1 00:00:06,931 --> 00:00:08,058 [fax machine whirring] 2 00:00:08,141 --> 00:00:12,024 [Yuki] Maya, Shuji, fax... [continues in Japanese] 3 00:00:12,984 --> 00:00:15,698 [speaking in Japanese] 4 00:00:16,951 --> 00:00:18,078 [in English] OK. 5 00:00:19,413 --> 00:00:20,792 [Fred] Dear family... 6 00:00:20,875 --> 00:00:21,961 [toilet flushing] 7 00:00:22,127 --> 00:00:23,589 [Fred] ...arrived in Cleveland today. 8 00:00:24,423 --> 00:00:28,265 The weather is cold, but my drumsticks are on fire! 9 00:00:28,808 --> 00:00:29,726 How are you all? 10 00:00:30,645 --> 00:00:33,191 Miss you very much. Love, Dad. 11 00:00:35,112 --> 00:00:37,576 [Maya] Dear Dad, I miss you so much. 12 00:00:37,993 --> 00:00:40,205 Yesterday I scored a goal at soccer. 13 00:00:40,289 --> 00:00:41,374 I wasn't ready. 14 00:00:41,750 --> 00:00:43,629 I was right there with you. 15 00:00:44,171 --> 00:00:45,215 Get it, Alice. 16 00:00:45,299 --> 00:00:48,305 [Fred] Dear Maya. I wish I could've been there to see your goal. 17 00:00:48,388 --> 00:00:51,227 I'm not surprised though, I was quite the athlete myself. 18 00:00:51,436 --> 00:00:53,733 Must be in the genes! How's Anna? 19 00:00:53,983 --> 00:00:55,528 Are you making any new friends? 20 00:00:55,862 --> 00:00:58,199 [Maya] Dear Dad, Anna's still my best friend, 21 00:00:58,283 --> 00:01:01,456 but my impression of Jim Carey is getting really good 22 00:01:01,540 --> 00:01:04,003 and there are at least four popular kids that want to be our bf's, 23 00:01:04,378 --> 00:01:05,590 "Best friends" now. 24 00:01:06,842 --> 00:01:09,973 I'm also starting to sleep in my own bed more. Ask Mom. 25 00:01:10,390 --> 00:01:11,392 Actually don't. 26 00:01:11,852 --> 00:01:15,860 [Fred] Dear Maya. That sounds nice. I miss sleeping in the bed with your mom. 27 00:01:16,027 --> 00:01:19,785 It’s lonely out on the road sometimes. We've all got our ways of dealing with it. 28 00:01:20,327 --> 00:01:22,749 For me, it's reading your letters. 29 00:01:22,999 --> 00:01:24,293 So, please keep sending! 30 00:01:24,753 --> 00:01:25,797 Love, Dad. 31 00:01:31,224 --> 00:01:33,353 [Maya giggling] 32 00:01:35,983 --> 00:01:37,904 [mumbling] 33 00:01:38,989 --> 00:01:41,202 ♪ High ♪ 34 00:01:41,494 --> 00:01:45,001 ♪ I am high ♪ 35 00:01:45,293 --> 00:01:48,049 ♪ That view I showed to you ♪ 36 00:01:48,133 --> 00:01:51,849 ♪ Is just a lie ♪ 37 00:01:52,015 --> 00:01:55,147 ♪ You take what you want You get what you take ♪ 38 00:01:55,230 --> 00:01:58,779 ♪ High, high, high ♪ 39 00:02:02,077 --> 00:02:03,204 [indistinct chatter] 40 00:02:10,928 --> 00:02:11,847 What? 41 00:02:12,139 --> 00:02:13,308 [Maya breathing heavily] 42 00:02:15,145 --> 00:02:16,481 Alex broke up with Heather. 43 00:02:17,399 --> 00:02:18,986 Hmm-hmm. Hmm-hmm. 44 00:02:19,529 --> 00:02:20,990 Are you losing your mind? 45 00:02:22,619 --> 00:02:24,455 -It's all happening. -[Maya] It's all happening. 46 00:02:24,539 --> 00:02:26,459 This is the moment. Oh, my God. 47 00:02:28,314 --> 00:02:33,014 [plays celebratory tune] 48 00:02:33,056 --> 00:02:35,310 [Mr. Wyzell] All right, everybody, take your seats, please. 49 00:02:37,774 --> 00:02:40,738 -I have some very exciting news. -Alex Nolan is single. 50 00:02:43,911 --> 00:02:47,794 I mean, like, if you're a girl that's more exciting 51 00:02:48,378 --> 00:02:49,213 maybe. 52 00:02:49,965 --> 00:02:53,556 Just like, you know the whole school's been talking about it. 53 00:02:53,889 --> 00:02:56,227 I'm not weird, you guys are weird. 54 00:02:57,354 --> 00:02:58,231 OK. 55 00:02:59,066 --> 00:03:02,615 This Friday is Trailview Middle's "Night of Amazing Music" 56 00:03:02,699 --> 00:03:06,665 which means the band and the chorus will be performing for the whole school. 57 00:03:08,502 --> 00:03:11,132 And what's more, you all will be performing 58 00:03:11,508 --> 00:03:14,598 an original piece of music, written by yours truly. 59 00:03:15,056 --> 00:03:16,643 You'll find the music on your stands. 