1 00:00:07,557 --> 00:00:10,354 [Maya distorted] Jonathan... where have you been? 2 00:00:10,437 --> 00:00:12,233 [Anna distorted] Bethany, I have to talk to you. 3 00:00:12,316 --> 00:00:14,529 [Maya] I asked you to come meet me, 4 00:00:14,613 --> 00:00:17,201 because I got you a milkshake, and now it is warm. 5 00:00:17,284 --> 00:00:18,453 You suck that down now. 6 00:00:18,538 --> 00:00:21,752 [Anna] I told you, Beth, no more milkshakes. 7 00:00:21,835 --> 00:00:24,048 Why, you love my strawberry milkshake? 8 00:00:24,131 --> 00:00:26,929 Get right into my face, and I wanna tell you... 9 00:00:26,971 --> 00:00:28,933 -[Maya] That you wanna suck my shake? -[Anna] No. 10 00:00:28,975 --> 00:00:31,229 -That I can't do this anymore. -[Maya] What? 11 00:00:31,312 --> 00:00:34,528 -I have a wife and kids at home. -[gasps] 12 00:00:34,611 --> 00:00:37,074 [Maya] And I got a husband and two bitch kids, 13 00:00:37,157 --> 00:00:39,203 and I don't care! I miss you! 14 00:00:39,287 --> 00:00:40,832 Hold on. 15 00:00:41,291 --> 00:00:42,209 [Anna] Can you do that later? 16 00:00:43,336 --> 00:00:44,715 -Ugh! -[Maya] OK. 17 00:00:44,798 --> 00:00:46,594 How dare you do this to me, bitch? 18 00:00:46,677 --> 00:00:48,138 [Anna] If you call me that one more time, 19 00:00:48,221 --> 00:00:49,473 I swear to God I'm gonna hit you. 20 00:00:49,558 --> 00:00:51,477 [Maya sobbing] No, we're too good together. 21 00:00:51,562 --> 00:00:52,731 Don't go to that love. 22 00:00:52,814 --> 00:00:53,941 What is going on here? 23 00:00:53,983 --> 00:00:56,404 [Anna] You know what, Frank, I've had it up to here. OK? 24 00:00:56,487 --> 00:00:58,617 [mimics fistfight] 25 00:00:58,701 --> 00:00:59,870 -'Na... -Yeah? 26 00:00:59,953 --> 00:01:01,665 Can we, like, never not do this? 27 00:01:01,749 --> 00:01:02,792 Duh. 28 00:01:02,876 --> 00:01:06,925 No, it's me, like, I wanna Sylvanian till we're, like, old. 29 00:01:07,009 --> 00:01:09,347 I wanna do it always. Like, every Friday night. 30 00:01:09,430 --> 00:01:11,225 I thought you loved me. 31 00:01:11,309 --> 00:01:12,812 I did, and I don't anymore. 32 00:01:12,896 --> 00:01:14,983 Why do they change so quick? 33 00:01:15,317 --> 00:01:17,697 ♪ High ♪ 34 00:01:17,781 --> 00:01:21,622 ♪ I am high ♪ 35 00:01:21,705 --> 00:01:27,509 ♪ That view I show to you is just a lie ♪ 36 00:01:28,301 --> 00:01:29,846 ♪ You take what you want ♪ 37 00:01:29,930 --> 00:01:31,432 ♪ You give what you take ♪ 38 00:01:31,517 --> 00:01:34,648 ♪ High, high, high ♪ 39 00:01:36,694 --> 00:01:39,741 I tell you. Barb has been skimping on the beans lately. 40 00:01:39,825 --> 00:01:41,119 She's lagging. 41 00:01:41,954 --> 00:01:44,208 -Uh, Mai... -Anna. 42 00:01:44,291 --> 00:01:48,174 Can you get something out of my backpack? 43 00:01:48,258 --> 00:01:50,638 Ah, it's, like, so annoying, Anna. 44 00:01:50,721 --> 00:01:52,725 Well, fine, don't get it. I'll get it then. 45 00:01:52,809 --> 00:01:54,980 -No. -[Anna] I'll get my hands all over my... 46 00:01:58,529 --> 00:01:59,447 No. 47 00:02:00,073 --> 00:02:01,535 Are you serious? 48 00:02:01,952 --> 00:02:05,668 Hell to the 'Na! No! Are you serious? 49 00:02:05,751 --> 00:02:08,549 Oh, my God! This is Sylvanian Family Hamburger Wagon! 50 00:02:08,632 --> 00:02:11,053 And like, I've been literally looking for this forever! 51 00:02:11,137 --> 00:02:12,055 [Anna] I know. 52 00:02:12,139 --> 00:02:13,475 We should definitely do this tonight. 53 00:02:13,559 --> 00:02:14,978 Oh, my God, yes! 54 00:02:15,061 --> 00:02:16,481 [distorted] Beth, we've talked about this. 55 00:02:16,565 --> 00:02:18,151 [distorted] I've talked about it endlessly to you. 56 00:02:18,234 --> 00:02:20,071 We are eating in public tonight. 57 00:02:20,197 --> 00:02:22,535 I don't care. I want French fries in my mouth 58 00:02:22,619 --> 00:02:24,205 while you suck on them, too. 59 00:02:24,288 --> 00:02:25,457 Why do you have dolls? 60 00:02:26,375 --> 00:02:29,006 We don't. These this-- 61 00:02:29,549 --> 00:02:30,510 These that? 62 00:02:30,593 --> 00:02:32,471 -That's not a doll. -That, no. 63 00:02:32,555 --> 00:02:34,559 -That's investment from eBay. -Yeah. 64 00:02:34,643 --> 00:02:35,561 Looks like a doll. 65 00:02:35,645 --> 00:02:38,651 You're playing with them tonight, and everyone knows it. OK? 66 00:02:38,734 --> 00:02:42,867 OK, Gabe. Like What? What are you, the smartest man on the living Earth? 