1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora
2
00:00:39,588 --> 00:00:42,970
یہ میرے دوست ہیں،
جیری اور مارج سیلبی۔
3
00:00:47,837 --> 00:00:50,047
وہ ایوارٹ، مشی گن میں رہتے ہیں۔
4
00:00:52,532 --> 00:00:56,294
یہ ایک چھوٹا سا شہر ہے جو
بالکل اپنے عروج پر نہیں ہے۔
5
00:00:56,398 --> 00:01:00,057
اگرچہ، سچ پوچھیں تو،
جیری اور مارج دونوں ہی نہیں ہیں۔
6
00:01:01,437 --> 00:01:04,509
آج،
وہ لاٹری ٹکٹ خریدنے کے لیے جا رہے ہیں۔
7
00:01:04,613 --> 00:01:07,374
لاٹری کے بہت سارے ٹکٹ۔
8
00:01:08,755 --> 00:01:10,446
لیکن وہ خوش قسمتی
کی امید نہیں کر رہے ہیں۔
9
00:01:11,413 --> 00:01:14,243
آپ دیکھتے ہیں، انہیں قسمت کی ضرورت نہیں ہے.
10
00:01:22,769 --> 00:01:25,082
لیکن یہ کہانی وہاں
سے شروع نہیں ہوتی۔
11
00:01:25,944 --> 00:01:27,636
یہ جیری کے ساتھ شروع ہوتا ہے،
فجر سے پہلے اسی
12
00:01:27,739 --> 00:01:32,744
طرح اٹھنا جیسے وہ 42
سالوں سے ہر روز کرتا ہے،
13
00:01:32,848 --> 00:01:35,126
کارن فلیکس فیکٹری
میں کام کرنے جا رہا ہے،
14
00:01:35,230 --> 00:01:38,750
جس کے لیے اسے خدشہ
ہے کہ آخری بار ہو گا۔
15
00:01:38,854 --> 00:01:41,270
یہ ایک ریاضی کا مسئلہ ہے، واقعی۔
16
00:01:41,374 --> 00:01:44,031
اگر آپ حروف کو شمار کرتے ہیں تو،
اہ،
17
00:01:44,135 --> 00:01:45,895
حرف "I" کے علاوہ
جسے وہ چھوڑ دیتے ہیں۔
18
00:01:45,999 --> 00:01:47,794
کیونکہ یہ "1" کی طرح لگتا ہے،
19
00:01:47,897 --> 00:01:51,763
پھر آپ کو احساس
ہوگا کہ "J" فروری ہے۔
20
00:01:51,867 --> 00:01:54,490
اور پھر آخری خط...
21
00:01:54,594 --> 00:01:55,940
اوہ لڑکے.
22
00:01:56,043 --> 00:01:57,631
یہ پلانٹ کوڈ کو نامزد کرتا ہے،
23
00:01:57,735 --> 00:02:00,531
جس کا پتہ لگانا آسان نہیں تھا،
لیکن، آہ...
24
00:02:02,464 --> 00:02:03,534
میں نے کیا۔
25
00:02:05,605 --> 00:02:07,227
جیری، تمہیں اتنی محنت کرنے کی
26
00:02:07,331 --> 00:02:09,436
ضرورت نہیں ہے۔
آپ ریٹائر ہو رہے ہیں۔
27
00:02:11,093 --> 00:02:12,508
ٹھیک ہے، ہاں۔ لیکن میں...
28
00:02:12,612 --> 00:02:14,890
مجھے ہونا ضروری نہیں ہے۔ ام...
29
00:02:14,993 --> 00:02:17,962
میں جانتا ہوں کہ میری لائن بند ہو رہی ہے،
لیکن...
30
00:02:18,065 --> 00:02:20,171
تم جانتے ہو،
میرے پاس نمبروں کے ساتھ ایک چیز ہے۔
31
00:02:20,275 --> 00:02:21,724
چلو بھئی.
32
00:02:21,828 --> 00:02:25,211
آپ نے اپنے وقت کی خدمت
کی۔ یہ آپ کے سنہری سال ہیں۔
33
00:02:25,314 --> 00:02:28,283
وہ ہمارے پاس اب تک کا بہترین
لائن مینیجر ہے، ٹھیک ہے؟
34
00:02:28,386 --> 00:02:29,629
بالکل۔
35
00:02:29,732 --> 00:02:31,941
ارے آپ ان لوگوں کو
کیوں نہیں بتاتے کہ آپ
36
00:02:32,045 --> 00:02:34,116
نے یہاں ہائی اسکول
میں کام کیسے شروع کیا؟
37
00:02:35,013 --> 00:02:37,568
آپ نے راتوں کو کام کیا، ٹھیک ہے؟
38
00:02:52,134 --> 00:02:53,791
جیری کو۔ بالکل ٹھیک.
39
00:02:53,894 --> 00:02:56,483
ہر کوئی برطرف کیے بغیر
40
00:02:56,587 --> 00:02:58,002
42 سال نہیں گزار سکتا۔
41
00:02:58,105 --> 00:03:00,901
اور اب آپ کے پاس ایک باس
ہے جو آپ کو سونے دے گا۔
42
00:03:01,626 --> 00:03:02,972
اور مجھ پر نہیں چیخیں گے۔
43
00:03:03,076 --> 00:03:04,319
اس کے بارے میں غلط۔ اوہ۔
44
00:03:05,975 --> 00:03:07,977
آپ جانتے ہیں،
آپ کو اپنا رئیل اسٹیٹ لائسنس
45
00:03:08,081 --> 00:03:09,669
حاصل کرنا چاہیے،
جیسا کہ ہاورڈ نے کیا تھا۔
46
00:03:09,772 --> 00:03:10,842
یہ کام کرنے جیسا ہے۔
47
00:03:10,946 --> 00:03:12,672
لیکن یہ بھی ریٹائر ہونے جیسا ہے،
48
00:03:12,775 --> 00:03:14,501
کیونکہ آپ کچھ نہیں کرتے۔
49
00:03:14,605 --> 00:03:15,916
یہ سچ ہے.
50
00:03:16,020 --> 00:03:17,573
زیادہ تر دنوں میں
گھر سے باہر نہیں نکلتا۔
51
00:03:18,367 --> 00:03:19,610
خیر...
52
00:03:19,713 --> 00:03:21,301
تم جانتے ہو، میں اسے کام کروں گا۔
53
00:03:21,405 --> 00:03:24,028
آپ جانتے ہیں، میں گھر کے ارد
گرد مارج کی ہمیشہ مدد کر سکتا ہوں۔
54
00:03:24,131 --> 00:03:25,788
نہیں، آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔
55
00:03:25,892 --> 00:03:27,238
نہیں، مجھے خوشی ہوگی۔
56
00:03:27,342 --> 00:03:29,585
میرا مطلب ہے،
آپ برسوں سے اس جگہ کی دیکھ بھال کر رہے ہیں۔
57
00:03:29,689 --> 00:03:30,862
میرے پاس ایک قسم کا نظام ہے۔
58
00:03:30,966 --> 00:03:32,485
اوہ، ہاں، اور ایک اچھا۔
59
00:03:32,588 --> 00:03:35,384
لیکن، آپ جانتے ہیں،
ہر نظام بہتری کا استعمال کر سکتا ہے۔
60
00:03:35,488 --> 00:03:36,558
اوہ خدایا. یہاں ہم چلتے ہیں۔
61
00:03:36,661 --> 00:03:38,007
ارے مجھے ایک خیال آیا۔ ہاں؟
62
00:03:38,111 --> 00:03:41,148
میں آپ کی کچھ جاب سائٹس
پر مشورہ کیوں نہیں کرتا؟
63
00:03:41,252 --> 00:03:43,737
آپ جانتے ہیں،
چیزوں کو بہتر بنانے کے طریقے تلاش کریں۔
64
00:03:43,841 --> 00:03:46,084
آپ میری تعمیراتی جگہ پر
گھومنا چاہتے ہیں اور مجھے
65
00:03:46,188 --> 00:03:48,501
بتانا چاہتے ہیں کہ میں
کیا غلط کر رہا ہوں؟ افف
66
00:03:48,604 --> 00:03:49,674
میں زیادہ چارج نہیں کروں گا۔
67
00:03:49,778 --> 00:03:51,100
اوہ،
اور مجھے اس کے لیے آپ کو ادائیگی کرنی ہوگی؟
68
00:03:51,124 --> 00:03:52,446
ٹھیک ہے. کیا آپ بھی
آئیں گے اور میری بیوی
69
00:03:52,470 --> 00:03:54,921
کو پیپرز کو گریڈ کرنے
کا طریقہ سکھائیں گے؟
70
00:03:55,024 --> 00:03:57,303
ارے، پاپا، اگر میں یہاں رہتا،
تو میں اس کا استقبال کروں گا۔
71
00:03:57,406 --> 00:03:58,821
آپ کا شکریہ، ڈان۔
72
00:03:58,925 --> 00:04:00,085
میں آپ کو اس پر لے جاؤں گا۔
73
00:04:00,167 --> 00:04:02,446
میں زیادہ کثرت سے گرینڈ ریپڈس
کے لیے نیچے جانے والا ہوں۔
74
00:04:02,860 --> 00:04:04,102
اوہ، افوہ
75
00:04:04,206 --> 00:04:05,206
آپ نے اسے بھی خوب بیچا۔
76
00:04:05,276 --> 00:04:06,495
بکواس بند کرو. آپ کے چہرے پر ہی بیک فائر ہوا۔
77
00:04:06,519 --> 00:04:07,554
ہاں، پیاری؟ ٹھیک ہے.
78
00:04:07,658 --> 00:04:08,866
کیا ہم پاپ پاپ دکھا سکتے ہیں؟
79
00:04:08,969 --> 00:04:11,489
اوہ، ہاں،
آپ ابھی پاپ پاپ دکھانا چاہتے ہیں؟
80
00:04:11,593 --> 00:04:12,766
مجھے کیا دکھائیں؟
81
00:04:12,870 --> 00:04:15,390
ہم نے آپ کو ریٹائرمنٹ
کا تحفہ دیا ہے۔ سرپرائز۔
82
00:04:15,493 --> 00:04:17,288
ٹھیک ہے.
83
00:04:17,392 --> 00:04:18,910
اپنی انکھین کھولو. کھولیں۔
84
00:04:19,014 --> 00:04:20,705
مقدس گائے!
85
00:04:22,017 --> 00:04:24,985
ماہی گیری کی کشتی۔ کیا...
86
00:04:25,089 --> 00:04:28,023
کیا مجھے ماہی گیری پسند ہے؟ میں کروں گا؟
ٹھیک ہے. ہاں، آپ مجھے ایک بار لے گئے تھے۔
87
00:04:28,126 --> 00:04:29,611
ہاں اب تم جب چاہو جا سکتے ہو۔
88
00:04:29,714 --> 00:04:31,198
ہاں، اس کے بارے میں کیسے؟
89
00:04:32,234 --> 00:04:34,063
یہ بہت اچھا ہے. شکریہ
90
00:04:34,167 --> 00:04:36,825
شکریہ، شکریہ، شکریہ۔ اوہ اچھا.
91
00:04:36,928 --> 00:04:38,102
اوہ والد کو یہ پسند ہے۔
92
00:04:38,205 --> 00:04:40,656
اور آپ، ایک راز رکھنے کے لئے.
93
00:04:42,175 --> 00:04:43,245
آپ کا شکریہ، کدو.
94
00:04:43,349 --> 00:04:44,522
آپ کا شکریہ، ڈوگ. آپ کو یہ پسند ہے؟
95
00:04:44,626 --> 00:04:45,972
ہاں۔ بالکل ٹھیک.
96
00:04:46,386 --> 00:04:47,525
میری نیکی.
97
00:04:47,629 --> 00:04:49,700
میری نیکی. بہت اعلی.