60 00:03:17,520 --> 00:03:19,816 Na, I only have three notes solo. How many do you have? 61 00:03:19,900 --> 00:03:21,945 I have, like a five-measure solo. 62 00:03:22,321 --> 00:03:23,991 [Mr. Wyzell] All right, let's try the piece. Shall we? 63 00:03:24,408 --> 00:03:26,454 One, two, three... 64 00:03:26,496 --> 00:03:30,159 [playing out of tune] 65 00:03:39,271 --> 00:03:40,357 [Mr. Wyzell] All right, hol-- Just hold it. 66 00:03:40,440 --> 00:03:42,319 -Hold it, hold it, hold it, hold it. -[music stops playing] 67 00:03:42,486 --> 00:03:45,408 Timpani. I--I don't know what that is you're playing 68 00:03:45,492 --> 00:03:47,162 but you should be playing 69 00:03:47,454 --> 00:03:49,291 a straight 4/4 count in time. 70 00:03:49,375 --> 00:03:52,047 Yeah, sorry. Do you mean the snare 'cause I feel like 71 00:03:52,130 --> 00:03:54,886 -Timpani was doing four, four. -[Mr. Wyzell] No, Timpani-- No, the snare is fine... 72 00:03:54,969 --> 00:03:57,307 Try to stay within the four, four times. 73 00:03:57,391 --> 00:03:58,519 You want me to do it differently? 74 00:03:58,602 --> 00:04:00,355 -'Cause I was doing a four, four. -[Mr. Wyzell] So-- No, right. Somewhere in there. 75 00:04:00,438 --> 00:04:02,527 I'll tell you what. Play it like your dad. 76 00:04:03,236 --> 00:04:05,031 [Mr. Wyzell] Why don't we try it from the top again. 77 00:04:05,156 --> 00:04:06,033 [boy laughing] 78 00:04:07,578 --> 00:04:09,331 [Anna] Do you wanna watch me practice 79 00:04:09,415 --> 00:04:11,335 for my chorus solo audition later? 80 00:04:11,419 --> 00:04:13,924 [Maya] I mean, I would, but I have enough on my plate 81 00:04:14,007 --> 00:04:15,803 with that three notes solo, you know what I mean? 82 00:04:16,095 --> 00:04:18,892 -But you're the best singer I know, so... -Yeah. 83 00:04:20,145 --> 00:04:22,357 Do you think Alex is gonna come to the show later? 84 00:04:22,441 --> 00:04:25,488 -Yeah, it's kind of... Oh, my God. -[Brendan] Hey. 85 00:04:26,950 --> 00:04:29,496 -Hey. -I'm, uh, I'm Brendan. 86 00:04:30,750 --> 00:04:33,046 -I'm Anna. -[Brendan] I know who you are. 87 00:04:33,672 --> 00:04:34,716 We're in band together. 88 00:04:34,799 --> 00:04:37,638 I mean, anyone who does music at Trailview knows you. 89 00:04:38,347 --> 00:04:39,224 Really? 90 00:04:39,349 --> 00:04:41,563 Are you excited for the "Night of Amazing Music"? 91 00:04:41,646 --> 00:04:42,815 Sure. I am, yeah. 92 00:04:42,899 --> 00:04:44,611 -What-- Are you Maya? -Yeah. 93 00:04:44,694 --> 00:04:46,782 I'm gonna get a new hat after school for it. 94 00:04:47,909 --> 00:04:50,246 -Are you allowed to do that? -I'll do what I want. 95 00:04:51,457 --> 00:04:52,292 OK. 96 00:04:54,171 --> 00:04:55,048 Good. 97 00:04:56,467 --> 00:04:58,806 -Oh, my God! -[blows raspberries] 98 00:05:00,768 --> 00:05:03,314 [Anna vocalizing] 99 00:05:08,199 --> 00:05:10,370 [Kathy and Curtis speak indistinctly] 100 00:05:11,205 --> 00:05:12,625 -[Curtis] Where? -[Kathy] Um... 101 00:05:12,708 --> 00:05:15,589 -[Curtis laughing] -[Kathy] After you've build the deck. 102 00:05:16,591 --> 00:05:18,512 -[Curtis] Yeah? [mumbling] -[Kathy] Yeah. 103 00:05:18,595 --> 00:05:20,014 -Why not? -[Curtis] I don't know. 104 00:05:20,181 --> 00:05:23,437 -What's the question? -[Curtis] The question is... 105 00:05:24,148 --> 00:05:26,862 -I forgot the question. -The question is... 106 00:05:27,697 --> 00:05:29,283 When you've build the deck. 107 00:05:29,993 --> 00:05:32,915 -[Curtis] Question and the answer is... -[Kathy] Pretty anemones. 108 00:05:33,709 --> 00:05:35,420 ♪ Loving you ♪ 109 00:05:37,465 --> 00:05:39,888 ♪ Makes me feel free ♪ 110 00:05:39,971 --> 00:05:43,186 ♪ 'Cause at the end of the day ♪ 111 00:05:43,770 --> 00:05:47,110 ♪ You're my Mister May ♪ 112 00:05:47,194 --> 00:05:52,120 ♪ You're my Mister June, July and August ♪ 113 00:05:52,663 --> 00:05:56,880 ♪ August, Baby Every month you are to me ♪ 114 00:05:57,255 --> 00:06:00,596 ♪ And we have a family ♪ 115 00:06:00,971 --> 00:06:03,267 [Maya clanging] 116 00:06:05,438 --> 00:06:06,398 [fax machine whirring] 117 00:06:07,025 --> 00:06:08,862 Oh, my God! Fax is coming in. 118 00:06:11,325 --> 00:06:12,244 [fax machine beeps] 119 00:06:13,538 --> 00:06:14,624 It's to me. 120 00:06:16,460 --> 00:06:17,337 [Fred] Dear Maya... 121 00:06:17,713 --> 00:06:19,383 [Fred voice-over] 122 00:06:28,527 --> 00:06:29,403 [Maya] Dear Dad, 123 00:06:29,696 --> 00:06:32,994 guess what?! We have our first big band concert Friday night. 