 Her highness is not happy about it 796 01:11:43,250 --> 01:11:46,333 The conflict between North Fort and North Town 797 01:11:46,750 --> 01:11:50,083 That was all part of my plan 798 01:11:52,917 --> 01:11:56,333 This is the perfect time 799 01:11:56,333 --> 01:11:57,624 for me to take control over them 800 01:11:57,625 --> 01:11:59,666 one by one 801 01:11:59,667 --> 01:12:01,917 If you're unable to 802 01:12:01,917 --> 01:12:03,958 contain the situation 803 01:12:04,500 --> 01:12:06,041 I will have to 804 01:12:06,042 --> 01:12:07,625 Step-in to do my job 805 01:12:45,417 --> 01:12:46,958 O'great Lord Guan, the God of War 806 01:12:47,292 --> 01:12:48,625 I, Ren of the North Fort 807 01:12:49,292 --> 01:12:51,125 Humbly ask for your favor 808 01:12:52,583 --> 01:12:54,499 There is a wicked organization, Jian Corp. 809 01:12:55,375 --> 01:12:57,125 I believe it has to be destroyed 810 01:12:57,125 --> 01:13:00,000 In order to bring peace back to the region 811 01:13:00,333 --> 01:13:01,999 Therefore, I brought my followers to you 812 01:13:02,000 --> 01:13:04,000 May you choose the right person for the upcoming task 813 01:13:04,667 --> 01:13:08,125 May the chosen one return safely to the family 814 01:13:14,000 --> 01:13:15,000 Excuse me 815 01:13:18,583 --> 01:13:20,999 Where have you been? 816 01:13:21,000 --> 01:13:23,166 My son had fever, took him to the doctor 817 01:13:27,083 --> 01:13:30,374 Meh, you're not that important anyway 818 01:13:43,042 --> 01:13:43,292 It's me 819 01:13:44,083 --> 01:13:45,041 Boss 820 01:13:45,042 --> 01:13:46,083 Just let me do this 821 01:13:46,083 --> 01:13:47,333 Rules are rules 822 01:13:49,042 --> 01:13:50,042 Chu 823 01:13:50,042 --> 01:13:51,042 Raise the incense 824 01:13:59,000 --> 01:13:59,666 O'great Lord Guan, the revered God of War 825 01:13:59,667 --> 01:14:01,083 I, Po of the North Fort 826 01:14:02,208 --> 01:14:04,041 Thank you for this opportunity 827 01:14:04,042 --> 01:14:05,250 To serve the people of North Fort 828 01:14:06,042 --> 01:14:08,583 May you watch over me 829 01:14:08,583 --> 01:14:10,416 As I carry out the mission 830 01:14:10,417 --> 01:14:12,000 and please bring me back safely 831 01:14:34,667 --> 01:14:39,167 Easy, take easy 832 01:14:40,375 --> 01:14:42,708 Just keep calm 833 01:14:59,500 --> 01:15:00,333 What are you doing? 834 01:15:00,625 --> 01:15:02,000 What are you doing? 835 01:15:02,000 --> 01:15:03,416 Calling Big-Qing for backup 836 01:15:03,417 --> 01:15:06,125 Do you know how long 837 01:15:07,042 --> 01:15:08,125 I have been waiting for this? 838 01:15:16,458 --> 01:15:17,374 I'm going 839 01:15:21,292 --> 01:15:22,667 What! 840 01:15:23,958 --> 01:15:25,249 Take care of yourself 841 01:15:26,250 --> 01:15:29,208 Tell you what, no matter what 842 01:15:29,208 --> 01:15:31,249 Remember, wait for me 843 01:15:33,125 --> 01:15:34,125 I got this! 844 01:16:44,167 --> 01:16:45,208 What is going on? 845 01:16:59,083 --> 01:17:01,916 What happened? 846 01:17:09,250 --> 01:17:13,166 Looking for me? Make an appointment next time 847 01:17:15,250 --> 01:17:16,125 Hey, over here! 848 01:17:44,208 --> 01:17:45,291 You're back 849 01:17:49,042 --> 01:17:51,000 Why so sudden this time? 850 01:17:51,292 --> 01:17:53,292 Have you packed everything? 