67 00:02:43,034 --> 00:02:44,078 Yes, we are playing with them, 68 00:02:44,161 --> 00:02:46,207 'cause they're collector items, so why do you care? 69 00:02:46,290 --> 00:02:49,171 Collectors' item means that you just kinda put 'em on display. 70 00:02:49,255 --> 00:02:50,340 OK. 71 00:02:50,423 --> 00:02:51,927 Lady, you're 13. 72 00:02:52,010 --> 00:02:53,179 And? 73 00:02:53,263 --> 00:02:54,891 And you're still playing with dolls. 74 00:02:55,267 --> 00:02:58,106 Um, I saw you with a G.I. Joe last week. 75 00:02:58,189 --> 00:02:59,693 They're ripped, OK? 76 00:03:00,277 --> 00:03:02,030 OK, but you're admitting that you play with them? 77 00:03:02,114 --> 00:03:04,243 I have G.I. Joes, but I don't play with them. 78 00:03:04,326 --> 00:03:05,412 -[Maya] Oh, my God! -[Anna] Oh, my God! 79 00:03:05,495 --> 00:03:07,876 [imitating] I'm Sam. I don't think I play with G.I. Joes. 80 00:03:07,959 --> 00:03:09,336 [Maya, Anna] ♪ I don't play with dolls ♪ 81 00:03:09,420 --> 00:03:10,297 Shut up! 82 00:03:10,380 --> 00:03:11,800 ♪ My name is Sam ♪ 83 00:03:11,884 --> 00:03:13,637 -♪ I play with dolls, dolls ♪ -[Anna] ♪ I play with G.I. Joes ♪ 84 00:03:13,721 --> 00:03:15,098 -♪ My name is Sam! ♪ -♪ Sam! Sam! ♪ 85 00:03:15,223 --> 00:03:16,768 ♪ Sam! I play with dolls, dolls I play with dolls ♪ 86 00:03:16,852 --> 00:03:18,396 Shut up! 87 00:03:18,479 --> 00:03:20,358 Shut up! Hey, everybody! 88 00:03:20,442 --> 00:03:23,448 Oh, my God, what's in that box, Maya and Anna? 89 00:03:23,532 --> 00:03:25,285 -Are you guys playing with dolls? -Stop it. 90 00:03:25,368 --> 00:03:28,082 Maya and Anna have a box full of dolls that they're playing with tonight. 91 00:03:28,249 --> 00:03:29,544 -They do. Oh, my God! -[Sam] Yeah, yeah, they are. 92 00:03:29,628 --> 00:03:31,088 Oh, my God, stop! 93 00:03:31,130 --> 00:03:33,384 -Let's go. -And Maya, what's in there? 94 00:03:33,468 --> 00:03:34,721 -Asshole. -[indistinct chatter] 95 00:03:34,846 --> 00:03:37,059 -Bye! -Bye! 96 00:03:40,733 --> 00:03:44,323 You wanna do Sylvanian still tonight or... 97 00:03:45,283 --> 00:03:47,747 I mean, yeah, I bought it. 98 00:03:47,997 --> 00:03:49,166 Yeah. 99 00:03:49,751 --> 00:03:53,550 Yeah, I'm really, like, do it every Friday night since we were six. 100 00:03:53,634 --> 00:03:56,848 -[Stevie] I like one... -[Charney] You're such a slut. 101 00:03:56,932 --> 00:03:58,644 -[laughter] -[Stevie] So what's the plan? 102 00:03:58,727 --> 00:04:01,107 [Miranda] Uh, my brother was gonna pick up some herb for us for tonight. 103 00:04:01,190 --> 00:04:02,735 [Stevie] Ooh! Who's got it? Charney? 104 00:04:02,819 --> 00:04:05,115 [Charney] Yeah. Oh, my God! Relax, slut. 105 00:04:05,198 --> 00:04:09,123 Also Kyle was talking about, like, maybe hanging tonight. 106 00:04:09,206 --> 00:04:10,751 [Miranda] Only if he brings his older brothers. 107 00:04:10,835 --> 00:04:13,297 I like love Kyle Field. 108 00:04:13,381 --> 00:04:14,509 I thought you loved Brett Field. 109 00:04:14,592 --> 00:04:16,847 No, I like him, and I like every other Field bro, too. 110 00:04:18,600 --> 00:04:19,728 [laughter] 111 00:04:19,811 --> 00:04:21,021 [Miranda] Wait, who is that? 112 00:04:22,190 --> 00:04:24,028 Do you guys have a lighter? 113 00:04:24,529 --> 00:04:26,658 I left it in my desk. 114 00:04:26,742 --> 00:04:28,369 [Miranda] Totally chill, no worries. 115 00:04:28,579 --> 00:04:29,873 -[Charney] Found it! -[Stevie] Oh, give me. 116 00:04:30,624 --> 00:04:33,505 -[Stevie] Ah, shh. -[Miranda] Shit. Can you guys get that? 117 00:04:35,050 --> 00:04:36,135 [restroom door opens] 118 00:04:36,218 --> 00:04:38,222 -[Stevie] Shit, run, run, run! -[Jan] What's going on here? 119 00:04:39,934 --> 00:04:41,187 [door closes] 120 00:04:41,228 --> 00:04:42,607 I still see feet. 121 00:04:42,690 --> 00:04:44,861 Sorry, we're just eating our lunch. 122 00:04:44,944 --> 00:04:45,988 [Jan] In here? 123 00:04:46,238 --> 00:04:47,449 Everything OK? 124 00:04:52,960 --> 00:04:54,881 That’s not ours, we swear on our life. 125 00:04:54,964 --> 00:04:56,217 Yeah, it's not ours. 126 00:04:56,300 --> 00:05:00,475 Um, lessons get learned through choices. 127 00:05:00,559 --> 00:05:06,403 And that's why I'm going to have you throw that away instead of me. OK? 128 00:05:06,487 --> 00:05:07,824 -Thank you. -[rattling] 129 00:05:08,366 --> 00:05:11,581 [door opens and closes] 130 00:05:18,887 --> 00:05:20,348 [rock music playing] 131 00:05:21,058 --> 00:05:22,520 Your brother's picking us up? 132 00:05:22,603 --> 00:05:24,899 [Charney] Oh, my gosh, he's like so hot. 133 00:05:24,983 --> 00:05:26,443 [Stevie] Yeah. [chuckles] 134 00:05:26,528 --> 00:05:29,241 [Miranda] Ooh, shut the fuck up, slut! 135 00:05:29,283 --> 00:05:31,370 Oh, my gosh, chillax, Miranda. 