1 00:00:01,292 --> 00:00:03,294 ANNA: Oh, my God. She's gonna love this. 2 00:00:03,294 --> 00:00:05,213 [laughing] You are so funny. 3 00:00:05,213 --> 00:00:06,881 Okay, shh. I'm doing it. 4 00:00:06,881 --> 00:00:09,884 [light, mellow music] 5 00:00:09,884 --> 00:00:11,803 ♪ ♪ 6 00:00:11,803 --> 00:00:13,638 [laughs] 7 00:00:13,638 --> 00:00:15,640 [phone ringing] 8 00:00:15,640 --> 00:00:17,434 [bed squeaking softly] 9 00:00:19,102 --> 00:00:21,187 SHUJI: Maya, pick up the phone! 10 00:00:21,187 --> 00:00:22,939 MAYA: Okay, I got it! 11 00:00:22,939 --> 00:00:24,732 SHUJI: It's for you. 12 00:00:24,732 --> 00:00:26,734 [phone beeps] 13 00:00:26,734 --> 00:00:27,735 ‐ Hello? 14 00:00:27,735 --> 00:00:28,736 ‐ Hey. 15 00:00:28,736 --> 00:00:29,863 MAYA: Hi. 16 00:00:29,863 --> 00:00:31,573 ‐ Are you super excited for tonight? 17 00:00:31,573 --> 00:00:33,992 ‐ Oh, yeah. Yeah, I'm really excited. 18 00:00:33,992 --> 00:00:36,077 ‐ Sleepover part‐ay, girl. 19 00:00:36,077 --> 00:00:37,662 ‐ Oh, I know. At Maura's. 20 00:00:37,662 --> 00:00:38,872 ‐ Yeah. 21 00:00:38,872 --> 00:00:42,041 Um, can I ask you, like, a quick question? 22 00:00:42,041 --> 00:00:45,378 How much do you love Maura? 23 00:00:45,378 --> 00:00:46,504 ‐ What do you mean? 24 00:00:46,504 --> 00:00:49,841 ‐ Like, on a scale from one to ten. 25 00:00:49,841 --> 00:00:52,051 ‐ Um... ‐ [snorts] 26 00:00:52,051 --> 00:00:53,887 ‐ [laughs] 27 00:00:53,887 --> 00:00:55,597 ‐ Can I be honest? I think I‐‐ 28 00:00:55,597 --> 00:00:58,349 uh...I mean... 29 00:00:58,349 --> 00:01:00,101 [tense music] 30 00:01:00,101 --> 00:01:03,271 I think I pick...four‐‐ 31 00:01:03,271 --> 00:01:04,898 ‐ It's Maura and Anna on the phone. 32 00:01:04,898 --> 00:01:06,566 We're just calling‐‐ ‐ Oh, my God, you guys! 33 00:01:06,566 --> 00:01:08,651 ‐ We're calling‐‐ [laughs] 34 00:01:08,651 --> 00:01:11,362 ‐ Oh, my God, Maura. You're on the phone? 35 00:01:11,362 --> 00:01:12,906 ‐ Maya? 36 00:01:12,906 --> 00:01:15,074 Truth. Were you gonna say four? 37 00:01:15,074 --> 00:01:16,951 ‐ What? That's crazy! No. 38 00:01:16,951 --> 00:01:19,787 I was literally in the middle of saying... 39 00:01:19,787 --> 00:01:21,122 "For sure ten." 40 00:01:21,122 --> 00:01:23,208 Like, I love you ten. ANNA: See? Obviously. 41 00:01:23,208 --> 00:01:24,918 I told you she was gonna say ten. 42 00:01:24,918 --> 00:01:26,211 She was saying "for sure ten." 43 00:01:26,211 --> 00:01:27,587 ‐ Yeah, obviously, I love you ten. 44 00:01:27,587 --> 00:01:29,797 MAURA: I love you "for sure ten." 45 00:01:29,797 --> 00:01:31,007 [laughs] 46 00:01:31,007 --> 00:01:32,342 You guys are not ready for tonight. 47 00:01:32,342 --> 00:01:33,635 ‐ No, I'm packed already. 48 00:01:33,635 --> 00:01:36,596 ‐ No, like, I mean it's gonna be off the hook. 49 00:01:36,596 --> 00:01:38,056 ANNA: Oh. Okay. 50 00:01:38,056 --> 00:01:39,682 ‐ Love you, besties. See you soon. 51 00:01:39,682 --> 00:01:41,518 ANNA: Love you, fool. ‐ Bye. Love you guys. 52 00:01:41,518 --> 00:01:43,019 MAURA: Love you. ANNA: Love you. 53 00:01:43,019 --> 00:01:44,187 [phone beeps] 54 00:01:47,982 --> 00:01:48,983 [phone beeps] 55 00:01:50,735 --> 00:01:53,238 SINGER: ♪ I ♪ 56 00:01:53,238 --> 00:01:56,950 ♪ I am hiding ♪ 57 00:01:56,950 --> 00:01:59,827 ♪ The you I show to you ♪ 58 00:01:59,827 --> 00:02:03,581 ♪ Is just a lie ♪ 59 00:02:03,581 --> 00:02:05,458 ♪ You take what you want ♪ 60 00:02:05,458 --> 00:02:07,001 ♪ You get what you take ♪ 61 00:02:07,001 --> 00:02:10,713 ♪ Lie ♪ SINGER: ♪ So high, high, high ♪ 62 00:02:16,761 --> 00:02:20,265 ‐ Maya, are you sure you want to go to this sleepover? 63 00:02:20,265 --> 00:02:22,809 ‐ Yeah, I'm freaking packing, am I not? 64 00:02:22,809 --> 00:02:24,143 Do you not see a bag? 65 00:02:24,143 --> 00:02:25,520 ‐ [sighs] 66 00:02:25,520 --> 00:02:27,605 I don't wanna worry about picking you up tonight. 67 00:02:27,605 --> 00:02:29,357 MAYA: You're not gonna have to, 'cause I'm going 68 00:02:29,357 --> 00:02:31,734 to my other best friend in the world's house. 69 00:02:31,734 --> 00:02:33,152 Stop. 70 00:02:33,152 --> 00:02:35,154 You don't even know who I am anymore clearly, 71 00:02:35,154 --> 00:02:36,322 if you're asking. 72 00:02:36,322 --> 00:02:38,116 ‐ I'll be with her, Mrs. Ishii‐Peters. 73 00:02:38,116 --> 00:02:40,076 All night. I'll make sure she's good. 74 00:02:41,286 --> 00:02:42,704 ‐ Okay. 75 00:02:48,293 --> 00:02:50,253 ‐ What? 76 00:02:50,253 --> 00:02:53,131 ‐ Were you gonna say four on the phone? 77 00:02:55,717 --> 00:02:56,926 ‐ No. 78 00:02:59,679 --> 00:03:02,181 No, it's just... 79 00:03:02,181 --> 00:03:03,850 sometimes, you guys, like, leave me out, 80 00:03:03,850 --> 00:03:05,768 which is fine, it's just‐‐ 81 00:03:05,768 --> 00:03:07,687 that phone call was kinda crazy. 82 00:03:07,687 --> 00:03:09,606 ‐ Mai, I'm sorry, but I just wish you weren't so sensitive. 83 00:03:09,606 --> 00:03:11,691 ‐ Well, I'm actually not that sensitive, I‐‐ 84 00:03:11,691 --> 00:03:12,859 ‐ Just because we were just playing 85 00:03:12,859 --> 00:03:14,485 and I thought you'd think it's funny. 86 00:03:14,485 --> 00:03:16,613 ‐ I actually think it's the funniest thing in the world. 87 00:03:16,613 --> 00:03:18,323 ‐ I thought you'd think it's the funniest thing in the world. 88 00:03:18,323 --> 00:03:19,991 ‐ I do. I think it's hilarious. 89 00:03:19,991 --> 00:03:22,160 ‐ [laughing] You do. 90 00:03:22,160 --> 00:03:24,454 And Maura said tonight's gonna be off the chain, so‐‐ 91 00:03:24,454 --> 00:03:26,080 ‐ Yeah, I agree. It's gonna be really fun. 92 00:03:26,080 --> 00:03:27,623 ANNA: I'm excited. ‐ No, me too. 93 00:03:27,623 --> 00:03:29,208 ‐ Get in the bag. 94 00:03:29,208 --> 00:03:30,209 ‐ Okay. 95 00:03:30,209 --> 00:03:32,253 ‐ [laughs] 96 00:03:33,921 --> 00:03:35,465 [door creaking sound] 97 00:03:35,465 --> 00:03:36,716 [mouse clicking] 98 00:03:36,716 --> 00:03:39,385 SAM: 'Sup, Brandt? 99 00:03:39,385 --> 00:03:41,596 Wanna hang tonight? 100 00:03:41,596 --> 00:03:44,223 [computer dings] 101 00:03:44,223 --> 00:03:46,100 [computer dings] BRANDT: I'm bizzy. 102 00:03:47,560 --> 00:03:48,603 SAM: Coo. 103 00:03:48,603 --> 00:03:50,521 Watchu doin'? 104 00:03:50,521 --> 00:03:51,689 [computer dings] 105 00:03:54,567 --> 00:03:57,236 ‐ Royal Rumble pay‐per‐view with my boys! 106 00:03:57,236 --> 00:04:00,698 Where you at, Dustin, Alex, TJ, Kyle, and Evan? 107 00:04:07,955 --> 00:04:09,582 SAM: What's up, Gabe and Jafeer? 108 00:04:09,582 --> 00:04:11,417 [computer dings] 109 00:04:11,417 --> 00:04:14,420 GABE: Just printing pics of weasels. 110 00:04:14,420 --> 00:04:16,381 SAM: Wanna come over watch wrestling? 111 00:04:18,883 --> 00:04:22,053 JAFEER: You must be done sucking Brandt's dick. 112 00:04:22,053 --> 00:04:23,388 SAM: Har, har. 113 00:04:23,388 --> 00:04:25,556 Match at 7:00. Mom's getting pizza. 