1
00:00:06,931 --> 00:00:08,058
[fax machine whirring]
2
00:00:08,141 --> 00:00:12,024
[Yuki] Maya, Shuji, fax...
[continues in Japanese]
3
00:00:12,984 --> 00:00:15,698
[speaking in Japanese]
4
00:00:16,951 --> 00:00:18,078
[in English] OK.
5
00:00:19,413 --> 00:00:20,792
[Fred] Dear family...
6
00:00:20,875 --> 00:00:21,961
[toilet flushing]
7
00:00:22,127 --> 00:00:23,589
[Fred] ...arrived in Cleveland today.
8
00:00:24,423 --> 00:00:28,265
The weather is cold,
but my drumsticks are on fire!
9
00:00:28,808 --> 00:00:29,726
How are you all?
10
00:00:30,645 --> 00:00:33,191
Miss you very much. Love, Dad.
11
00:00:35,112 --> 00:00:37,576
[Maya] Dear Dad, I miss you so much.
12
00:00:37,993 --> 00:00:40,205
Yesterday I scored a goal at soccer.
13
00:00:40,289 --> 00:00:41,374
I wasn't ready.
14
00:00:41,750 --> 00:00:43,629
I was right there with you.
15
00:00:44,171 --> 00:00:45,215
Get it, Alice.
16
00:00:45,299 --> 00:00:48,305
[Fred] Dear Maya. I wish
I could've been there to see your goal.
17
00:00:48,388 --> 00:00:51,227
I'm not surprised though,
I was quite the athlete myself.
18
00:00:51,436 --> 00:00:53,733
Must be in the genes! How's Anna?
19
00:00:53,983 --> 00:00:55,528
Are you making any new friends?
20
00:00:55,862 --> 00:00:58,199
[Maya] Dear Dad,
Anna's still my best friend,
21
00:00:58,283 --> 00:01:01,456
but my impression of Jim Carey
is getting really good
22
00:01:01,540 --> 00:01:04,003
and there are at least four popular kids
that want to be our bf's,
23
00:01:04,378 --> 00:01:05,590
"Best friends" now.
24
00:01:06,842 --> 00:01:09,973
I'm also starting to sleep
in my own bed more. Ask Mom.
25
00:01:10,390 --> 00:01:11,392
Actually don't.
26
00:01:11,852 --> 00:01:15,860
[Fred] Dear Maya. That sounds nice.
I miss sleeping in the bed with your mom.
27
00:01:16,027 --> 00:01:19,785
It’s lonely out on the road sometimes.
We've all got our ways of dealing with it.
28
00:01:20,327 --> 00:01:22,749
For me, it's reading your letters.
29
00:01:22,999 --> 00:01:24,293
So, please keep sending!
30
00:01:24,753 --> 00:01:25,797
Love, Dad.
31
00:01:31,224 --> 00:01:33,353
[Maya giggling]
32
00:01:35,983 --> 00:01:37,904
[mumbling]
33
00:01:38,989 --> 00:01:41,202
♪ High ♪
34
00:01:41,494 --> 00:01:45,001
♪ I am high ♪
35
00:01:45,293 --> 00:01:48,049
♪ That view I showed to you ♪
36
00:01:48,133 --> 00:01:51,849
♪ Is just a lie ♪
37
00:01:52,015 --> 00:01:55,147
♪ You take what you want
You get what you take ♪
38
00:01:55,230 --> 00:01:58,779
♪ High, high, high ♪
39
00:02:02,077 --> 00:02:03,204
[indistinct chatter]
40
00:02:10,928 --> 00:02:11,847
What?
41
00:02:12,139 --> 00:02:13,308
[Maya breathing heavily]
42
00:02:15,145 --> 00:02:16,481
Alex broke up with Heather.
43
00:02:17,399 --> 00:02:18,986
Hmm-hmm. Hmm-hmm.
44
00:02:19,529 --> 00:02:20,990
Are you losing your mind?
45
00:02:22,619 --> 00:02:24,455
-It's all happening.
-[Maya] It's all happening.
46
00:02:24,539 --> 00:02:26,459
This is the moment. Oh, my God.
47
00:02:28,314 --> 00:02:33,014
[plays celebratory tune]
48
00:02:33,056 --> 00:02:35,310
[Mr. Wyzell] All right, everybody,
take your seats, please.
49
00:02:37,774 --> 00:02:40,738
-I have some very exciting news.
-Alex Nolan is single.
50
00:02:43,911 --> 00:02:47,794
I mean, like, if you're a girl
that's more exciting
51
00:02:48,378 --> 00:02:49,213
maybe.
52
00:02:49,965 --> 00:02:53,556
Just like, you know
the whole school's been talking about it.
53
00:02:53,889 --> 00:02:56,227
I'm not weird, you guys are weird.
54
00:02:57,354 --> 00:02:58,231
OK.
55
00:02:59,066 --> 00:03:02,615
This Friday is Trailview Middle's
"Night of Amazing Music"
56
00:03:02,699 --> 00:03:06,665
which means the band and the chorus
will be performing for the whole school.
57
00:03:08,502 --> 00:03:11,132
And what's more,
you all will be performing
58
00:03:11,508 --> 00:03:14,598
an original piece of music,
written by yours truly.
59
00:03:15,056 --> 00:03:16,643
You'll find the music on your stands.
60
00:03:17,520 --> 00:03:19,816
Na, I only have three notes solo.
How many do you have?
61
00:03:19,900 --> 00:03:21,945
I have, like a five-measure solo.