136 00:05:33,584 --> 00:05:35,546 Hey, ladies, I just want to apologize-- 137 00:05:35,629 --> 00:05:37,215 Shut the fuck up, slut! 138 00:05:37,257 --> 00:05:39,136 -OK. -[Maya] Leave. 139 00:05:40,639 --> 00:05:43,645 There you are, girls. OK. Let's go. 140 00:05:43,729 --> 00:05:46,902 Mom, what are you doing? As you remember, at school, never get out of the car. 141 00:05:46,985 --> 00:05:48,279 And why are wearing that tank top? 142 00:05:48,362 --> 00:05:50,491 Are you kidding, like with your breasts out? 143 00:05:55,669 --> 00:05:58,090 [whispering] Be a bad, bad boy. 144 00:05:58,174 --> 00:06:00,261 -Hey... -You're a bad, bad, bad boy! 145 00:06:00,303 --> 00:06:02,015 [distorted] My parents aren't home, 146 00:06:02,098 --> 00:06:04,729 and I just need someone to watch me. 147 00:06:04,812 --> 00:06:06,315 I don't know where they went. 148 00:06:06,440 --> 00:06:09,029 -[Maya mumbling] -Excuse me, sir. 149 00:06:09,822 --> 00:06:11,826 Maya, they're trying to-- he's trying to talk to you guys. 150 00:06:11,910 --> 00:06:13,830 No, I know. He's just busy right now. Hold on. 151 00:06:14,999 --> 00:06:16,836 All right, this is super fun, like-- 152 00:06:16,920 --> 00:06:19,216 I'll just fricking play by myself. 153 00:06:20,636 --> 00:06:24,978 It was, like, your idea to play this, so like... 154 00:06:25,061 --> 00:06:27,900 Sorry. I thought you, like, still wanted to. I don't know. 155 00:06:33,452 --> 00:06:35,248 Let's just, like, so something else. I don't know. 156 00:06:35,331 --> 00:06:36,292 [Maya] OK, fine. 157 00:06:38,045 --> 00:06:40,341 -Alex! -[in a deep voice] 'Sup! 158 00:06:41,803 --> 00:06:43,807 You've been, like, ignoring me for three days. 159 00:06:43,890 --> 00:06:45,769 We are married. You can't do that anymore. 160 00:06:45,853 --> 00:06:47,230 It's not like middle school. 161 00:06:47,314 --> 00:06:48,692 I'm sorry, babe. 162 00:06:50,111 --> 00:06:52,908 No, sorry is not enough, like-- 163 00:06:52,992 --> 00:06:55,163 OK, they need to like, make up now? 164 00:06:55,581 --> 00:06:57,918 Babe, we were just getting into it. What are you doing? 165 00:06:58,002 --> 00:07:00,173 -I don't know. I'm just like-- -Bored? 166 00:07:00,674 --> 00:07:02,010 Maybe. 167 00:07:02,302 --> 00:07:04,932 -Yeah. -Again, like-- [sighs] 168 00:07:06,101 --> 00:07:08,857 -Let's just do something else. -OK, fine. 169 00:07:11,361 --> 00:07:12,740 I'm trying to like-- 170 00:07:37,581 --> 00:07:40,128 [imitating Charney] Don't hog it all chubs butt, like, I want it. 171 00:07:42,298 --> 00:07:44,637 -Give it to me like-- -[imitating Miranda] OK, slut. 172 00:07:44,762 --> 00:07:45,722 [gasps] 173 00:07:47,810 --> 00:07:49,104 -Wait. Who're you calling? -[dial tone] 174 00:07:49,187 --> 00:07:51,233 -Shh. -[phone rings] 175 00:07:51,400 --> 00:07:53,320 -[Sam] Hello. -[Maya imitating Miranda] Sam? 176 00:07:53,404 --> 00:07:54,824 [Sam] Speaking... 177 00:07:58,414 --> 00:08:00,376 -Hey... -[Sam] Wait. Who is this? 178 00:08:00,418 --> 00:08:02,380 It's Miranda Harris. 179 00:08:02,590 --> 00:08:03,800 [Sam] OK... 180 00:08:04,050 --> 00:08:05,846 [Maya snickering] 181 00:08:06,221 --> 00:08:08,518 -[Sam] Hello? -[Maya gasps] 182 00:08:09,269 --> 00:08:12,275 I was wondering if you had any salami, 183 00:08:12,442 --> 00:08:15,323 'cause I'm trying to make a sandwich. [chuckling, snickering] 184 00:08:15,406 --> 00:08:17,118 -Sandwich? -[Sam] Hello? 185 00:08:17,912 --> 00:08:18,872 [speaking indistinctly] 186 00:08:19,247 --> 00:08:20,626 [inhales deeply] 187 00:08:21,168 --> 00:08:24,132 [in a deep voice] Sorry about that. I just had to... 188 00:08:24,216 --> 00:08:28,015 use the bathroom quickly, but I just wanted to tell you that... 189 00:08:28,098 --> 00:08:30,604 I have a feeling that you like Maya Ishii-Peters, 190 00:08:30,687 --> 00:08:33,150 -and I just-- -Shh. Stop it! 'Na! 191 00:08:33,234 --> 00:08:35,071 -You're a bitch! -You are. 192 00:08:36,908 --> 00:08:38,870 Oh, my God, I have an idea! 193 00:08:41,751 --> 00:08:42,753 ♪ When you look at me... ♪ 194 00:08:42,836 --> 00:08:44,256 [in a deep voice] I'm hot! 195 00:08:45,258 --> 00:08:47,972 -[in a deep voice] So much sluttier. -Hey, Kyle. 196 00:08:48,347 --> 00:08:50,226 I, like, wanna get married to you... 197 00:08:50,309 --> 00:08:52,230 -'Na... -...and I can't have sex before I do. 198 00:08:52,313 --> 00:08:53,775 I like Kyle. 199 00:08:54,860 --> 00:09:00,121 Kyle, I can't wait to fuck you, 'cause I'm in no hurry for marriage. 