تم نے اسے خراب نہیں کیا۔
98
00:04:49,803 --> 00:04:52,392
یہ آپ کا ایک کام تھا۔ تم
نے بہت اچھا کیا۔ تم ٹھیک ہو؟
99
00:04:53,462 --> 00:04:55,533
ارے ہان. ہاں۔
100
00:04:59,917 --> 00:05:02,851
میرے پاس بہت سے
باقاعدہ کپڑے نہیں ہیں۔
101
00:05:02,954 --> 00:05:04,853
یہ سب کام کی قمیضیں ہیں۔
102
00:05:04,956 --> 00:05:06,475
ٹھیک ہے،
ہم آپ کے لیے مزید کپڑے لے سکتے ہیں۔
103
00:05:06,579 --> 00:05:07,580
ہمم
104
00:05:09,685 --> 00:05:11,169
یہ ایک ایڈجسٹمنٹ ہو جائے گا.
105
00:05:11,894 --> 00:05:13,102
آپ کو اپنا راستہ مل جائے گا۔
106
00:05:13,586 --> 00:05:14,794
ہمم
107
00:05:14,897 --> 00:05:16,140
کیا آپ نے
108
00:05:16,243 --> 00:05:18,142
واقعی نہیں۔ لیکن میرے
پاس کشتی نہیں ہے۔
109
00:05:20,834 --> 00:05:22,180
آپ یہ چاہتے ہیں؟
110
00:05:22,767 --> 00:05:23,768
Nope کیا.
111
00:05:57,664 --> 00:05:59,735
صبح، لیون. صبح، جیری.
112
00:06:06,949 --> 00:06:09,676
کارڈ مسترد کر دیا گیا،
ہیلن۔ میں معافی چاہتا ہوں.
113
00:06:09,780 --> 00:06:13,370
لعنت بھیجو.
شاید میرے پاس نقد رقم ہے۔ مجھے بس...
114
00:06:16,994 --> 00:06:18,582
میں جانتا ہوں کہ آپ اس کے لیے اچھے ہیں۔
115
00:06:18,685 --> 00:06:19,790
شکریہ، لیون۔
116
00:06:32,906 --> 00:06:34,701
تم یہاں باہر کیا کر رہے ہو؟
117
00:06:34,805 --> 00:06:35,978
میری ملاقات 00 بجے ہے۔
118
00:06:36,082 --> 00:06:37,842
نہیں، آپ نے کہا تھا کہ آپ 00 بجے آئیں گے۔
119
00:06:37,946 --> 00:06:40,293
میرے پاس کوئی اور تقرری
نہیں ہے۔ میرے چھ کلائنٹ ہیں۔
120
00:06:40,397 --> 00:06:41,432
ٹھیک ہے.
121
00:06:41,536 --> 00:06:43,814
آپ صرف چھ کلائنٹس کے
ساتھ کیسے گزارہ کرتے ہیں؟
122
00:06:43,917 --> 00:06:47,645
میں نہیں کرتا میں ابھی آن لائن
ٹریول ایجنٹ بن گیا ہوں۔ پوسٹرز دیکھیں؟
123
00:06:48,577 --> 00:06:51,062
ارے ہان.
124
00:06:51,166 --> 00:06:54,825
تو، آپ کو پوسٹروں کی ضرورت
کیوں ہے اگر یہ آن لائن ہے؟
125
00:06:54,928 --> 00:06:56,585
کیونکہ وہ آزاد تھے۔
126
00:06:56,689 --> 00:06:59,726
آپ کو ہمیشہ ہر چیز کے پیچھے
کی دلیل کو کیوں سمجھنا پڑتا ہے؟
127
00:06:59,830 --> 00:07:01,003
اوہ، ٹھیک ہے.
128
00:07:01,107 --> 00:07:03,661
یہ واحد طریقہ ہے جس سے
میں چیزوں کو سمجھ سکتا ہوں۔
129
00:07:04,869 --> 00:07:05,905
کشتی کیسی ہے؟
130
00:07:06,733 --> 00:07:08,597
پانی اب بھی بہت ٹھنڈا ہے۔
131
00:07:08,701 --> 00:07:11,911
آپ پانی میں نہیں اترتے۔
یہ کشتی کا نقطہ ہے۔
132
00:07:12,014 --> 00:07:14,085
ہمم میرا اکاؤنٹ کیسا ہے؟
133
00:07:14,189 --> 00:07:15,639
سردی کی بات کرتے ہوئے...
134
00:07:17,641 --> 00:07:18,711
2% فائدہ، جو زیادہ نہیں لگتا،
135
00:07:18,814 --> 00:07:21,817
کیونکہ ایسا نہیں ہے۔
136
00:07:21,921 --> 00:07:23,612
دیکھو،
آپ کو زیادہ جارحانہ ہونا پڑے گا۔
137
00:07:23,716 --> 00:07:26,615
اگر آپ مجھے اسے اسٹاک میں ڈالنے
دیں تو میں آپ کو 10% حاصل کر سکتا ہوں۔
138
00:07:26,719 --> 00:07:30,032
اس سے آپ کے پیسے
دوگنا ہو جائیں گے صرف...
139
00:07:30,136 --> 00:07:32,172
7.27 سال۔
140
00:07:33,726 --> 00:07:36,556
لفظی طور پر صرف ایک بار جب
میں آج اسے استعمال کرنے جا رہا تھا۔
141
00:07:36,660 --> 00:07:37,937
Nope کیا.
142
00:07:38,040 --> 00:07:39,456
یہ سب ہمارے پاس ہے۔
143
00:07:39,559 --> 00:07:41,216
اور میں اس کے ساتھ
جوا کھیلنے والا نہیں ہوں۔
144
00:07:41,319 --> 00:07:43,600
یہ جوا نہیں ہے۔ یہ ایک خطرے
کی طرح لگتا ہے، لیکن مارکیٹ...
145
00:07:43,701 --> 00:07:47,602
ہاں، ٹھیک ہے، اگر آپ اسے ہار سکتے ہیں،
تو یہ جوا ہے۔
146
00:07:47,705 --> 00:07:49,442
میں آپ کو اپنی اگلی ملاقات کے
لیے ایک مہینے میں کال کروں گا۔
147
00:07:49,466 --> 00:07:51,295
ملاقات کی ضرورت نہیں ہے۔ ٹھیک ہے۔
148
00:07:52,089 --> 00:07:53,400
کشتی نکالو۔
149
00:07:54,471 --> 00:07:56,162
میں صرف یہ کر سکتا ہوں.
150
00:08:25,536 --> 00:08:26,710
اوہ!
151
00:08:29,091 --> 00:08:30,196
نہیں.
152
00:08:39,930 --> 00:08:41,656
مقدس گائے!
153
00:08:51,320 --> 00:08:52,563
ارے، جیر.
154
00:08:55,773 --> 00:08:58,914
ایک رول نیچے کیا ہے؟ یہ
تب ہوتا ہے جب جیک پاٹ 20
155
00:08:59,018 --> 00:09:00,433
لاکھ تک پہنچ جاتا ہے اور
کسی کو چھ نمبر نہیں ملتے ہیں۔
156
00:09:00,537 --> 00:09:02,469
پھر پورا جیک پاٹ ان لوگوں کے
157
00:09:02,573 --> 00:09:04,610
پاس جاتا ہے جن
کو تین یا چار ملے...
158
00:09:04,713 --> 00:09:05,956
جو بھی ہو۔
159
00:09:06,059 --> 00:09:07,371
بس بہتر مشکلات۔
160
00:09:07,474 --> 00:09:09,580
اچھی قسمت. ہاں شکریہ.
161
00:09:10,270 --> 00:09:11,686
بہتر مشکلات۔
162
00:10:03,392 --> 00:10:04,842
کیا یہ صحیح ہو سکتا ہے؟
163
00:10:06,706 --> 00:10:07,811
بالکل ٹھیک.
164
00:10:15,991 --> 00:10:17,924
یہ جوا نہیں ہے۔
165
00:10:18,028 --> 00:10:21,859
لاٹری؟ ہاں. ہر بار
جیتنے کا ایک طریقہ ہے۔
166
00:10:21,963 --> 00:10:22,964
کیا آپ کو اسٹروک ہو رہا ہے؟
167
00:10:23,067 --> 00:10:24,275
ایک خامی ہے جو
انہوں نے نہیں دیکھی،
168
00:10:24,379 --> 00:10:26,012
اور یہ ریاضی میں بالکل ٹھیک ہے۔
169
00:10:26,036 --> 00:10:27,934
اب، ایک عام ڈرائنگ پر،
آپ کے پاس 54 میں سے ایک
170
00:10:28,038 --> 00:10:32,421
موقع چھ میں سے تین
نمبروں کو مارنے کا ہوگا،
171
00:10:32,525 --> 00:10:35,908
اور چار مارنے کے
1,500 میں سے ایک موقع۔
172
00:10:36,011 --> 00:10:37,357
امکانات یہ ہیں کہ آپ ہر بار ہاریں گے۔
173
00:10:37,461 --> 00:10:38,531
ہر بار نہیں۔
174
00:10:38,635 --> 00:10:40,982
میں نے پچھلے ہفتے مفت ٹکٹ جیتا تھا،
جو ہار گیا۔
175
00:10:41,085 --> 00:10:43,018
لیکن رول ڈاون ہفتوں پر،
176
00:10:43,122 --> 00:10:44,882
کم نمبروں پر ادائیگی
177
00:10:44,986 --> 00:10:49,300
اس رقم سے بڑھ جاتی ہے جو
آپ کھیلنے کے لیے ادا کریں گے۔
178
00:10:49,404 --> 00:10:52,303
تو، ریاضی آپ کے حق میں ہے.
179
00:10:52,856 --> 00:10:53,719
اور انہوں نے اسے یاد کیا۔
180
00:10:53,822 --> 00:10:55,582
مجھے نہیں معلوم کہ یہ کیا کہتا ہے۔
181
00:10:55,686 --> 00:10:58,724
ایسا لگتا ہے جیسے ایک پاگل آدمی نے
اپنے سیل کی دیوار پر نمبر بنائے تھے۔
182
00:10:58,827 --> 00:11:00,380
اس کا مطلب ہے کہ
رول ڈاؤن ہفتوں پر،
183
00:11:00,484 --> 00:11:02,106
آپ کے جیتنے کی ضمانت ہے۔
184
00:11:02,210 --> 00:11:03,867
یہ سچ نہیں ہو سکتا۔
185
00:11:03,970 --> 00:11:07,077
کیوں نہیں؟ کیونکہ یہ لاٹری ہے،
جیری۔
186
00:11:07,180 --> 00:11:08,700
ڈیٹرائٹ میں لوگوں کی ایک
عمارت ہے جس کا کام یہ جاننا
187
00:11:08,803 --> 00:11:11,806
ہے کہ نمبر کیسے کام
کرتے ہیں۔ اور وہ کرتے ہیں۔
188
00:11:13,152 --> 00:11:16,362
میں یقین نہیں کر سکتا
کہ آپ میرے اکاؤنٹنٹ ہیں۔
189
00:11:17,156 --> 00:11:18,260
پارٹ ٹائم اکاؤنٹنٹ۔
190
00:11:18,364 --> 00:11:20,538
کل وقتی آن لائن ٹریول ایجنٹ۔
191
00:11:29,030 --> 00:11:30,065
ارے، مینڈی۔
192
00:11:30,169 --> 00:11:32,033
ارے، جیری ڈپازٹ کرنا؟
193
00:11:32,136 --> 00:11:34,069
اوہ، نہیں... میں...
194
00:11:35,588 --> 00:11:38,108
میں $2,000 نکالنا چاہتا ہوں۔
195
00:11:38,798 --> 00:11:39,798
جی ہاں
196
00:11:41,939 --> 00:11:43,700
تو، آپ کے پاؤں کیسے ہیں؟
197
00:11:43,803 --> 00:11:45,149
بہتر ہوا۔
198
00:11:45,253 --> 00:11:46,633
ٹینس بال کو رول کرنے سے مدد ملی،
یہاں تک کہ میرے
199
00:11:46,737 --> 00:11:49,188
مینیجر نے اس پر پھسل
کر اسے گلی میں پھینک دیا۔
200
00:11:49,291 --> 00:11:50,603
میں آپ کو ایک اور لا سکتا ہوں۔
201
00:11:50,707 --> 00:11:52,812
وہ تینوں میں آتے ہیں۔ شکریہ۔
202
00:11:57,299 --> 00:11:58,576
اوہ، شکریہ
203
00:11:58,680 --> 00:12:01,269
میں ایک دو دن میں جمع
کر کے واپس آؤں گا۔
204
00:12:01,372 --> 00:12:02,580
ٹھیک ہے.