62
00:03:22,321 --> 00:03:23,991
[Mr. Wyzell] All right,
let's try the piece. Shall we?
63
00:03:24,408 --> 00:03:26,454
One, two, three...
64
00:03:26,496 --> 00:03:30,159
[playing out of tune]
65
00:03:39,271 --> 00:03:40,357
[Mr. Wyzell] All right, hol--
Just hold it.
66
00:03:40,440 --> 00:03:42,319
-Hold it, hold it, hold it, hold it.
-[music stops playing]
67
00:03:42,486 --> 00:03:45,408
Timpani. I--I don't know
what that is you're playing
68
00:03:45,492 --> 00:03:47,162
but you should be playing
69
00:03:47,454 --> 00:03:49,291
a straight 4/4 count in time.
70
00:03:49,375 --> 00:03:52,047
Yeah, sorry.
Do you mean the snare 'cause I feel like
71
00:03:52,130 --> 00:03:54,886
-Timpani was doing four, four.
-[Mr. Wyzell] No, Timpani--
No, the snare is fine...
72
00:03:54,969 --> 00:03:57,307
Try to stay within the four, four times.
73
00:03:57,391 --> 00:03:58,519
You want me to do it differently?
74
00:03:58,602 --> 00:04:00,355
-'Cause I was doing a four, four.
-[Mr. Wyzell] So-- No, right.
Somewhere in there.
75
00:04:00,438 --> 00:04:02,527
I'll tell you what. Play it like your dad.
76
00:04:03,236 --> 00:04:05,031
[Mr. Wyzell] Why don't we try it
from the top again.
77
00:04:05,156 --> 00:04:06,033
[boy laughing]
78
00:04:07,578 --> 00:04:09,331
[Anna] Do you wanna watch me practice
79
00:04:09,415 --> 00:04:11,335
for my chorus solo audition later?
80
00:04:11,419 --> 00:04:13,924
[Maya] I mean, I would,
but I have enough on my plate
81
00:04:14,007 --> 00:04:15,803
with that three notes solo,
you know what I mean?
82
00:04:16,095 --> 00:04:18,892
-But you're the best singer I know, so...
-Yeah.
83
00:04:20,145 --> 00:04:22,357
Do you think Alex is gonna come
to the show later?
84
00:04:22,441 --> 00:04:25,488
-Yeah, it's kind of... Oh, my God.
-[Brendan] Hey.
85
00:04:26,950 --> 00:04:29,496
-Hey.
-I'm, uh, I'm Brendan.
86
00:04:30,750 --> 00:04:33,046
-I'm Anna.
-[Brendan] I know who you are.
87
00:04:33,672 --> 00:04:34,716
We're in band together.
88
00:04:34,799 --> 00:04:37,638
I mean, anyone who does music
at Trailview knows you.
89
00:04:38,347 --> 00:04:39,224
Really?
90
00:04:39,349 --> 00:04:41,563
Are you excited
for the "Night of Amazing Music"?
91
00:04:41,646 --> 00:04:42,815
Sure. I am, yeah.
92
00:04:42,899 --> 00:04:44,611
-What-- Are you Maya?
-Yeah.
93
00:04:44,694 --> 00:04:46,782
I'm gonna get a new hat
after school for it.
94
00:04:47,909 --> 00:04:50,246
-Are you allowed to do that?
-I'll do what I want.
95
00:04:51,457 --> 00:04:52,292
OK.
96
00:04:54,171 --> 00:04:55,048
Good.
97
00:04:56,467 --> 00:04:58,806
-Oh, my God!
-[blows raspberries]
98
00:05:00,768 --> 00:05:03,314
[Anna vocalizing]
99
00:05:08,199 --> 00:05:10,370
[Kathy and Curtis speak indistinctly]
100
00:05:11,205 --> 00:05:12,625
-[Curtis] Where?
-[Kathy] Um...
101
00:05:12,708 --> 00:05:15,589
-[Curtis laughing]
-[Kathy] After you've build the deck.
102
00:05:16,591 --> 00:05:18,512
-[Curtis] Yeah? [mumbling]
-[Kathy] Yeah.
103
00:05:18,595 --> 00:05:20,014
-Why not?
-[Curtis] I don't know.
104
00:05:20,181 --> 00:05:23,437
-What's the question?
-[Curtis] The question is...
105
00:05:24,148 --> 00:05:26,862
-I forgot the question.
-The question is...
106
00:05:27,697 --> 00:05:29,283
When you've build the deck.
107
00:05:29,993 --> 00:05:32,915
-[Curtis] Question and the answer is...
-[Kathy] Pretty anemones.
108
00:05:33,709 --> 00:05:35,420
♪ Loving you ♪
109
00:05:37,465 --> 00:05:39,888
♪ Makes me feel free ♪
110
00:05:39,971 --> 00:05:43,186
♪ 'Cause at the end of the day ♪
111
00:05:43,770 --> 00:05:47,110
♪ You're my Mister May ♪
112
00:05:47,194 --> 00:05:52,120
♪ You're my Mister June, July and August ♪
113
00:05:52,663 --> 00:05:56,880
♪ August, Baby
Every month you are to me ♪
114
00:05:57,255 --> 00:06:00,596
♪ And we have a family ♪
115
00:06:00,971 --> 00:06:03,267
[Maya clanging]
116
00:06:05,438 --> 00:06:06,398
[fax machine whirring]
117
00:06:07,025 --> 00:06:08,862
Oh, my God! Fax is coming in.