200 00:09:00,204 --> 00:09:02,500 Ah, you just fully copied me like-- 201 00:09:04,004 --> 00:09:05,256 [Maya] Wait. 202 00:09:07,260 --> 00:09:10,601 We should, like, totally smoke this. 203 00:09:10,767 --> 00:09:12,688 It'd be so chill. 204 00:09:13,480 --> 00:09:14,399 Yeah, it'd be chill. 205 00:09:14,482 --> 00:09:16,821 I'm just not, like, 100% sure that I'm ready to be a smoker. 206 00:09:16,904 --> 00:09:18,742 No, no, of course. Like... 207 00:09:19,034 --> 00:09:22,206 I'm not gonna do without you, 'cause we do everything together. 208 00:09:22,290 --> 00:09:23,752 -Together, yeah. -Yeah. 209 00:09:24,294 --> 00:09:26,465 Like, maybe we should, get like a lighter. 210 00:09:26,507 --> 00:09:28,887 To, like, play better, you know. 211 00:09:30,515 --> 00:09:32,477 -Hey, Dad. -Hey, Curt. 212 00:09:33,312 --> 00:09:35,191 Hey, you guys, you look festive. 213 00:09:35,274 --> 00:09:37,821 Curt, we're playing like, dress-up. 214 00:09:37,946 --> 00:09:40,619 Yeah. We're just gonna go for a walk. 215 00:09:40,702 --> 00:09:41,829 -Oh, that's cool. -[Anna] Cool. 216 00:09:41,913 --> 00:09:43,082 -[Maya] OK. -You need money or anything or... 217 00:09:43,499 --> 00:09:45,002 -Um, yes, please. -Yeah. 218 00:09:45,294 --> 00:09:46,254 -OK. -[Anna] That'd be great. 219 00:09:46,338 --> 00:09:48,342 -[Maya] Thanks, Curt. -You guys have fun, though. 220 00:09:48,467 --> 00:09:49,929 -Yeah. -Thanks, Dad. 221 00:09:49,970 --> 00:09:51,139 -I love you. -See you, guys. 222 00:09:51,223 --> 00:09:52,183 -[Maya] Thanks, Curt. -Bye. 223 00:09:52,266 --> 00:09:53,728 -See ya. -[Maya] OK, bye. 224 00:09:54,354 --> 00:09:56,734 -[electronic jingling] -Uh, where are your lighters? 225 00:09:58,613 --> 00:09:59,573 Oh. 226 00:10:01,703 --> 00:10:04,583 So, I think I want, like, four of them. 227 00:10:05,292 --> 00:10:06,713 Or is that too many? 228 00:10:07,840 --> 00:10:08,883 -What's up! -[Maya] I'm gonna... 229 00:10:09,844 --> 00:10:10,971 -Here with your mom? -[Maya] I'm just gonna, like, check to see 230 00:10:11,096 --> 00:10:11,931 if they work. 231 00:10:12,014 --> 00:10:15,020 We're here alone, bitch. JK. But we're really here alone. 232 00:10:15,647 --> 00:10:18,026 Should I do, like, three, or do I do four? 233 00:10:18,152 --> 00:10:19,070 -Anna? -What? 234 00:10:19,154 --> 00:10:20,949 Anna, do I do three or do I do four? 235 00:10:21,032 --> 00:10:22,493 [Anna] Just however many people get usually. 236 00:10:22,578 --> 00:10:24,582 -So... two? -Two. 237 00:10:24,665 --> 00:10:26,334 -Yeah, two. We'll just, like, do two. -We'll just do two. 238 00:10:26,418 --> 00:10:28,673 -Whatever, you know. Thank you. -[Anna] Thank you. 239 00:10:29,174 --> 00:10:30,301 [electronic jingling] 240 00:10:30,426 --> 00:10:31,846 [Maya] Wait, partner. 241 00:10:31,929 --> 00:10:33,182 Oh, my God. 242 00:10:33,265 --> 00:10:34,476 [sirens blaring] 243 00:10:34,560 --> 00:10:36,981 Put it away. Put it away. Put it away. Go. Go. Go. 244 00:10:37,023 --> 00:10:37,983 This way. This way. 245 00:10:39,862 --> 00:10:43,452 -[Maya] He like, literally thought we were... -[Anna] Wait. Which one do you think-- 246 00:10:43,536 --> 00:10:45,039 [Maya] No, wait. Oh, my God! 'Na! 247 00:10:45,122 --> 00:10:46,793 -Look. Oh, my God! -What? 248 00:10:47,961 --> 00:10:50,049 [Maya] That's Miranda's brother's car. 249 00:10:50,634 --> 00:10:51,636 Oh! 250 00:10:52,470 --> 00:10:53,598 What? 251 00:10:53,723 --> 00:10:54,809 Wait. 252 00:10:55,267 --> 00:10:56,854 Should we spy on them? 253 00:10:57,021 --> 00:10:59,610 Oh, my God, you're so creepy, you stalker. 254 00:10:59,735 --> 00:11:02,114 -I'm not a stalker! -What are you doing? 255 00:11:02,323 --> 00:11:03,952 They're having a sleepover. 256 00:11:04,035 --> 00:11:05,872 Let's just, like, ding dong and ditch. 257 00:11:06,081 --> 00:11:08,795 Oh, my God, you wanna ding dong and stay. 258 00:11:10,297 --> 00:11:11,216 No. 259 00:11:12,886 --> 00:11:15,057 OK, fine, let's just go back to your house then. 260 00:11:15,266 --> 00:11:16,686 -OK. -[Maya] OK. 261 00:11:16,811 --> 00:11:17,855 After you... 262 00:11:21,821 --> 00:11:24,535 My God! I knew it. You wanna stay. 263 00:11:25,202 --> 00:11:27,039 -Ah! -No, I don't. 264 00:11:27,123 --> 00:11:29,085 -Yes, you do. -No, you do. You wanna do it. 265 00:11:29,210 --> 00:11:30,630 -No, you do it. -No, you do it. 266 00:11:30,755 --> 00:11:31,716 -You do it. -You do it. 267 00:11:31,799 --> 00:11:33,260 -Stop! You do it. -Stop! 268 00:11:33,343 --> 00:11:34,930 -Maya... -Anna... 269 00:11:34,972 --> 00:11:36,934 Don't. Don't. 270 00:11:37,268 --> 00:11:40,107 Stop! Anna, stop! 271 00:11:40,232 --> 00:11:41,861 -[speaks indistinctly] -[music playing] 272 00:11:42,278 --> 00:11:43,488 Go! 273 00:11:43,781 --> 00:11:44,992 -Go! -[Miranda] Who is that? 274 00:11:51,296 --> 00:11:52,298 Maya? 275 00:11:53,635 --> 00:11:54,720 Yo. 276 00:11:57,099 --> 00:11:58,226 Anna? 277 00:11:58,978 --> 00:12:00,982 She's in the bush. 278 00:12:01,149 --> 00:12:04,113 Um... yo, what are you doing? 