205
00:12:04,859 --> 00:12:05,652
اوہ
206
00:12:05,756 --> 00:12:09,001
شاید اس سے 20% زیادہ ہو۔
207
00:12:09,104 --> 00:12:10,105
دو یا لو.
208
00:12:10,209 --> 00:12:11,589
پھر ملتے ہیں۔ٹھیک ہے۔
209
00:12:38,133 --> 00:12:39,445
شکریہ
210
00:12:39,548 --> 00:12:41,516
ٹھیک ہے. آپ کا دن اچھا گزرے۔
211
00:12:47,177 --> 00:12:49,075
دو ہزار WinFall ٹکٹ۔
212
00:12:50,490 --> 00:12:51,768
دو ہزار؟
213
00:12:52,285 --> 00:12:53,528
جی ہاں میڈم.
214
00:13:00,673 --> 00:13:05,574
شام بخیر، لوگو،
اور اس ہفتے کی WinFall لاٹری میں خوش آمدید۔
215
00:13:05,678 --> 00:13:09,302
اپنے ٹکٹ حاصل کریں،
ایک سیٹ لیں اور آئیے اس تک پہنچیں۔
216
00:13:09,406 --> 00:13:12,547
پہلا خوش قسمت نمبر چھ ہے۔
217
00:13:12,650 --> 00:13:14,514
دوسرا نمبر...
218
00:13:16,620 --> 00:13:17,966
تئیس۔
219
00:13:19,002 --> 00:13:20,935
تم ٹھیک ہو؟ ارے ہان. کبھی بہتر نہیں.
220
00:13:23,109 --> 00:13:24,870
تینتالیس۔ تو،
یہ کشتی کے ساتھ کیسے چلا گیا؟
221
00:13:25,491 --> 00:13:26,803
اوہ...
222
00:13:26,906 --> 00:13:31,048
انہوں نے کہا کہ وہ موٹر ٹھیک کر سکتے ہیں،
لیکن یہ میرے لیے نہیں ہے۔
223
00:13:31,152 --> 00:13:33,706
میرا مطلب ہے، ہمیں ویسے بھی
مل کر چیزیں کرنی ہیں، ٹھیک ہے؟
224
00:13:33,810 --> 00:13:35,466
اکتیس.
225
00:13:35,570 --> 00:13:37,306
کیا آپ فلم دیکھنا چاہتے ہیں؟
اگلا جیتنے والا نمبر ہے...
226
00:13:37,330 --> 00:13:41,196
اوہ... نہیں،
میرا مطلب ابھی نہیں تھا۔ دس۔
227
00:13:42,508 --> 00:13:44,613
ٹھیک ہے، تو، کب؟ خوب! میں نہیں جانتا ہوں.
228
00:13:44,717 --> 00:13:46,201
میں ایک پروگرام دیکھ رہا ہوں۔
229
00:13:47,133 --> 00:13:48,133
آپ یہ دیکھ رہے ہیں؟
230
00:13:48,169 --> 00:13:49,169
نہیں.
231
00:14:03,080 --> 00:14:07,291
تینتالیس، 31، 10، اور 32۔
232
00:14:07,395 --> 00:14:09,190
اور ہم امید کرتے ہیں کہ آپ فاتح ہیں۔
233
00:14:10,053 --> 00:14:11,123
ایک...
234
00:14:13,677 --> 00:14:15,299
یعنی ایک کے چار۔
235
00:14:16,542 --> 00:14:18,785
بیس، 28۔
236
00:14:19,510 --> 00:14:21,029
سولہ۔
237
00:14:32,869 --> 00:14:35,561
مسئلہ یہ ہے کہ اس شہر
کے بارے میں کوئی نہیں جانتا۔
238
00:14:35,664 --> 00:14:39,289
ایوارٹ کو ڈالر کے عوض گھر بیچنا شروع کر
دینا چاہیے، جیسا کہ وہ ٹسکنی میں کرتے ہیں۔
239
00:14:39,392 --> 00:14:40,911
یہاں لوگوں کو راغب کریں۔
240
00:14:41,015 --> 00:14:42,913
ہم ایک ڈالر کے لئے
Tuscany میں رہ سکتے ہیں؟
241
00:14:43,017 --> 00:14:44,225
ٹھیک ہے، ایک یورو.
242
00:14:44,328 --> 00:14:45,467
وہ ایک ڈالر ہے۔
243
00:14:45,571 --> 00:14:47,504
نہیں، اس سے کچھ زیادہ۔
244
00:14:47,607 --> 00:14:49,161
جیری، یورو کتنا ہے؟
245
00:14:53,130 --> 00:14:54,130
جیری
246
00:14:55,201 --> 00:14:56,202
اوہ
247
00:14:57,031 --> 00:14:58,031
معذرت
248
00:14:59,412 --> 00:15:00,827
مم۔
249
00:15:01,725 --> 00:15:02,933
جگہ نہ ھونا.
250
00:15:03,692 --> 00:15:05,142
ہم جن کھیل رہے ہیں۔
251
00:15:05,246 --> 00:15:06,626
اوہ
252
00:15:13,219 --> 00:15:15,635
بہت بہت شکریہ.
بالکل ٹھیک. اچھا شب بخیر.
253
00:15:15,739 --> 00:15:17,051
شب بخیر. خیال رکھنا.
254
00:15:17,154 --> 00:15:19,191
گھر کو اچھی سیر کرو۔ ٹھیک ہے.
255
00:15:20,088 --> 00:15:21,710
جن، یا پوکر، یا کریبیج،
256
00:15:21,814 --> 00:15:23,757
میں ان سب سے الجھ جاتا ہوں۔ آپ
کو پروا نہیں ہے. آپ کو پروا نہیں ہے.
257
00:15:23,781 --> 00:15:25,922
سکریبل سکریبلن اگلا۔
258
00:15:26,025 --> 00:15:27,130
ٹھیک ہے، رات.
259
00:15:29,028 --> 00:15:31,237
آپ کو مجھے بتانا پڑے
گا کہ کیا ہو رہا ہے۔
260
00:15:31,341 --> 00:15:33,239
میں اس کا انتظار کرنے کے لئے بہت بوڑھا ہوں۔
261
00:15:36,449 --> 00:15:37,657
اوہ...
262
00:15:39,418 --> 00:15:41,040
میں نے اپنا موقع گنوا دیا۔
263
00:15:43,560 --> 00:15:45,217
میں نے وہ سب کچھ کیا
جو مجھے کرنا چاہیے تھا۔
264
00:15:46,011 --> 00:15:47,288
سب کچھ مجھے کرنا تھا۔
265
00:15:48,806 --> 00:15:51,188
اب کچھ اور کرنے کی دیر ہے۔
266
00:15:52,258 --> 00:15:55,296
اوہ، آپ کی زندگی ختم نہیں ہوئی ہے۔
267
00:16:00,059 --> 00:16:02,027
ہر کوئی ایسا لگتا ہے کہ یہ ہے.
268
00:16:02,544 --> 00:16:03,683
خیر...
269
00:16:05,858 --> 00:16:07,722
ہیک، میں کچھ بھی کر سکتا ہوں.
270
00:16:07,825 --> 00:16:10,690
اگر وہ میری لائن نہ کاٹتے
تو میں اب بھی فیکٹری میں ہوتا۔
271
00:16:12,623 --> 00:16:14,142
لیکن بجائے...
272
00:16:15,557 --> 00:16:18,353
یہ میرے سنہری سال ہیں۔
273
00:16:18,457 --> 00:16:21,460
ہاں، صرف اس وجہ سے کہ
چیزیں آپ کی مرضی کے مطابق کام
274
00:16:21,563 --> 00:16:23,462
نہیں کرتی ہیں،
اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ ایسا نہیں ہوگا۔
275
00:16:23,565 --> 00:16:25,843
اچھی قسمت بھی اسی طرح ہوتی ہے، جیسی بری ہوتی ہے۔
276
00:16:31,056 --> 00:16:32,056
کیا؟
277
00:16:33,058 --> 00:16:36,026
اچھی قسمت،
یہ برا جیسا ہی ہوتا ہے؟
278
00:16:36,130 --> 00:16:38,995
ہاں۔ یہ صرف ریاضی ہے۔ ہاں۔
279
00:16:39,098 --> 00:16:42,274
کیا؟ اوہ، آدمی. کیا ایک ڈمی.
280
00:16:43,309 --> 00:16:44,552
آپ نہیں ہو. مجھے
281
00:16:44,655 --> 00:16:46,899
آپ ایک جینئس ہیں۔
282
00:16:48,728 --> 00:16:50,213
نمونہ سائز.
283
00:16:51,938 --> 00:16:54,182
وہیں میں غلط ہو گیا۔
284
00:16:54,286 --> 00:16:57,806
میں نے امکان کی تعدد
کا حساب نہیں لگایا۔
285
00:16:58,290 --> 00:16:59,291
یہ صرف ریاضی ہے۔
286
00:16:59,394 --> 00:17:01,258
اوہ، مجھے ریاضی پسند نہیں ہے۔
287
00:17:01,362 --> 00:17:03,295
اوہ اوہ، مجھے افسوس ہے۔
288
00:17:03,398 --> 00:17:06,470
یہاں، میں آپ کو دکھاتا ہوں...
289
00:17:06,574 --> 00:17:08,748
یہاں. لہذا، اگر آپ ایک سکہ لیتے
290
00:17:08,852 --> 00:17:10,992
ہیں اور آپ اسے
1,000 بار پلٹتے ہیں،
291
00:17:11,096 --> 00:17:14,237
آپ کو اب بھی 60% سر مل سکتے ہیں۔
292
00:17:14,340 --> 00:17:20,760
لیکن اگر آپ اسے 5,000 بار پلٹائیں
تو امکان 50% کے قریب ہو جاتا ہے۔
293
00:17:20,864 --> 00:17:24,902
قسمت کو مساوات سے نکالنے
کے لیے نمونہ کافی بڑا ہونا چاہیے۔
294
00:17:25,006 --> 00:17:27,940
اور یہ آپ کے لیے ہے۔
295
00:17:28,768 --> 00:17:31,323
کیا آپ ایک پیسہ جمع کر رہے ہیں؟
296
00:17:31,426 --> 00:17:34,084
نہیں نہیں.
297
00:17:34,464 --> 00:17:35,465
نہیں. اہ...
298
00:17:36,466 --> 00:17:38,192
میں واپسی لینا چاہتا ہوں۔
299
00:17:38,778 --> 00:17:41,333
$4,200۔
300
00:17:43,024 --> 00:17:44,681
اوہ،
اور یہ ہمارے ساتھ کتنا چھوڑ دیتا ہے؟
301
00:17:44,784 --> 00:17:46,993
میں چیک کر رہا ہوں۔
302
00:17:49,306 --> 00:17:50,997
چار سے تھوڑا سا۔
303
00:17:51,412 --> 00:17:52,412
ٹھیک ہے.
304
00:17:55,485 --> 00:17:57,176
پھر اسے چھ بنائیں۔
305
00:17:58,350 --> 00:17:59,385
چھ؟ ممممم۔
306
00:18:06,944 --> 00:18:09,430
آٹھ؟
307
00:18:11,397 --> 00:18:12,571
آٹھ؟$8,000۔
308
00:18:13,399 --> 00:18:14,400
کیا تمہیں یقین ہے؟ ہمم
309
00:18:17,610 --> 00:18:18,680
اٹھانوے.
310
00:18:22,891 --> 00:18:24,376
ننانوے.
311
00:18:26,516 --> 00:18:28,104
آٹھ ہزار.
312
00:18:30,485 --> 00:18:31,555
آپ کا شکریہ، Midge.
313
00:18:32,246 --> 00:18:33,247
وہاں ہم جاتے ہیں۔
314
00:18:33,350 --> 00:18:34,350
خدا حافظ.