118
00:06:11,325 --> 00:06:12,244
[fax machine beeps]
119
00:06:13,538 --> 00:06:14,624
It's to me.
120
00:06:16,460 --> 00:06:17,337
[Fred] Dear Maya...
121
00:06:17,713 --> 00:06:19,383
[Fred voice-over]
122
00:06:28,527 --> 00:06:29,403
[Maya] Dear Dad,
123
00:06:29,696 --> 00:06:32,994
guess what?! We have our
first big band concert Friday night.
124
00:06:33,160 --> 00:06:35,958
The whole school's gonna be there.
Wish you were coming.
125
00:06:36,292 --> 00:06:37,837
I got a huge solo.
126
00:06:38,170 --> 00:06:41,302
Like daughter like father! Meow, Maya.
127
00:06:41,636 --> 00:06:43,682
Mom, help me with the fax.
128
00:06:45,811 --> 00:06:46,855
Mom!
129
00:06:46,938 --> 00:06:48,525
[opera music playing]
130
00:06:48,775 --> 00:06:49,610
Ah.
131
00:06:50,236 --> 00:06:52,073
-Oh my God, Dad!
-What?
132
00:06:52,157 --> 00:06:53,785
-[mimicking]
-[Curtis] What?
133
00:06:54,286 --> 00:06:56,081
I have one good eye left, OK?
134
00:06:56,165 --> 00:06:58,044
I'll protect you from this one.
135
00:06:58,127 --> 00:06:58,920
I don't think it's funny.
136
00:06:59,004 --> 00:07:01,801
Look, mom, I am dad
and I'm 12 feet away from the flame.
137
00:07:02,636 --> 00:07:03,680
[Kathy laughing]
138
00:07:03,764 --> 00:07:04,640
[Curtis] That's not what I did.
139
00:07:04,724 --> 00:07:06,268
-That is what you did. You're like...
-[Curtis] That's not what I did.
140
00:07:07,103 --> 00:07:08,857
[Anna] It's so far away.
141
00:07:08,940 --> 00:07:10,276
-[Curtis] OK.
-That's immature.
142
00:07:10,359 --> 00:07:11,780
[Curtis] Oh, you think so? Don't you dare.
143
00:07:11,863 --> 00:07:14,619
How was school today, sweetheart?
144
00:07:15,161 --> 00:07:18,375
Um, it was good,
like I have a music concert on Friday.
145
00:07:18,502 --> 00:07:20,379
and I have a solo in band
146
00:07:20,463 --> 00:07:24,096
and I also have a chorus solo hopefully,
if it goes well...
147
00:07:24,179 --> 00:07:25,641
Oh, that's great, no?
148
00:07:25,724 --> 00:07:27,978
-That's amazing.
-I'm so proud. Yeah.
149
00:07:28,354 --> 00:07:30,399
-Congratulations.
-I'm in. I'm totally in. You in, Kathy.
150
00:07:30,483 --> 00:07:32,195
-Of course I'm in.
-Yeah. Good.
151
00:07:32,278 --> 00:07:35,828
Afterwards we'll go for ice-cream
and we'll have an ice-cream cake.
152
00:07:36,621 --> 00:07:37,497
[Kathy] Yeah.
153
00:07:38,332 --> 00:07:39,585
[fax machine beeps]
154
00:07:41,213 --> 00:07:42,048
[Fred] Dear Maya.
155
00:07:42,340 --> 00:07:43,927
[Fred voice-over]
156
00:07:47,100 --> 00:07:50,314
I'm coming home early from the tour,
so, I can see my little girl's show.
157
00:07:50,941 --> 00:07:54,489
I am so proud.
See you soon! Love, Dad.
158
00:07:54,907 --> 00:07:57,412
[tapping]
159
00:08:00,502 --> 00:08:02,422
[music instruments playing]
160
00:08:07,683 --> 00:08:08,560
Very good.
161
00:08:09,729 --> 00:08:10,606
Excellent.
162
00:08:16,743 --> 00:08:18,120
[stutters] All right, hold it.
Hold it, hold it.
163
00:08:18,622 --> 00:08:19,624
Hold it, hold it.
164
00:08:20,124 --> 00:08:21,376
-[music stops]
-What was that?
165
00:08:22,420 --> 00:08:23,924
[sighs] You're late.
166
00:08:25,009 --> 00:08:26,094
-Let me see if we can work on this.
-OK.
167
00:08:26,178 --> 00:08:27,598
I just wanna... I know...
I know you can get it.
168
00:08:27,681 --> 00:08:28,975
-Yeah.
-All right. Yeah, but just from the top...
169
00:08:29,059 --> 00:08:30,729
-Hmm-hmm.
-...and that's the first two beats, OK?
170
00:08:30,812 --> 00:08:33,108
-All right. OK.
-So count it out. One, two, three, four...
171
00:08:33,192 --> 00:08:34,402
One, two, three...
172
00:08:34,737 --> 00:08:37,743
One, two, three, four...
One, two, three...
173
00:08:38,870 --> 00:08:40,039
Here, here.
174
00:08:40,958 --> 00:08:42,628
Am I early or late?
175
00:08:43,546 --> 00:08:45,049
Early.
176
00:08:45,132 --> 00:08:46,009
No.
177
00:08:46,385 --> 00:08:47,345
Late.
178
00:08:47,428 --> 00:08:49,349
-No! Try it again. From the top, please.
-[plays drum]
179
00:08:49,432 --> 00:08:51,103
-One... One, two, three, four...