114 00:04:25,556 --> 00:04:27,850 [computer dings] 115 00:04:27,850 --> 00:04:31,229 GABE: Sure, bro. I'll bring a beer. 116 00:04:31,229 --> 00:04:33,106 SAM: Jafeer? [computer dings] 117 00:04:38,277 --> 00:04:40,655 ‐ "When the people you love are gone, 118 00:04:40,655 --> 00:04:42,990 you are alone." 119 00:04:42,990 --> 00:04:44,534 Keanu Reeves. 120 00:04:44,534 --> 00:04:46,202 ["Rollercoaster" by B‐Witched] 121 00:04:46,202 --> 00:04:48,621 SINGER: ♪ Uh, today's the day ♪ 122 00:04:48,621 --> 00:04:51,582 BECCA: So what are the plans for the party tonight? 123 00:04:51,582 --> 00:04:53,376 ‐ So, like, obviously, we're gonna do Truth or Dare, 124 00:04:53,376 --> 00:04:55,128 'cause you can't, like, not do Truth or Dare. 125 00:04:55,128 --> 00:04:57,296 BECCA: Obviously. MAURA: And whoever's the most honest 126 00:04:57,296 --> 00:04:59,006 gets a Beanie Baby. 127 00:04:59,006 --> 00:05:02,009 [indistinct chatter] 128 00:05:02,009 --> 00:05:04,429 ‐ Oh, hey. [laughs] 129 00:05:04,429 --> 00:05:07,724 BOTH: Hey. ‐ Thanks for having me. 130 00:05:07,724 --> 00:05:08,766 MAURA: Course. ‐ Oh, my God. 131 00:05:08,766 --> 00:05:09,851 Is that double stuffed crust? 132 00:05:09,851 --> 00:05:10,935 MAURA: Yeah. 133 00:05:10,935 --> 00:05:12,729 ‐ Amazing. I'm gonna do it. 134 00:05:12,729 --> 00:05:14,355 ‐ Like, has it ever been proven? 135 00:05:14,355 --> 00:05:15,606 ‐ Hey. ‐ Hey. 136 00:05:15,606 --> 00:05:16,816 ‐ Well, it's never been proven, but, like, 137 00:05:16,816 --> 00:05:17,942 I've heard all sorts of stories‐‐ 138 00:05:17,942 --> 00:05:19,235 MAYA: Anna. 139 00:05:19,235 --> 00:05:20,862 ‐ Where's your mom? ‐ What? 140 00:05:20,862 --> 00:05:22,280 ANNA: Is there more Powerade? 141 00:05:22,280 --> 00:05:25,116 MAURA: To, like, chant her name and, like‐‐ 142 00:05:25,116 --> 00:05:26,743 I'm gonna have to read the instructions again. 143 00:05:26,743 --> 00:05:28,119 You either, like, spin around‐‐ ‐ Guys. 144 00:05:28,119 --> 00:05:29,662 MAURA: Or, like, you look in the mirror. 145 00:05:29,662 --> 00:05:33,082 ‐ I haven't seen Maya in a long time. 146 00:05:33,082 --> 00:05:36,085 Can't find her anywhere. 147 00:05:36,085 --> 00:05:37,754 ‐ [quietly] Okay. [Anna gasps] 148 00:05:37,754 --> 00:05:39,881 SINGER: ♪ We're riding in a rollercoaster ♪ 149 00:05:39,881 --> 00:05:41,758 MAYA: [moaning] 150 00:05:41,758 --> 00:05:43,551 ‐ [quietly] What the fuck? 151 00:05:46,846 --> 00:05:48,806 ‐ [moaning] 152 00:05:48,806 --> 00:05:53,060 [crying like a baby] 153 00:05:53,060 --> 00:05:56,105 [screaming] 154 00:05:56,105 --> 00:06:01,986 ♪ ♪ 155 00:06:01,986 --> 00:06:05,239 [laughing] 156 00:06:05,239 --> 00:06:07,283 [moaning like Ace Ventura] 157 00:06:07,283 --> 00:06:11,245 [both laughing] 158 00:06:11,245 --> 00:06:13,414 ‐ [laughing] It's the‐‐ 159 00:06:13,414 --> 00:06:14,832 it's the rhi‐‐ 160 00:06:14,832 --> 00:06:18,169 it's Ace Ventura coming out of the rhino's butt. 161 00:06:18,169 --> 00:06:21,547 ‐ Ugh, you guys are so weird sometimes. 162 00:06:21,547 --> 00:06:23,800 ‐ [chuckles softly] Sorry. 163 00:06:23,800 --> 00:06:24,967 ‐ Sorry. 164 00:06:24,967 --> 00:06:27,178 ‐ Way to be late to my party, guys. 165 00:06:27,178 --> 00:06:28,763 SINGER: ♪ Riding in a rollercoaster ♪ 166 00:06:28,763 --> 00:06:31,390 MAURA: Anyway, I've heard all sorts of stories... 167 00:06:32,600 --> 00:06:34,435 MAYA: Just for a second. MAURA: I'm hosting out here. 168 00:06:34,435 --> 00:06:35,937 ANNA: [chuckles awkwardly] 169 00:06:35,937 --> 00:06:38,397 We'll be out. 170 00:06:38,397 --> 00:06:40,566 Um, is something wrong? 171 00:06:40,566 --> 00:06:41,901 ‐ Are you mad at us? 172 00:06:41,901 --> 00:06:44,237 Like, you can be honest. ‐ My God, stop. 173 00:06:44,237 --> 00:06:46,864 You guys are just really annoying sometimes. 174 00:06:46,864 --> 00:06:48,991 When you laugh together. ‐ Okay. 175 00:06:48,991 --> 00:06:50,159 ‐ Sorry. MAYA: Sorry. 176 00:06:50,159 --> 00:06:51,369 ‐ You're right. 177 00:06:51,369 --> 00:06:52,828 ‐ Whatever. It's more Gina. 178 00:06:52,828 --> 00:06:54,080 She's so annoying. 179 00:06:54,080 --> 00:06:55,831 MAYA: Oh. ‐ Oh, Gina. 180 00:06:55,831 --> 00:06:57,333 ‐ She's so annoying. 181 00:06:57,333 --> 00:06:59,293 ‐ I don't even know if she, like, wants to be here, but‐‐ 182 00:06:59,293 --> 00:07:01,712 ‐ No, she'd be crazy to not wanna be here. 183 00:07:01,712 --> 00:07:03,965 ‐ So, like, you swear then. You're not mad at us. 184 00:07:03,965 --> 00:07:06,634 ‐ My God, Mai, not at all. 185 00:07:06,634 --> 00:07:08,553 But, like, ask me one more time and I'll, like, 186 00:07:08,553 --> 00:07:10,513 actually be mad at you. 187 00:07:12,348 --> 00:07:13,683 ‐ Okay. 188 00:07:15,434 --> 00:07:17,520 ‐ [laughs] Come on, guys. 189 00:07:17,520 --> 00:07:19,272 Number ones? 190 00:07:19,272 --> 00:07:21,649 ‐ Oh, yeah, number ones. MAURA: [laughs] 191 00:07:21,649 --> 00:07:24,735 [trickling] 192 00:07:24,735 --> 00:07:26,195 MAURA: Maya? ANNA: Maya. 193 00:07:26,195 --> 00:07:27,655 What's wrong, Mai? 194 00:07:27,655 --> 00:07:29,031 ‐ What? ANNA: What's wrong? 195 00:07:29,031 --> 00:07:30,366 MAURA: You good? 196 00:07:30,366 --> 00:07:31,367 ‐ Yeah, I'm fine. 197 00:07:31,367 --> 00:07:32,952 I just have to go to the bathroom. 198 00:07:32,952 --> 00:07:34,036 ‐ Okay, do you want me to stay‐‐or us to stay? 199 00:07:34,036 --> 00:07:35,079 ‐ Mm‐mm. ‐ Yeah, you okay? 200 00:07:35,079 --> 00:07:36,122 ‐ No, no, no, it's okay. 201 00:07:36,122 --> 00:07:38,082 It's a number two actually, so‐‐ 202 00:07:38,082 --> 00:07:39,458 ‐ [singsong] Listening. 203 00:07:39,458 --> 00:07:40,918 [both laugh] Plunk, plunk. 204 00:07:40,918 --> 00:07:42,420 ‐ Oh, okay. MAURA: Like, plop. 205 00:07:42,420 --> 00:07:43,921 [laughs] ‐ Well, it's not gonna plop. 206 00:07:43,921 --> 00:07:46,257 It's gonna be really smooth and quiet. 207 00:07:46,257 --> 00:07:48,092 MAURA: Sure. ‐ Love you. 208 00:07:48,092 --> 00:07:49,302 Bye. MAURA: Don't take forever. 209 00:07:49,302 --> 00:07:50,636 ANNA: Bye. 210 00:07:59,270 --> 00:08:02,315 [toilet flushes] 211 00:08:02,315 --> 00:08:05,318 [ominous music] 212 00:08:05,318 --> 00:08:06,652 ♪ ♪ 213 00:08:06,652 --> 00:08:07,862 ‐ You guys? 214 00:08:07,862 --> 00:08:13,909 ♪ ♪ 215 00:08:13,909 --> 00:08:15,286 You guys. 216 00:08:15,286 --> 00:08:19,415 [clock bongs creepily] 217 00:08:19,415 --> 00:08:21,125 MAURA, BECCA, AND GINA: Crack an egg on your head, 218 00:08:21,125 --> 00:08:24,253 let the yolk drip down, let the yolk drip down, 219 00:08:24,253 --> 00:08:25,880 let the yolk drip down. [creepy laugh] 220 00:08:25,880 --> 00:08:29,050 Crack an egg on your head, let the yolk drip down, 221 00:08:29,050 --> 00:08:30,509 let the yolk drip down‐‐ 222 00:08:30,509 --> 00:08:31,886 ANNA: [laughs] GIRLS: Let the yolk drip down. 223 00:08:31,886 --> 00:08:34,972 Crack an egg on your head, let the yolk drip down, 224 00:08:34,972 --> 00:08:38,059 let the yolk drip down, let the yolk drip down. 225 00:08:38,059 --> 00:08:41,187 Crack an egg on your head, let the yolk drip down, 226 00:08:41,187 --> 00:08:44,565 let the yolk drip down, let the yolk drip down. 227 00:08:44,565 --> 00:08:46,525 ‐ Hey. 228 00:08:46,525 --> 00:08:48,361 BECCA AND GINA: Crack an egg on your head... 229 00:08:48,361 --> 00:08:49,904 ‐ Hey, Maya. 230 00:08:49,904 --> 00:08:51,614 ‐ Couldn't find you guys. 231 00:08:51,614 --> 00:08:53,699 ‐ What happened? You fall in the potty? 