315
00:18:36,353 --> 00:18:38,459
آپ جانتے ہیں،
ہر شہر میں ایک چیز ہوتی ہے۔
316
00:18:38,562 --> 00:18:39,874
ہمیں ایک چیز کی ضرورت ہے۔
317
00:18:39,977 --> 00:18:41,772
جاز فیسٹ کا کیا ہوا؟
318
00:18:41,876 --> 00:18:44,327
ٹھیک ہے،
ہم اسٹیج کو کوڈ تک نہیں رکھ سکے۔
319
00:18:44,430 --> 00:18:46,708
اوہ،
ان گھمبیر لڑکیوں میں سے ایک فوراً گر گئی۔
320
00:18:46,812 --> 00:18:48,124
ارے ہان.
321
00:18:48,227 --> 00:18:49,504
جاز فیسٹ نے بھی پیسہ کمایا۔
322
00:18:49,608 --> 00:18:52,438
میرا مطلب ہے، اس سال نہیں،
کیونکہ لڑکی نے ہم پر مقدمہ کیا تھا۔ ہاں۔
323
00:18:52,542 --> 00:18:54,854
وہ پریشان تھی کیونکہ ہم
ابھی تک تالیاں بجا رہے تھے۔
324
00:18:54,958 --> 00:18:56,856
ہم نے سوچا کہ یہ شو کا حصہ ہے۔
325
00:18:56,960 --> 00:18:58,168
اوہ
326
00:18:58,272 --> 00:18:59,997
ویسے، ہم میں سے ایک گروپ آج رات
327
00:19:00,101 --> 00:19:02,172
لاٹری کے لیے پیسے جمع کر رہا ہے۔
328
00:19:02,276 --> 00:19:04,726
وہ وہ کام کر رہے ہیں،
جہاں آپ زیادہ جیت سکتے ہیں۔
329
00:19:04,830 --> 00:19:07,798
ہم لاٹری والے لوگ نہیں ہیں۔
یہ شاید بہترین کے لیے ہے۔
330
00:19:07,902 --> 00:19:09,776
آپ جانتے ہیں، کچھ لوگ ہیں جو
331
00:19:09,800 --> 00:19:11,216
ان چیزوں پر ہزاروں اڑا دیتے ہیں؟
332
00:19:11,319 --> 00:19:12,838
تم ٹھیک ہو؟ یہاں ہم چلتے ہیں۔
333
00:19:12,941 --> 00:19:14,885
کیا مسئلہ ہے؟
پی لو۔ غلط پائپ کے نیچے۔
334
00:19:14,909 --> 00:19:15,910
بہت تیز کھانا۔
335
00:19:17,912 --> 00:19:19,120
ہاں۔
336
00:19:22,261 --> 00:19:23,261
اوہ
337
00:19:24,781 --> 00:19:26,162
چار۔
338
00:19:44,249 --> 00:19:45,249
اوہ
339
00:20:06,892 --> 00:20:08,490
میرا مطلب ہے،
یہ ایک باقاعدہ ٹریول
340
00:20:08,514 --> 00:20:09,514
ایجنٹ کی طرح ہے،
لیکن یہ آن لائن ہے،
341
00:20:09,584 --> 00:20:10,744
تاکہ جب کچھ کام نہ ہو تو لوگ
342
00:20:10,792 --> 00:20:11,942
جانوروں کی طرح کام کر سکتے ہیں۔
343
00:20:11,966 --> 00:20:13,692
ارے، آپ کو سفر کرنا چاہئے.
344
00:20:13,795 --> 00:20:16,350
آپ اور وینڈی ان تمام کروز
پر جاتے تھے اور واپس آتے
345
00:20:16,453 --> 00:20:17,810
تھے اور ہر چیز کو پورٹ
اور اسٹار بورڈ کال کرتے تھے۔
346
00:20:17,834 --> 00:20:19,156
مجھے یہ بھی نہیں
معلوم تھا کہ کون سا تھا۔
347
00:20:19,180 --> 00:20:21,147
اس پر منحصر ہے کہ آپ کس سمندر پر ہیں۔
348
00:20:21,251 --> 00:20:23,736
ہمم نہیں، نہیں، ہاں۔
349
00:20:23,840 --> 00:20:25,531
وہ چاہتی ہے کہ تم مزہ کرو۔
350
00:20:25,635 --> 00:20:27,153
تین سال ہو گئے ہیں۔
351
00:20:27,257 --> 00:20:29,190
اوہ،
چھوکیوں. برٹس اور برگر۔ سب؟
352
00:20:29,294 --> 00:20:30,674
اس پر پنیر کے ساتھ۔ٹھیک ہے۔
353
00:20:30,778 --> 00:20:32,089
چھوکیوں اور... اوہ۔ چیڈر؟
354
00:20:32,193 --> 00:20:33,988
ڈوگ،
کیا آپ ایک سیکنڈ کے لیے گرل دیکھیں گے؟
355
00:20:34,091 --> 00:20:36,059
دیکھیں یہ ایک اچھا وقت ہے۔ ہہ؟
356
00:20:36,162 --> 00:20:37,854
مم۔ میں نے آپ کو بتایا
کہ یہ ڈرائیو کے قابل ہوگا۔
357
00:20:37,957 --> 00:20:39,062
نہیں،
آپ نے کہا کہ آپ کو نہیں معلوم
358
00:20:39,165 --> 00:20:40,650
کہ آپ نے کتنے
ویک اینڈ چھوڑے ہیں۔
359
00:20:40,753 --> 00:20:41,927
ٹھیک ہے، میں نہیں کرتا.
360
00:20:42,030 --> 00:20:45,102
ہاں، لیکن ریاضی کام کرتا ہے۔
361
00:20:45,206 --> 00:20:46,863
دو گھنٹے ڈرائیو کریں،
مفت برگر حاصل کریں۔
362
00:20:46,966 --> 00:20:48,347
گیس کی قیمت کو پورا کرتا ہے۔
363
00:20:48,451 --> 00:20:49,728
میں گوشت نہیں کھاتا، بابا۔
364
00:20:49,831 --> 00:20:51,385
اوہ، ٹھیک ہے؟
میں چکن لے آؤں گا۔
365
00:20:51,488 --> 00:20:52,696
نہیں، یہ اب بھی گوشت ہے۔
366
00:20:52,800 --> 00:20:54,077
ٹھیک ہے.
367
00:20:54,698 --> 00:20:55,941
کیا وہ ٹھیک ہے؟
368
00:20:56,044 --> 00:20:59,738
وہ صرف "I miss
you" کا فارمولا نہیں جانتا۔
369
00:20:59,841 --> 00:21:01,081
جب آپ یہاں ہوتے ہیں تو زیادہ مزہ آتا ہے۔
370
00:21:01,118 --> 00:21:03,673
میں جانتا ہوں، لیکن آپ اور والد صاحب،
آپ کو ایک ساتھ مزہ کرنا ہوگا۔
371
00:21:03,776 --> 00:21:04,846
ہاں۔
372
00:21:04,950 --> 00:21:06,134
میں جانتا ہوں کہ آپ نے
اس کے ریٹائر ہونے کے
373
00:21:06,158 --> 00:21:07,953
لیے کافی وقت انتظار
کیا ہے۔ میں جانتا ہوں.
374
00:21:08,056 --> 00:21:10,300
میں جانتا ہوں. ہمیں اس پر کام کرنے کی ضرورت ہے۔
375
00:21:10,404 --> 00:21:13,579
مجھے یہ بھی یاد نہیں ہے
کہ ہم نے آخری بار کب...
376
00:21:13,683 --> 00:21:15,512
تمہیں معلوم ہے؟ کیا؟
377
00:21:15,616 --> 00:21:17,776
ہاں۔ اوہ، نہیں، یہ ٹھیک ہے.
مجھے سننے کی ضرورت نہیں ہے...
378
00:21:18,412 --> 00:21:19,551
شہد.
379
00:21:19,654 --> 00:21:20,966
میں بیئر لینے والا ہوں۔
380
00:21:21,069 --> 00:21:22,864
ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے. ہم اس پر کام کریں گے۔
381
00:21:22,968 --> 00:21:24,866
میں ویسے بھی اس کے بارے میں سوچ رہا ہوں۔ ٹھیک ہے.
382
00:21:24,970 --> 00:21:26,282
کاش وہ کرتا۔
383
00:21:28,422 --> 00:21:29,492
واہ
384
00:21:30,009 --> 00:21:31,079
واہ، واہ، واہ!
385
00:21:31,183 --> 00:21:33,841
نہیں، لیزی، لیزی، لیزی!
نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، لز۔
386
00:21:33,944 --> 00:21:35,912
چلو نہیں... چلو اسے نہیں کھولتے۔
387
00:21:36,015 --> 00:21:38,328
کیوں؟ مجھے پاپ کارن چاہیے میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں.
388
00:21:38,432 --> 00:21:41,504
لیکن یہ... یہ پاپ
کارن بہت باسی ہے۔ اوہ
389
00:21:41,607 --> 00:21:43,471
مجھے باسی پسند ہے۔
390
00:21:43,575 --> 00:21:46,578
ٹھیک ہے، لیکن یہ چینی سے بھرا ہوا ہے.
یہ تمہارے لیے اچھا نہیں ہے۔
391
00:21:46,681 --> 00:21:49,443
میں نے آپ کو سات اوریوس کھاتے دیکھا۔
392
00:21:50,789 --> 00:21:51,928
آپ Oreo چاہتے ہیں؟
393
00:21:52,031 --> 00:21:53,550
تم نے وہ سب کھا لیا، پاپ پاپ۔
394
00:21:55,000 --> 00:21:57,002
ٹھیک ہے. بالکل ٹھیک. آہ...
395
00:21:57,105 --> 00:21:59,315
مجھے صرف ایک منٹ کے لیے لینے دو۔
396
00:21:59,418 --> 00:22:01,593
پاپ پاپ آپ کو واپس دے
گا۔ میں وعدہ کرتا ہوں.
397
00:22:01,696 --> 00:22:03,802
آپ اب پاپ پاپ پر بھروسہ کرتے ہیں، ٹھیک ہے؟
398
00:22:03,905 --> 00:22:05,976
مجھے صرف ایک منٹ لینے دو۔
399
00:22:06,080 --> 00:22:07,323
اور میں فوراً باہر آؤں گا۔
400
00:22:21,923 --> 00:22:23,649
یہ لو۔
401
00:22:23,753 --> 00:22:26,065
لے لو. شکریہ، پاپ پاپ۔
402
00:22:26,928 --> 00:22:28,205
جی ہاں
403
00:22:45,671 --> 00:22:47,086
آپ مجھے کچھ بتانا چاہتے ہیں؟
404
00:22:47,915 --> 00:22:49,365
کیا؟
405
00:22:49,468 --> 00:22:50,469
پینٹری۔
406
00:22:55,716 --> 00:22:57,373
میں لاٹری کھیل رہا ہوں۔
407
00:22:59,305 --> 00:23:01,480
میرا مطلب Oreos کا خالی بیگ تھا۔
408
00:23:05,484 --> 00:23:09,177
میں لاٹری کھیل رہا ہوں،
اور میں جیت رہا ہوں۔
409
00:23:09,281 --> 00:23:12,457
میں نے ریاضی کا اندازہ لگایا،
اور میں نے $15,000 جیت لیا۔
410
00:23:12,560 --> 00:23:15,529
یہ فراسٹڈ منی وہیٹ
باکس کے اندر بھرا ہوا ہے۔
411
00:23:16,668 --> 00:23:17,772
زبردست.
412
00:23:23,571 --> 00:23:26,298
میں نے شرلی کے
لاٹری پول کو $20 دیے۔
413
00:23:26,402 --> 00:23:28,680
مجھے لگتا ہے کہ اب
یہ اتنی بڑی بات نہیں ہے۔
414
00:23:30,889 --> 00:23:32,200
میں...