-...three, four...
180
00:08:51,186 --> 00:08:53,567
-No! Again! One, two, three, four...
-[plays drum]
181
00:08:53,650 --> 00:08:56,280
[clapping] One, two, three, four...
One, two, three...
182
00:08:56,363 --> 00:08:59,119
No, it's late, it's late, it's late.
Again, again, again!
183
00:08:59,202 --> 00:09:00,622
[school bell ringing]
184
00:09:02,250 --> 00:09:03,419
Saved by the bell.
185
00:09:03,503 --> 00:09:04,839
Miss Ishii-Peters.
186
00:09:05,591 --> 00:09:07,302
You need to practice this
before tomorrow, please.
187
00:09:07,678 --> 00:09:09,055
All right, everybody, let's pack it up.
188
00:09:10,141 --> 00:09:11,310
[indistinct conversation]
189
00:09:12,186 --> 00:09:13,147
You'll get it.
190
00:09:13,648 --> 00:09:15,276
Can you help me after school?
191
00:09:15,318 --> 00:09:18,157
I have chorus practice. I would, but...
192
00:09:18,617 --> 00:09:21,789
-Or maybe Sam can help. Sam?
-No, don't ask him. Stop...
193
00:09:22,290 --> 00:09:24,754
-[Anna] Sorry, he's already here.
-Fuck you, Anna.
194
00:09:24,837 --> 00:09:25,964
Can you help Maya?
195
00:09:26,507 --> 00:09:28,302
Sure. I am the best drummer in the bands.
196
00:09:28,678 --> 00:09:29,930
He kind of is, so...
197
00:09:30,014 --> 00:09:33,270
OK, fine, can you just, like, help me
after 3:00, I don't really care.
198
00:09:33,354 --> 00:09:35,817
-Yeah, I don't--I don't care either.
-I don't care either.
199
00:09:35,901 --> 00:09:38,907
Let's just not care and just
don't be late, but, like, whatever.
200
00:09:39,742 --> 00:09:42,246
-See you at 3:00.
-I'll see you at 3:00. Don't be late.
201
00:09:44,292 --> 00:09:45,587
Wait, is that for me?
202
00:09:46,756 --> 00:09:47,800
Hector.
203
00:09:49,260 --> 00:09:50,806
Oh, my God!
204
00:09:51,683 --> 00:09:53,352
It says Anna.
205
00:09:53,812 --> 00:09:55,774
-Really small. Yeah.
-What?
206
00:09:56,233 --> 00:09:57,318
Oh, my God.
207
00:09:59,114 --> 00:10:01,744
-Amazing!
-[Maya] What does it say?
208
00:10:01,994 --> 00:10:03,163
[Anna] I don't know. Doi!
209
00:10:03,247 --> 00:10:05,000
-I haven't read it yet. Doi.
-[Maya] Uh! Doi.
210
00:10:07,548 --> 00:10:10,428
[Ms. Honay] We are going to look
at the microscope today.
211
00:10:10,512 --> 00:10:13,142
We're gonna be very delicate.
212
00:10:13,225 --> 00:10:14,394
Time to pair up.
213
00:10:14,979 --> 00:10:19,362
Jared, you go with Connie.
Alex, go with Anna.
214
00:10:20,072 --> 00:10:24,749
♪ Waiting for the Sun
So I can see your face again ♪
215
00:10:24,832 --> 00:10:29,382
♪ I miss you, oh, so much
Can't take another now ♪
216
00:10:29,717 --> 00:10:30,719
[Ms. Honay] What you're gonna do?
217
00:10:31,344 --> 00:10:33,516
-What's up?
-Oh, what's up? [clears throat]
218
00:10:35,352 --> 00:10:37,231
[indistinct conversation]
219
00:10:39,862 --> 00:10:42,910
You smell nice.
Um, can you, like read that? Or...
220
00:10:43,703 --> 00:10:47,251
I can't quite... I don't know
how to use a microscope, so...
221
00:10:48,505 --> 00:10:53,055
[Alex] It says, "I like playing
with you, Anna. Let's hang out sometime."
222
00:10:53,263 --> 00:10:54,809
Oh, my God!
223
00:10:57,063 --> 00:10:58,900
-Whoa!
-Who's Anna?
224
00:11:01,071 --> 00:11:02,574
It's just me. Stupid.
225
00:11:03,200 --> 00:11:05,622
-He--he likes you.
-Who?
226
00:11:06,958 --> 00:11:08,377
You? What?
227
00:11:10,005 --> 00:11:11,843
[Alex reading]
228
00:11:13,053 --> 00:11:14,932
Who's--who's that?
229
00:11:15,432 --> 00:11:17,521
Oh, him. I don't know. Who cares.
230
00:11:18,690 --> 00:11:22,446
-Yeah.
-So, what's up with your,
231
00:11:22,781 --> 00:11:25,077
um, your G.F. or whatever?
232
00:11:25,411 --> 00:11:27,624
I broke up with her.
I don't have one anymore.
233
00:11:30,589 --> 00:11:32,509
Oh, my God. I'm so sorry.
234
00:11:32,926 --> 00:11:33,845
It's chill.
235
00:11:34,763 --> 00:11:36,182
What did you hate about her?
236
00:11:37,476 --> 00:11:40,482
She was just, like, always there.
237
00:11:40,567 --> 00:11:44,115
If I was your boyfriend,
I mean, girlfriend
238
00:11:44,282 --> 00:11:45,827
I would not be anywhere,
239
00:11:46,119 --> 00:11:47,956
unless you wanted me to be somewhere.