124 00:06:33,160 --> 00:06:35,958 The whole school's gonna be there. Wish you were coming. 125 00:06:36,292 --> 00:06:37,837 I got a huge solo. 126 00:06:38,170 --> 00:06:41,302 Like daughter like father! Meow, Maya. 127 00:06:41,636 --> 00:06:43,682 Mom, help me with the fax. 128 00:06:45,811 --> 00:06:46,855 Mom! 129 00:06:46,938 --> 00:06:48,525 [opera music playing] 130 00:06:48,775 --> 00:06:49,610 Ah. 131 00:06:50,236 --> 00:06:52,073 -Oh my God, Dad! -What? 132 00:06:52,157 --> 00:06:53,785 -[mimicking] -[Curtis] What? 133 00:06:54,286 --> 00:06:56,081 I have one good eye left, OK? 134 00:06:56,165 --> 00:06:58,044 I'll protect you from this one. 135 00:06:58,127 --> 00:06:58,920 I don't think it's funny. 136 00:06:59,004 --> 00:07:01,801 Look, mom, I am dad and I'm 12 feet away from the flame. 137 00:07:02,636 --> 00:07:03,680 [Kathy laughing] 138 00:07:03,764 --> 00:07:04,640 [Curtis] That's not what I did. 139 00:07:04,724 --> 00:07:06,268 -That is what you did. You're like... -[Curtis] That's not what I did. 140 00:07:07,103 --> 00:07:08,857 [Anna] It's so far away. 141 00:07:08,940 --> 00:07:10,276 -[Curtis] OK. -That's immature. 142 00:07:10,359 --> 00:07:11,780 [Curtis] Oh, you think so? Don't you dare. 143 00:07:11,863 --> 00:07:14,619 How was school today, sweetheart? 144 00:07:15,161 --> 00:07:18,375 Um, it was good, like I have a music concert on Friday. 145 00:07:18,502 --> 00:07:20,379 and I have a solo in band 146 00:07:20,463 --> 00:07:24,096 and I also have a chorus solo hopefully, if it goes well... 147 00:07:24,179 --> 00:07:25,641 Oh, that's great, no? 148 00:07:25,724 --> 00:07:27,978 -That's amazing. -I'm so proud. Yeah. 149 00:07:28,354 --> 00:07:30,399 -Congratulations. -I'm in. I'm totally in. You in, Kathy. 150 00:07:30,483 --> 00:07:32,195 -Of course I'm in. -Yeah. Good. 151 00:07:32,278 --> 00:07:35,828 Afterwards we'll go for ice-cream and we'll have an ice-cream cake. 152 00:07:36,621 --> 00:07:37,497 [Kathy] Yeah. 153 00:07:38,332 --> 00:07:39,585 [fax machine beeps] 154 00:07:41,213 --> 00:07:42,048 [Fred] Dear Maya. 155 00:07:42,340 --> 00:07:43,927 [Fred voice-over] 156 00:07:47,100 --> 00:07:50,314 I'm coming home early from the tour, so, I can see my little girl's show. 157 00:07:50,941 --> 00:07:54,489 I am so proud. See you soon! Love, Dad. 158 00:07:54,907 --> 00:07:57,412 [tapping] 159 00:08:00,502 --> 00:08:02,422 [music instruments playing] 160 00:08:07,683 --> 00:08:08,560 Very good. 161 00:08:09,729 --> 00:08:10,606 Excellent. 162 00:08:16,743 --> 00:08:18,120 [stutters] All right, hold it. Hold it, hold it. 163 00:08:18,622 --> 00:08:19,624 Hold it, hold it. 164 00:08:20,124 --> 00:08:21,376 -[music stops] -What was that? 165 00:08:22,420 --> 00:08:23,924 [sighs] You're late. 166 00:08:25,009 --> 00:08:26,094 -Let me see if we can work on this. -OK. 167 00:08:26,178 --> 00:08:27,598 I just wanna... I know... I know you can get it. 168 00:08:27,681 --> 00:08:28,975 -Yeah. -All right. Yeah, but just from the top... 169 00:08:29,059 --> 00:08:30,729 -Hmm-hmm. -...and that's the first two beats, OK? 170 00:08:30,812 --> 00:08:33,108 -All right. OK. -So count it out. One, two, three, four... 171 00:08:33,192 --> 00:08:34,402 One, two, three... 172 00:08:34,737 --> 00:08:37,743 One, two, three, four... One, two, three... 173 00:08:38,870 --> 00:08:40,039 Here, here. 174 00:08:40,958 --> 00:08:42,628 Am I early or late? 175 00:08:43,546 --> 00:08:45,049 Early. 176 00:08:45,132 --> 00:08:46,009 No. 177 00:08:46,385 --> 00:08:47,345 Late. 178 00:08:47,428 --> 00:08:49,349 -No! Try it again. From the top, please. -[plays drum] 179 00:08:49,432 --> 00:08:51,103 -One... One, two, three, four... -...three, four... 180 00:08:51,186 --> 00:08:53,567 -No! Again! One, two, three, four... -[plays drum] 181 00:08:53,650 --> 00:08:56,280 [clapping] One, two, three, four... One, two, three... 