415
00:23:32,649 --> 00:23:34,133
مجھے اسے آزمانا پڑا۔
416
00:23:34,237 --> 00:23:36,895
میں... مجھے گیم میں یہ خامی ملی،
اور
417
00:23:36,998 --> 00:23:40,001
مجھے یہ معلوم کرنا
تھا کہ آیا میں صحیح تھا۔
418
00:23:40,105 --> 00:23:41,796
اچھا تم نے مجھے بتایا کیوں نہیں؟
419
00:23:42,521 --> 00:23:45,524
میں نے... پاگل محسوس کیا۔
420
00:23:45,628 --> 00:23:49,355
ہمارے پاس بمشکل ہی اتنی رقم
ہے کہ وہ ریٹائر ہو جائیں، اور...
421
00:23:50,011 --> 00:23:51,599
یہ خطرہ مول لینے کا وقت نہیں ہے۔
422
00:23:54,015 --> 00:23:55,707
جی ہاں، یہ ہے. کیا؟
423
00:23:55,810 --> 00:23:56,915
یہ خطرہ مول لینے کا وقت ہے۔
424
00:23:57,018 --> 00:23:58,261
کیونکہ ابھی ہم کچھ کھو رہے
425
00:23:58,364 --> 00:24:00,436
ہیں جو اس سے بھی زیادہ اہم ہے۔
426
00:24:01,575 --> 00:24:03,818
میں نے 40 سال انتظار
کیا ہے کہ یہ صرف
427
00:24:03,922 --> 00:24:06,269
ہمارے ہی رہے،
اور اب تک ہم اس کو چوستے ہیں۔
428
00:24:07,373 --> 00:24:08,373
ہمیں خطرہ ہے۔
429
00:24:08,444 --> 00:24:11,757
اوہ، یہ کوئی بات نہیں ہے. جیری!
430
00:24:11,861 --> 00:24:13,345
میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔
431
00:24:14,622 --> 00:24:16,279
میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔
432
00:24:19,006 --> 00:24:21,940
چلو تھوڑا سا بیوقوف
بنتے ہیں۔ ہہ؟
433
00:24:22,043 --> 00:24:23,735
جب ہم 17 سال کے
تھے تو ہم نے شادی کی،
434
00:24:23,838 --> 00:24:25,530
لہذا ہم جانتے ہیں
کہ یہ کیسے کرنا ہے.
435
00:24:26,979 --> 00:24:28,222
ٹھیک ہے، یہ سچ ہے.
436
00:24:29,326 --> 00:24:32,226
ہمیں ہمارے لیے کچھ چاہیے۔
437
00:24:34,400 --> 00:24:36,541
میں نے نہیں سوچا تھا کہ یہ لاٹری کھیلے گا،
لیکن اگر
438
00:24:36,644 --> 00:24:40,476
بینک ہمیں بات کرنے کے
لیے کچھ دے تو میں لوٹوں گا۔
439
00:24:41,511 --> 00:24:42,581
ٹھیک ہے.
440
00:24:42,685 --> 00:24:45,895
$15,000؟جی ہاں۔
441
00:24:48,725 --> 00:24:51,279
اگر ہم پورے $15,000 پر شرط لگاتے ہیں...
442
00:24:51,383 --> 00:24:53,661
اوہ، ہمیں چاہئے.
چلو یہ سب شرط لگاتے ہیں۔ آپ کو لگتا ہے؟
443
00:24:53,765 --> 00:24:56,837
ہاں، کیونکہ میں بھی یہی
سوچ رہا تھا۔ یہ درست ہے...
444
00:24:56,940 --> 00:24:58,839
نہیں، نہیں، نہیں، نہیں۔
445
00:24:58,942 --> 00:25:01,358
لیون، وِن فال کو کیا ہوا؟
446
00:25:01,462 --> 00:25:03,499
اوہ، وہ...
انہوں نے اسے مرحلہ وار کر دیا۔
447
00:25:03,602 --> 00:25:06,018
کیا؟ یہ چلا گیا، بس ایسے ہی؟
448
00:25:06,122 --> 00:25:07,641
آپ ویسے بھی نہیں کھیلتے، کیا آپ؟
449
00:25:07,744 --> 00:25:10,609
نہیں، ہاں، ٹھیک ہے،
میرا اندازہ ہے کہ لوگوں
450
00:25:10,713 --> 00:25:12,922
کو ابھی میساچوسٹس
میں ہی کھیلنا پڑے گا۔
451
00:25:15,407 --> 00:25:18,099
ریاضی کام کرتا ہے۔ آپ اسے
دیکھ سکتے ہیں۔ آپ اکاؤنٹنٹ ہیں۔
452
00:25:18,203 --> 00:25:19,722
ہاں۔ میرا مطلب ہے...
453
00:25:19,825 --> 00:25:20,861
میرا مطلب ہے، یہ ٹھیک لگ رہا ہے۔
454
00:25:20,964 --> 00:25:22,414
اور میساچوسٹس اتنا دور نہیں ہے۔
455
00:25:22,518 --> 00:25:26,073
نہیں، یہ صرف 10 گھنٹے کی ڈرائیو
ہے اگر ہمارا ٹرک خراب نہیں ہوتا ہے۔
456
00:25:26,176 --> 00:25:27,971
اگر ایسا ہوتا ہے تو ہمیں سواری ملے گی۔ ہاں۔
457
00:25:28,075 --> 00:25:29,421
کس سے؟
458
00:25:29,525 --> 00:25:31,561
ٹرک چلانے والے۔ ہاں،
وہ ہمیشہ کمپنی کی تلاش میں رہتے ہیں۔
459
00:25:31,665 --> 00:25:33,908
قتل کرنا۔ اگر یہ عجیب ہوتا
ہے تو ہم باہر چھلانگ لگائیں گے۔
460
00:25:34,012 --> 00:25:36,808
اور انہیں معلوم بھی نہیں ہوگا کہ
ہمارے پاس نقدی سے بھرا ڈفل بیگ ہے۔
461
00:25:36,911 --> 00:25:39,120
ہاں، ہم اسے زپ اپ رکھیں گے۔
462
00:25:39,224 --> 00:25:41,675
بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے، کیا؟
463
00:25:41,778 --> 00:25:42,848
میں بھی ہوں
464
00:25:42,952 --> 00:25:44,885
کیا آپ کو یقین ہے؟ نہیں.
465
00:25:44,988 --> 00:25:48,474
لیکن کیا بات ہے؟
مجھے 1,000 میں ڈال دو۔
466
00:25:48,578 --> 00:25:50,580
مجھے ابھی ایک کروز ملا ہے
مجھے ابھی منسوخ کرنا ہے۔
467
00:26:06,458 --> 00:26:08,564
ارے اوہ۔اوہ۔ ہمارا ڈنر ہو گیا۔
468
00:26:08,667 --> 00:26:12,050
ہاں۔ ہمیں تین دن کے
کھانے کی ضرورت ہے۔
469
00:26:12,775 --> 00:26:13,672
اوہ
470
00:26:13,776 --> 00:26:15,778
اور مجھے کھیلنے کے
لیے ایک چھوٹا سا شہر ملا۔
471
00:26:16,330 --> 00:26:18,401
ہاں، چیزوں کو خاموش رکھیں۔
472
00:26:18,504 --> 00:26:20,714
آپ جانتے ہیں، جیسے میں ایک اچھی
473
00:26:20,817 --> 00:26:22,267
گیراج سیل پر بلاک کو
کیسے پارک کرتا ہوں۔
474
00:26:22,370 --> 00:26:23,751
ہاں؟ اوہ منتقل
475
00:26:26,996 --> 00:26:29,205
آپ کے پاس ہیم ریڈیو ہے؟ کیا؟
476
00:26:29,308 --> 00:26:31,207
ہیم ریڈیو۔ ہم کچھ ڈیڈ
زون کو مارنے والے ہیں۔
477
00:26:31,310 --> 00:26:34,313
مجھے لگتا ہے کہ میں Ace کے پاس جا سکتا ہوں... ایک منٹ انتظار کرو۔
478
00:26:35,487 --> 00:26:36,902
ہم بیٹریوں پر کیسے ہیں؟
479
00:26:37,006 --> 00:26:39,249
آہ... میں...
480
00:26:39,353 --> 00:26:41,700
آہ
481
00:26:41,804 --> 00:26:45,670
ٹھیک ہے.
آئیے کچھ اور لیتے ہیں۔ صرف صورت میں.
482
00:26:45,773 --> 00:26:47,810
ایسا لگتا ہے جیسے ہم
واقعی ایک بینک لوٹ رہے ہیں۔
483
00:26:47,913 --> 00:26:51,261
نہیں یہ زیادہ مزہ آنے
والا ہے۔ تم اسے لے لو۔
484
00:26:51,365 --> 00:26:53,091
یہ ہیں چابیاں۔
485
00:26:53,194 --> 00:26:54,955
بالکل ٹھیک. آہ
486
00:26:55,058 --> 00:26:57,233
مجھے کوپن مل گئے۔
487
00:26:57,336 --> 00:26:58,648
بالکل ٹھیک. تم اسے پکڑو۔
488
00:26:58,752 --> 00:27:00,719
اوہ، اب؟ اوہ
489
00:27:00,823 --> 00:27:02,100
چلو۔اوہ۔
490
00:27:02,203 --> 00:27:04,102
کیا میں پہلے کپڑے پہن سکتا ہوں؟
491
00:27:09,072 --> 00:27:11,350
مم۔وہو۔
492
00:27:11,454 --> 00:27:12,800
آپ کے پاس کوکیز ہیں؟
493
00:27:18,288 --> 00:27:20,083
اوہ
494
00:27:56,602 --> 00:27:57,880
زیادہ نہیں لگتا۔
495
00:27:57,983 --> 00:28:01,090
ٹھیک ہے، ہمیں صرف ایک ٹکٹ مشین کی ضرورت ہے،
ٹھیک ہے؟
496
00:28:06,716 --> 00:28:08,580
ارے، بچے، وہ ایک خرید رہے ہیں،
ایک مفت حاصل کریں،
497
00:28:08,684 --> 00:28:10,340
کیونکہ وہ بہت پرانے ہیں۔
498
00:28:10,444 --> 00:28:11,756
وہ 2013 سے ہیں،
499
00:28:11,859 --> 00:28:14,897
لیکن وہ پھر بھی آپ
کا منہ نیلا کر دیں گے۔
500
00:28:16,795 --> 00:28:18,486
اصل میں،
میں انہیں پہلے حاصل کرنے والا ہوں۔
501
00:28:18,590 --> 00:28:20,454
میں آپ کی کیسے مدد کر سکتا ہوں؟
502
00:28:20,557 --> 00:28:23,871
ہم 8,000 WinFall
ٹکٹ خریدنا چاہیں گے۔
503
00:28:25,839 --> 00:28:27,185
میں سب سے پہلے آپ کو لینے جا رہا ہوں۔
504
00:28:30,602 --> 00:28:32,086
کوئی طریقہ یہ کافی نہیں ہے۔
505
00:28:33,398 --> 00:28:34,744
ایسا کوئی طریقہ نہیں ہے جو کافی تھا۔
506
00:28:35,227 --> 00:28:36,366
آہ...
507
00:28:36,470 --> 00:28:38,852
آٹھ ہزار WinFall ٹکٹ ہے، جیسے...