240
00:11:48,625 --> 00:11:49,960
And then I'd be there on time.
241
00:11:51,631 --> 00:11:52,591
Cool.
242
00:11:53,801 --> 00:11:55,805
It's crazy there's this, um...
243
00:11:56,431 --> 00:11:59,354
like, kind of music concert thingy
tomorrow night...
244
00:12:00,607 --> 00:12:01,943
-so...
-Cool.
245
00:12:03,111 --> 00:12:06,076
-And I'm in, like the band and chorus.
-Nice.
246
00:12:06,911 --> 00:12:09,457
I barely have time for a boyfriend,
but I do have a little.
247
00:12:10,167 --> 00:12:11,671
Are you gonna go, or...
248
00:12:12,714 --> 00:12:15,219
Well, I--I think we have to go.
249
00:12:22,108 --> 00:12:23,485
Like, hate that thing.
250
00:12:25,657 --> 00:12:27,703
Let's focus on the basics, all right?
251
00:12:28,453 --> 00:12:30,124
Let's start with your breath.
252
00:12:30,750 --> 00:12:31,627
All right?
253
00:12:32,587 --> 00:12:34,215
-Yeah.
-OK.
254
00:12:35,342 --> 00:12:36,804
OK. So, close your eyes.
255
00:12:40,352 --> 00:12:41,396
And breathe.
256
00:12:43,735 --> 00:12:46,239
[band vocalizing]
257
00:12:46,322 --> 00:12:47,283
[Ms. Bennett] Sound forward.
258
00:12:47,534 --> 00:12:49,913
[continues vocalizing]
259
00:12:50,039 --> 00:12:51,166
We do one more.
260
00:12:51,499 --> 00:12:57,512
[continues vocalizing]
261
00:12:59,223 --> 00:13:02,354
[clears throat] And who'll be auditioning
for a solo, raise of hands.
262
00:13:04,358 --> 00:13:06,154
Girls, fantastic.
263
00:13:06,237 --> 00:13:07,824
Heather, come on up.
You're gonna go first.
264
00:13:08,408 --> 00:13:12,416
An audition etiquette,
everyone, no laughs, no sounds.
265
00:13:12,500 --> 00:13:13,418
Right here.
266
00:13:16,174 --> 00:13:17,009
[Heather clears throat]
267
00:13:17,051 --> 00:13:21,852
♪ Happy birthday to you ♪
268
00:13:22,103 --> 00:13:26,946
♪ Happy birthday to you ♪
269
00:13:28,490 --> 00:13:31,496
I can feel your breath,
it's kind of distracting me.
270
00:13:31,580 --> 00:13:32,414
Sorry.
271
00:13:33,208 --> 00:13:34,043
Here.
272
00:13:37,091 --> 00:13:37,968
Put these on.
273
00:13:42,644 --> 00:13:43,646
Listen to this.
274
00:13:43,729 --> 00:13:47,737
♪ ...I don't know yet
Tell it to your friends ♪
275
00:13:47,988 --> 00:13:51,996
♪ Leave your troubles so far out
That they'll forget to come ♪
276
00:13:52,454 --> 00:13:56,212
♪ In the blink of an eye ♪
277
00:13:56,337 --> 00:14:01,347
♪ Oh! Let's say
It's the time of our lives ♪
278
00:14:02,182 --> 00:14:06,399
♪ Let's say it's the time of our lives ♪
279
00:14:09,990 --> 00:14:10,950
-You OK?
-Ow.
280
00:14:11,492 --> 00:14:13,789
[Ms. Bennett] That was fantastic, Heather.
281
00:14:13,873 --> 00:14:15,793
-Thank you so much. Very brave.
-So good.
282
00:14:15,877 --> 00:14:17,421
-She's really good. She's really good.
-[Ms. Bennett] Really good.
283
00:14:17,505 --> 00:14:19,593
That was fantastic, Heather. Anna?
284
00:14:20,093 --> 00:14:22,766
Come on up.
Everyone applaud for Anna as well.
285
00:14:23,058 --> 00:14:26,230
OK. And good luck.
You're gonna be great, honey.
286
00:14:26,314 --> 00:14:27,776
Fantastic. Go for it.
287
00:14:27,943 --> 00:14:28,986
[breathing deeply]
288
00:14:32,242 --> 00:14:38,213
♪ Happy birthday to you ♪
289
00:14:40,510 --> 00:14:46,522
♪ Happy birthday to you ♪
290
00:14:49,181 --> 00:14:54,036
[plays in tune]
291
00:14:54,078 --> 00:14:57,877
♪ Let's say it's the time of our lives ♪
292
00:14:58,003 --> 00:14:59,130
That--that was really good.
293
00:15:02,428 --> 00:15:03,304
That was really good.
294
00:15:03,806 --> 00:15:05,601
[music continues playing]
295
00:15:08,733 --> 00:15:09,609
Thanks.
296
00:15:12,949 --> 00:15:14,326
Round of applause again.
297
00:15:14,661 --> 00:15:16,540
You guys have made my decision tough.
298
00:15:17,458 --> 00:15:20,673
Anna, you will be singing the two-bar solo
299
00:15:20,757 --> 00:15:22,134
and, Heather, you will doing
300
00:15:22,176 --> 00:15:24,055
the sign language solo
that accompanies it.
301
00:15:24,138 --> 00:15:25,600
[clapping] And actually I know one.
302
00:15:26,935 --> 00:15:27,854
Thank you.