279 00:12:05,282 --> 00:12:09,833 We were um... like, just about to smoke. 280 00:12:10,710 --> 00:12:13,298 Oh, cool. Us, too. Let's smoke. 281 00:12:14,175 --> 00:12:16,262 [stutters] Do you wanna smoke? 282 00:12:19,268 --> 00:12:20,229 Yeah? 283 00:12:23,235 --> 00:12:24,863 Oh, my God! 284 00:12:28,871 --> 00:12:30,542 [rock music playing] 285 00:12:37,430 --> 00:12:39,183 When are the boys coming? 286 00:12:39,392 --> 00:12:41,897 Nine. Like... relax, biatch. 287 00:12:42,023 --> 00:12:43,442 Like the Fields or... 288 00:12:43,526 --> 00:12:45,446 There's five of us and five of them. 289 00:12:45,613 --> 00:12:46,574 It's perfect. 290 00:12:47,366 --> 00:12:48,953 Isn't one of them, like, eight? 291 00:12:49,037 --> 00:12:50,957 Yeah, but he's fucking hot. 292 00:12:51,041 --> 00:12:52,168 I wish we had herb. 293 00:12:52,293 --> 00:12:53,378 Who's got the beer? 294 00:12:53,713 --> 00:12:54,673 Oh. [chuckles] 295 00:13:07,198 --> 00:13:09,912 [Satanic voice] Do you guys drink? 296 00:13:11,832 --> 00:13:13,418 I need to pee. 297 00:13:16,132 --> 00:13:17,176 [girls laughing] 298 00:13:31,371 --> 00:13:32,958 [whispering] So I'm freaking the eff out. 299 00:13:33,041 --> 00:13:34,670 Who cares? People drink. 300 00:13:34,753 --> 00:13:36,047 Like, it's just beer. 301 00:13:37,551 --> 00:13:38,678 Who cares? 302 00:13:40,723 --> 00:13:42,434 [Charney] The Field brothers are so hot. 303 00:13:42,519 --> 00:13:43,771 [Stevie] Wait. Wait. Which one's the hottest one? 304 00:13:43,896 --> 00:13:44,940 -[Charney] I like... -[Miranda] It's like... 305 00:13:44,982 --> 00:13:46,610 -I like Kyle. -[Miranda] No. Scottie. 306 00:13:46,694 --> 00:13:47,988 It's Kyle. 307 00:13:50,242 --> 00:13:51,579 Are you drinking? 308 00:13:52,539 --> 00:13:55,460 Yeah, like, just one sip. 309 00:13:56,547 --> 00:13:57,924 Without me. Cool. 310 00:13:58,509 --> 00:14:00,304 Anna, you take a sip. 311 00:14:00,387 --> 00:14:03,603 Sip! Sip! Sip! [chanting] 312 00:14:03,686 --> 00:14:05,314 Sip, Anna, sip. Sip, Anna, sip. 313 00:14:05,982 --> 00:14:07,569 [hip-hop music playing] 314 00:14:10,617 --> 00:14:12,244 [girls cheering] 315 00:14:12,996 --> 00:14:14,708 -[girl] Holy shit! -Yeah! 316 00:14:14,875 --> 00:14:16,377 Wow! 317 00:14:16,712 --> 00:14:18,131 -[Anna] Yeah. -Holy shit! 318 00:14:20,553 --> 00:14:22,431 You guys ever done computer cleaner? 319 00:14:23,350 --> 00:14:25,688 Yeah, actually, I have-- or my dad has. 320 00:14:25,772 --> 00:14:28,778 He uses it for computer, 'cause it gets in all the crevices. 321 00:14:28,861 --> 00:14:31,575 -Yeah. -We are inhaling not cleaning. 322 00:14:32,034 --> 00:14:34,372 -[scoffs] Yeah! -I know! 323 00:14:34,455 --> 00:14:36,209 -Do you? -Yeah, I do. 324 00:14:36,585 --> 00:14:38,046 I'll do it if you do it. 325 00:14:38,171 --> 00:14:40,092 -OK. -OK. 326 00:14:40,258 --> 00:14:42,514 Me, too. If you do it. 327 00:14:42,931 --> 00:14:44,768 -'Na? -Mm-hmm. 328 00:14:44,810 --> 00:14:45,728 Do it then. 329 00:14:45,812 --> 00:14:46,730 -OK. -OK. 330 00:14:46,814 --> 00:14:47,816 -Go. -Give me space. 331 00:14:47,899 --> 00:14:48,901 -OK. -Give me space. 332 00:14:50,613 --> 00:14:52,199 -OK. -OK. 333 00:14:52,282 --> 00:14:53,828 -In your mouth. -In your mouth. 334 00:14:53,953 --> 00:14:55,455 -OK. Just inhale. -Inhale. 335 00:14:55,540 --> 00:14:56,583 OK, ready? 336 00:14:56,667 --> 00:14:58,169 [chanting] Inhale! Inhale! 337 00:14:58,294 --> 00:14:59,965 -Let's do it. -[girls chanting] Inhale! Inhale! 338 00:15:00,132 --> 00:15:01,802 Inhale! Inhale! 339 00:15:02,929 --> 00:15:04,306 [music continues playing] 340 00:15:05,810 --> 00:15:06,812 When does it-- 341 00:15:06,854 --> 00:15:08,607 [distorted yawn] 342 00:15:14,410 --> 00:15:16,456 [Anna] Oh, my God! Maya? 343 00:15:16,540 --> 00:15:18,961 Is this normal? Maya? Maya? 344 00:15:19,086 --> 00:15:20,840 -Maya? -Ah, cool. 345 00:15:20,965 --> 00:15:21,967 -Whoa! -[Anna] Oh, my God! 346 00:15:22,092 --> 00:15:23,637 -Oh, my God! -[Maya mumbling] 347 00:15:23,721 --> 00:15:25,015 How long were we out for? [chuckles] 348 00:15:25,140 --> 00:15:26,602 Ten seconds. 