508
00:28:40,060 --> 00:28:41,924
$29,000
509
00:28:42,027 --> 00:28:44,685
نمبر 16,000۔ $16,000۔
510
00:28:44,789 --> 00:28:47,584
اور اتنا ہی ہم لے آئے۔
511
00:28:49,483 --> 00:28:52,797
ٹھیک ہے، مشین ایک گھنٹے میں 1,000 ٹکٹ
پرنٹ کرتی ہے، لہذا آپ سارا دن یہاں رہیں گے۔
512
00:28:52,900 --> 00:28:55,489
اور میں آپ کو تجربے سے بتاتا ہوں،
سارا دن یہاں رہنا بیکار ہے۔
513
00:28:56,697 --> 00:28:58,043
کیونکہ میں سارا دن یہاں ہوں۔
514
00:28:59,769 --> 00:29:03,911
ٹھیک ہے،
وہ صحیح ہے. آٹھ گھنٹے لگیں گے۔
515
00:29:04,843 --> 00:29:06,569
میں کر سکتا ہوں. آئیے رولنگ کرتے ہیں۔
516
00:29:06,672 --> 00:29:10,573
آپ ہمیں چاہتے ہیں؟
ہاں، چلو۔ مجھے کام کرنا ہے۔
517
00:29:10,676 --> 00:29:13,162
میں مصروف ہوں. ٹھیک ہے، کیا آپ ہمیں
دکھا سکتے ہیں کہ یہ کیسے کام کرتا ہے؟
518
00:29:13,265 --> 00:29:14,611
آپ اس کا اندازہ لگا لیں گے۔
519
00:29:14,715 --> 00:29:16,993
معذرت، موٹل اتنا اچھا نہیں ہے۔
520
00:29:17,097 --> 00:29:19,306
دی پک اینڈ بیلچہ۔
521
00:29:19,409 --> 00:29:20,790
کامل نام۔
522
00:29:20,894 --> 00:29:23,586
کیونکہ آپ کو قبر
کھودنے کی ضرورت ہے۔
523
00:29:23,689 --> 00:29:26,347
ہاہاہا مجھے ہماری شادی
کی رات کی یاد دلاتا ہے۔
524
00:29:26,451 --> 00:29:27,901
ہہ؟
525
00:29:28,004 --> 00:29:31,283
میرے والد نے مجھے آپ کو پروم
میں لے جانے کے لیے کافی رقم دی تھی۔
526
00:29:31,387 --> 00:29:34,010
لیکن پھر میں نے سوچا، "ہیک،
پروم آدھی رات کو ختم ہوتا ہے"۔
527
00:29:34,114 --> 00:29:36,633
"لیکن ایک شادی،
جو ہمیشہ رہتی ہے۔"
528
00:29:36,737 --> 00:29:38,325
"اور یہ 20 روپے سستا ہے۔"
529
00:29:38,428 --> 00:29:40,845
جسے آپ نے ایک Days Inn میں گزارا۔
530
00:29:40,948 --> 00:29:43,709
اوہ، ہمارے سہاگ رات پر۔ ہاں۔
531
00:29:43,813 --> 00:29:47,541
ٹھیک ہے،
مجھے خوشی ہے کہ ہم پاگل ہو رہے ہیں۔
532
00:29:47,644 --> 00:29:49,681
اگر مجھے کرنا پڑا تو
میں کار میں سو جاؤں گا۔
533
00:29:49,785 --> 00:29:51,787
ٹھیک ہے، آپ کو کرنا پڑ سکتا ہے۔
534
00:29:52,684 --> 00:29:54,341
مجھے نہیں لگتا کہ یہ دروازہ بند ہے۔
535
00:29:54,444 --> 00:29:57,171
اوہ، یہ جاری ہے، جیری۔ اوہ، اوہ، اوہ، اوہ۔
536
00:30:00,865 --> 00:30:01,900
بالکل ٹھیک.
537
00:30:03,350 --> 00:30:05,076
اوہ، آپ کے پاس...
538
00:30:05,179 --> 00:30:08,217
ان انگلیوں کو عبور کریں،
ہمارا آخری خوش قسمت نمبر 21 ہے۔
539
00:30:08,320 --> 00:30:14,223
لوگو، وہ نمبرز، ایک بار پھر، 23،
45، 01، 25، 06 اور 21 ہیں۔
540
00:30:14,326 --> 00:30:17,019
ٹھیک ہے، لوگ، ان نمبروں کو چیک کریں۔ ہم
آپ کے لیے نیک خواہشات کا اظہار کرتے ہیں۔
541
00:30:17,122 --> 00:30:19,366
امید ہے کہ یہ آپ کا ہفتہ تھا۔
542
00:30:24,198 --> 00:30:28,824
ٹھیک ہے،
ہمیں چیک کرنے کے لیے 8000 ٹکٹ ملے۔
543
00:30:29,479 --> 00:30:30,687
آو شروع کریں.
544
00:30:30,791 --> 00:30:32,793
ہم غالباً طلوع آفتاب دیکھیں گے۔
545
00:30:56,023 --> 00:31:01,166
آخری ایک تین نمبر کا فاتح ہے۔
546
00:31:01,270 --> 00:31:03,099
اوہ اچھا.
547
00:31:03,928 --> 00:31:05,032
ٹھیک ہے.
548
00:31:06,827 --> 00:31:10,658
تو ہم 16,000 شرط لگاتے ہیں۔
549
00:31:11,867 --> 00:31:16,733
اور دو نمبر جیتنے والے
ہمیں مفت ٹکٹ دیتے ہیں، لہذا
550
00:31:16,837 --> 00:31:19,288
اگر ہم ان کو ایک دھکے کے
طور پر شمار کرتے ہیں...
551
00:31:19,391 --> 00:31:22,360
جس کا مطلب ہے کہ ہم نے بنایا...
552
00:31:23,499 --> 00:31:25,950
$21,043
553
00:31:26,226 --> 00:31:27,710
اوہ...
554
00:31:27,813 --> 00:31:30,540
مجھے لگتا ہے کہ ہمیں مزید
اوریوس کی ضرورت ہوگی۔
555
00:31:32,404 --> 00:31:36,546
ہاں، ہم سب ہیں... نہیں،
ہیک۔ آپ کے لیے ایک چھوٹا سا ٹکڑا باقی ہے۔
556
00:31:36,650 --> 00:31:39,239
نہیں آپ کو یقین ہے کہ آپ نہیں...
557
00:31:39,342 --> 00:31:40,654
نہیں شکریہ.
558
00:31:59,776 --> 00:32:03,539
انہوں نے صرف اتنا
کہا کہ مبارک ہو۔ ہہ
559
00:32:03,642 --> 00:32:05,023
یقیناً انہوں نے کیا۔
560
00:32:05,127 --> 00:32:06,991
ٹکٹ خریدنا قوانین
کے خلاف نہیں ہے۔
561
00:32:07,094 --> 00:32:10,615
میں نے سوچا کہ الارم بج جائے گا
اور وہ مجھ پر چیخنا شروع کر دیں گے۔
562
00:32:10,718 --> 00:32:12,720
تو میں نے کیا.
563
00:32:14,101 --> 00:32:17,001
کیا آپ واقعی سوچتے ہیں کہ ہم
صرف وہی ہیں جو جانتے ہیں؟
564
00:32:36,296 --> 00:32:40,541
ارے، ہمارے ٹوائلٹ اسٹالز
پر الٹراسونک سینسر کیوں ہیں؟
565
00:32:40,645 --> 00:32:42,095
باتھ روم خالی جگہ گرڈ.
566
00:32:42,198 --> 00:32:44,925
میں وہاں چلتے پھرتے اور ہر
اسٹال کے نیچے پاؤں دیکھ کر تھک گیا۔
567
00:32:45,029 --> 00:32:47,963
تو، اب میں جانتا ہوں کہ جب
روشنی سبز ہوتی ہے، تو بیت الخلا...
568
00:32:48,066 --> 00:32:49,965
ٹھیک ہے، صاف نہیں،
لیکن اس پر کوئی نہیں بیٹھا ہے.
569
00:32:50,068 --> 00:32:51,977
ہم اپنے تحقیقی
منصوبے کر رہے ہیں۔
570
00:32:52,001 --> 00:32:53,001
میں ہوں.
571
00:32:53,071 --> 00:32:54,624
باتھ روم کی لائٹس؟ نہیں، یہ احمقانہ بات ہوگی۔
572
00:32:54,728 --> 00:32:55,867
میں لاٹری پر ایک کر رہا ہوں۔
573
00:32:55,971 --> 00:32:58,490
آہ یہ زیادہ احمقانہ بات ہے۔
574
00:32:58,594 --> 00:32:59,871
ایسا نہیں ہے. میں
پاور بال بمقابلہ میگا ملینز
575
00:32:59,975 --> 00:33:03,426
جیتنے کے صحیح امکانات
کا جائزہ لے رہا ہوں۔
576
00:33:03,530 --> 00:33:06,429
ٹھیک ہے. ہاں، یہ احمقانہ ہے۔ جو
بھی ہو۔ میں پھر بھی بی حاصل کروں گا۔
577
00:33:07,844 --> 00:33:09,053
یہ سب کیا ہے؟
578
00:33:09,156 --> 00:33:11,848
چھوٹے ریاستی کھیل۔ مجھے
موازنہ کے لیے ان کی ضرورت ہے۔
579
00:33:11,952 --> 00:33:14,299
میٹھا معذوروں کا سٹال کھلا ہے۔
580
00:33:52,268 --> 00:33:53,821
جیری، کھینچو۔
581
00:33:54,857 --> 00:33:57,342
چلو، اوپر کھینچو۔ ہم گھر سے
صرف ایک میل کے فاصلے پر ہیں۔
582
00:33:57,446 --> 00:33:58,688
نہیں، تم اسے نہیں رکھ سکتے؟
583
00:33:58,792 --> 00:34:00,173
ایسا نہیں ہے۔
584
00:34:01,415 --> 00:34:02,934
ٹھیک ہے. ٹھیک ہے.
585
00:34:21,711 --> 00:34:23,334
مارج، اس میں کتنا وقت لگے گا؟
586
00:34:23,437 --> 00:34:25,163
کیونکہ مجھے اصل میں جانا ہے۔
587
00:34:27,027 --> 00:34:30,237
کیا آپ نے کبھی سوچا کہ شاید دنیا
آپ کے پاس سے نہیں گزر رہی ہے؟
588
00:34:31,963 --> 00:34:34,069
شاید آپ کا یہاں ہونا تھا۔
589
00:34:35,518 --> 00:34:36,968
فیکٹری میں کام کرنا
اور ان تمام لوگوں
590
00:34:37,072 --> 00:34:39,315
کا خیال رکھنا جس
طرح آپ کرتے ہیں،
591
00:34:39,419 --> 00:34:43,147
کیونکہ وہ دن آئے گا جب
آپ ان کی مدد کر سکیں گے۔
592
00:34:45,873 --> 00:34:47,772
آپ کا کیا مطلب ہے؟
593
00:34:47,875 --> 00:34:51,465
ٹھیک ہے، آپ نے کہا کہ ہم جتنا زیادہ
شرط لگائیں گے، مشکلات اتنی ہی بہتر ہوں گی۔
594
00:35:06,515 --> 00:35:07,964
میں نے یہ کہا۔
595
00:35:14,074 --> 00:35:16,559
تو آپ ایک کارپوریشن
شروع کرنا چاہتے ہیں؟
596
00:35:16,663 --> 00:35:18,078
پورے شہر میں لے آؤ۔
597
00:35:18,182 --> 00:35:20,839
اگر ہم حصص بیچتے ہیں تو ہمارے پاس
سرمایہ کاری کے لیے زیادہ سرمایہ ہوگا۔
598
00:35:20,943 --> 00:35:22,979
بڑے جاؤ یا گھر جاؤ۔
599
00:35:23,083 --> 00:35:25,534
پھر ہم منافع کو شیئر ہولڈرز
کے ساتھ تقسیم کریں گے۔
600
00:35:25,637 --> 00:35:27,018
ہر کوئی سواری کرتا ہے۔
601
00:35:27,122 --> 00:35:28,362
کیا آپ اس طرح بولنا چھوڑ دیں گے؟
602
00:35:28,399 --> 00:35:30,332
معذرت میں واقعی میں اس میں ہوں۔
603
00:35:30,435 --> 00:35:31,816
وہ واقعی اس میں ہے۔
604
00:35:31,919 --> 00:35:33,266
کیونکہ وہ جانتی ہے کہ یہ کام کرے گا۔
605
00:35:33,369 --> 00:35:34,474
گھر ہمیشہ جیتتا ہے۔
606
00:35:34,577 --> 00:35:35,578
روکو اسے.
607
00:35:36,821 --> 00:35:38,523
آپ واقعی سوچتے ہیں
کہ لوگ اس پر آئیں گے؟
608
00:35:38,547 --> 00:35:39,824
ہاں. تمنے کیا.