182 00:08:56,363 --> 00:08:59,119 No, it's late, it's late, it's late. Again, again, again! 183 00:08:59,202 --> 00:09:00,622 [school bell ringing] 184 00:09:02,250 --> 00:09:03,419 Saved by the bell. 185 00:09:03,503 --> 00:09:04,839 Miss Ishii-Peters. 186 00:09:05,591 --> 00:09:07,302 You need to practice this before tomorrow, please. 187 00:09:07,678 --> 00:09:09,055 All right, everybody, let's pack it up. 188 00:09:10,141 --> 00:09:11,310 [indistinct conversation] 189 00:09:12,186 --> 00:09:13,147 You'll get it. 190 00:09:13,648 --> 00:09:15,276 Can you help me after school? 191 00:09:15,318 --> 00:09:18,157 I have chorus practice. I would, but... 192 00:09:18,617 --> 00:09:21,789 -Or maybe Sam can help. Sam? -No, don't ask him. Stop... 193 00:09:22,290 --> 00:09:24,754 -[Anna] Sorry, he's already here. -Fuck you, Anna. 194 00:09:24,837 --> 00:09:25,964 Can you help Maya? 195 00:09:26,507 --> 00:09:28,302 Sure. I am the best drummer in the bands. 196 00:09:28,678 --> 00:09:29,930 He kind of is, so... 197 00:09:30,014 --> 00:09:33,270 OK, fine, can you just, like, help me after 3:00, I don't really care. 198 00:09:33,354 --> 00:09:35,817 -Yeah, I don't--I don't care either. -I don't care either. 199 00:09:35,901 --> 00:09:38,907 Let's just not care and just don't be late, but, like, whatever. 200 00:09:39,742 --> 00:09:42,246 -See you at 3:00. -I'll see you at 3:00. Don't be late. 201 00:09:44,292 --> 00:09:45,587 Wait, is that for me? 202 00:09:46,756 --> 00:09:47,800 Hector. 203 00:09:49,260 --> 00:09:50,806 Oh, my God! 204 00:09:51,683 --> 00:09:53,352 It says Anna. 205 00:09:53,812 --> 00:09:55,774 -Really small. Yeah. -What? 206 00:09:56,233 --> 00:09:57,318 Oh, my God. 207 00:09:59,114 --> 00:10:01,744 -Amazing! -[Maya] What does it say? 208 00:10:01,994 --> 00:10:03,163 [Anna] I don't know. Doi! 209 00:10:03,247 --> 00:10:05,000 -I haven't read it yet. Doi. -[Maya] Uh! Doi. 210 00:10:07,548 --> 00:10:10,428 [Ms. Honay] We are going to look at the microscope today. 211 00:10:10,512 --> 00:10:13,142 We're gonna be very delicate. 212 00:10:13,225 --> 00:10:14,394 Time to pair up. 213 00:10:14,979 --> 00:10:19,362 Jared, you go with Connie. Alex, go with Anna. 214 00:10:20,072 --> 00:10:24,749 ♪ Waiting for the Sun So I can see your face again ♪ 215 00:10:24,832 --> 00:10:29,382 ♪ I miss you, oh, so much Can't take another now ♪ 216 00:10:29,717 --> 00:10:30,719 [Ms. Honay] What you're gonna do? 217 00:10:31,344 --> 00:10:33,516 -What's up? -Oh, what's up? [clears throat] 218 00:10:35,352 --> 00:10:37,231 [indistinct conversation] 219 00:10:39,862 --> 00:10:42,910 You smell nice. Um, can you, like read that? Or... 220 00:10:43,703 --> 00:10:47,251 I can't quite... I don't know how to use a microscope, so... 221 00:10:48,505 --> 00:10:53,055 [Alex] It says, "I like playing with you, Anna. Let's hang out sometime." 222 00:10:53,263 --> 00:10:54,809 Oh, my God! 223 00:10:57,063 --> 00:10:58,900 -Whoa! -Who's Anna? 224 00:11:01,071 --> 00:11:02,574 It's just me. Stupid. 225 00:11:03,200 --> 00:11:05,622 -He--he likes you. -Who? 226 00:11:06,958 --> 00:11:08,377 You? What? 227 00:11:10,005 --> 00:11:11,843 [Alex reading] 228 00:11:13,053 --> 00:11:14,932 Who's--who's that? 229 00:11:15,432 --> 00:11:17,521 Oh, him. I don't know. Who cares. 230 00:11:18,690 --> 00:11:22,446 -Yeah. -So, what's up with your, 231 00:11:22,781 --> 00:11:25,077 um, your G.F. or whatever? 232 00:11:25,411 --> 00:11:27,624 I broke up with her. I don't have one anymore. 233 00:11:30,589 --> 00:11:32,509 Oh, my God. I'm so sorry. 234 00:11:32,926 --> 00:11:33,845 It's chill. 235 00:11:34,763 --> 00:11:36,182 What did you hate about her? 236 00:11:37,476 --> 00:11:40,482 She was just, like, always there. 237 00:11:40,567 --> 00:11:44,115 If I was your boyfriend, I mean, girlfriend 238 00:11:44,282 --> 00:11:45,827 I would not be anywhere, 239 00:11:46,119 --> 00:11:47,956 unless you wanted me to be somewhere. 