851 01:17:55,083 --> 01:17:56,249 Hey! 852 01:18:00,292 --> 01:18:01,292 I'm leaving 853 01:18:03,250 --> 01:18:04,375 How long is it going to be this time? 854 01:18:09,083 --> 01:18:10,291 I don't know 855 01:18:10,542 --> 01:18:11,542 Don't know 856 01:18:11,542 --> 01:18:12,333 You don't know? 857 01:18:25,458 --> 01:18:26,624 Is it nice over there? 858 01:18:33,583 --> 01:18:35,208 Not bad 859 01:18:38,458 --> 01:18:41,958 Try not worry too much 860 01:18:55,917 --> 01:18:57,333 So I might be back before I know it? 861 01:19:05,333 --> 01:19:08,208 It's about time, the boat is here 862 01:19:21,083 --> 01:19:23,124 Captain, all good? 863 01:19:23,375 --> 01:19:24,333 Yeah 864 01:19:28,375 --> 01:19:32,541 Big-Qing, how long before I can come back? 865 01:19:36,042 --> 01:19:37,375 About 20 years 866 01:19:59,042 --> 01:20:01,958 Big-Qing, about my fiancee and my son... 867 01:20:04,125 --> 01:20:05,166 I know 868 01:20:06,417 --> 01:20:08,500 Make sure you don't call back 869 01:20:08,500 --> 01:20:10,250 Take good care of yourself 870 01:20:34,458 --> 01:20:35,541 Where the hell are you!? 871 01:20:59,542 --> 01:21:00,250 Fuck you 872 01:21:00,458 --> 01:21:03,166 Fuck you 873 01:21:03,167 --> 01:21:04,958 What the fuck now, what the fuck now 874 01:21:04,958 --> 01:21:06,124 Pretty-Pan 875 01:21:07,458 --> 01:21:09,124 Do you know what happened to him? 876 01:21:10,333 --> 01:21:11,166 What happened? 877 01:21:11,958 --> 01:21:13,458 What about him? 878 01:21:13,458 --> 01:21:14,208 Tell me! 879 01:21:14,500 --> 01:21:16,500 You don't know!? 880 01:21:16,500 --> 01:21:17,958 You don't know!? 881 01:21:18,583 --> 01:21:19,999 Fuck'n say it one more time! 882 01:21:20,250 --> 01:21:23,333 Why the fuck are you herel? 883 01:21:24,208 --> 01:21:26,499 I chickened out 884 01:21:27,500 --> 01:21:29,333 Chickened out!? Why didn't you just call me? 885 01:21:30,083 --> 01:21:31,499 Don't you have my numberl? 886 01:21:31,500 --> 01:21:33,083 I couldn't do it! 887 01:21:33,083 --> 01:21:34,416 Why didn't you call me? 888 01:21:35,000 --> 01:21:36,541 Don't you have my number? 889 01:21:39,500 --> 01:21:42,125 I didn't know this would happen 890 01:21:45,375 --> 01:21:48,125 I didn't know this would happen 891 01:21:48,125 --> 01:21:49,500 I didn't want to 892 01:21:49,500 --> 01:21:51,458 They were five of us! 893 01:21:54,000 --> 01:21:56,291 Now two of our brothers are already dead! 894 01:21:56,292 --> 01:21:58,542 How would I know this would happen? 895 01:21:59,125 --> 01:22:01,458 He was the youngest, and now he is gone too 896 01:22:02,250 --> 01:22:04,000 ls this how you treat your brothers? 897 01:22:15,333 --> 01:22:18,041 Why would him do it for me? 898 01:22:18,042 --> 01:22:20,542 I told him to wait for me in the car 899 01:22:22,083 --> 01:22:25,541 If you did shoot that motherfucker 900 01:22:26,417 --> 01:22:28,250 this wouldn't have happened, was it really that difficult? 901 01:22:29,458 --> 01:22:31,333 Do you really I'm that brave? 902 01:22:31,542 --> 01:22:33,292 It's all because of you 903 01:22:34,125 --> 01:22:36,250 Because you were always there to back me up 904 01:22:36,542 --> 01:22:38,583 I thought I was always fearless 905 01:22:38,583 --> 01:22:40,374 When you were around 906 01:22:43,583 --> 01:22:45,583 How would I know what would happen 907 01:22:46,500 --> 01:22:48,375 when you aren't there, I really have no idea 908 01:23:01,583 --> 01:23:03,124 Stop it 909 01:23:03,125 --> 01:23:03,541 Fuck fuck 910 01:23:03,542 --> 01:23:04,542 Please stop it 911 01:23:04,542 --> 01:23:05,083 Fuck, fuck 912 01:23:05,083 --> 01:23:05,874 I'm begging you, please stop 913 01:23:05,875 --> 01:23:09,583 What the fuck is wrong with me!? 914 01:23:09,583 --> 01:23:10,583 What am I supposed to do? 915 01:23:10,583 --> 01:23:12,583 What the fuck is wrong with me!? 916 01:23:12,583 --> 01:23:15,041 Please stop this 917 01:23:15,042 --> 01:23:17,208 it pains me as well 918 01:23:17,208 --> 01:23:20,999 When I was chosen I really had no idea what to do 919 01:23:23,625 --> 01:23:26,333 I waited until now to call you 920 01:23:26,333 --> 01:23:28,541 because I really had no idea what to do 921 01:23:29,167 --> 01:23:31,625 Please tell me what am I supposed to do 922 01:23:41,625 --> 01:23:44,333 Please don't do this, I beg you 923 01:23:46,000 --> 01:23:47,541 What have I done? 924 01:23:47,542 --> 01:23:50,167 You tell me then! What am I supposed to do? 925 01:23:50,167 --> 01:23:51,500 Tell me then! 926 01:23:51,500 --> 01:23:53,625 I really don't know 927 01:23:56,917 --> 01:24:00,083 Please, I don't know anymore 928 01:24:23,375 --> 01:24:24,250 Boss 929 01:24:29,042 --> 01:24:30,375 Pretty-Pan 930 01:24:31,500 --> 01:24:32,875 Have you taken good care of him? 931 01:24:33,292 --> 01:24:34,125 Ihave 932 01:24:34,542 --> 01:24:36,417 I've asked brothers from the other side to help him settle in 933 01:24:44,583 --> 01:24:48,041 A man can't help but go with the tide 934 01:24:53,250 --> 01:24:55,125 I'll handle this myself 935 01:25:02,875 --> 01:25:03,833 Lou 936 01:25:04,292 --> 01:25:06,500 - Give them a call -Yes, sir 937 01:25:06,500 --> 01:25:08,041 Set me a meeting 938 01:25:21,583 --> 01:25:22,624 Brother 939 01:25:25,167 --> 01:25:28,333 Thanks for coming 940 01:25:28,333 --> 01:25:31,208 You wanted to see me, I'd crawl my way here if I have to 941 01:25:32,083 --> 01:25:33,041 Thank you, thank you 942 01:25:35,083 --> 01:25:35,791 Boss 943 01:25:36,125 --> 01:25:37,208 Secretary is here 944 01:25:38,000 --> 01:25:39,791 - Mr. Secretary -Mr. Secretary 945 01:25:39,792 --> 01:25:40,750 This is brother Yung 946 01:25:42,167 --> 01:25:44,083 - Welcome -President Gui 947 01:25:45,208 --> 01:25:49,708 Thanks for coming 948 01:25:49,958 --> 01:25:52,499 It's my pleasure 949 01:25:53,000 --> 01:25:55,583 - Thank you, once again -Pleasure, pleasure 950 01:25:55,583 --> 01:25:57,333 Senator, thank you for coming 951 01:26:03,708 --> 01:26:04,583 President 952 01:26:15,292 --> 01:26:19,208 Thank you, thank you all for coming 953 01:26:19,750 --> 01:26:23,041 I am honored to be among you 954 01:26:24,417 --> 01:26:27,875 For the good of this community 955 01:26:28,625 --> 01:26:33,125 I humbly ask for advices from all of you 956 01:26:33,750 --> 01:26:36,458 Thus we can settle our differences 957 01:26:46,125 --> 01:26:47,375 Mr. Liu 958 01:26:48,792 --> 01:26:51,500 Perhaps you have some suggestions? 959 01:26:55,333 --> 01:26:58,208 President, you 960 01:26:59,042 --> 01:27:00,792 are like a great father 961 01:27:01,458 --> 01:27:05,958 Trying to be the peacemaker for Ren and I 962 01:27:07,417 --> 01:27:11,750 I am so touched 963 01:27:13,250 --> 01:27:14,833 Really touched 964 01:27:15,958 --> 01:27:17,708 my heart 965 01:27:18,083 --> 01:27:19,083 President 966 01:27:21,042 --> 01:27:22,458 You're not young anymore 967 01:27:23,458 --> 01:27:25,833 Times have changed 968 01:27:26,625 --> 01:27:28,708 Why don't you just take a back seat 969 01:27:29,583 --> 01:27:32,208 Young man, watch your manner 970 01:27:36,542 --> 01:27:37,667 President 971 01:27:38,875 --> 01:27:42,041 Your dog is trying to take a bite out of me 972 01:27:42,042 --> 01:27:44,958 You can't just hold on to his leash forever 973 01:27:46,208 --> 01:27:49,624 Besides 974 01:27:50,125 --> 01:27:54,208 He is already beyond your control 975 01:28:09,917 --> 01:28:12,958 Go on, keep going 976 01:28:13,458 --> 01:28:15,416 Why don't you guys keep going? 