609
00:35:39,927 --> 00:35:42,208
ہاں، لیکن میں ایک افسردہ بیوہ ہوں جس
کے لیے جینے کے لیے کچھ نہیں ہے۔
610
00:35:42,275 --> 00:35:44,932
پھر آپ مزید شیئرز
خریدنا چاہتے ہیں؟ جی ہاں!
611
00:35:45,864 --> 00:35:47,556
اور اس کے بارے میں یہ کرتا ہے۔
612
00:35:47,659 --> 00:35:49,178
کوئی سوال؟
613
00:35:49,282 --> 00:35:53,044
تو، اہ، جی ایس سرمایہ کاری
کی حکمت عملی؟ یہ ٹھیک ہے.
614
00:35:53,148 --> 00:35:55,736
ہمارے پاس کاروباری
لائسنس اور سب کچھ ہے۔
615
00:35:55,840 --> 00:35:56,910
زیادہ نام نہیں۔
616
00:35:57,013 --> 00:35:58,360
ٹھیک ہے،
نام کے بارے میں فکر مت کرو.
617
00:35:58,463 --> 00:35:59,943
آپ کو وہاں کہیں
"لاٹری" کی ضرورت ہے۔
618
00:36:00,016 --> 00:36:01,432
ٹھیک ہے، نام اہم نہیں ہے.
619
00:36:01,535 --> 00:36:05,298
یہ ہے اگر آپ آئیڈیا بیچنا چاہتے
ہیں۔ میں نے مارکیٹنگ پر کلاس لی۔
620
00:36:05,401 --> 00:36:10,648
ٹھیک ہے، خیال خود کو فروخت کرتا ہے. آپ $500
میں ایک حصہ خریدتے ہیں اور آپ کو منافع ہوتا ہے۔
621
00:36:10,751 --> 00:36:12,684
یہ اتنا ہی آسان ہے۔ کیا آپ کے پاس لوگو ہے؟
622
00:36:12,788 --> 00:36:14,479
لوگو کی ضرورت نہیں ہے۔ لوگو مدد کرتے ہیں۔
623
00:36:14,583 --> 00:36:16,481
میرے پاس ٹریکٹر پر سور ہے۔
624
00:36:17,965 --> 00:36:21,969
ہاں۔ ٹھیک ہے، دیکھو،
تم سب مجھے برسوں سے جانتے ہو۔
625
00:36:22,073 --> 00:36:25,041
یہ کام کرے گا،
اور یہ سب کی مدد کرے گا۔
626
00:36:25,145 --> 00:36:26,664
اگر ہم اندر چاہیں تو کیا ہوگا،
627
00:36:26,767 --> 00:36:30,426
لیکن ہم اپنے بلوں پر پیچھے ہیں،
اور ایک حصہ کے لئے کافی نہیں ہے؟
628
00:36:30,530 --> 00:36:32,635
کیا آپ ادائیگی کی دوسری
شکلیں قبول کرتے ہیں؟
629
00:36:33,015 --> 00:36:34,085
پسند کیا؟
630
00:36:47,547 --> 00:36:48,617
انتظار کرو، انتظار کرو، انتظار کرو۔
631
00:36:48,720 --> 00:36:50,101
یہ سب ٹھیک ہے یہاں مل گیا۔
632
00:36:50,205 --> 00:36:51,861
اوہ، ہم اندر ہیں۔
633
00:36:51,965 --> 00:36:54,139
میں نے کبھی ایسا کوئی
مجرمانہ کام نہیں کیا۔
634
00:36:54,243 --> 00:36:56,245
نہیں، شرلی، یہ مجرمانہ نہیں ہے۔
635
00:36:56,349 --> 00:37:00,042
ہم تمام جیتوں پر ٹیکس ادا کریں
گے اور اخراجات کا دعویٰ کریں گے۔
636
00:37:00,145 --> 00:37:02,355
جیری نے سب کچھ ٹھیک کر لیا۔
637
00:37:02,458 --> 00:37:05,530
تمہاری ماں اور میں
کاروبار میں جا رہے ہیں۔
638
00:37:05,634 --> 00:37:08,292
کیا آپ اسے ٹافی
بیچ رہے ہیں یا کچھ؟
639
00:37:08,395 --> 00:37:11,295
نہیں، ہم لاٹری کھیلنے والے ہیں۔
640
00:37:11,398 --> 00:37:14,263
یہ 500 فی شیئر ہے۔ ٹھیک ہے۔
641
00:37:14,367 --> 00:37:16,817
ارے ہان؟ ٹھیک ہے؟
آپ تفصیلات نہیں جاننا چاہتے؟
642
00:37:16,921 --> 00:37:19,061
نہیں، نہیں، نہیں، میں اچھا ہوں.
یہ بہت اچھا لگتا ہے۔
643
00:37:19,164 --> 00:37:20,924
آپ پہلے تین ڈراموں ڈیڈ،
ڈیڈ میں دیکھ سکتے ہیں۔
644
00:37:20,994 --> 00:37:22,234
کہ ہم نے اپنا منافع بڑھایا ہے۔
645
00:37:22,271 --> 00:37:24,031
یہ صرف میرے لیے نہیں ہے۔
646
00:37:24,135 --> 00:37:26,862
مجھے صرف یہ بات سمجھ
نہیں آتی۔ یہ صرف ریاضی ہے۔
647
00:37:26,965 --> 00:37:28,795
یہ ہمیشہ صرف ریاضی ہے.
648
00:37:28,898 --> 00:37:31,222
یہ سکوں کے ذریعے چھانٹنے کے مترادف ہے،
بھینس کے نکلوں
649
00:37:31,246 --> 00:37:33,075
کو تلاش کرنا،
کیونکہ آپ نے حساب لگایا تھا کہ وہاں تھا،
650
00:37:33,178 --> 00:37:35,422
کیا،
ہر سات میں سے ایک رول یا کچھ اور؟
651
00:37:35,526 --> 00:37:37,631
ہاں۔ ہم نے 600 ڈالر بنائے۔
652
00:37:37,735 --> 00:37:42,015
ہم ایک مہینے کے لیے ہر ہفتے کے آخر میں سکوں
کے ذریعے چھانٹتے تھے۔ میں 12 سال کا تھا۔
653
00:37:42,118 --> 00:37:43,361
یہ مزاح تھا.
654
00:37:45,052 --> 00:37:48,332
فٹ بال یا کچھ اور
پھینک دینا اچھا ہوتا۔
655
00:37:50,817 --> 00:37:52,163
دیکھو میں...
656
00:37:53,923 --> 00:37:55,753
ارے، ڈوگ؟
657
00:37:55,856 --> 00:37:58,076
ڈوگ، پورٹرز نے اپنے گودام میں طاقت کھو
دی ہے اور وہ چاہتے ہیں کہ آپ آکر دیکھیں۔
658
00:37:58,100 --> 00:37:59,300
بالکل ٹھیک. میں وہیں رہوں گا۔
659
00:37:59,343 --> 00:38:01,759
ٹھیک ہے. مجھے جانا ہے۔ ٹھیک ہے۔ ہاں.
660
00:38:07,316 --> 00:38:09,249
میں آپ کے کاروبار میں رہوں گا،
پاپ پاپ.
661
00:38:11,113 --> 00:38:13,771
لوگو میں آپ کیسے ہیں؟ اچھی.
662
00:38:13,874 --> 00:38:15,359
اچھا، یہاں آکر پاپ پاپ دکھائیں۔
663
00:38:16,463 --> 00:38:17,499
یہاں.
664
00:38:20,398 --> 00:38:22,814
میں آپ کو کچھ کاغذ دیتا ہوں۔
665
00:38:22,918 --> 00:38:25,230
اور آپ مجھے دکھائیں
کہ آپ پاپ پاپ کے کاروبار
666
00:38:25,334 --> 00:38:28,475
کے لیے لوگو بنانے کے
بارے میں کیا کر سکتے ہیں۔
667
00:38:28,579 --> 00:38:31,202
اگر آپ اسے جاری رکھنا چاہتے ہیں،
تو اپنے بٹن کو دبائیں۔
668
00:38:31,306 --> 00:38:32,686
وہیں پر. بٹن دباؤ.
669
00:38:43,939 --> 00:38:46,597
بل؟ ارے، جیری ارے، مارج۔
670
00:38:46,700 --> 00:38:48,392
ہائے
671
00:38:48,495 --> 00:38:50,497
ارے، اہ،
اگر ہم دوبارہ ایسا کرنے والے ہیں،
672
00:38:50,601 --> 00:38:52,879
مائیکرو ویو استعمال کرنے کے لیے
مجھے آپ سے چارج کرنے کی ضرورت ہے۔
673
00:38:54,259 --> 00:38:57,332
ہم 40,000 کی شرط لگا رہے ہیں۔
674
00:38:58,056 --> 00:38:59,195
تم لوگ منشیات فروش ہو؟
675
00:38:59,299 --> 00:39:02,854
نہیں،
ہم پیشہ ور لاٹری کھلاڑی ہیں۔
676
00:39:02,958 --> 00:39:04,408
مجھے نہیں لگتا کہ یہ کوئی چیز ہے۔
677
00:39:04,511 --> 00:39:06,064
یہی وقت ہے.
678
00:39:06,168 --> 00:39:09,482
سنو، جتنا میں یہ دیکھنا
چاہتا ہوں کہ کیا آپ کولہے کو
679
00:39:09,585 --> 00:39:11,656
توڑے بغیر اتنی دیر تک اس چیز
کے پیچھے کھڑے رہ سکتے ہیں،
680
00:39:11,760 --> 00:39:14,280
ایسا کوئی طریقہ نہیں ہے کہ آپ وقت بند
ہونے سے پہلے اتنے زیادہ ٹکٹ خرید سکیں۔
681
00:39:14,349 --> 00:39:16,074
کیا آپ بعد میں کھلے رہ سکتے ہیں؟
682
00:39:16,178 --> 00:39:17,524
اوہ مجھے ڈر نہیں لگتا۔
683
00:39:19,664 --> 00:39:22,046
میں اس وقت کچھ ازدواجی
صدمے سے گزر رہا ہوں۔
684
00:39:22,149 --> 00:39:24,462
اوہ، سچ بتاؤ، آج رات میرے دوستوں
685
00:39:24,566 --> 00:39:26,878
کے ساتھ شراب پینے کا جشن ہے۔
686
00:39:26,982 --> 00:39:30,641
اب، تسلیم کرتے ہیں کہ ہم اسے وہاں سے باہر،
پارکنگ
687
00:39:30,744 --> 00:39:33,782
میں کرتے ہیں، لیکن، اوہ،
میں یہاں گاہک نہیں رکھ سکتا۔
688
00:39:33,885 --> 00:39:35,404
یہ ایک ذمہ داری ہے۔
689
00:39:37,061 --> 00:39:38,994
خیر...
690
00:39:39,097 --> 00:39:41,134
اگر ہم گاہک نہ ہوتے تو کیا ہوتا؟
691
00:39:48,659 --> 00:39:50,557
مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے کہ
آپ کس بارے میں بات کر رہے ہیں۔
692
00:39:51,455 --> 00:39:54,665
اگر ہم شراکت دار ہوتے تو کیا ہوتا؟
693
00:39:54,768 --> 00:40:01,534
بل، میں آپ کو GS سرمایہ کاری کی
حکمت عملیوں سے متعارف کرانا چاہتا ہوں۔
694
00:40:03,846 --> 00:40:05,469
میں اندر ہوں۔ کیا میں اندر آ سکتا ہوں؟
695
00:40:08,782 --> 00:40:12,476
لہذا میں ایک شیئر ہولڈر ہوں، اور اگر آپ چاہیں
تو میں آپ لوگوں کو مکمل طور پر داخل کر سکتا ہوں۔
696
00:40:12,579 --> 00:40:15,962
لہذا، یہ ایک WinFall ہے،
لہذا جب نمبرز...