240 00:11:48,625 --> 00:11:49,960 And then I'd be there on time. 241 00:11:51,631 --> 00:11:52,591 Cool. 242 00:11:53,801 --> 00:11:55,805 It's crazy there's this, um... 243 00:11:56,431 --> 00:11:59,354 like, kind of music concert thingy tomorrow night... 244 00:12:00,607 --> 00:12:01,943 -so... -Cool. 245 00:12:03,111 --> 00:12:06,076 -And I'm in, like the band and chorus. -Nice. 246 00:12:06,911 --> 00:12:09,457 I barely have time for a boyfriend, but I do have a little. 247 00:12:10,167 --> 00:12:11,671 Are you gonna go, or... 248 00:12:12,714 --> 00:12:15,219 Well, I--I think we have to go. 249 00:12:22,108 --> 00:12:23,485 Like, hate that thing. 250 00:12:25,657 --> 00:12:27,703 Let's focus on the basics, all right? 251 00:12:28,453 --> 00:12:30,124 Let's start with your breath. 252 00:12:30,750 --> 00:12:31,627 All right? 253 00:12:32,587 --> 00:12:34,215 -Yeah. -OK. 254 00:12:35,342 --> 00:12:36,804 OK. So, close your eyes. 255 00:12:40,352 --> 00:12:41,396 And breathe. 256 00:12:43,735 --> 00:12:46,239 [band vocalizing] 257 00:12:46,322 --> 00:12:47,283 [Ms. Bennett] Sound forward. 258 00:12:47,534 --> 00:12:49,913 [continues vocalizing] 259 00:12:50,039 --> 00:12:51,166 We do one more. 260 00:12:51,499 --> 00:12:57,512 [continues vocalizing] 261 00:12:59,223 --> 00:13:02,354 [clears throat] And who'll be auditioning for a solo, raise of hands. 262 00:13:04,358 --> 00:13:06,154 Girls, fantastic. 263 00:13:06,237 --> 00:13:07,824 Heather, come on up. You're gonna go first. 264 00:13:08,408 --> 00:13:12,416 An audition etiquette, everyone, no laughs, no sounds. 265 00:13:12,500 --> 00:13:13,418 Right here. 266 00:13:16,174 --> 00:13:17,009 [Heather clears throat] 267 00:13:17,051 --> 00:13:21,852 ♪ Happy birthday to you ♪ 268 00:13:22,103 --> 00:13:26,946 ♪ Happy birthday to you ♪ 269 00:13:28,490 --> 00:13:31,496 I can feel your breath, it's kind of distracting me. 270 00:13:31,580 --> 00:13:32,414 Sorry. 271 00:13:33,208 --> 00:13:34,043 Here. 272 00:13:37,091 --> 00:13:37,968 Put these on. 273 00:13:42,644 --> 00:13:43,646 Listen to this. 274 00:13:43,729 --> 00:13:47,737 ♪ ...I don't know yet Tell it to your friends ♪ 275 00:13:47,988 --> 00:13:51,996 ♪ Leave your troubles so far out That they'll forget to come ♪ 276 00:13:52,454 --> 00:13:56,212 ♪ In the blink of an eye ♪ 277 00:13:56,337 --> 00:14:01,347 ♪ Oh! Let's say It's the time of our lives ♪ 278 00:14:02,182 --> 00:14:06,399 ♪ Let's say it's the time of our lives ♪ 279 00:14:09,990 --> 00:14:10,950 -You OK? -Ow. 280 00:14:11,492 --> 00:14:13,789 [Ms. Bennett] That was fantastic, Heather. 281 00:14:13,873 --> 00:14:15,793 -Thank you so much. Very brave. -So good. 282 00:14:15,877 --> 00:14:17,421 -She's really good. She's really good. -[Ms. Bennett] Really good. 283 00:14:17,505 --> 00:14:19,593 That was fantastic, Heather. Anna? 284 00:14:20,093 --> 00:14:22,766 Come on up. Everyone applaud for Anna as well. 285 00:14:23,058 --> 00:14:26,230 OK. And good luck. You're gonna be great, honey. 286 00:14:26,314 --> 00:14:27,776 Fantastic. Go for it. 287 00:14:27,943 --> 00:14:28,986 [breathing deeply] 288 00:14:32,242 --> 00:14:38,213 ♪ Happy birthday to you ♪ 289 00:14:40,510 --> 00:14:46,522 ♪ Happy birthday to you ♪ 290 00:14:49,181 --> 00:14:54,036 [plays in tune] 291 00:14:54,078 --> 00:14:57,877 ♪ Let's say it's the time of our lives ♪ 292 00:14:58,003 --> 00:14:59,130 That--that was really good. 293 00:15:02,428 --> 00:15:03,304 That was really good. 294 00:15:03,806 --> 00:15:05,601 [music continues playing] 295 00:15:08,733 --> 00:15:09,609 Thanks. 296 00:15:12,949 --> 00:15:14,326 Round of applause again. 297 00:15:14,661 --> 00:15:16,540 You guys have made my decision tough. 