977 01:28:15,417 --> 01:28:17,917 I could use a boost to my career 978 01:28:22,583 --> 01:28:26,166 President, Yung, I'll take my leave 979 01:28:27,292 --> 01:28:28,208 My ap0l09V 980 01:28:29,583 --> 01:28:30,916 Congressman, this way 981 01:28:35,042 --> 01:28:36,583 Son of a bitch 982 01:28:37,708 --> 01:28:39,708 I've never seen anyone 983 01:28:39,708 --> 01:28:41,333 more disrespectful than that little shit 984 01:28:46,083 --> 01:28:47,916 Boss, let me drive you home 985 01:28:48,167 --> 01:28:50,958 Let Qing do it, I want to have a few words with him 986 01:29:02,458 --> 01:29:03,749 Cling 987 01:29:06,583 --> 01:29:08,416 Do you know what does it mean to be Gatao? 988 01:29:10,958 --> 01:29:15,124 Early days in Taiwan, there were many Gatao 989 01:29:16,417 --> 01:29:18,083 and they were not gangsters 990 01:29:19,417 --> 01:29:22,208 They were a bunch of passionate young men with sense of justice 991 01:29:24,042 --> 01:29:26,375 They wanted to protect the interests of local people 992 01:29:27,292 --> 01:29:31,792 and they fought the outsiders 993 01:29:34,583 --> 01:29:39,083 As the time goes by, they gain many followers 994 01:29:39,208 --> 01:29:41,166 and became forces to be reckoned with 995 01:29:42,042 --> 01:29:45,000 That's how they won the heart of people 996 01:29:45,000 --> 01:29:47,083 and became the local leaders 997 01:29:48,167 --> 01:29:50,458 That is the real Gatao 998 01:29:54,417 --> 01:29:56,292 Now that North Fort is such a prosperous place 999 01:29:57,292 --> 01:30:00,708 People are able to live their lives in peace because of us 1000 01:30:02,292 --> 01:30:04,667 You can't always solve problems with violence 1001 01:30:08,000 --> 01:30:09,416 Instead, you have use your virtues 1002 01:30:12,000 --> 01:30:13,000 Understand? 1003 01:30:14,625 --> 01:30:17,541 Therefore 1004 01:30:18,083 --> 01:30:20,208 You shouldn't continue to provoke Ren, your boss 1005 01:30:20,208 --> 01:30:22,124 Instead, you should support him 1006 01:30:22,125 --> 01:30:25,041 Bring stability to our Gatao 1007 01:30:26,042 --> 01:30:27,042 President 1008 01:30:28,042 --> 01:30:29,500 I get everything you're telling me 1009 01:30:30,042 --> 01:30:31,708 and I understand all of them 1010 01:30:31,708 --> 01:30:33,124 However, it is others who brought this onto us 1011 01:30:33,125 --> 01:30:34,166 I know! 1012 01:30:34,542 --> 01:30:35,333 I know! 1013 01:30:38,125 --> 01:30:40,500 No matter how much anger you have right now 1014 01:30:41,042 --> 01:30:42,625 I want you 1015 01:30:42,625 --> 01:30:44,416 to swallow all of them 1016 01:30:44,417 --> 01:30:45,500 'III 1017 01:30:47,625 --> 01:30:48,333 President? 1018 01:30:53,000 --> 01:30:53,958 The medicine 1019 01:30:54,958 --> 01:30:56,041 Where is your medicine? 1020 01:32:49,167 --> 01:32:51,167 President is talking to Qing 1021 01:32:55,167 --> 01:32:59,167 Gui! Gui! 1022 01:32:59,667 --> 01:33:01,500 Gui! 1023 01:33:01,500 --> 01:33:05,333 Ambulance, call the ambulance! 