303
00:15:31,862 --> 00:15:33,824
-[Maya] And then Commonwealth of Nations.
-[Yuki] Hmm-hmm.
304
00:15:33,908 --> 00:15:35,745
-But then I wonder if, like the...
-[Fred sighs]
305
00:15:35,828 --> 00:15:39,711
-[speaking in Japanese]
-[Maya] Daddy! [continues in Japanese]
306
00:15:39,795 --> 00:15:42,007
-[Fred in English] Oh! Sweetheart! Oh!
-[Yuki chuckles]
307
00:15:42,091 --> 00:15:45,681
-It's so good to see you. Oh!
-[Maya] Hi, Daddy.
308
00:15:45,765 --> 00:15:48,562
-Hey, Shuj.
-[Maya] OK, Dad. Look at my new dance.
309
00:15:48,771 --> 00:15:50,023
[Yuki in Japanese]
310
00:15:51,527 --> 00:15:53,656
[in English] Welcome home.
311
00:15:54,574 --> 00:15:56,787
-[Maya] Dad, look.
-That's great.
312
00:15:56,870 --> 00:15:59,375
[Fred clears throat]
Gigs went really, really great.
313
00:15:59,458 --> 00:16:00,377
Oh, man!
314
00:16:00,460 --> 00:16:02,799
So good to see you guys!
315
00:16:05,513 --> 00:16:07,600
-Are you ready for the big day?
-Yeah.
316
00:16:07,684 --> 00:16:10,105
-Yeah? Timpani.
-Yeah. I know.
317
00:16:10,397 --> 00:16:12,902
-You need some help rehearsing?
-I'm killing it.
318
00:16:13,111 --> 00:16:15,115
-You are? I would love to see that.
-Yeah.
319
00:16:15,950 --> 00:16:16,869
Can I see that?
320
00:16:16,910 --> 00:16:18,706
-Can I help you? I kill that.
-No, Dad, I'm like...
321
00:16:18,789 --> 00:16:20,041
I kill on Timpani.
322
00:16:20,417 --> 00:16:21,252
After dinner.
323
00:16:21,628 --> 00:16:24,718
Rehearsal, like do it
the solo in front of you?
324
00:16:24,801 --> 00:16:25,678
Yeah.
325
00:16:27,974 --> 00:16:29,393
OK. Hamper sounds good.
326
00:16:29,603 --> 00:16:32,232
-Dad. Stop!
-OK.
327
00:16:32,441 --> 00:16:33,903
So, start playing.
328
00:16:35,197 --> 00:16:39,789
-OK, just don't say it like that.
-I--I didn't say it like anything.
329
00:16:39,956 --> 00:16:41,668
Yes, you did.
Can you just shut up for a second,
330
00:16:41,752 --> 00:16:43,213
'cause I was about to play
and you are messing me up.
331
00:16:43,254 --> 00:16:44,131
Maya, just...
332
00:16:44,381 --> 00:16:47,555
-Come on, calm down.
-I am calm, Dad.
333
00:16:47,639 --> 00:16:50,686
I'm just trying to play for you,
so, can you, like, stop.
334
00:16:51,772 --> 00:16:54,151
Don't look at me like that.
It's gonna mess me up.
335
00:16:56,030 --> 00:16:56,949
Look away.
336
00:16:57,659 --> 00:17:00,957
Don't look at the drum,
literally look at that wall over there,
337
00:17:01,959 --> 00:17:02,835
and listen.
338
00:17:04,255 --> 00:17:05,800
Dad! OK.
339
00:17:09,098 --> 00:17:11,269
[stutters] All right, all right,
I--I got to stop you.
340
00:17:11,310 --> 00:17:13,439
-Oh, my God!
-[Fred] You are holding the mallets wrong.
341
00:17:13,524 --> 00:17:15,277
-You know, let me show you.
-Dad, this is why
342
00:17:15,402 --> 00:17:17,114
-I didn't want to do this with you.
-If you can't play for me
343
00:17:17,197 --> 00:17:18,951
-how you're gonna play for everyone else.
-I don't know
344
00:17:18,993 --> 00:17:23,001
because not everyone's in, like,
a professional Steely Dan Cover Band, Dad!
345
00:17:23,126 --> 00:17:25,840
And they never will be
if they don't know how to practice!
346
00:17:25,923 --> 00:17:27,927
Oh, no!
347
00:17:28,721 --> 00:17:31,183
Now, I'm gonna suck
tomorrow night 'cause of you.
348
00:17:31,309 --> 00:17:32,687
Oh, fine. It's all because of me.
349
00:17:32,812 --> 00:17:36,695
-Get out!
-Fine. I--I looked at your wrong.
350
00:17:36,778 --> 00:17:37,905
Yeah, you did.
351
00:17:41,078 --> 00:17:42,707
[sobbing]
352
00:17:45,211 --> 00:17:46,757
[boy] You know,
Anna goes first today.
353
00:17:48,343 --> 00:17:49,679
[indistinct conversation]
354
00:17:52,225 --> 00:17:55,190
Hi, Ma. I got you some ginger ale
to settle your tum.
355
00:17:57,612 --> 00:17:58,906
What are you doing?
You shouldn't look at the crowd.
356
00:17:58,989 --> 00:18:00,325
It's just gonna make you more nervous.
357
00:18:00,367 --> 00:18:01,243
You're right.
358
00:18:02,204 --> 00:18:03,498
[Maya] Anna, your parents are here.
359
00:18:04,041 --> 00:18:05,377
-[Anna] Together?