298 00:15:17,458 --> 00:15:20,673 Anna, you will be singing the two-bar solo 299 00:15:20,757 --> 00:15:22,134 and, Heather, you will doing 300 00:15:22,176 --> 00:15:24,055 the sign language solo that accompanies it. 301 00:15:24,138 --> 00:15:25,600 [clapping] And actually I know one. 302 00:15:26,935 --> 00:15:27,854 Thank you. 303 00:15:31,862 --> 00:15:33,824 -[Maya] And then Commonwealth of Nations. -[Yuki] Hmm-hmm. 304 00:15:33,908 --> 00:15:35,745 -But then I wonder if, like the... -[Fred sighs] 305 00:15:35,828 --> 00:15:39,711 -[speaking in Japanese] -[Maya] Daddy! [continues in Japanese] 306 00:15:39,795 --> 00:15:42,007 -[Fred in English] Oh! Sweetheart! Oh! -[Yuki chuckles] 307 00:15:42,091 --> 00:15:45,681 -It's so good to see you. Oh! -[Maya] Hi, Daddy. 308 00:15:45,765 --> 00:15:48,562 -Hey, Shuj. -[Maya] OK, Dad. Look at my new dance. 309 00:15:48,771 --> 00:15:50,023 [Yuki in Japanese] 310 00:15:51,527 --> 00:15:53,656 [in English] Welcome home. 311 00:15:54,574 --> 00:15:56,787 -[Maya] Dad, look. -That's great. 312 00:15:56,870 --> 00:15:59,375 [Fred clears throat] Gigs went really, really great. 313 00:15:59,458 --> 00:16:00,377 Oh, man! 314 00:16:00,460 --> 00:16:02,799 So good to see you guys! 315 00:16:05,513 --> 00:16:07,600 -Are you ready for the big day? -Yeah. 316 00:16:07,684 --> 00:16:10,105 -Yeah? Timpani. -Yeah. I know. 317 00:16:10,397 --> 00:16:12,902 -You need some help rehearsing? -I'm killing it. 318 00:16:13,111 --> 00:16:15,115 -You are? I would love to see that. -Yeah. 319 00:16:15,950 --> 00:16:16,869 Can I see that? 320 00:16:16,910 --> 00:16:18,706 -Can I help you? I kill that. -No, Dad, I'm like... 321 00:16:18,789 --> 00:16:20,041 I kill on Timpani. 322 00:16:20,417 --> 00:16:21,252 After dinner. 323 00:16:21,628 --> 00:16:24,718 Rehearsal, like do it the solo in front of you? 324 00:16:24,801 --> 00:16:25,678 Yeah. 325 00:16:27,974 --> 00:16:29,393 OK. Hamper sounds good. 326 00:16:29,603 --> 00:16:32,232 -Dad. Stop! -OK. 327 00:16:32,441 --> 00:16:33,903 So, start playing. 328 00:16:35,197 --> 00:16:39,789 -OK, just don't say it like that. -I--I didn't say it like anything. 329 00:16:39,956 --> 00:16:41,668 Yes, you did. Can you just shut up for a second, 330 00:16:41,752 --> 00:16:43,213 'cause I was about to play and you are messing me up. 331 00:16:43,254 --> 00:16:44,131 Maya, just... 332 00:16:44,381 --> 00:16:47,555 -Come on, calm down. -I am calm, Dad. 333 00:16:47,639 --> 00:16:50,686 I'm just trying to play for you, so, can you, like, stop. 334 00:16:51,772 --> 00:16:54,151 Don't look at me like that. It's gonna mess me up. 335 00:16:56,030 --> 00:16:56,949 Look away. 336 00:16:57,659 --> 00:17:00,957 Don't look at the drum, literally look at that wall over there, 337 00:17:01,959 --> 00:17:02,835 and listen. 338 00:17:04,255 --> 00:17:05,800 Dad! OK. 339 00:17:09,098 --> 00:17:11,269 [stutters] All right, all right, I--I got to stop you. 340 00:17:11,310 --> 00:17:13,439 -Oh, my God! -[Fred] You are holding the mallets wrong. 341 00:17:13,524 --> 00:17:15,277 -You know, let me show you. -Dad, this is why 342 00:17:15,402 --> 00:17:17,114 -I didn't want to do this with you. -If you can't play for me 343 00:17:17,197 --> 00:17:18,951 -how you're gonna play for everyone else. -I don't know 344 00:17:18,993 --> 00:17:23,001 because not everyone's in, like, a professional Steely Dan Cover Band, Dad! 345 00:17:23,126 --> 00:17:25,840 And they never will be if they don't know how to practice! 346 00:17:25,923 --> 00:17:27,927 Oh, no! 347 00:17:28,721 --> 00:17:31,183 Now, I'm gonna suck tomorrow night 'cause of you. 348 00:17:31,309 --> 00:17:32,687 Oh, fine. It's all because of me. 349 00:17:32,812 --> 00:17:36,695 -Get out! -Fine. I--I looked at your wrong. 350 00:17:36,778 --> 00:17:37,905 Yeah, you did. 351 00:17:41,078 --> 00:17:42,707 [sobbing] 352 00:17:45,211 --> 00:17:46,757 [boy] You know, Anna goes first today. 353 00:17:48,343 --> 00:17:49,679 [indistinct conversation] 354 00:17:52,225 --> 00:17:55,190 Hi, Ma. I got you some ginger ale to settle your tum. 355 00:17:57,612 --> 00:17:58,906 What are you doing? You shouldn't look at the crowd. 356 00:17:58,989 --> 00:18:00,325 It's just gonna make you more nervous. 357 00:18:00,367 --> 00:18:01,243 You're right. 