232 00:08:53,699 --> 00:08:55,576 [laughter] 233 00:08:55,576 --> 00:08:58,245 No, I just didn't see where you went. 234 00:08:58,245 --> 00:09:00,873 ‐ We're here. [laughs] ‐ Yeah. 235 00:09:00,873 --> 00:09:03,084 Okay, so here's the thing, you guys. 236 00:09:03,084 --> 00:09:05,002 No one is going to sleep tonight. 237 00:09:05,002 --> 00:09:06,003 BECCA: [gasps] Ooh. 238 00:09:06,003 --> 00:09:07,296 GINA: Wait, what? ANNA: Oh, my God. 239 00:09:07,296 --> 00:09:09,465 ‐ My swim meet's at 8:00, so there's, like, no way. 240 00:09:09,465 --> 00:09:11,217 ‐ No one cares. We're staying up. 241 00:09:11,217 --> 00:09:13,886 ‐ Well, I just get really tired at 10:00, but‐‐ 242 00:09:13,886 --> 00:09:15,179 ‐ I'm down. 243 00:09:15,179 --> 00:09:16,347 MAURA: Yeah! Hell yeah! 244 00:09:16,347 --> 00:09:19,183 [both cheering] 245 00:09:19,183 --> 00:09:21,185 ‐ [cheering half‐heartedly] 246 00:09:21,185 --> 00:09:23,854 ‐ JK. [laughs] 247 00:09:23,854 --> 00:09:25,606 How are we gonna stay up? BECCA: [laughs] 248 00:09:25,606 --> 00:09:27,692 [carbonation hisses] ‐ Drink up, children. 249 00:09:27,692 --> 00:09:29,235 [laughs] 250 00:09:29,235 --> 00:09:30,778 BECCA: Ew. [laughs] 251 00:09:32,530 --> 00:09:35,324 ‐ [whispering] Wait, Na, you're gonna stay up all night? 252 00:09:35,324 --> 00:09:37,576 ‐ Are we staying‐‐I thought we were staying up all night. 253 00:09:37,576 --> 00:09:39,412 ‐ No, I just didn't know that you wanted to do‐‐no. 254 00:09:39,412 --> 00:09:40,538 ‐ Okay. MAYA: I want to. 255 00:09:40,538 --> 00:09:41,706 ‐ Yeah, that's the only reason I‐‐ 256 00:09:41,706 --> 00:09:43,416 ‐ I said it. ANNA: I'm doing it. 257 00:09:43,416 --> 00:09:46,502 MAURA: There we go. Heck yeah! Come on! 258 00:09:46,502 --> 00:09:48,587 ‐ Oh, my God, Anna, you're gonna be up all night. 259 00:09:48,587 --> 00:09:50,172 BECCA: Yes! SINGER: ♪ Back to back ♪ 260 00:09:50,172 --> 00:09:52,049 MAURA: Yeah! ‐ That's a huge sip. 261 00:09:52,049 --> 00:09:53,884 GINA: Guys. ‐ We're gonna be so hyper. 262 00:09:53,884 --> 00:09:55,302 GINA: You guys. Guys. 263 00:09:55,302 --> 00:09:56,804 SINGERS: ♪ Well, I don't give a mm ♪ 264 00:09:56,804 --> 00:09:58,305 ♪ 'Cause I done dead already ♪ 265 00:09:58,305 --> 00:10:00,391 ♪ Back to back, belly to belly ♪ 266 00:10:00,391 --> 00:10:02,143 ♪ It's a zombie jamboree ♪ 267 00:10:02,143 --> 00:10:04,353 [upbeat calypso music] 268 00:10:04,353 --> 00:10:05,980 ♪ ♪ 269 00:10:05,980 --> 00:10:07,648 SINGER: ♪ One more time now ♪ 270 00:10:07,648 --> 00:10:09,275 SINGERS: ♪ Back to back, belly to belly ♪ 271 00:10:09,275 --> 00:10:10,776 ♪ Well, I don't give a mm ♪ 272 00:10:10,776 --> 00:10:12,695 ♪ 'Cause I done dead already ♪ 273 00:10:12,695 --> 00:10:14,405 ♪ Back to back, belly to belly ♪ 274 00:10:14,405 --> 00:10:15,740 ♪ It's a zombie jamboree ♪ 275 00:10:20,453 --> 00:10:22,913 [clock bongs creepily] 276 00:10:22,913 --> 00:10:24,415 [laughter] ‐ Oh, my gosh. 277 00:10:24,415 --> 00:10:26,667 [pop music playing] ‐ Maya, really, really do it. 278 00:10:26,667 --> 00:10:28,335 Like you're really a stripper. 279 00:10:28,335 --> 00:10:31,714 [laughter] Oh, my God. 280 00:10:31,714 --> 00:10:33,466 ‐ So, like, um... ‐ She's so funny. 281 00:10:33,466 --> 00:10:36,343 ‐ Are you Maura's new best friend, or... 282 00:10:36,343 --> 00:10:38,554 ‐ Oh, me and Maya are. Are you? 283 00:10:38,554 --> 00:10:40,931 ‐ Um, no. My mom makes me come here, so‐‐ 284 00:10:40,931 --> 00:10:42,475 ‐ Oh. MAURA: Whoo! 285 00:10:42,475 --> 00:10:43,642 MAYA: [cackles] ‐ [screams] 286 00:10:43,642 --> 00:10:44,852 ‐ Gross! 287 00:10:44,852 --> 00:10:46,353 Don't mind if I do. 288 00:10:46,353 --> 00:10:47,688 ‐ Okay, is that enough time? 289 00:10:47,688 --> 00:10:49,690 I'm done. I did it. ANNA: Okay, good job. 290 00:10:49,690 --> 00:10:52,234 ‐ That was really embarrassing, you guys. 291 00:10:52,234 --> 00:10:53,736 ANNA: Next. ‐ Okay. 292 00:10:53,736 --> 00:10:55,738 Okay, next. 293 00:10:55,738 --> 00:10:58,657 Okay. Um...Becca. 294 00:10:58,657 --> 00:11:00,618 Okay, truth or dare? 295 00:11:00,618 --> 00:11:01,827 ‐ Truth for sure. 296 00:11:01,827 --> 00:11:04,038 ‐ What's a deep dark secret 297 00:11:04,038 --> 00:11:05,623 you've never told anyone? 298 00:11:05,623 --> 00:11:06,916 MAURA: [laughs] 299 00:11:06,916 --> 00:11:09,001 ‐ Okay, I've never told anyone this... 300 00:11:09,001 --> 00:11:10,252 MAYA: Okay. 301 00:11:10,252 --> 00:11:13,589 ‐ But Heather cheated on Alex with her cousin. 302 00:11:13,589 --> 00:11:15,174 [all gasp] They hooked up. 303 00:11:15,174 --> 00:11:17,051 ‐ He so doesn't deserve that. 304 00:11:17,051 --> 00:11:18,928 Her first‐‐her first cousin? GINA: That's disgusting. 305 00:11:18,928 --> 00:11:21,388 ‐ Wait, that's, like, disgusting, you guys. 306 00:11:21,388 --> 00:11:22,389 That's incest. ‐ Yeah. 307 00:11:22,389 --> 00:11:23,599 ‐ That's really bad. 308 00:11:23,599 --> 00:11:25,017 ‐ But you guys can't tell anyone this. 309 00:11:25,017 --> 00:11:26,310 Swear. On your life. ‐ No way. 310 00:11:26,310 --> 00:11:27,812 ‐ Swear. Swear. ‐ Oh, I swear. 311 00:11:27,812 --> 00:11:30,272 ‐ Pinky swear. ‐ Don't tell anyone. Swear? 312 00:11:30,272 --> 00:11:31,607 ALL: Swear. 313 00:11:31,607 --> 00:11:32,942 ‐ I'll, like, never forget this night. 314 00:11:32,942 --> 00:11:34,735 ‐ I love you guys. ‐ Love you guys. 315 00:11:34,735 --> 00:11:35,736 ANNA: Love you. 316 00:11:35,736 --> 00:11:37,196 MAURA: I love you too. 317 00:11:37,196 --> 00:11:39,657 [indistinct whispering] 318 00:11:39,657 --> 00:11:41,408 MAYA: Ew, no. No, that's so gross. 319 00:11:41,408 --> 00:11:44,161 ‐ No, Anna will make it really funny. 320 00:11:44,161 --> 00:11:46,747 ‐ Wait, what will I make funny? I wanna do something. 321 00:11:46,747 --> 00:11:48,707 I wanna do something. I'll do it funny. 322 00:11:48,707 --> 00:11:50,042 ‐ Yes, she will! 323 00:11:50,042 --> 00:11:52,878 ‐ Okay, I didn't pick it, so don't get mad at me. 324 00:11:52,878 --> 00:11:54,421 ‐ I'm not gonna get mad. 325 00:11:54,421 --> 00:11:55,422 MAYA: Okay. 326 00:11:55,422 --> 00:11:57,341 Anna's dare is... 327 00:11:57,341 --> 00:11:58,968 to go lick the bathroom floor. 328 00:11:58,968 --> 00:12:00,302 ‐ Oh, my God. MAURA: [laughs] 329 00:12:00,302 --> 00:12:01,303 ‐ That's disgusting. 330 00:12:01,303 --> 00:12:02,429 ‐ [laughs] 331 00:12:02,429 --> 00:12:04,098 MAYA: But you have to do it. 332 00:12:04,098 --> 00:12:06,267 ‐ No, I'm not doing that. That's disgusting. 333 00:12:06,267 --> 00:12:07,518 ‐ What? That's not fair. 334 00:12:07,518 --> 00:12:09,311 We all did something and you're not going to? 335 00:12:09,311 --> 00:12:10,479 ‐ Yeah, but mine's worse. 