-[Maya] Yeah.
360
00:18:07,464 --> 00:18:08,967
[Anna] Oh, my God.
That is so embarrassing.
361
00:18:10,721 --> 00:18:11,932
Alex. Six o'clock.
362
00:18:14,521 --> 00:18:16,817
Oh, no, I don't know
what o'clock is. He's right there.
363
00:18:16,900 --> 00:18:17,735
Oh, where?
364
00:18:17,819 --> 00:18:20,115
-[Maya] He has a rose.
-[Anna] Oh, my God!
365
00:18:20,240 --> 00:18:22,954
-He came.
-I'm getting nervous actually.
366
00:18:26,670 --> 00:18:30,845
Ladies and gentlemen,
welcome to Trailview Middle School's
367
00:18:30,928 --> 00:18:33,057
performing art showcase.
368
00:18:33,182 --> 00:18:34,811
[in French] La musique!
369
00:18:34,936 --> 00:18:36,147
[crowd applauding]
370
00:18:42,827 --> 00:18:44,496
-[inaudible]
-[music starts playing]
371
00:18:46,960 --> 00:18:50,425
[singing "Ave Maria"]
372
00:19:05,371 --> 00:19:06,248
[Maya burps]
373
00:19:07,459 --> 00:19:09,463
[continues singing]
374
00:19:42,738 --> 00:19:44,283
[singing continues]
375
00:19:44,826 --> 00:19:46,580
[inaudible]
376
00:19:54,469 --> 00:19:56,056
[door opening and closing]
377
00:20:07,914 --> 00:20:09,667
[breathing heavily]
378
00:20:15,094 --> 00:20:16,806
[in English] Oh, shit!
379
00:20:17,725 --> 00:20:18,894
Oh, shit!
380
00:20:24,488 --> 00:20:25,741
Unfreeze.
381
00:20:31,795 --> 00:20:34,759
Oh, no, don't do this. Fuck!
382
00:20:36,345 --> 00:20:38,182
[crowd applauding]
383
00:20:51,375 --> 00:20:52,503
Quickly. Maya, quickly.
384
00:20:52,795 --> 00:20:55,509
Sam, can you take my solo
'cause my hands are claws.
385
00:20:56,260 --> 00:20:58,472
-Just remember what I said.
-What--what did you say?
386
00:20:58,974 --> 00:20:59,851
What did you say?
387
00:21:01,771 --> 00:21:03,900
Hey, Anna, your song was awesome.
388
00:21:04,359 --> 00:21:06,363
-Oh, really?
-You really act it out.
389
00:21:07,490 --> 00:21:08,492
Thanks.
390
00:21:21,393 --> 00:21:22,353
Ladies and gentlemen,
391
00:21:22,980 --> 00:21:24,441
you're in for a special treat
this evening.
392
00:21:25,193 --> 00:21:27,531
The band has been
hard at work on an original song
393
00:21:28,115 --> 00:21:29,409
composed by me.
394
00:21:34,754 --> 00:21:36,841
[music starts playing]
395
00:22:03,687 --> 00:22:04,856
[speaks indistinctly]
396
00:22:09,699 --> 00:22:11,118
Just breathe.
397
00:22:44,769 --> 00:22:46,104
[screams]
398
00:22:46,355 --> 00:22:48,359
[vocalizing]
399
00:22:50,781 --> 00:22:54,037
One. two... [speaking gibberish]
400
00:22:54,287 --> 00:22:55,248
[gasping]
401
00:23:02,596 --> 00:23:03,723
[sighs]
402
00:23:04,266 --> 00:23:05,142
Go.
403
00:23:05,769 --> 00:23:06,854
[mouthing]
404
00:23:06,896 --> 00:23:10,203
[band resumes playing out of tune]
405
00:23:23,680 --> 00:23:25,474
[audience gasp]
406
00:23:31,153 --> 00:23:32,322
[man] Great job.
407
00:23:36,789 --> 00:23:38,710
-Don't read it now.
-What?
408
00:23:42,300 --> 00:23:43,177
Hey, honey.
409
00:23:43,720 --> 00:23:44,597
Hey, Dad.
410
00:23:44,805 --> 00:23:45,640
You were great.
411
00:23:45,766 --> 00:23:47,268
-Oh, thanks.
-Really great.
412
00:23:47,435 --> 00:23:49,940
-It was fine. No.
-So proud. Yeah.
413
00:23:50,024 --> 00:23:52,320
-Thanks.
-Your Mom had to leave early.
414
00:23:52,445 --> 00:23:55,284
Yeah, I know. I saw.
But I don't care. Is she OK?
415
00:23:55,368 --> 00:23:56,829
Yeah, she's fine. You know her.
416
00:23:56,954 --> 00:23:58,708
She was in, uh, a mood.
417
00:23:59,668 --> 00:24:00,545
Yeah.
418
00:24:02,423 --> 00:24:03,342
Dang it.
419
00:24:03,843 --> 00:24:05,722
I forgot to buy you flowers.
420
00:24:05,847 --> 00:24:07,851
-Dad, stop, it's fine.
-I mean, look at that nice young man.
421
00:24:07,976 --> 00:24:09,437
He's got flowers.
422
00:24:10,565 --> 00:24:15,032
♪ Waiting for the sun
So I can see your face again ♪
423
00:24:15,116 --> 00:24:19,542
♪ I miss you, oh, so much
Can't take another now ♪
424
00:24:20,126 --> 00:24:22,046
♪ Without you in my arms... ♪
425
00:24:23,633 --> 00:24:24,467
[Curtis] You know what?