358 00:18:02,204 --> 00:18:03,498 [Maya] Anna, your parents are here. 359 00:18:04,041 --> 00:18:05,377 -[Anna] Together? -[Maya] Yeah. 360 00:18:07,464 --> 00:18:08,967 [Anna] Oh, my God. That is so embarrassing. 361 00:18:10,721 --> 00:18:11,932 Alex. Six o'clock. 362 00:18:14,521 --> 00:18:16,817 Oh, no, I don't know what o'clock is. He's right there. 363 00:18:16,900 --> 00:18:17,735 Oh, where? 364 00:18:17,819 --> 00:18:20,115 -[Maya] He has a rose. -[Anna] Oh, my God! 365 00:18:20,240 --> 00:18:22,954 -He came. -I'm getting nervous actually. 366 00:18:26,670 --> 00:18:30,845 Ladies and gentlemen, welcome to Trailview Middle School's 367 00:18:30,928 --> 00:18:33,057 performing art showcase. 368 00:18:33,182 --> 00:18:34,811 [in French] La musique! 369 00:18:34,936 --> 00:18:36,147 [crowd applauding] 370 00:18:42,827 --> 00:18:44,496 -[inaudible] -[music starts playing] 371 00:18:46,960 --> 00:18:50,425 [singing "Ave Maria"] 372 00:19:05,371 --> 00:19:06,248 [Maya burps] 373 00:19:07,459 --> 00:19:09,463 [continues singing] 374 00:19:42,738 --> 00:19:44,283 [singing continues] 375 00:19:44,826 --> 00:19:46,580 [inaudible] 376 00:19:54,469 --> 00:19:56,056 [door opening and closing] 377 00:20:07,914 --> 00:20:09,667 [breathing heavily] 378 00:20:15,094 --> 00:20:16,806 [in English] Oh, shit! 379 00:20:17,725 --> 00:20:18,894 Oh, shit! 380 00:20:24,488 --> 00:20:25,741 Unfreeze. 381 00:20:31,795 --> 00:20:34,759 Oh, no, don't do this. Fuck! 382 00:20:36,345 --> 00:20:38,182 [crowd applauding] 383 00:20:51,375 --> 00:20:52,503 Quickly. Maya, quickly. 384 00:20:52,795 --> 00:20:55,509 Sam, can you take my solo 'cause my hands are claws. 385 00:20:56,260 --> 00:20:58,472 -Just remember what I said. -What--what did you say? 386 00:20:58,974 --> 00:20:59,851 What did you say? 387 00:21:01,771 --> 00:21:03,900 Hey, Anna, your song was awesome. 388 00:21:04,359 --> 00:21:06,363 -Oh, really? -You really act it out. 389 00:21:07,490 --> 00:21:08,492 Thanks. 390 00:21:21,393 --> 00:21:22,353 Ladies and gentlemen, 391 00:21:22,980 --> 00:21:24,441 you're in for a special treat this evening. 392 00:21:25,193 --> 00:21:27,531 The band has been hard at work on an original song 393 00:21:28,115 --> 00:21:29,409 composed by me. 394 00:21:34,754 --> 00:21:36,841 [music starts playing] 395 00:22:03,687 --> 00:22:04,856 [speaks indistinctly] 396 00:22:09,699 --> 00:22:11,118 Just breathe. 397 00:22:44,769 --> 00:22:46,104 [screams] 398 00:22:46,355 --> 00:22:48,359 [vocalizing] 399 00:22:50,781 --> 00:22:54,037 One. two... [speaking gibberish] 400 00:22:54,287 --> 00:22:55,248 [gasping] 401 00:23:02,596 --> 00:23:03,723 [sighs] 402 00:23:04,266 --> 00:23:05,142 Go. 403 00:23:05,769 --> 00:23:06,854 [mouthing] 404 00:23:06,896 --> 00:23:10,203 [band resumes playing out of tune] 405 00:23:23,680 --> 00:23:25,474 [audience gasp] 406 00:23:31,153 --> 00:23:32,322 [man] Great job. 407 00:23:36,789 --> 00:23:38,710 -Don't read it now. -What? 408 00:23:42,300 --> 00:23:43,177 Hey, honey. 409 00:23:43,720 --> 00:23:44,597 Hey, Dad. 410 00:23:44,805 --> 00:23:45,640 You were great. 411 00:23:45,766 --> 00:23:47,268 -Oh, thanks. -Really great. 412 00:23:47,435 --> 00:23:49,940 -It was fine. No. -So proud. Yeah. 413 00:23:50,024 --> 00:23:52,320 -Thanks. -Your Mom had to leave early. 414 00:23:52,445 --> 00:23:55,284 Yeah, I know. I saw. But I don't care. Is she OK? 415 00:23:55,368 --> 00:23:56,829 Yeah, she's fine. You know her. 416 00:23:56,954 --> 00:23:58,708 She was in, uh, a mood. 417 00:23:59,668 --> 00:24:00,545 Yeah. 418 00:24:02,423 --> 00:24:03,342 Dang it. 419 00:24:03,843 --> 00:24:05,722 I forgot to buy you flowers. 420 00:24:05,847 --> 00:24:07,851 -Dad, stop, it's fine. -I mean, look at that nice young man. 421 00:24:07,976 --> 00:24:09,437 He's got flowers. 422 00:24:10,565 --> 00:24:15,032 ♪ Waiting for the sun So I can see your face again ♪ 423 00:24:15,116 --> 00:24:19,542 ♪ I miss you, oh, so much Can't take another now ♪ 424 00:24:20,126 --> 00:24:22,046 ♪ Without you in my arms... ♪ 425 00:24:23,633 --> 00:24:24,467 [Curtis] You know what? 426 00:24:24,844 --> 00:24:28,350 Here. Five, six, seven... Seven... 