336 00:12:10,479 --> 00:12:11,522 ‐ I know, but it's gonna be funny 337 00:12:11,522 --> 00:12:12,523 if you do it, Na. 338 00:12:12,523 --> 00:12:15,401 Just do it. Do it. ‐ Yeah. 339 00:12:15,401 --> 00:12:16,777 ‐ Oh, my God. ‐ There, I did it. 340 00:12:16,777 --> 00:12:18,404 GINA: Oh, that's disgusting. ‐ That doesn't count. 341 00:12:18,404 --> 00:12:20,489 ‐ That doesn't count. ‐ Maura, truth. 342 00:12:20,489 --> 00:12:21,740 You haven't done a truth yet. 343 00:12:21,740 --> 00:12:24,160 ‐ That's true. You have not done a truth. 344 00:12:24,160 --> 00:12:26,328 BOTH: Okay. 345 00:12:26,328 --> 00:12:28,080 ‐ How far have you gone with a guy? 346 00:12:28,080 --> 00:12:29,290 ‐ [scoffs] 347 00:12:29,290 --> 00:12:31,375 Definitely not as far as you or Anna. 348 00:12:31,375 --> 00:12:32,877 ANNA: What? ‐ [scoffs] 349 00:12:32,877 --> 00:12:34,253 ‐ Okay. 350 00:12:34,253 --> 00:12:36,046 MAURA: Truth, Maya. 351 00:12:36,046 --> 00:12:39,258 What really happened with Brandt? 352 00:12:39,258 --> 00:12:40,843 Were you really desperate? 353 00:12:40,843 --> 00:12:43,846 [tense music] 354 00:12:43,846 --> 00:12:46,056 ♪ ♪ 355 00:12:46,056 --> 00:12:48,601 ‐ I don't know. Can I say, Na? 356 00:12:48,601 --> 00:12:51,478 ‐ Tell them what... 357 00:12:51,478 --> 00:12:53,272 ‐ Okay, this stays in this group. 358 00:12:53,272 --> 00:12:54,899 ‐ Yeah. ‐ 'Cause this, like, can't leave. 359 00:12:54,899 --> 00:12:58,277 MAURA: Yeah. MAYA: Okay. 360 00:12:58,277 --> 00:13:00,863 Okay, so what really happened is... 361 00:13:00,863 --> 00:13:02,740 Brandt asked to finger me, 362 00:13:02,740 --> 00:13:05,576 and I was like, "Can I bring Anna?" 363 00:13:05,576 --> 00:13:07,161 'cause I was scared, 364 00:13:07,161 --> 00:13:09,121 and then we went into the closet 365 00:13:09,121 --> 00:13:11,165 and he just, like, felt us up. 366 00:13:11,165 --> 00:13:12,791 Just, like, up and down and‐‐ 367 00:13:12,791 --> 00:13:14,585 ‐ And circles? 368 00:13:14,585 --> 00:13:15,711 ‐ Yeah. 369 00:13:15,711 --> 00:13:17,171 ‐ Rumors are, like, so messed up. 370 00:13:17,171 --> 00:13:18,297 MAYA: I know. 371 00:13:18,297 --> 00:13:19,965 ‐ Someone once said I have alopecia, 372 00:13:19,965 --> 00:13:21,717 but my hair is, like, so full. 373 00:13:21,717 --> 00:13:23,093 ‐ [gasps] Oh, my God. ‐ Rumors are crazy. 374 00:13:23,093 --> 00:13:24,470 You have the most beautiful hair. 375 00:13:24,470 --> 00:13:26,764 ‐ I know! It's so weird. ‐ It's so not true 376 00:13:26,764 --> 00:13:28,265 'cause your hair is so full. ‐ Right? 377 00:13:28,265 --> 00:13:29,850 [all talking at once] 378 00:13:29,850 --> 00:13:32,102 ANNA: I love you. ‐ Okay, but, like, Maya. Maya. 379 00:13:32,102 --> 00:13:34,980 I heard you were, like, totally obsessed with Brandt though. 380 00:13:34,980 --> 00:13:37,524 And, like, you put hair in his locker 381 00:13:37,524 --> 00:13:39,360 and, like, he almost transferred schools 382 00:13:39,360 --> 00:13:41,820 for a second 'cause you scared him so bad. 383 00:13:41,820 --> 00:13:42,988 ‐ [laughs] GINA: Stalker. 384 00:13:42,988 --> 00:13:45,366 ‐ That's not true! That's crazy. 385 00:13:45,366 --> 00:13:46,533 GINA: That's weird. ‐ [laughs] 386 00:13:46,533 --> 00:13:47,618 ‐ I don't like him. 387 00:13:47,618 --> 00:13:49,411 I don't like assholes, you guys. 388 00:13:49,411 --> 00:13:51,121 ‐ I mean, girls do like assholes. 389 00:13:51,121 --> 00:13:52,247 You can just admit it. 390 00:13:52,247 --> 00:13:53,707 ‐ No, but Maya doesn't like assholes. 391 00:13:53,707 --> 00:13:56,085 She‐‐she had a crush on Sam Zablowski. 392 00:13:56,085 --> 00:13:57,711 He's not an asshole. ‐ What? 393 00:13:57,711 --> 00:13:59,588 BECCA: Zablowski? ‐ You and Sam? 394 00:13:59,588 --> 00:14:01,173 ‐ Anna! I don't like Sam. 395 00:14:01,173 --> 00:14:03,133 I just liked him for, like‐‐ ‐ Not now! Not now! 396 00:14:03,133 --> 00:14:04,760 ‐ I had a crush on him for, like, a day 397 00:14:04,760 --> 00:14:05,970 and then I stopped. 398 00:14:05,970 --> 00:14:07,179 BECCA: God. ‐ That's right. You stopped. 399 00:14:07,179 --> 00:14:08,389 ‐ Oh, my God, we should call him. 400 00:14:08,389 --> 00:14:09,682 ‐ I don't like him. Fine, call him. 401 00:14:09,682 --> 00:14:11,266 I don't care. ‐ What's his number then, Maya? 402 00:14:11,266 --> 00:14:13,060 ‐ I don't memorize it 'cause I don't like him. 403 00:14:13,060 --> 00:14:14,520 ‐ Don't call him 'cause she doesn't like him. 404 00:14:14,520 --> 00:14:16,563 BECCA: Wait, we should. MAURA: [laughs] 405 00:14:16,563 --> 00:14:18,107 Does anyone know his number? 406 00:14:18,107 --> 00:14:19,400 ‐ I want in. ‐ I don't like him so I don't care. Call. 407 00:14:19,400 --> 00:14:20,567 ‐ Who knows his number? ‐ I want in. 408 00:14:20,567 --> 00:14:21,568 ‐ Who knows his number? 409 00:14:21,568 --> 00:14:23,070 Does anyone know his number? 410 00:14:23,070 --> 00:14:24,822 Becca, Becca? ‐ Anna might. I don't know. 411 00:14:24,822 --> 00:14:28,117 MAURA: Do you know? ‐ Do I know? I don't... 412 00:14:28,117 --> 00:14:31,120 [phone rings] 413 00:14:31,120 --> 00:14:32,871 ‐ Hello? 414 00:14:32,871 --> 00:14:35,374 Hi. 415 00:14:35,374 --> 00:14:36,834 It's Becca and Maura. 416 00:14:36,834 --> 00:14:38,127 ‐ Maura? 417 00:14:38,127 --> 00:14:40,170 MAURA: Sam... [snorts] 418 00:14:40,170 --> 00:14:43,507 how much do you like Maya on a scale of one to ten? 419 00:14:43,507 --> 00:14:45,467 ‐ Maya Ishii‐Peters? BECCA: [laughs] Yeah. 420 00:14:45,467 --> 00:14:46,552 ‐ I don't know. Why? 421 00:14:46,552 --> 00:14:47,803 ‐ What? 422 00:14:47,803 --> 00:14:49,471 ‐ They're just prank calling me. 423 00:14:49,471 --> 00:14:51,473 They wanna know if I like Maya, or... 424 00:14:51,473 --> 00:14:52,975 [Maura and Becca giggling] ‐ Whatever. 425 00:14:52,975 --> 00:14:54,143 MAURA: Peace. 426 00:14:54,143 --> 00:14:56,270 [line clicks, tone] 427 00:14:56,270 --> 00:14:59,314 [epic rock music playing on TV] 428 00:14:59,314 --> 00:15:05,154 ♪ ♪ 429 00:15:05,154 --> 00:15:07,281 [sighs] Girls. 430 00:15:09,950 --> 00:15:13,704 [clock bongs creepily] 431 00:15:19,084 --> 00:15:21,253 [ominous tone] 432 00:15:21,253 --> 00:15:23,547 MASK: Secret blood. 433 00:15:35,392 --> 00:15:39,313 [toilet flushes] 434 00:15:39,313 --> 00:15:41,023 [laughter] 435 00:15:41,023 --> 00:15:42,733 ‐ Come on, you guys, stop. 436 00:15:42,733 --> 00:15:44,443 Let me out. That's not funny. 437 00:15:44,443 --> 00:15:45,986 ‐ Not until you do Bloody Mary. 438 00:15:45,986 --> 00:15:48,405 ‐ Stop it, you guys. Come on. 439 00:15:48,405 --> 00:15:50,574 Let me out. ‐ Do it! 440 00:15:50,574 --> 00:15:52,993 ‐ Maya, they'll let you out when you do Bloody Mary. 441 00:15:52,993 --> 00:15:54,244 MAURA: Yeah. 442 00:15:55,496 --> 00:15:57,081 [creepy music] 443 00:15:57,081 --> 00:15:58,624 MAYA: [groans] [door knob rattles] 444 00:15:58,624 --> 00:15:59,875 [whining] You guys, stop! 445 00:15:59,875 --> 00:16:00,876 Let me out! 446 00:16:00,876 --> 00:16:02,878 ‐ Do it! MAYA: It's not funny. 