349 00:15:26,685 --> 00:15:30,818 We lost our minds, you guys. That was crazy! 350 00:15:30,985 --> 00:15:33,198 Just you. We didn't do it. 351 00:15:33,323 --> 00:15:35,494 -Wait, what? -[Stevie] You looked so scary. 352 00:15:35,578 --> 00:15:36,872 I thought you were a corpse. 353 00:15:36,955 --> 00:15:38,542 Wait. You didn't do it, 'Na? 354 00:15:38,626 --> 00:15:40,505 Sorry. I--I--I... I was gonna... 355 00:15:40,588 --> 00:15:42,007 It's just, like, I'm worried about my brain. 356 00:15:42,091 --> 00:15:43,301 You promised. 357 00:15:43,343 --> 00:15:45,681 -You are fi-- you are fine. -[Maya] So messed up. 358 00:15:45,765 --> 00:15:47,017 Guys, it's nine o'clock. 359 00:15:47,101 --> 00:15:48,896 -Where are the boys? -Wait. It's nine? 360 00:15:48,979 --> 00:15:49,981 Can I use your phone? 361 00:15:50,190 --> 00:15:51,568 Yeah. My brother's room. 362 00:15:53,404 --> 00:15:55,660 See? Now you try. 363 00:15:59,083 --> 00:16:00,001 [knock on door] 364 00:16:00,085 --> 00:16:00,920 [door opens] 365 00:16:01,003 --> 00:16:02,089 Hey. 366 00:16:03,634 --> 00:16:04,803 'Sup! 367 00:16:07,559 --> 00:16:10,690 [hesitating] Can I-- May I use your phone, please? 368 00:16:10,898 --> 00:16:12,569 Right in front of you-- the boat. 369 00:16:13,278 --> 00:16:14,739 [suspense music playing on TV] 370 00:16:15,365 --> 00:16:16,242 Oh. 371 00:16:16,367 --> 00:16:17,537 [dialing] 372 00:16:18,831 --> 00:16:19,749 [phone ringing] 373 00:16:19,833 --> 00:16:21,753 -[Yuki] Hello? -[Maya] Hey, Mama. 374 00:16:21,837 --> 00:16:24,216 -[Yuki] Is everything OK? -Yeah. We're just-- 375 00:16:24,341 --> 00:16:26,889 We are about to go to bed, so I just wanted to say good night. 376 00:16:26,930 --> 00:16:29,101 -[Yuki] OK, I hear something. -Yeah. 377 00:16:29,185 --> 00:16:33,026 Um, it's just-- it's a movie Anna rented. 378 00:16:33,151 --> 00:16:34,946 We're just-- yeah. 379 00:16:35,030 --> 00:16:35,948 It's Home Alone. 380 00:16:35,990 --> 00:16:36,950 -[Yuki] Yeah? -Yeah. 381 00:16:37,284 --> 00:16:38,787 [Yuki] Be polite. 382 00:16:38,871 --> 00:16:40,415 [in Japanese] Oyasumi. 383 00:16:40,625 --> 00:16:41,500 [phone disconnecting tone] 384 00:16:41,752 --> 00:16:42,712 [woman speaks indistinctly on TV] 385 00:16:42,837 --> 00:16:45,258 [man on TV] Fun, real fun. 386 00:16:45,509 --> 00:16:46,803 [in English] Thank you. Good-bye. 387 00:16:50,937 --> 00:16:52,397 [music playing] 388 00:17:13,941 --> 00:17:15,443 ♪ Check it out now ♪ 389 00:17:15,987 --> 00:17:17,406 ♪ Uh... ♪ 390 00:17:18,909 --> 00:17:20,287 ♪ No doubt now ♪ 391 00:17:21,205 --> 00:17:22,249 ♪ Uh... ♪ 392 00:17:22,792 --> 00:17:25,046 ♪ Yo, check it out now ♪ 393 00:17:28,303 --> 00:17:30,683 My mom's not home, so... 394 00:17:31,434 --> 00:17:32,352 Cool. 395 00:17:32,979 --> 00:17:35,150 ♪ Biggest thing in my itty bitty world ♪ 396 00:17:35,317 --> 00:17:37,947 ♪ Called her up And she made me feel right ♪ 397 00:17:38,657 --> 00:17:40,911 Uh... Stevie. 398 00:17:40,995 --> 00:17:42,497 ♪ Sittin' back with this mic in my hand ♪ 399 00:17:42,582 --> 00:17:44,753 ♪ Spittin' hot shit tryin' to see grand ♪ 400 00:17:44,836 --> 00:17:46,632 ♪ Imprinted on my mind every minute ♪ 401 00:17:46,715 --> 00:17:47,925 Charney I guess. 402 00:17:47,967 --> 00:17:49,178 Sick. 403 00:17:49,846 --> 00:17:52,351 ♪ Uh, you're such a vivrant thing ♪ 404 00:17:52,476 --> 00:17:54,606 ♪ Vivrant thing, a vivrant thing ♪ 405 00:17:55,065 --> 00:17:56,860 ♪ And even though we both fly ♪ 406 00:17:56,985 --> 00:17:58,112 ♪ Give each other space... ♪ 407 00:17:58,196 --> 00:17:59,073 You. 408 00:17:59,156 --> 00:18:00,158 Yes! 409 00:18:00,241 --> 00:18:01,369 ♪ Actin' like grown-ups ♪ 410 00:18:01,494 --> 00:18:04,041 ♪ Don't even try to hide 'Cause the spot blown up ♪ 411 00:18:04,124 --> 00:18:05,335 ♪ Girlfriend tellin' you... ♪ 412 00:18:05,460 --> 00:18:06,963 The... the tall one. 413 00:18:07,047 --> 00:18:09,093 ♪ I say 'I dunno' but you say 'Gladly' ♪ 414 00:18:10,470 --> 00:18:11,848 [soft rock music playing] 415 00:18:12,224 --> 00:18:15,773 ♪ ♪ 416 00:18:22,369 --> 00:18:23,747 [Miranda] Do you need help with that? 417 00:18:23,831 --> 00:18:24,999 [Scottie] Got it. 418 00:18:26,377 --> 00:18:27,547 [kissing] 419 00:18:29,174 --> 00:18:30,135 [Anna] Wait. 420 00:18:31,429 --> 00:18:33,934 [knocking] 421 00:18:37,149 --> 00:18:38,067 What do you want? 422 00:18:38,192 --> 00:18:40,781 Um, all the good spots are taken. 