1024 01:33:19,125 --> 01:33:20,208 The fuck are you doing over there? 1025 01:33:22,417 --> 01:33:24,458 What's going on? Say something 1026 01:33:27,208 --> 01:33:28,208 Cling 1027 01:33:48,458 --> 01:33:49,416 Fuck 1028 01:33:54,417 --> 01:33:56,250 That was my boss! 1029 01:33:57,333 --> 01:33:59,249 My boss! 1030 01:34:00,500 --> 01:34:01,458 Fuck 1031 01:35:05,500 --> 01:35:07,333 Boss, let me drive you back 1032 01:35:16,167 --> 01:35:18,417 Chu, where is the car? 1033 01:35:18,417 --> 01:35:20,333 Boss, it's that way 1034 01:36:57,208 --> 01:37:00,041 Boss, Qing 1035 01:37:01,417 --> 01:37:04,000 Have you ever regret taking this path? 1036 01:37:09,375 --> 01:37:13,875 After I came here, I ask this question myself constantly 1037 01:37:19,333 --> 01:37:21,458 I just want to be with you guys 1038 01:37:22,000 --> 01:37:24,000 Like a family 1039 01:37:30,958 --> 01:37:34,958 These days, I couldn't do anything 1040 01:37:34,958 --> 01:37:39,458 but get drunk 1041 01:37:51,458 --> 01:37:53,208 I have no future 1042 01:37:58,500 --> 01:37:59,958 I miss you GUYS 1043 01:38:02,000 --> 01:38:06,416 I miss Panda, I miss Chao 1044 01:38:06,958 --> 01:38:09,166 -lt's Pretty-Pan -Grandma, it's me 1045 01:38:10,333 --> 01:38:12,041 Pretty-Pan is getting married 1046 01:38:12,417 --> 01:38:15,333 - I can fire three times and... -Hit five targets! 1047 01:38:16,500 --> 01:38:17,916 So you were there? 1048 01:38:19,500 --> 01:38:23,000 Hey dipshit, you should spend more time with your fiancee 1049 01:38:35,917 --> 01:38:39,958 Honey, remember the day 1050 01:38:39,958 --> 01:38:44,458 I promised you and our son a family 1051 01:38:46,542 --> 01:38:50,500 Sorry, I failed to keep my promise 1052 01:38:51,583 --> 01:38:54,999 Please forgive me 1053 01:38:57,917 --> 01:39:00,208 Boss Ren, where are you going today? 1054 01:39:02,167 --> 01:39:03,125 Home 1055 01:39:04,542 --> 01:39:06,333 I really want to go back 1056 01:39:08,250 --> 01:39:12,750 Boss, Big-Qing, thank you 1057 01:39:14,458 --> 01:39:15,916 I will never forget you 1058 01:39:21,000 --> 01:39:23,416 However, 20 years is too long for me 1059 01:39:23,417 --> 01:39:24,583 My heart couldn't take it 1060 01:39:32,250 --> 01:39:35,583 It's too empty without all of you 1061 01:39:43,583 --> 01:39:48,083 Honey, promise me, take care of our son 1062 01:39:49,833 --> 01:39:54,333 Don't let him grow up like me 1063 01:39:55,833 --> 01:40:00,333 Tell him his father loves him very much 1064 01:40:13,625 --> 01:40:18,125 Boss, Big-Qing, I'm going home 1065 01:40:21,625 --> 01:40:25,416 Please take care of my family 1066 01:40:36,500 --> 01:40:39,125 And take care of yourself 1067 01:40:42,458 --> 01:40:43,499 Home 1068 01:40:45,125 --> 01:40:46,375 I am coming home 1069 01:41:13,667 --> 01:41:16,875 Pan, you're home 1070 01:41:49,708 --> 01:41:51,708 I told him to leave 1071 01:41:52,625 --> 01:41:53,708 He wouldn't 1072 01:41:55,542 --> 01:41:56,917 Because he said 1073 01:41:57,917 --> 01:41:59,500 he had brothers like you 1074 01:41:59,500 --> 01:42:01,375 You were his family 1075 01:42:02,083 --> 01:42:04,083 How come they're the ones who died? 1076 01:42:07,000 --> 01:42:08,500 Why? 1077 01:42:08,500 --> 01:42:09,791 How come it wasn't you? 1078 01:42:09,792 --> 01:42:11,917 How come it wasn't you? 1079 01:42:12,417 --> 01:42:14,000 Cling 1080 01:42:14,000 --> 01:42:15,000 The Big-Qng 1081 01:42:16,583 --> 01:42:19,041 You promised me, you promised you would bring