447 00:16:02,878 --> 00:16:05,047 Stop it. Come on, you guys. 448 00:16:05,047 --> 00:16:06,882 ‐ No, do it! ‐ Fine. 449 00:16:06,882 --> 00:16:08,342 Bloody Mary, Bloody Mary, Bloody Mary. 450 00:16:08,342 --> 00:16:10,886 Let me out! ‐ We can't hear you. 451 00:16:10,886 --> 00:16:12,387 ‐ Bloody Mary, Bloody Mary, 452 00:16:12,387 --> 00:16:14,598 Bloody Mary, Bloody Mary, Bloody Mary! 453 00:16:14,598 --> 00:16:17,434 Let me out! [all screaming] 454 00:16:17,434 --> 00:16:19,103 [laughter] 455 00:16:19,103 --> 00:16:21,396 ‐ Was that funny, Maya? Did you see Bloody Mary? 456 00:16:21,396 --> 00:16:22,397 ‐ Yes. 457 00:16:22,397 --> 00:16:23,816 ‐ Are you actually mad, Maya? 458 00:16:23,816 --> 00:16:25,025 It was just a joke. MAURA: Yeah. 459 00:16:25,025 --> 00:16:26,318 ‐ No. ‐ Are you okay? What's wrong? 460 00:16:26,318 --> 00:16:27,528 ‐ Anna, I'm good. Anna, stop. 461 00:16:27,528 --> 00:16:29,113 ‐ Oh, no. ‐ No, stop. 462 00:16:29,113 --> 00:16:31,073 I thought it was funny. It's good. 463 00:16:31,073 --> 00:16:34,660 That was really funny, you guys. 464 00:16:34,660 --> 00:16:35,869 ‐ Are you sure? MAYA: Yes. 465 00:16:35,869 --> 00:16:38,163 Anna, stop asking me. 466 00:16:38,163 --> 00:16:39,331 I'm fine. 467 00:16:41,333 --> 00:16:42,543 BECCA: [quietly] What's her problem? 468 00:16:42,543 --> 00:16:44,461 GINA: Honestly, I don't know. 469 00:16:44,461 --> 00:16:46,296 [Anna talking indistinctly] 470 00:16:46,296 --> 00:16:47,714 ‐ Are you okay? 471 00:16:47,714 --> 00:16:49,675 ‐ Yeah, no. I said it's really funny. 472 00:16:49,675 --> 00:16:50,676 I liked it. 473 00:16:50,676 --> 00:16:53,053 ‐ I'm talking about Anna. 474 00:16:53,053 --> 00:16:55,597 Like, I love her, like, 475 00:16:55,597 --> 00:16:56,849 so much. ‐ Yeah. 476 00:16:56,849 --> 00:16:58,183 MAURA: But she has the biggest mouth. 477 00:16:58,183 --> 00:17:00,102 I can't believe she told everyone about Sam. 478 00:17:00,102 --> 00:17:02,146 ‐ I mean, honestly, like‐‐ MAURA: Yeah. 479 00:17:02,146 --> 00:17:03,438 ‐ I agree. 480 00:17:03,438 --> 00:17:05,524 Like, physically, she has a huge mouth. 481 00:17:05,524 --> 00:17:07,401 She can stick anything in it. ‐ What? 482 00:17:07,401 --> 00:17:09,278 ‐ Like, even her entire fist. 483 00:17:09,278 --> 00:17:10,445 ‐ Has she done that? 484 00:17:10,445 --> 00:17:11,655 ‐ Yeah, but shh. 485 00:17:11,655 --> 00:17:13,824 ‐ Ask Anna to do that right now. 486 00:17:16,743 --> 00:17:17,870 ‐ What? Did you say my name? 487 00:17:17,870 --> 00:17:19,288 MAURA: Yeah. ‐ Nothing. 488 00:17:19,288 --> 00:17:20,539 ‐ Anna, truth. 489 00:17:20,539 --> 00:17:22,332 Can you stick your entire fist in your mouth? 490 00:17:22,332 --> 00:17:24,126 Maya said you could. ‐ Maya! 491 00:17:24,126 --> 00:17:25,586 ‐ In a funny way, though, I said. 492 00:17:25,586 --> 00:17:27,337 Like, you do it as a joke. 493 00:17:27,337 --> 00:17:29,089 ‐ Wait, Anna, actually do it. 494 00:17:29,089 --> 00:17:32,092 BOTH: [chanting] Do it, do it, do it... 495 00:17:32,092 --> 00:17:33,802 ‐ She doesn't have to. You don't have to. 496 00:17:33,802 --> 00:17:36,430 BOTH: Do it. BECCA: Do it, do it. 497 00:17:36,430 --> 00:17:37,931 [laughs] Seriously, that's disgusting. 498 00:17:37,931 --> 00:17:40,225 ‐ Oh, my God! Ew! 499 00:17:40,225 --> 00:17:41,477 [laughs] 500 00:17:41,477 --> 00:17:43,228 ‐ Ugh, there's, like, saliva all over that. 501 00:17:43,228 --> 00:17:45,147 ‐ I know. ‐ Oh, my God, you guys. 502 00:17:45,147 --> 00:17:47,608 Gina's already asleep. 503 00:17:47,608 --> 00:17:49,443 [laughter] ‐ She's so tired. 504 00:17:49,443 --> 00:17:51,612 ‐ It's so early. ‐ [singsong] Gina! 505 00:17:51,612 --> 00:17:53,906 Gina! Arise! 506 00:17:53,906 --> 00:17:55,949 ‐ Oh, my gosh, you guys, seriously! 507 00:17:55,949 --> 00:17:57,117 I have to sleep. 508 00:17:57,117 --> 00:17:58,952 ‐ It wasn't me. It was Maura. 509 00:17:58,952 --> 00:18:00,245 ‐ [high‐pitched] Gina, Gina, Gina, Gina. 510 00:18:00,245 --> 00:18:02,331 BOTH: Gina, Gina, Gina, Gina. ‐ Maya, stop! 511 00:18:02,331 --> 00:18:03,624 My meet's in, like, four hours. ‐ Gina! 512 00:18:03,624 --> 00:18:05,000 ‐ Wake up for an hour for my meet. 513 00:18:05,000 --> 00:18:06,376 I'm sorry! ‐ Okay, okay, okay. 514 00:18:06,376 --> 00:18:08,253 Shut up. Shut up. Everybody shut up. 515 00:18:08,253 --> 00:18:10,130 Listen. Here's the deal. 516 00:18:10,130 --> 00:18:13,884 Next person who falls asleep is out. 517 00:18:13,884 --> 00:18:15,302 ‐ Not it. ‐ Not it. 518 00:18:15,302 --> 00:18:16,595 ‐ Not it! ‐ Not it. 519 00:18:16,595 --> 00:18:20,849 [clock bongs creepily] 520 00:18:20,849 --> 00:18:23,852 MAURA: [giggling] 521 00:18:27,022 --> 00:18:28,732 ‐ [groaning softly] 522 00:18:28,732 --> 00:18:29,858 MAURA: [giggles] 523 00:18:29,858 --> 00:18:31,068 ‐ Mm. 524 00:18:41,912 --> 00:18:44,498 ‐ She's out. 525 00:18:44,498 --> 00:18:47,000 MAURA: [whispering] Sharpie her. 526 00:18:47,000 --> 00:18:48,752 [both laugh] 527 00:18:48,752 --> 00:18:50,379 Do it. 528 00:18:50,379 --> 00:18:53,382 [laughing quietly] 529 00:18:58,804 --> 00:19:00,639 ‐ Shh. 530 00:19:08,021 --> 00:19:09,147 [snorts] 531 00:19:09,147 --> 00:19:11,733 ‐ [moaning] [Gabe sighs] 532 00:19:11,733 --> 00:19:15,946 [sultry jazz music playing on TV] 533 00:19:15,946 --> 00:19:17,614 ‐ What's the farthest you've gone? 534 00:19:17,614 --> 00:19:20,659 ♪ ♪ 535 00:19:20,659 --> 00:19:22,286 ‐ Haven't found the lucky lady. 536 00:19:22,286 --> 00:19:23,745 You? 537 00:19:23,745 --> 00:19:26,957 ‐ Uh, I just got a handy last summer. 538 00:19:26,957 --> 00:19:28,458 ‐ You never told me that. 539 00:19:28,458 --> 00:19:30,961 ‐ Burned my dick off. 540 00:19:30,961 --> 00:19:33,046 Lotion, my friend. 541 00:19:33,046 --> 00:19:35,591 ‐ Hmm. Good to know. 542 00:19:38,093 --> 00:19:41,096 [dreamy sweeping music] 543 00:19:41,096 --> 00:19:47,644 ♪ ♪ 544 00:19:50,522 --> 00:19:53,775 [music builds] 545 00:19:53,775 --> 00:19:57,654 ♪ ♪ 546 00:19:57,654 --> 00:19:59,406 [inhales deeply] 547 00:19:59,406 --> 00:20:01,283 ♪ ♪ 548 00:20:01,283 --> 00:20:03,994 ‐ [laughs softly] 549 00:20:03,994 --> 00:20:10,208 ♪ ♪ 550 00:20:10,208 --> 00:20:13,211 [Anna snoring softly] 551 00:20:24,222 --> 00:20:26,725 ‐ [laughs] 552 00:20:26,725 --> 00:20:28,435 [snorts] 553 00:20:32,898 --> 00:20:34,232 [laughs] 554 00:20:34,232 --> 00:20:36,318 ‐ What is going‐‐Maya! 555 00:20:36,318 --> 00:20:37,653 ‐ [laughs] Sorry! 556 00:20:37,653 --> 00:20:40,030 ‐ What are you doing? ‐ [laughing] 557 00:20:40,030 --> 00:20:41,573 ‐ What are you‐‐ my sleeping bag's wet. 558 00:20:41,573 --> 00:20:43,033 What the hell? 559 00:20:43,033 --> 00:20:44,409 ‐ Don't be so sensitive. 560 00:20:44,409 --> 00:20:45,994 We're doing it to everyone. 561 00:20:45,994 --> 00:20:47,120 ‐ I'm not sensitive. 562 00:20:47,120 --> 00:20:48,747 You're the most sensitive person here. 563 00:20:48,747 --> 00:20:51,625 ‐ Oh, my God. Sorry. 