427 00:24:29,310 --> 00:24:30,856 Seven dollars. There. 428 00:24:31,314 --> 00:24:32,943 -Dad, it's fine. -OK, OK. 429 00:24:33,068 --> 00:24:35,197 Um, you're gonna ruin my shirt, Sweety. 430 00:24:35,907 --> 00:24:36,993 -OK. You know what? -OK. 431 00:24:37,452 --> 00:24:38,370 You were great. 432 00:24:46,219 --> 00:24:47,096 Maya? 433 00:24:49,017 --> 00:24:51,229 Can I--can I come back? 434 00:24:52,398 --> 00:24:53,568 How are you? You OK? 435 00:24:54,778 --> 00:24:56,156 Did you like my solo? 436 00:24:56,448 --> 00:24:59,078 Did I like it? I--I will never forget it. 437 00:24:59,955 --> 00:25:01,751 -So, it wasn't amazing? -[Fred] It was. 438 00:25:01,834 --> 00:25:06,092 I--I don't think it fit with the-- with the rest of the show, but... 439 00:25:06,886 --> 00:25:08,430 -Uh... -Thanks. 440 00:25:09,474 --> 00:25:10,519 It was amazing. 441 00:25:11,436 --> 00:25:12,648 [sighs] 442 00:25:13,983 --> 00:25:17,658 You know I only made up that solo to impress you, right? 443 00:25:18,826 --> 00:25:21,039 That I was only supposed to play three notes. 444 00:25:23,168 --> 00:25:24,045 [sighs] 445 00:25:26,049 --> 00:25:30,015 You--you don't have to come up with some fancy solo to impress me. 446 00:25:32,311 --> 00:25:33,272 In music 447 00:25:34,315 --> 00:25:37,280 every single note is important. I would be proud of you 448 00:25:37,781 --> 00:25:39,325 with just playing those three notes. 449 00:25:41,079 --> 00:25:41,956 Are we OK? 450 00:25:42,624 --> 00:25:43,585 Yeah. 451 00:25:44,920 --> 00:25:46,924 -[coughs] Hi. Sorry. -Hey. Uh... 452 00:25:47,008 --> 00:25:48,678 No, no, it's OK. It's all right. 453 00:25:49,220 --> 00:25:52,686 Um, you know what? Um, we'll see you outside. 454 00:25:52,769 --> 00:25:55,316 -Yeah, OK, we'll see you outside. -OK, OK, all right. All right. 455 00:25:57,486 --> 00:25:59,032 So what? Are you like... 456 00:25:59,783 --> 00:26:00,952 Are you gonna make fun of me? 457 00:26:01,954 --> 00:26:03,541 Probably at some point but not tonight. 458 00:26:04,627 --> 00:26:06,839 Where did that come from? 459 00:26:07,173 --> 00:26:08,676 I don't know, like... 460 00:26:09,553 --> 00:26:11,014 You really like The Exorcist. 461 00:26:13,310 --> 00:26:15,815 -Hi. Hey. -Hey. 462 00:26:15,940 --> 00:26:19,489 -How was I? -Oh, my God. That was crazy. 463 00:26:20,575 --> 00:26:22,495 -Oh, did you find Alex? -Hmm-hmm. 464 00:26:24,667 --> 00:26:26,587 -And? -Can't really talk about it. 465 00:26:28,215 --> 00:26:29,342 [Maya] Oh! 466 00:26:29,760 --> 00:26:31,304 Sometimes love means... 467 00:26:31,722 --> 00:26:33,601 um, ignoring someone for years. 468 00:26:34,143 --> 00:26:36,356 -That's a 100% true. -[Sam] Yeah. 469 00:26:36,816 --> 00:26:39,195 Um, can you look at this for me? 470 00:26:39,487 --> 00:26:40,489 What is it? 471 00:26:41,032 --> 00:26:42,953 -Nothing, it's-- -Back off. 472 00:26:47,963 --> 00:26:49,675 [Anna] He did it a little bigger this time. 473 00:26:50,885 --> 00:26:52,973 I guess he like loves me or whatever. 474 00:26:53,725 --> 00:26:55,018 What are you gonna say? 475 00:26:56,522 --> 00:26:57,983 Which one should I say? 476 00:27:12,679 --> 00:27:14,223 [Maya and Anna giggling] 477 00:27:14,348 --> 00:27:17,856 -[Anna] I have a boyfriend! We do! -[Maya] We have a boyfriend! 478 00:27:22,572 --> 00:27:23,582 [quirky music playing] 479 00:27:50,547 --> 00:27:51,757 [fax machine beeping] 480 00:27:52,341 --> 00:27:55,097 [Fred] Dear Maya, it’s tough having to get back on the road 481 00:27:55,180 --> 00:27:57,393 but your performance inspired me. 482 00:27:57,561 --> 00:27:59,146 We've got a pretty big gig in Florida. 483 00:27:59,355 --> 00:28:02,236 Had my own solo and it brought down the house! 484 00:28:08,833 --> 00:28:09,960 [man applauds] 485 00:28:11,922 --> 00:28:13,300 Wish you could've seen me. 486 00:28:13,634 --> 00:28:14,970 Love, Dad. 487 00:28:15,555 --> 00:28:17,433 [speaking gibberish]