him back 1082 01:42:19,042 --> 01:42:20,125 You promised me 1083 01:42:20,750 --> 01:42:23,291 This isn't what you promised, not like this 1084 01:42:23,625 --> 01:42:25,000 Why? 1085 01:42:26,458 --> 01:42:30,958 Leave! Please, get out! 1086 01:42:54,417 --> 01:42:56,542 Brother, it's me, Ren 1087 01:42:57,250 --> 01:42:59,208 This is the last time I'm calling you as a brother 1088 01:42:59,500 --> 01:43:02,208 This phone call is just a heads up 1089 01:43:03,167 --> 01:43:04,875 Now is just between you and me 1090 01:43:05,458 --> 01:43:06,833 You and me 1091 01:43:06,833 --> 01:43:08,291 Understood? 1092 01:43:31,500 --> 01:43:34,000 Chu, Chu! 1093 01:43:37,792 --> 01:43:39,000 Yes, boss 1094 01:43:39,958 --> 01:43:42,166 - Call Qing to come back -Yes, boss 1095 01:44:38,042 --> 01:44:39,083 Sweetheart 1096 01:44:41,417 --> 01:44:45,458 Let me answer the question you had for your teacher 1097 01:44:47,583 --> 01:44:49,624 The reason why you have to study hard 1098 01:44:51,000 --> 01:44:54,708 ls so that you can have a proper career when you grow up 1099 01:44:56,125 --> 01:44:58,041 So you don't have to be like me 1100 01:44:59,708 --> 01:45:01,583 constantly living on the edge 1101 01:45:18,375 --> 01:45:19,333 Honey 1102 01:45:21,292 --> 01:45:22,917 I'll be back in a bit 1103 01:45:58,667 --> 01:45:59,958 Big-Qing is back 1104 01:46:00,333 --> 01:46:03,166 What the fuck is going on? 1105 01:46:03,167 --> 01:46:05,625 Boss only told me to call you back 1106 01:46:16,167 --> 01:46:17,333 What's going on? 1107 01:46:18,417 --> 01:46:19,583 I don't know 1108 01:46:40,333 --> 01:46:41,416 Where is your boss? 1109 01:46:59,667 --> 01:47:02,667 Ren, come 1110 01:47:11,042 --> 01:47:12,500 Join me 1111 01:47:19,042 --> 01:47:21,667 Come, help yourself 1112 01:47:22,583 --> 01:47:26,166 This braised pork over rice 1113 01:47:26,167 --> 01:47:28,042 is from our favorite joint when we were young 1114 01:47:35,042 --> 01:47:36,667 The owner 1115 01:47:36,667 --> 01:47:41,083 She had a daughter, remember? 1116 01:47:41,500 --> 01:47:42,500 During that time 1117 01:47:43,583 --> 01:47:45,124 I had nothing 1118 01:47:45,417 --> 01:47:47,083 Tried so hard to impress her 1119 01:47:49,250 --> 01:47:52,208 Now, I have everything 1120 01:47:52,208 --> 01:47:54,374 And she's already married 1121 01:47:54,375 --> 01:47:56,208 Such is life 1122 01:48:04,250 --> 01:48:07,083 You're right, people do change 1123 01:48:07,958 --> 01:48:09,666 Even this braised pork over rice doesn't taste the same anymore 1124 01:48:13,583 --> 01:48:18,083 The whole world is changing, if you don't change 1125 01:48:18,625 --> 01:48:22,125 what makes you different than a caveman? 1126 01:48:29,625 --> 01:48:33,125 Jian, I still have the same question for you 1127 01:48:33,125 --> 01:48:35,208 When you were planning for everything three years ago 1128 01:48:35,625 --> 01:48:37,208 Did you anticipated the current situation? 