564 00:20:51,625 --> 00:20:53,210 You were leaving me out all night. 565 00:20:53,210 --> 00:20:55,629 You left me in a bag. Maybe that's why I'm sensitive. 566 00:20:55,629 --> 00:20:57,506 ‐ That wasn't on purpose. Oh, my God. 567 00:20:57,506 --> 00:20:59,091 Are you kidding? ‐ Oh, my God. 568 00:20:59,091 --> 00:21:00,759 ‐ [whispering] You leave me out all the time. 569 00:21:00,759 --> 00:21:02,260 And you got my bag wet. 570 00:21:02,260 --> 00:21:03,261 ‐ Sorry. 571 00:21:03,261 --> 00:21:04,596 That was Maura's idea, not mine. 572 00:21:04,596 --> 00:21:05,597 Sorry. ‐ Oh, was it Maura's idea? 573 00:21:05,597 --> 00:21:06,723 MAYA: Yeah! ‐ Where is she? 574 00:21:06,723 --> 00:21:08,058 ‐ You literally are obsessed with her. 575 00:21:08,058 --> 00:21:10,936 ‐ Are you kidding? Wow. ‐ Oh, my God, whatever. 576 00:21:10,936 --> 00:21:13,146 ANNA: Oh, my God, Maura. 577 00:21:13,146 --> 00:21:14,314 [both laugh] 578 00:21:14,314 --> 00:21:16,024 ‐ She's asleep. 579 00:21:16,024 --> 00:21:17,067 ‐ She's out. 580 00:21:17,067 --> 00:21:18,527 ‐ [laughing] She's out. 581 00:21:18,527 --> 00:21:20,153 [both shush] 582 00:21:22,072 --> 00:21:23,699 ‐ [whispering] Maya, shh. 583 00:21:32,416 --> 00:21:34,084 ‐ [gasps] Oh, my God. 584 00:21:34,084 --> 00:21:35,877 Oh, my God. Oh, my God. 585 00:21:35,877 --> 00:21:37,295 ‐ She sleeps with her eyes open. 586 00:21:37,295 --> 00:21:39,923 [both laughing] 587 00:21:39,923 --> 00:21:41,299 ‐ Ew. 588 00:21:41,299 --> 00:21:42,509 My God. 589 00:21:42,509 --> 00:21:43,844 [both laugh] 590 00:21:43,844 --> 00:21:46,847 ANNA: So weird. [laughs] 591 00:21:46,847 --> 00:21:49,433 ‐ Do you love Maura more than me? 592 00:21:49,433 --> 00:21:50,600 Be honest. 593 00:21:50,600 --> 00:21:52,185 ‐ Maya. 594 00:21:52,185 --> 00:21:54,896 Obviously not. 595 00:21:54,896 --> 00:21:56,356 She's here. 596 00:21:56,356 --> 00:21:58,984 You're here, but above the heavens. 597 00:21:58,984 --> 00:22:01,611 ‐ I mean, for me, she's below the ground 598 00:22:01,611 --> 00:22:03,071 and you're, like, up here. 599 00:22:03,071 --> 00:22:04,197 ‐ That's what I'm saying. Same. 600 00:22:04,197 --> 00:22:05,532 [both whispering] Under. ‐ Swear? 601 00:22:05,532 --> 00:22:08,201 ‐ Swear. 602 00:22:08,201 --> 00:22:09,578 [both sniffling] 603 00:22:09,578 --> 00:22:10,996 I love you. 604 00:22:12,122 --> 00:22:13,749 ‐ Yeah, let's go to bed. ANNA: In your bag? 605 00:22:13,749 --> 00:22:15,876 ‐ Yeah. [grunts softly] 606 00:22:15,876 --> 00:22:17,836 ‐ Are you sure‐‐ are you sure you don't mind? 607 00:22:17,836 --> 00:22:19,254 ‐ Yeah, no, I'm good. 608 00:22:22,048 --> 00:22:23,884 [grunts] 609 00:22:23,884 --> 00:22:25,051 Hey, Anna. 610 00:22:25,051 --> 00:22:27,012 ‐ Yeah? 611 00:22:27,012 --> 00:22:28,930 ‐ The last ones out, aren't we? 612 00:22:28,930 --> 00:22:30,849 [relaxed music] 613 00:22:30,849 --> 00:22:32,601 ‐ Yeah. 614 00:22:32,601 --> 00:22:34,060 ♪ ♪ 615 00:22:34,060 --> 00:22:35,479 Do you want me to rub your back? 616 00:22:35,479 --> 00:22:37,773 ‐ No, it tickles. 617 00:22:37,773 --> 00:22:39,775 Oh, my back, okay, yeah. 618 00:22:39,775 --> 00:22:43,111 ♪ ♪ 619 00:22:43,111 --> 00:22:45,113 Can you do the long scratches? 620 00:22:45,113 --> 00:22:52,120 ♪ ♪ 621 00:23:03,965 --> 00:23:05,592 ‐ [sighs] 622 00:23:05,592 --> 00:23:08,178 ♪ ♪ 623 00:23:12,098 --> 00:23:13,975 [door creaks] 624 00:23:13,975 --> 00:23:15,894 [door thuds] 625 00:23:15,894 --> 00:23:18,855 [toilet paper holder clattering] 626 00:23:18,855 --> 00:23:20,690 [toilet paper rustling] 627 00:23:20,690 --> 00:23:24,152 [toilet flushes] 628 00:23:24,152 --> 00:23:26,530 [door creaks] 629 00:23:26,530 --> 00:23:29,533 [clock bongs creepily] 630 00:23:29,533 --> 00:23:32,118 [Anna snoring] 631 00:23:32,118 --> 00:23:33,203 MAURA: You guys! 632 00:23:33,203 --> 00:23:34,246 Wake up! 633 00:23:34,246 --> 00:23:35,664 ‐ Oh, my God. 634 00:23:35,664 --> 00:23:36,915 MAURA: Somebody clogged the toilet 635 00:23:36,915 --> 00:23:38,959 and it's brand‐new and super expensive. 636 00:23:38,959 --> 00:23:40,043 ‐ What? 637 00:23:40,043 --> 00:23:41,628 MAURA: Somebody clogged the toilet 638 00:23:41,628 --> 00:23:43,296 and it's brand‐new and super expensive. 639 00:23:43,296 --> 00:23:44,548 Who was it? ANNA: God. 640 00:23:44,548 --> 00:23:46,466 [groans] 641 00:23:51,680 --> 00:23:52,764 ‐ She's right. 642 00:23:52,764 --> 00:23:53,849 There's a weird pad in there, 643 00:23:53,849 --> 00:23:55,475 so whoever left it has their period. 644 00:23:55,475 --> 00:23:56,852 ‐ Not it. ‐ Not it. 645 00:23:56,852 --> 00:23:58,353 ‐ Not it. Not it. 646 00:23:58,353 --> 00:24:00,230 ‐ Definitely not it. 647 00:24:00,230 --> 00:24:01,231 ‐ I bet it's Maya. 648 00:24:01,231 --> 00:24:02,858 ‐ [scoffs] What? 649 00:24:02,858 --> 00:24:04,526 ‐ I mean, you did go in there last. 650 00:24:04,526 --> 00:24:05,610 ‐ It wasn't Maya 651 00:24:05,610 --> 00:24:06,987 'cause we don't have our periods yet. 652 00:24:06,987 --> 00:24:08,488 ‐ Yeah. We don't. 653 00:24:08,488 --> 00:24:11,032 ‐ I mean, Maya, if it was you, it's totally fine. 654 00:24:11,032 --> 00:24:12,534 We just need to know so we can fix it. 655 00:24:12,534 --> 00:24:15,620 ‐ Okay, but it's not me 'cause I don't have it, 656 00:24:15,620 --> 00:24:17,205 but what if it was like, Santa came 657 00:24:17,205 --> 00:24:19,416 and, like, literally bled on a pad 658 00:24:19,416 --> 00:24:21,293 and, like, put it in the toilet. 659 00:24:21,293 --> 00:24:22,836 ‐ Nah, I'm pretty sure it was you. 660 00:24:22,836 --> 00:24:25,380 ‐ I don't have my period! Stop. 661 00:24:25,380 --> 00:24:27,549 ‐ It obviously was though! MAYA: Oh, my God. 662 00:24:27,549 --> 00:24:29,217 Maura, you're being crazy actually. 663 00:24:29,217 --> 00:24:31,219 Stop. ‐ You guys, she wants her privacy. 664 00:24:31,219 --> 00:24:32,679 ‐ Guys, stop. 665 00:24:32,679 --> 00:24:35,724 You're being crazy! Stop! 666 00:24:35,724 --> 00:24:38,268 ‐ Uh, Maura? Your foot's bleeding. 667 00:24:38,268 --> 00:24:40,145 ‐ What? 668 00:24:40,145 --> 00:24:42,272 [dramatic beat] Wait, what? 669 00:24:42,272 --> 00:24:43,648 Oh, my God! BECCA: Ew! 670 00:24:43,648 --> 00:24:46,776 ALL: Ew! Ew! Ew! 671 00:24:46,776 --> 00:24:49,779 [all screaming] 672 00:24:49,779 --> 00:24:50,989 ‐ Ew! 673 00:24:50,989 --> 00:24:53,033 [all screaming] ALL: Ew! 674 00:24:53,033 --> 00:24:54,951 ‐ Is that what you do for a pad? 675 00:24:54,951 --> 00:24:56,286 MAURA: That's disgusting! 676 00:24:56,286 --> 00:24:58,288 BECCA: Oh, my God, what is that? 677 00:24:58,288 --> 00:24:59,748 [all screaming] ‐ Stop. 678 00:24:59,748 --> 00:25:01,207 [all screaming] 679 00:25:01,207 --> 00:25:02,250 ‐ Stop! 680 00:25:02,250 --> 00:25:04,336 Okay, you guys are being really mean! 681 00:25:04,336 --> 00:25:05,712 Stop! 682 00:25:05,712 --> 00:25:07,923 Oh, my God! Stop it! 683 00:25:16,681 --> 00:25:18,016 ‐ What? 684 00:25:20,852 --> 00:25:22,562 ‐ My blood. 