423 00:18:41,658 --> 00:18:44,163 Well, we can't do everything together, so-- 424 00:18:55,895 --> 00:18:58,316 You ever play Crash Bandicoot? 425 00:19:01,782 --> 00:19:02,742 What? 426 00:19:03,952 --> 00:19:04,871 [sniffles] 427 00:19:05,539 --> 00:19:08,377 -You gonna do it? -OK. 428 00:19:13,262 --> 00:19:14,431 Wait. Mm-hmm. 429 00:19:19,859 --> 00:19:21,445 [mumbles] 430 00:19:21,780 --> 00:19:23,199 OK. 431 00:19:23,784 --> 00:19:25,830 This is what I look like without it. 432 00:19:26,706 --> 00:19:29,921 We've just done everything together since, like, '93. 433 00:19:30,004 --> 00:19:33,554 And then all of a sudden, it's, like, everything can just change 434 00:19:33,679 --> 00:19:36,267 in, like, a flip or an instant. [sniffles] 435 00:19:36,392 --> 00:19:38,062 I know exactly what you mean. 436 00:19:38,730 --> 00:19:42,572 My grandmother... died last year. 437 00:19:43,197 --> 00:19:45,995 Then you probably know exactly how I feel. 438 00:19:46,078 --> 00:19:48,040 I mean, I... I think so. 439 00:19:50,921 --> 00:19:51,965 [Maya groans] 440 00:19:56,975 --> 00:19:57,977 Dragon. 441 00:19:58,185 --> 00:19:59,898 I don't know how long you've known your grandma. 442 00:19:59,981 --> 00:20:03,446 I've known Maya... [stutters] literally forever. 443 00:20:03,487 --> 00:20:06,578 Maybe it's more or less like, 444 00:20:06,661 --> 00:20:08,790 when my magic cards got stolen. 445 00:20:09,291 --> 00:20:11,671 I thought we were on the same page, but like-- 446 00:20:12,632 --> 00:20:13,759 You lost me. 447 00:20:15,261 --> 00:20:16,556 [Maya] Wait, look... 448 00:20:19,436 --> 00:20:21,273 I'm a scarecrow. 449 00:20:22,108 --> 00:20:23,110 What? 450 00:20:24,781 --> 00:20:28,079 Like, if you don't wanna hook up, that's fine. I mean, like-- 451 00:20:28,162 --> 00:20:29,081 [imitates cat snarl] 452 00:20:29,122 --> 00:20:31,335 I just thought, you know, we're in like, you know... 453 00:20:31,628 --> 00:20:34,341 Oh, just fricking start with a kiss. 454 00:20:37,013 --> 00:20:38,474 You're gonna come in right now? 455 00:20:38,517 --> 00:20:39,811 Uh-huh. 456 00:20:40,103 --> 00:20:41,564 Onto my lips? 457 00:20:44,737 --> 00:20:46,490 Hoot! Hoot! 458 00:20:46,616 --> 00:20:48,494 I'm an owl now. 459 00:20:48,996 --> 00:20:51,250 I'm... [chuckling] 460 00:20:51,543 --> 00:20:53,004 [Charney] Someone's coming. 461 00:20:53,045 --> 00:20:53,964 [Stevie] Is that your mom? 462 00:20:54,590 --> 00:20:55,843 What the hell is going on? 463 00:20:56,260 --> 00:20:58,139 -[Charney] Hurry. -[Miranda] Take this. 464 00:20:59,016 --> 00:21:00,351 -Me? -[boy] Go. Go. 465 00:21:02,188 --> 00:21:03,441 [Maya] What's happening? 466 00:21:06,656 --> 00:21:08,034 [Charney] Shh. She's coming. 467 00:21:09,579 --> 00:21:10,706 [Miranda] Hi, Mom. 468 00:21:10,789 --> 00:21:12,250 -Hi, Ms. Harris. -Hi, Ms. Harris. 469 00:21:13,294 --> 00:21:15,256 Hi. How's your girls' night? 470 00:21:15,339 --> 00:21:16,341 -Good. -Pretty good. 471 00:21:16,467 --> 00:21:18,345 Um, just playing cards. 472 00:21:24,191 --> 00:21:25,193 What's this? 473 00:21:28,074 --> 00:21:29,660 Whose beer is this? 474 00:21:38,469 --> 00:21:40,389 -Did you drink this beer? -No. 475 00:21:40,516 --> 00:21:41,893 -Don't lie to me. -[stutters] I'm not. 476 00:21:41,976 --> 00:21:43,395 -Is that my coat? -Ye-Yeah. 477 00:21:43,522 --> 00:21:44,774 Come here. Come here. 478 00:21:44,857 --> 00:21:46,653 -No. -Let me smell your breath. 479 00:21:53,082 --> 00:21:54,209 [exhales] 480 00:21:55,587 --> 00:21:56,923 OK. 481 00:21:57,633 --> 00:21:59,554 I'm gonna need to call your mom. 482 00:21:59,595 --> 00:22:01,056 Oh, my God, my mom. 483 00:22:01,975 --> 00:22:03,227 -'Na... -[door opens] 484 00:22:04,062 --> 00:22:05,314 [door shuts] 485 00:22:21,598 --> 00:22:24,896 Maya, what are you doing? Go to bed. 486 00:22:24,979 --> 00:22:26,608 Just having water. 487 00:22:26,733 --> 00:22:29,822 You like, yelled at me for an hour. Give me a break. 488 00:22:30,114 --> 00:22:33,454 -OK, just drink it and go to bed. OK? -OK. 489 00:22:41,512 --> 00:22:43,307 -[sniffles] -[knock on door] 490 00:22:46,063 --> 00:22:47,440 -Anna! -[Anna] Maya! 491 00:22:47,942 --> 00:22:49,612 Go away! I'm mad at you. 492 00:22:49,695 --> 00:22:52,116 I want you to. That's why we need to talk. Open the door. 493 00:22:52,158 --> 00:22:53,745 Keep your voice down. No! 494 00:22:54,371 --> 00:22:55,958 -Open the-- what the fuck are you doing? -[Maya] No. 495 00:22:55,999 --> 00:22:57,628 -[Anna] Don't. -No. 496 00:22:57,711 --> 00:22:58,672 -No! -OK. 497 00:22:59,632 --> 00:23:00,717 Whatever. 