1129 01:48:42,167 --> 01:48:45,208 Ren, do you know 1130 01:48:47,083 --> 01:48:49,333 Who do I envy the most? 1131 01:48:50,333 --> 01:48:51,999 It is you 1132 01:48:53,125 --> 01:48:55,125 Though not having to spend a single dime 1133 01:48:55,125 --> 01:48:58,666 You've got a whole gang of brothers backing you up 1134 01:49:00,167 --> 01:49:01,042 as for me 1135 01:49:01,708 --> 01:49:03,041 Look at me 1136 01:49:05,167 --> 01:49:06,667 the amount of money I spent 1137 01:49:07,292 --> 01:49:09,958 yet, I have no one I can trust 1138 01:49:14,625 --> 01:49:18,458 This situation, it wasn't that I didn't think it through 1139 01:49:18,458 --> 01:49:20,416 It's just that I didn't expect 1140 01:49:21,375 --> 01:49:23,166 it would end like this 1141 01:49:26,000 --> 01:49:27,333 Then we have nothing left to say 1142 01:49:31,375 --> 01:49:32,166 He)' 1143 01:49:32,167 --> 01:49:33,583 Why are you here? 1144 01:49:46,083 --> 01:49:49,208 Ren, don't take this the wrong way 1145 01:49:52,167 --> 01:49:54,417 Let me ask you again, why are you here? 1146 01:50:00,042 --> 01:50:04,208 It's about time, they're taking over 1147 01:50:12,083 --> 01:50:13,083 Ren 1148 01:50:17,167 --> 01:50:18,208 This world 1149 01:50:18,208 --> 01:50:21,541 is no longer up to us 1150 01:50:36,042 --> 01:50:38,333 It seems you never get the point 1151 01:50:43,250 --> 01:50:45,000 It's not perfect 1152 01:50:45,000 --> 01:50:48,208 but acceptable 1153 01:50:53,208 --> 01:50:54,583 I warned you 1154 01:50:56,917 --> 01:50:59,208 In the end, you still failed to contain the situation 1155 01:50:59,500 --> 01:51:01,291 Out of control? 1156 01:51:02,333 --> 01:51:05,083 Everything is according to my plan 1157 01:51:05,625 --> 01:51:08,041 Both North Fort and North Town are now gone 1158 01:51:08,042 --> 01:51:10,500 Jian Corp. has already taken majority of the Taipei 1159 01:51:11,208 --> 01:51:13,333 The northern Taiwan underground 1160 01:51:13,333 --> 01:51:16,208 is now under my command 1161 01:51:16,208 --> 01:51:18,291 Isn't this what you asked me to do? 1162 01:51:21,292 --> 01:51:22,500 Your command? 1163 01:51:23,292 --> 01:51:25,292 You're still missing the point 1164 01:51:26,417 --> 01:51:29,292 What we wanted was stability 1165 01:51:29,292 --> 01:51:31,542 All you do is causing trouble 1166 01:51:32,292 --> 01:51:33,292 Tell me 1167 01:51:34,125 --> 01:51:35,416 How am I supposed to keep my job? 1168 01:51:42,000 --> 01:51:43,625 Her highness has made her decision 1169 01:51:45,167 --> 01:51:47,375 Our cooperation ends here 1170 01:51:53,208 --> 01:51:54,166 He)' 1171 01:51:58,917 --> 01:52:00,250 Let me tell you something 1172 01:52:03,333 --> 01:52:07,333 Nobody tells me what to do 1173 01:52:12,042 --> 01:52:14,375 Nobody dares to tell me what to do 1174 01:52:23,542 --> 01:52:24,917 So? 1175 01:52:27,375 --> 01:52:29,000 You're going to kill me now? 1176 01:52:29,542 --> 01:52:33,208 I learned all of this from you guys 1177 01:52:51,250 --> 01:52:52,375 Ren, it's me 1178 01:52:54,167 --> 01:52:55,375 Boss, I'm here 1179 01:53:07,958 --> 01:53:09,583 Of all the fun, and you didn't invite me!? 1180 01:53:22,208 --> 01:53:23,416 Watch out! Boss 1181 01:53:34,417 --> 01:53:35,417 Use this one 1182 01:53:43,917 --> 01:53:45,417 Boss, Qing is here 1183 01:53:48,542 --> 01:53:50,417 Po! Po! 1184 01:54:23,458 --> 01:54:24,458 Just die! 1185 01:54:30,458 --> 01:54:31,458 Boss 1186 01:54:48,500 --> 01:54:50,000 Qing, are you alright? 1187 01:54:50,000 --> 01:54:50,958 I'm good 1188 01:55:14,500 --> 01:55:15,500 Are you hurt? 1189 01:55:15,500 --> 01:55:16,333 I'm fine 1190 01:55:16,542 --> 01:55:18,542 Po, you alright? 1191 01:55:19,250 --> 01:55:20,500 Clumsy as always 1192 01:55:20,500 --> 01:55:22,375 You aren't drunk again, aren't you? 1193 01:55:22,375 --> 01:55:25,333 I got shot by the big one 1194 01:55:29,042 --> 01:55:30,292 Po, you alright? 