685 00:25:22,562 --> 00:25:24,356 ‐ Fucking knew it. 686 00:25:26,483 --> 00:25:28,652 Why would you lie to Anna? 687 00:25:28,652 --> 00:25:30,320 That's so fucked up. 688 00:25:30,320 --> 00:25:31,488 ‐ I'm not. 689 00:25:31,488 --> 00:25:33,156 ‐ Come here. 690 00:25:33,156 --> 00:25:34,574 ‐ It's gonna be okay, Anna. 691 00:25:34,574 --> 00:25:36,326 MAURA: It's okay. 692 00:25:36,326 --> 00:25:38,328 ‐ Anna, I'm sorry. 693 00:25:38,328 --> 00:25:40,038 MAURA: [sniffling] 694 00:25:40,038 --> 00:25:43,750 ‐ I didn't‐‐ [sighs] 695 00:25:43,750 --> 00:25:45,293 BECCA: I'm so sorry. 696 00:25:45,293 --> 00:25:47,754 MAURA: That's so fucked up. We're here for you. 697 00:25:47,754 --> 00:25:49,047 ‐ We're your friends. MAURA: We love you, Anna. 698 00:25:49,047 --> 00:25:50,465 [line ringing] 699 00:25:50,465 --> 00:25:52,384 YUKI: Hello? ‐ Hey, Mom. 700 00:25:52,384 --> 00:25:54,552 YUKI: Maya? [speaking Japanese] 701 00:25:54,552 --> 00:25:56,930 ‐ Yeah, I'm sorry for calling so late. 702 00:25:56,930 --> 00:25:59,182 YUKI: What‐‐what's wrong? 703 00:25:59,182 --> 00:26:01,810 ‐ Nothing. Can you just come pick me up? 704 00:26:01,810 --> 00:26:03,103 [sobbing] Please? 705 00:26:03,103 --> 00:26:04,729 YUKI: What's going on? 706 00:26:04,729 --> 00:26:07,607 ‐ Nothing. I just wanna come home. 707 00:26:13,029 --> 00:26:14,864 MAYA: Everyone thinks I'm a liar. 708 00:26:14,864 --> 00:26:17,659 ‐ No, you're not a liar. 709 00:26:17,659 --> 00:26:21,705 You know, privacy's different than secret. 710 00:26:21,705 --> 00:26:22,872 ‐ No, I know, 711 00:26:22,872 --> 00:26:25,041 but Anna asked and I lied to her 712 00:26:25,041 --> 00:26:27,669 and I feel like... 713 00:26:27,669 --> 00:26:29,713 I don't know, I, like, clogged Maura's toilet 714 00:26:29,713 --> 00:26:31,715 and everyone thinks I'm disgusting now. 715 00:26:31,715 --> 00:26:33,967 ‐ Oh, you‐‐listen to me, Maya. 716 00:26:33,967 --> 00:26:37,012 Girls or women are like salad bowls. 717 00:26:37,012 --> 00:26:38,013 You know? 718 00:26:38,013 --> 00:26:40,765 You put everything in one bowl. 719 00:26:40,765 --> 00:26:43,643 Um, like this one here? 720 00:26:43,643 --> 00:26:45,353 This is your... 721 00:26:46,146 --> 00:26:47,313 ‐ [laughs] 722 00:26:47,313 --> 00:26:48,982 YUKI: [laughing] What? It's not funny. 723 00:26:48,982 --> 00:26:50,483 It's‐‐it's beautiful. 724 00:26:50,483 --> 00:26:52,777 MAYA: No, I hate it. ‐ It's a little cute wonder. 725 00:26:52,777 --> 00:26:55,155 And...ooh, who's that? 726 00:26:55,155 --> 00:26:56,197 What's in here? 727 00:26:56,197 --> 00:26:58,366 Ooh, this is Anna. 728 00:26:58,366 --> 00:27:01,369 You cherish it and keep it. 729 00:27:01,369 --> 00:27:05,081 And you only get to keep what's most important to you. 730 00:27:05,081 --> 00:27:06,416 Okay? 731 00:27:06,416 --> 00:27:08,752 Because there's not much room in the salad bowl. 732 00:27:08,752 --> 00:27:09,753 Okay? 733 00:27:09,753 --> 00:27:12,130 [heartfelt music] 734 00:27:12,130 --> 00:27:13,465 What's that? 735 00:27:13,465 --> 00:27:15,759 ‐ Taking things off. YUKI: Ah. 736 00:27:15,759 --> 00:27:18,219 You have a lot of junk in your bowl, huh? 737 00:27:18,219 --> 00:27:20,472 [both laugh] 738 00:27:20,472 --> 00:27:21,973 Oh, what's that? 739 00:27:21,973 --> 00:27:23,308 ‐ Anna. YUKI: Anna? 740 00:27:23,308 --> 00:27:25,560 Ooh, it's nice. 741 00:27:25,560 --> 00:27:26,853 Okay. 742 00:27:26,853 --> 00:27:28,813 ‐ Stop taking it off my head. 743 00:27:28,813 --> 00:27:30,607 YUKI: You wanna keep it there? ‐ Yeah. 744 00:27:30,607 --> 00:27:32,275 YUKI: You wanna keep Anna? ‐ Yeah. 745 00:27:32,275 --> 00:27:34,527 YUKI: Ah, that's good. 746 00:27:34,527 --> 00:27:37,113 ‐ Even if she hates me. 747 00:27:37,113 --> 00:27:39,365 ‐ I'm sure she doesn't. 748 00:27:40,742 --> 00:27:44,204 She will come back. 749 00:27:44,204 --> 00:27:45,497 ‐ Okay. 750 00:27:45,497 --> 00:27:46,581 ‐ Yeah. 751 00:27:46,581 --> 00:27:48,374 So let's just cherish it. 752 00:27:48,374 --> 00:27:50,210 Let's keep it. Okay? 753 00:27:50,210 --> 00:27:51,961 ‐ Mm‐hmm. ‐ Hmm? 754 00:27:53,880 --> 00:27:55,924 You're gonna be okay. 755 00:27:55,924 --> 00:27:57,759 ‐ Okay. ‐ All right? 756 00:27:57,759 --> 00:28:01,596 ♪ ♪ 757 00:28:01,596 --> 00:28:03,807 ‐ [sighs] 758 00:28:03,807 --> 00:28:04,808 MAURA: Hmm? 759 00:28:04,808 --> 00:28:06,392 ‐ Um, sorry, but I just‐‐ 760 00:28:06,392 --> 00:28:07,769 can I have $20? 761 00:28:07,769 --> 00:28:12,190 'Cause, um, Bernard spent it all on alcohol again. 762 00:28:12,190 --> 00:28:16,152 ‐ Again? What a cunt. 763 00:28:16,152 --> 00:28:17,362 ‐ Thanks. 764 00:28:21,950 --> 00:28:24,536 It's kinda weird that Maya's not here, no? 765 00:28:24,536 --> 00:28:27,747 ‐ I mean, like, it'd be weirder if she was here. 766 00:28:27,747 --> 00:28:29,582 Like, I don't know how you forgive someone 767 00:28:29,582 --> 00:28:31,000 after lying to you like that. 768 00:28:31,000 --> 00:28:32,961 ‐ Yeah. 769 00:28:32,961 --> 00:28:36,214 ‐ Maya moved to Arizona. 770 00:28:36,214 --> 00:28:38,967 ‐ Mm. [laughs] 771 00:28:38,967 --> 00:28:40,051 Yeah. 772 00:28:48,935 --> 00:28:51,437 Bernard. 773 00:28:51,437 --> 00:28:53,189 [whispering] Bernard. 774 00:28:53,189 --> 00:28:54,732 You just always lie to me. 775 00:28:54,732 --> 00:28:56,901 ‐ [shushing] Don't cry. Don't cry. 776 00:28:58,361 --> 00:29:00,238 You want milk, baby? 777 00:29:02,782 --> 00:29:04,367 Milk. 778 00:29:13,877 --> 00:29:15,628 ‐ [sighs] 779 00:29:22,218 --> 00:29:23,928 [chuckles] 780 00:29:23,928 --> 00:29:27,307 [shady music] 781 00:29:27,307 --> 00:29:28,933 [laughs softly] 782 00:29:28,933 --> 00:29:35,565 ♪ ♪ 783 00:29:35,565 --> 00:29:36,983 [whispering] Oh, my God. 784 00:29:36,983 --> 00:29:41,154 ♪ ♪ 785 00:29:41,154 --> 00:29:42,989 Oh, my God. 786 00:29:42,989 --> 00:29:45,950 ♪ ♪ 787 00:29:45,950 --> 00:29:48,161 Tonia. 788 00:29:48,161 --> 00:29:50,538 [door opens] 789 00:29:58,755 --> 00:30:00,173 MAURA: Hey. 790 00:30:00,173 --> 00:30:02,258 ‐ Hey. You got your milk? MAURA: Yeah. 791 00:30:02,258 --> 00:30:04,719 Uh, can I have my wallet back now? 792 00:30:04,719 --> 00:30:07,722 ‐ Oh, yeah. Thanks. I just borrowed the... 793 00:30:07,722 --> 00:30:09,349 MAURA: Yeah. 794 00:30:12,060 --> 00:30:13,561 ‐ Your baby needs you. 795 00:30:13,561 --> 00:30:15,146 [laughs] Shh. ‐ Mm‐hmm. 796 00:30:15,146 --> 00:30:16,606 Mom. 797 00:30:16,606 --> 00:30:19,442 Mom, could you, like, come up here? 798 00:30:19,442 --> 00:30:21,194 ‐ Maura... 799 00:30:23,237 --> 00:30:26,741 You said that she was, like, a doctor. 800 00:30:26,741 --> 00:30:28,993 But she's in a body spray ad. 801 00:30:28,993 --> 00:30:31,704 ‐ Um, can I just have this back? 802 00:30:31,704 --> 00:30:33,373 ‐ Well, I'm just using it. 803 00:30:33,373 --> 00:30:35,041 ‐ Anna. ‐ What? 804 00:30:35,041 --> 00:30:37,502 Right? I mean, you lied. ‐ Can I just‐‐ 805 00:30:37,502 --> 00:30:39,212 ‐ You can just say it. ‐ Can I just‐‐ 806 00:30:39,212 --> 00:30:41,381 can I just‐‐ give it back please. 