498 00:23:03,640 --> 00:23:04,725 Gone. 499 00:23:07,188 --> 00:23:08,566 Be quiet. 500 00:23:11,280 --> 00:23:12,866 I got it. 501 00:23:22,468 --> 00:23:24,849 Stop rolling your eyes, Anna. 502 00:23:24,974 --> 00:23:27,020 I'm sorry. I don't realize when I do it. 503 00:23:27,938 --> 00:23:28,815 Ugh! 504 00:23:28,940 --> 00:23:30,986 -[Anna] You just hit-- -OK. Well, I didn't mean to. 505 00:23:31,111 --> 00:23:31,946 Sorry. 506 00:23:32,363 --> 00:23:33,198 [scoffs] 507 00:23:39,169 --> 00:23:41,256 Well, I'm just glad that you're OK, so... 508 00:23:41,298 --> 00:23:42,467 Well, I'm not literally OK, 509 00:23:42,551 --> 00:23:44,555 because you left me to get in trouble by myself. 510 00:23:44,680 --> 00:23:47,477 You're the one that said, "We can't do everything together," 511 00:23:47,603 --> 00:23:48,897 when you were in the closet with that boy. 512 00:23:48,938 --> 00:23:51,485 I only said that, because I did you-know-what... 513 00:23:51,569 --> 00:23:52,863 and you didn't do it with me. 514 00:23:52,988 --> 00:23:55,201 -Are you serious? -Shh! My mom! 515 00:23:55,326 --> 00:23:56,328 Oh, my God! I'm being shush-- 516 00:23:56,411 --> 00:23:59,084 My mom is literally, like, right outside. So can you please be quiet? 517 00:23:59,167 --> 00:24:00,587 -Shh! -Are you kidding me? 518 00:24:00,670 --> 00:24:02,674 You just said "are" so loud. 519 00:24:02,800 --> 00:24:04,177 Stop, Anna. 520 00:24:07,225 --> 00:24:09,772 When I came out of the bathroom, you were already like-- 521 00:24:10,314 --> 00:24:11,776 Are you serious? 522 00:24:11,859 --> 00:24:14,197 [mocks Maya] Are you serious? Yeah, I'm serious. 523 00:24:14,322 --> 00:24:15,199 [mockingly] Yeah, you serious? 524 00:24:15,241 --> 00:24:16,744 Like, seriously, Anna, 525 00:24:16,869 --> 00:24:19,249 you were the one that was like [mock gagging]. 526 00:24:19,332 --> 00:24:21,253 Are you kidding? You did it before me. 527 00:24:21,378 --> 00:24:23,298 Like, we were supposed to have our first, like... 528 00:24:24,342 --> 00:24:25,344 together. 529 00:24:25,469 --> 00:24:27,181 And now that moment's gone forever. 530 00:24:29,185 --> 00:24:31,064 What happened in the closet with that boy? 531 00:24:32,275 --> 00:24:34,738 You mean, like, nothing. I swear. 532 00:24:34,864 --> 00:24:39,497 Like, he wanted to hook up with me, but I was like... no. 533 00:24:42,378 --> 00:24:45,635 Did you... with your guy? 534 00:24:45,719 --> 00:24:47,138 No, he's, like, eight. 535 00:24:47,388 --> 00:24:49,392 Yeah, but he's fucking hot. 536 00:24:49,727 --> 00:24:50,896 Yeah. 537 00:24:54,528 --> 00:24:56,949 I know that you're bored in pretend. 538 00:24:57,576 --> 00:24:58,870 'Na, like... 539 00:24:59,204 --> 00:25:00,999 Come on. You were bored, too, 540 00:25:01,082 --> 00:25:02,920 like, don't even pretend. 541 00:25:05,424 --> 00:25:07,053 I know you're just, like, over me. 542 00:25:07,178 --> 00:25:10,267 'Na, I'm, like, obviously never over you. 543 00:25:10,769 --> 00:25:12,940 Like, come here. 544 00:25:13,608 --> 00:25:14,902 No, I know you are. 545 00:25:15,027 --> 00:25:17,073 [Maya] I'm not. I swear. 546 00:25:18,033 --> 00:25:19,202 Come on. 547 00:25:20,371 --> 00:25:21,582 Just, like, put them on. 548 00:25:23,335 --> 00:25:25,047 [scoffs] You bitch! 549 00:25:25,130 --> 00:25:26,049 Slut! 550 00:25:31,561 --> 00:25:33,063 [Anna whispering] I guess I'm sleeping over. 551 00:25:33,565 --> 00:25:34,817 Oh, my God! 552 00:25:36,194 --> 00:25:38,282 Oh, my God! [chuckles] 553 00:25:38,407 --> 00:25:39,785 Should we flush it? 554 00:25:40,244 --> 00:25:44,460 We could, like... still have our first together if you want. 555 00:25:45,087 --> 00:25:48,260 OK, I will... if you will I guess. 556 00:25:49,429 --> 00:25:51,767 I don't know. I'm, like, still drunk. 557 00:25:51,851 --> 00:25:54,523 Yeah, like, big decisions should be made when we're, like, sober. 558 00:25:54,607 --> 00:25:57,278 But I promise, like, when we do do it... 559 00:25:58,280 --> 00:26:00,117 like, we'll do it together. 560 00:26:03,875 --> 00:26:05,210 Wait. I wanna... 561 00:26:05,336 --> 00:26:07,758 -[Ana] Where you gonna... -[Maya] Up here. 562 00:26:11,056 --> 00:26:13,185 -Shh! -Shh! 563 00:26:52,054 --> 00:26:53,056 Hmm. 564 00:26:55,477 --> 00:26:57,649 Hoot! Hoot! I'm an owl now. 565 00:27:01,406 --> 00:27:02,784 [owl hooting]