1195 01:55:30,542 --> 01:55:31,542 Should be fine 1196 01:55:56,500 --> 01:55:57,583 Next 1197 01:56:07,417 --> 01:56:08,250 Boss 1198 01:56:08,958 --> 01:56:10,374 Doing alright in there? 1199 01:56:11,250 --> 01:56:12,333 Not bad 1200 01:56:12,917 --> 01:56:14,917 Got many friends looking after me 1201 01:56:14,917 --> 01:56:15,958 And they send you their regard 1202 01:56:15,958 --> 01:56:16,583 How is Po? 1203 01:56:16,583 --> 01:56:17,999 Where is he? 1204 01:56:19,458 --> 01:56:22,291 He got into a fight with someone 1205 01:56:22,292 --> 01:56:23,542 Fight? Again? 1206 01:56:26,000 --> 01:56:28,583 If he doesn't shape up 1207 01:56:28,583 --> 01:56:30,541 He won't be calling us "brothers" again 1208 01:56:30,542 --> 01:56:32,417 Ha, I'll tell him 1209 01:56:34,583 --> 01:56:36,583 Boss, what about him? 1210 01:56:37,583 --> 01:56:38,583 Don't know 1211 01:56:39,458 --> 01:56:41,624 I haven't heard of him since then 1212 01:56:44,583 --> 01:56:45,624 No worries 1213 01:56:46,625 --> 01:56:49,250 Boss 1214 01:56:49,250 --> 01:56:50,583 I'm sorry 1215 01:56:50,583 --> 01:56:51,416 for causing you all the trouble 1216 01:56:51,417 --> 01:56:53,500 Dumbass, don't be silly 1217 01:56:54,958 --> 01:56:56,999 Make the best use of your time in there 1218 01:56:57,000 --> 01:56:59,000 You will be back before you know it, you hear? 1219 01:57:00,042 --> 01:57:01,167 Yes, thank you boss 1220 01:57:02,458 --> 01:57:06,916 Send me a letter if you need anything 1221 01:57:11,250 --> 01:57:12,333 Boss 1222 01:57:12,333 --> 01:57:13,124 Boss 1223 01:57:13,333 --> 01:57:16,624 - Ask Chu if he also needs anything -No problem 1224 01:57:42,083 --> 01:57:42,916 Here 1225 01:57:42,917 --> 01:57:44,042 Pull now 1226 01:57:44,042 --> 01:57:45,250 Hold right there 1227 01:57:47,083 --> 01:57:48,583 That's him! 1228 01:58:30,708 --> 01:58:33,124 Hey, thanks, a little courtesy from me 1229 01:58:33,125 --> 01:58:34,250 Nah, don't worry about it 1230 01:58:34,917 --> 01:58:36,792 We're from the same school 1231 01:58:42,292 --> 01:58:43,458 You're such a badass 1232 01:58:43,458 --> 01:58:44,749 What are you going to do after graduation? 1233 01:58:46,583 --> 01:58:47,958 I am from North Fort 1234 01:58:47,958 --> 01:58:49,666 My boss is Big-Gui 1235 01:58:50,583 --> 01:58:51,541 I am going to 1236 01:58:51,542 --> 01:58:53,792 takeover the underground for him 1237 01:58:54,708 --> 01:58:56,499 What about you 1238 01:58:56,500 --> 01:58:57,708 Wanna join me? 1239 01:58:59,917 --> 01:59:00,958 I'll probably... 1240 01:59:01,375 --> 01:59:02,750 continue my study 1241 01:59:04,833 --> 01:59:07,083 I am Ren, what's your name? 1242 01:59:09,375 --> 01:59:10,500 I'm Jian 1243 01:59:32,667 --> 01:59:34,542 What is the song of the family? 1244 01:59:35,333 --> 01:59:36,458 The song of sorrow 1245 01:59:36,958 --> 01:59:39,041 This is it, The song of sorrow 1246 01:59:39,708 --> 01:59:44,208 I was born with the wrong sign 1247 01:59:45,333 --> 01:59:49,833 While others are fortunate, I had to live underground 1248 01:59:51,042 --> 01:59:55,542 As if the birds outside are crying for me 1249 01:59:56,583 --> 02:00:01,083 I had no choice but go with the tide 1250 02:00:02,667 --> 02:00:07,167 Though having fun on the surface, I feel hollow inside 1251 02:00:08,458 --> 02:00:12,958 Only alcohol can sustain me these days 1252 02:00:14,333 --> 02:00:18,833 Unable to face my past 1253 02:00:20,042 --> 02:00:24,542 Yet don't have the courage to take different path