426
00:24:24,844 --> 00:24:28,350
Here. Five, six, seven... Seven...
427
00:24:29,310 --> 00:24:30,856
Seven dollars. There.
428
00:24:31,314 --> 00:24:32,943
-Dad, it's fine.
-OK, OK.
429
00:24:33,068 --> 00:24:35,197
Um, you're gonna ruin my shirt, Sweety.
430
00:24:35,907 --> 00:24:36,993
-OK. You know what?
-OK.
431
00:24:37,452 --> 00:24:38,370
You were great.
432
00:24:46,219 --> 00:24:47,096
Maya?
433
00:24:49,017 --> 00:24:51,229
Can I--can I come back?
434
00:24:52,398 --> 00:24:53,568
How are you? You OK?
435
00:24:54,778 --> 00:24:56,156
Did you like my solo?
436
00:24:56,448 --> 00:24:59,078
Did I like it? I--I will never forget it.
437
00:24:59,955 --> 00:25:01,751
-So, it wasn't amazing?
-[Fred] It was.
438
00:25:01,834 --> 00:25:06,092
I--I don't think it fit with the--
with the rest of the show, but...
439
00:25:06,886 --> 00:25:08,430
-Uh...
-Thanks.
440
00:25:09,474 --> 00:25:10,519
It was amazing.
441
00:25:11,436 --> 00:25:12,648
[sighs]
442
00:25:13,983 --> 00:25:17,658
You know I only made up that solo
to impress you, right?
443
00:25:18,826 --> 00:25:21,039
That I was only supposed to play
three notes.
444
00:25:23,168 --> 00:25:24,045
[sighs]
445
00:25:26,049 --> 00:25:30,015
You--you don't have to come up
with some fancy solo to impress me.
446
00:25:32,311 --> 00:25:33,272
In music
447
00:25:34,315 --> 00:25:37,280
every single note is important.
I would be proud of you
448
00:25:37,781 --> 00:25:39,325
with just playing those three notes.
449
00:25:41,079 --> 00:25:41,956
Are we OK?
450
00:25:42,624 --> 00:25:43,585
Yeah.
451
00:25:44,920 --> 00:25:46,924
-[coughs] Hi. Sorry.
-Hey. Uh...
452
00:25:47,008 --> 00:25:48,678
No, no, it's OK. It's all right.
453
00:25:49,220 --> 00:25:52,686
Um, you know what?
Um, we'll see you outside.
454
00:25:52,769 --> 00:25:55,316
-Yeah, OK, we'll see you outside.
-OK, OK, all right. All right.
455
00:25:57,486 --> 00:25:59,032
So what? Are you like...
456
00:25:59,783 --> 00:26:00,952
Are you gonna make fun of me?
457
00:26:01,954 --> 00:26:03,541
Probably at some point but not tonight.
458
00:26:04,627 --> 00:26:06,839
Where did that come from?
459
00:26:07,173 --> 00:26:08,676
I don't know, like...
460
00:26:09,553 --> 00:26:11,014
You really like The Exorcist.
461
00:26:13,310 --> 00:26:15,815
-Hi. Hey.
-Hey.
462
00:26:15,940 --> 00:26:19,489
-How was I?
-Oh, my God. That was crazy.
463
00:26:20,575 --> 00:26:22,495
-Oh, did you find Alex?
-Hmm-hmm.
464
00:26:24,667 --> 00:26:26,587
-And?
-Can't really talk about it.
465
00:26:28,215 --> 00:26:29,342
[Maya] Oh!
466
00:26:29,760 --> 00:26:31,304
Sometimes love means...
467
00:26:31,722 --> 00:26:33,601
um, ignoring someone for years.
468
00:26:34,143 --> 00:26:36,356
-That's a 100% true.
-[Sam] Yeah.
469
00:26:36,816 --> 00:26:39,195
Um, can you look at this for me?
470
00:26:39,487 --> 00:26:40,489
What is it?
471
00:26:41,032 --> 00:26:42,953
-Nothing, it's--
-Back off.
472
00:26:47,963 --> 00:26:49,675
[Anna]
He did it a little bigger this time.
473
00:26:50,885 --> 00:26:52,973
I guess he like loves me or whatever.
474
00:26:53,725 --> 00:26:55,018
What are you gonna say?
475
00:26:56,522 --> 00:26:57,983
Which one should I say?
476
00:27:12,679 --> 00:27:14,223
[Maya and Anna giggling]
477
00:27:14,348 --> 00:27:17,856
-[Anna] I have a boyfriend! We do!
-[Maya] We have a boyfriend!
478
00:27:22,572 --> 00:27:23,582
[quirky music playing]
479
00:27:50,547 --> 00:27:51,757
[fax machine beeping]
480
00:27:52,341 --> 00:27:55,097
[Fred] Dear Maya, it’s tough
having to get back on the road
481
00:27:55,180 --> 00:27:57,393
but your performance inspired me.
482
00:27:57,561 --> 00:27:59,146
We've got a pretty big gig in Florida.
483
00:27:59,355 --> 00:28:02,236
Had my own solo
and it brought down the house!
484
00:28:08,833 --> 00:28:09,960
[man applauds]
485
00:28:11,922 --> 00:28:13,300
Wish you could've seen me.
486
00:28:13,634 --> 00:28:14,970
Love, Dad.
487
00:28:15,555 --> 00:28:17,433
[speaking gibberish]