807 00:30:41,381 --> 00:30:42,966 ‐ No. ‐ Anna. 808 00:30:42,966 --> 00:30:44,801 It's mine. 809 00:30:44,801 --> 00:30:47,136 Mom! Mommy? 810 00:30:47,136 --> 00:30:48,221 Anna. 811 00:30:48,221 --> 00:30:49,806 [angrily] Anna, it's mine. ANNA: No. 812 00:30:49,806 --> 00:30:51,099 MAURA: It's mine! ‐ No. 813 00:30:51,099 --> 00:30:52,976 ‐ Give it back. ‐ No, you give it back! 814 00:30:52,976 --> 00:30:54,852 ‐ No. Mom! [grunts] 815 00:30:54,852 --> 00:30:56,396 Hey, it's mine. 816 00:30:56,396 --> 00:30:58,606 ANNA: I'm just gonna‐‐ just let me‐‐ MAURA: Stop. 817 00:30:58,606 --> 00:30:59,857 ANNA: Stop. MAURA: Give it back! 818 00:30:59,857 --> 00:31:01,150 ‐ Maura. MAURA: It's mine! 819 00:31:01,150 --> 00:31:02,735 Come on! It's mine! LEANNE: Maura, no. 820 00:31:02,735 --> 00:31:04,821 MAURA: It's mine! Anna! LEANNE: No, no, no! 821 00:31:04,821 --> 00:31:06,197 MAURA: Anna! ‐ Just go. 822 00:31:06,197 --> 00:31:07,865 [tense music] 823 00:31:07,865 --> 00:31:09,993 Just‐‐ MAURA: No! Mom! 824 00:31:09,993 --> 00:31:11,369 Mom, no! LEANNE: Shh. 825 00:31:11,369 --> 00:31:12,620 It's okay. Calm down. 826 00:31:12,620 --> 00:31:15,039 ‐ No! Anna! 827 00:31:15,039 --> 00:31:16,916 Give it‐‐Anna! 828 00:31:16,916 --> 00:31:19,127 No, Mom, it's mine! 829 00:31:19,127 --> 00:31:20,461 [sobbing] 830 00:31:20,461 --> 00:31:21,587 ‐ Come on. ‐ Mom, no! 831 00:31:21,587 --> 00:31:23,423 LEANNE: Sweetheart, calm. MAURA: Mom. 832 00:31:23,423 --> 00:31:24,882 LEANNE: Just calm. 833 00:31:24,882 --> 00:31:25,925 Calm. Just breathe. 834 00:31:25,925 --> 00:31:27,385 MAURA: Anna! 835 00:31:27,385 --> 00:31:29,804 MAYA: That's why I said four about her, on the phone. 836 00:31:29,804 --> 00:31:31,014 I knew she was not right. 837 00:31:31,014 --> 00:31:32,640 ANNA: You always know before me. 838 00:31:32,640 --> 00:31:33,933 Like, I'm too trusting. 839 00:31:33,933 --> 00:31:35,309 I'm too trusting. MAYA: My mom knew too. 840 00:31:35,309 --> 00:31:36,644 ANNA: And Gina. ‐ I know. 841 00:31:36,644 --> 00:31:38,271 ANNA: None of them are her real friends. 842 00:31:38,271 --> 00:31:40,565 ‐ I knew it. I freaking knew it! 843 00:31:40,565 --> 00:31:42,775 ‐ No. Duh. She's a liar. 844 00:31:42,775 --> 00:31:46,237 ‐ No, I know, but I am too. 845 00:31:46,237 --> 00:31:50,116 I'm sorry I didn't tell you about my period, but... 846 00:31:50,116 --> 00:31:52,326 [sighs] 847 00:31:52,326 --> 00:31:54,579 I guess you don't like me either right now. 848 00:31:54,579 --> 00:31:57,665 ‐ Honestly, it's something about me. 849 00:31:57,665 --> 00:32:00,209 Like, I just attract liars. 850 00:32:00,209 --> 00:32:02,378 Something that says, like, you can't trust me. 851 00:32:02,378 --> 00:32:04,630 ‐ Anna, it's not always about you. 852 00:32:04,630 --> 00:32:06,549 It's my freaking period! 853 00:32:06,549 --> 00:32:08,593 Like, it was a big deal and I was like‐‐ 854 00:32:08,593 --> 00:32:10,553 I thought it was small and it would go away, 855 00:32:10,553 --> 00:32:12,805 but it, like‐‐it didn't. 856 00:32:12,805 --> 00:32:14,682 Just comes once a month. 857 00:32:14,682 --> 00:32:16,893 ‐ No, you're right. That's really intense. 858 00:32:16,893 --> 00:32:18,144 ‐ It is. 859 00:32:18,144 --> 00:32:21,981 ‐ I'm sorry, and I'm really so happy for you. 860 00:32:21,981 --> 00:32:23,566 My best friend's a woman. 861 00:32:23,566 --> 00:32:25,568 ‐ No, I don't wanna be. 862 00:32:25,568 --> 00:32:27,695 ‐ Why? 863 00:32:27,695 --> 00:32:29,989 ‐ I don't know, I guess I'm just, like, a salad bowl 864 00:32:29,989 --> 00:32:31,032 like every other woman. 865 00:32:31,032 --> 00:32:32,325 ‐ Mm. 866 00:32:32,325 --> 00:32:33,576 Mm‐hmm, mm‐hmm. 867 00:32:33,576 --> 00:32:34,660 ‐ Yeah. 868 00:32:34,660 --> 00:32:36,454 Like mushy carrots, you know? 869 00:32:36,454 --> 00:32:37,830 ‐ Just promise no more secrets. 870 00:32:37,830 --> 00:32:38,873 ‐ Never. ‐ Okay? 871 00:32:38,873 --> 00:32:40,416 ‐ I swear. BOTH: Swear. 872 00:32:40,416 --> 00:32:41,584 ‐ Swear. ‐ Swear. 873 00:32:41,584 --> 00:32:45,088 [The Pastels' "Worlds of Possibility"] 874 00:32:45,088 --> 00:32:48,549 Except I did throw away one of your library books 875 00:32:48,549 --> 00:32:50,301 'cause I spilled Sprite on it. 876 00:32:50,301 --> 00:32:51,844 ‐ Maya, that could affect my credit. 877 00:32:51,844 --> 00:32:53,763 ‐ I know. Sorry. 878 00:32:53,763 --> 00:32:55,389 And also, when you're not around, 879 00:32:55,389 --> 00:32:56,641 I go through your underwear drawer 880 00:32:56,641 --> 00:32:59,727 and try on every pair with flowers on them. 881 00:32:59,727 --> 00:33:02,105 ‐ Over or under yours? 882 00:33:02,105 --> 00:33:04,398 ‐ Under. ‐ [groans] 883 00:33:04,398 --> 00:33:06,150 ‐ Also, I drew that goatee on your face 884 00:33:06,150 --> 00:33:08,820 and there's still a little bit on there. 885 00:33:08,820 --> 00:33:10,071 ‐ You did that? ‐ Yeah. 886 00:33:10,071 --> 00:33:12,448 I also joined wrestling because of Brandt, 887 00:33:12,448 --> 00:33:14,075 not 'cause I wanted to be a strong wrestler. 888 00:33:14,075 --> 00:33:16,244 Also when my mom buys potatoes, I put them in my shirt 889 00:33:16,244 --> 00:33:17,745 and I walk around like this with boobs. 890 00:33:17,745 --> 00:33:20,289 Also I have a book of crushes and one of them is your dad. 891 00:33:20,289 --> 00:33:21,874 ‐ Ew, Maya! ‐ I just‐‐ 892 00:33:21,874 --> 00:33:23,751 Also I sometimes touch myself down there 893 00:33:23,751 --> 00:33:25,128 in a way that I told you about, 894 00:33:25,128 --> 00:33:27,296 but in a different way, not for comfort. 895 00:33:27,296 --> 00:33:29,924 I have a secret screen name where I talk to old men, 896 00:33:29,924 --> 00:33:31,801 and I'm talking to one right now. 897 00:33:31,801 --> 00:33:34,011 I also shave my mustache sometimes. 898 00:33:34,011 --> 00:33:36,556 Shuji's my half brother. ANNA: What? 899 00:33:36,556 --> 00:33:37,932 MAYA: But we're basically full. 900 00:33:37,932 --> 00:33:39,767 That's probably it. 901 00:33:39,767 --> 00:33:42,395 ‐ I got a pencil mark on your bed cover once. 902 00:33:42,395 --> 00:33:43,980 It was about this big, and I didn't tell you. 903 00:33:43,980 --> 00:33:46,315 ‐ Anna! ‐ That has been killing me. 904 00:33:46,315 --> 00:33:48,693 ‐ Why would you do that and not tell me? 905 00:33:48,693 --> 00:33:50,528 ‐ I feel so much better. 906 00:33:50,528 --> 00:33:53,865 ‐ Ugh, that's, like, kind of annoying. 907 00:33:53,865 --> 00:33:56,534 SINGER: [vocalizing] 908 00:33:56,534 --> 00:33:58,619 ♪ ♪ 909 00:33:58,619 --> 00:34:03,708 SINGER: ♪ Unbounded by languor or longitude ♪ 910 00:34:03,708 --> 00:34:06,252 ♪ Everywhere is the center ♪ 911 00:34:06,252 --> 00:34:08,504 ♪ Of someone's world ♪ 912 00:34:08,504 --> 00:34:12,842 ♪ Panorama, getting calmer ♪ 913 00:34:12,842 --> 00:34:15,845 ♪ Senses warmer ♪ 914 00:34:15,845 --> 00:34:18,097 ♪ I don't want us to fall ♪ 915 00:34:18,097 --> 00:34:23,436 ♪ ♪