697
00:40:16,065 --> 00:40:19,966
ٹھیک ہے، آپ ایک سرمایہ کار ہیں... ٹھیک ہے،
مان لیں کہ آپ کے پاس کئی سو ڈالر ہیں۔
698
00:40:20,069 --> 00:40:25,350
پھر یہ لاٹری نمبر ہیں۔ اگر وہ
نہیں مارتے تو آپ جیت جاتے ہیں۔
699
00:40:26,144 --> 00:40:28,802
اپ شامل ہیں؟ آپ کے پاس کوئی پیسہ ہے؟
700
00:40:29,769 --> 00:40:31,736
مجھے یقین ہے کہ ہم ہو چکے ہیں۔
701
00:40:32,565 --> 00:40:34,429
ارے،
مجھے دو اور شیئر ہولڈر مل گئے۔
702
00:40:34,532 --> 00:40:37,612
ان میں سے ایک نے اپنے والدین کے گھر کو فوری
طور پر لوٹنا ہے، لیکن وہ یقینی طور پر اندر ہے۔
703
00:40:38,847 --> 00:40:41,194
یہ 500 مزید ٹکٹیں ہیں۔ ہاں۔
704
00:40:41,297 --> 00:40:42,471
بالکل ٹھیک.
705
00:40:42,575 --> 00:40:44,266
کیا آپ واقعی میں ایک بونگ ہٹ چاہتے ہیں؟
706
00:40:44,369 --> 00:40:47,165
میں نہیں جانتا کہ وہ کیا ہے۔ مارج
707
00:40:47,269 --> 00:40:50,375
نہیں شکریہ، بل۔ بالکل ٹھیک. اوہ!
708
00:40:55,104 --> 00:40:57,244
ہمارا اگلا نمبر 46 ہے...
709
00:40:57,969 --> 00:40:59,695
نمبر 24...
710
00:40:59,799 --> 00:41:03,699
اور آج کے لیے ہمارا
آخری نمبر 23 ہے۔
711
00:41:03,803 --> 00:41:07,841
تو، ایک بار پھر، وہ نمبر ہیں 05،
21، 39، 46، 24، 23...
712
00:41:07,945 --> 00:41:10,326
ٹھیک ہے، ہم چلتے ہیں۔
713
00:41:10,430 --> 00:41:13,329
مزید سگریٹ نہیں جلیں گے،
ہہ؟ ہاں۔
714
00:41:17,748 --> 00:41:19,301
خیر...
715
00:41:19,404 --> 00:41:24,340
میرا اندازہ ہے کہ ہم اس مزیدار موٹل
کافی میں سے کچھ کو آگ لگاتے ہیں۔
716
00:41:25,100 --> 00:41:27,102
اور شروع کرو.
717
00:41:27,205 --> 00:41:28,759
یا یہ صبح تک انتظار کر سکتا ہے.
718
00:41:29,587 --> 00:41:30,692
کل؟
719
00:41:45,845 --> 00:41:47,260
اوہ
720
00:41:49,158 --> 00:41:50,608
ہمم
721
00:41:58,029 --> 00:41:59,514
لاٹری؟
722
00:41:59,617 --> 00:42:01,239
لاٹری جیتنے والوں کو
بہت زیادہ کلکس ملتے ہیں۔
723
00:42:01,343 --> 00:42:03,345
میں کلکس نہیں کرتا۔ میں خبریں کرتا ہوں۔
724
00:42:03,448 --> 00:42:06,451
کیا آپ کو یہ تمام خالی
کیوبیکل نظر نہیں آتے؟
725
00:42:07,349 --> 00:42:09,524
بس کسی چیز کے لیے چکر لگاؤ۔
726
00:42:10,214 --> 00:42:11,871
مجھے ایک سرخی تلاش کریں جسے
727
00:42:11,974 --> 00:42:13,942
میں اسپاٹ لائٹ سیکشن
میں پھینک سکتا ہوں۔
728
00:42:21,363 --> 00:42:24,055
ہمم
729
00:42:24,159 --> 00:42:28,819
اوہ، اس گدے کے بارے میں اچھی بات یہ ہے کہ،
ہم دونوں مرکز کی طرف بڑھتے ہیں۔
730
00:42:31,407 --> 00:42:33,927
مجھے نہیں لگتا کہ اگر میں نے
کوشش کی تو میں باہر نکل سکتا ہوں۔
731
00:42:34,031 --> 00:42:35,653
ٹھیک ہے، ہمارے پاس وقت ہے۔
732
00:42:37,379 --> 00:42:39,692
کیا؟ کیا مصیبت ہے؟
733
00:42:39,795 --> 00:42:41,970
ارے، ارے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے.
734
00:42:43,558 --> 00:42:45,870
غلط کمرہ ملا۔ غلط کمرہ ملا۔
735
00:42:45,974 --> 00:42:47,734
یہ اندر آیا! کیا کیا؟
736
00:42:47,838 --> 00:42:51,186
لاٹری اسٹور کی طرف سے فروخت
کی گئی تمام جیتوں کا مجموعہ بھیجتی ہے۔
737
00:42:51,289 --> 00:42:54,741
WinFall ٹکٹوں نے $82,000 جیتا۔
738
00:42:56,225 --> 00:42:59,470
اور آپ نے اپنے اسٹور پر
WinFall کے کتنے ٹکٹ فروخت کیے؟
739
00:42:59,574 --> 00:43:02,162
بس آپ کا، اور چھ مزید۔ جی ہاں!
740
00:43:02,266 --> 00:43:03,957
مجھکو. لیکن وہ نہیں جیتے۔
741
00:43:05,200 --> 00:43:06,373
ہم نے اسے دوگنا کر دیا۔ ہم نے اسے دوگنا کر دیا۔
742
00:43:06,477 --> 00:43:08,272
ہم نے اسے دوگنا کر دیا!
743
00:43:08,375 --> 00:43:09,375
ہم نے اسے دوگنا کر دیا!
744
00:43:10,550 --> 00:43:11,965
ہم نے اسے دوگنا کر دیا!
745
00:43:54,318 --> 00:43:56,803
واہ!
746
00:44:06,433 --> 00:44:08,056
یہ سٹیو ہے۔
747
00:44:08,159 --> 00:44:09,159
ارے، سٹیو.
748
00:44:09,229 --> 00:44:10,714
ارے، جیری
749
00:44:10,817 --> 00:44:14,303
میں صرف یہ دیکھنے کے لئے چیک کر رہا تھا
کہ ہم نے کیسے کیا. ام، تم جانتے ہو، متجسس۔
750
00:44:14,407 --> 00:44:17,824
میں ایک باضابطہ شیئر
ہولڈر رپورٹ بھیجوں گا۔
751
00:44:17,928 --> 00:44:20,655
ہاں، ہاں، ٹھیک، ٹھیک،
لیکن تم جانتے ہو...
752
00:44:20,758 --> 00:44:22,726
وہ جاننا چاہتا ہے۔
آپ کیا سوچتے ہیں؟
753
00:44:26,074 --> 00:44:28,939
ٹھیک ہے، ہم نے اسے دوگنا کردیا۔
754
00:44:29,042 --> 00:44:30,042
ہم نے اسے دوگنا کر دیا!
755
00:44:40,847 --> 00:44:42,021
شش
756
00:45:06,321 --> 00:45:08,161
یہ حقیقی نہیں ہو سکتا۔ میں
نے بھی اس پر یقین نہیں کیا، لیکن
757
00:45:08,185 --> 00:45:11,395
میں ڈرائنگ کے دوران نقالی چلاتا رہا ہوں،
اور یہ درست ہے۔
758
00:45:11,498 --> 00:45:14,053
اگر آپ کم از کم 10 گرینڈ پر شرط لگاتے ہیں،
تو مشکلات خریدار کی طرف جھک جاتی ہیں۔
759
00:45:14,156 --> 00:45:16,376
کیا آپ اپنے والد سے پیسے لے سکتے
ہیں؟ میں اس سے گندگی نہیں مانگ رہا ہوں۔
760
00:45:16,400 --> 00:45:18,851
کیوں نہیں؟ اس کا نام ایک عمارت پر ہے۔
مجھے لگتا ہے کہ وہ اسے برداشت کر سکتا ہے۔
761
00:45:18,954 --> 00:45:20,404
کیونکہ یہ میرا ہے۔
762
00:45:20,507 --> 00:45:21,785
کیا آپ کے پاس 10 گرینڈ ہیں؟ نہیں.
763
00:45:23,856 --> 00:45:25,271
میرے پاس چھاترالی ہے۔
764
00:45:25,374 --> 00:45:26,721
ٹھیک ہے، یہ فی شخص پیزا کا
765
00:45:26,824 --> 00:45:28,239
ایک ٹکڑا ہے۔ ایک ٹکڑا۔ شکریہ
766
00:45:28,343 --> 00:45:30,863
ارے، صرف ایک ٹکڑا لیں اگر
آپ نے فنڈ میں حصہ ڈالا ہے۔
767
00:45:30,966 --> 00:45:35,730
ہارورڈ میں آپ جو پہلی چیز سیکھتے ہیں وہ
یہ ہے کہ آپ یہاں اپنے مستقبل کے لیے ہیں۔
768
00:45:36,213 --> 00:45:37,593
ٹھیک ہے؟
769
00:45:37,697 --> 00:45:39,112
دوسری چیز جو آپ سیکھتے ہیں...
770
00:45:39,699 --> 00:45:41,114
کیا یہ سب بکواس ہے؟
771
00:45:42,357 --> 00:45:44,428
کوئی مستقبل نہیں ہے۔
772
00:45:44,531 --> 00:45:48,466
ابھی آپ کے لینے کا انتظار ہے۔
773
00:45:48,570 --> 00:45:52,436
مجھے لاٹری میں ایک خامی نظر آئی۔
774
00:45:52,539 --> 00:45:55,266
ٹھیک ہے؟ ہر بار گیم کو
ہرانے کا ایک طریقہ کیونکہ
775
00:45:55,370 --> 00:45:58,304
لاٹری میں کسی کو یہ معلوم
نہیں تھا کہ میں نے کیا کیا۔
776
00:45:58,407 --> 00:46:01,272
لیکن یہ صرف اس صورت میں کام
کرتا ہے جب آپ بڑی شرط لگا سکتے ہیں۔
777
00:46:01,376 --> 00:46:06,968
لہذا، اپنے والدین کو بتائیں
کہ آپ کے پاس نئی لیب کی فیس
778
00:46:07,071 --> 00:46:08,901
ہے، یا آپ کو کتابوں کی ضرورت ہے،
یا آپ کو STD حاصل ہے۔
779
00:46:10,661 --> 00:46:16,287
جو بھی ہو، کیونکہ اگر ہم اسے
کھینچ لیتے ہیں، تو ہم افسانوی ہیں!
780
00:46:19,532 --> 00:46:23,812
اس کے علاوہ،
مجھے تقریباً 300 لاٹری سلپس پُر کرنے کے لیے
781
00:46:23,916 --> 00:46:25,503
آپ سب کی ضرورت ہے،
اس لیے ہم ڈپلیکیٹ پر شرط نہیں لگاتے۔
782
00:46:25,607 --> 00:46:27,195
یہ لو۔ وہ آپ کے لیے ہے۔
783
00:46:28,196 --> 00:46:29,231
شکریہ
784
00:46:32,476 --> 00:46:34,098
کیا آپ کچھ نہیں بھر رہے ہیں؟
785
00:46:34,202 --> 00:46:36,100
نہیں میں انچارج ہوں۔
786
00:46:39,069 --> 00:46:41,692
ٹھیک ہے مجھ سے بات کرو۔ تو
کیا آپ اسے بحال کرنا چاہتے ہیں؟
787
00:46:41,796 --> 00:46:44,453
ہاں. تمام شیئر ہولڈرز
اس میں حصہ لے رہے ہیں۔
788
00:46:44,557 --> 00:46:46,248
ہم جاز فیسٹیول کو
واپس لا رہے ہیں۔
789
00:46:46,352 --> 00:46:49,493
بہترین موسیقی وہ موسیقی ہے جو
آپ اپنے ساتھ جاتے وقت بناتے ہیں۔
790
00:46:49,596 --> 00:46:52,772
آہ، میں صرف اداس ہوں جب شہزادہ
آس پاس تھا تو ہم یہ نہیں کر سکتے تھے۔
791
00:46:52,876 --> 00:46:54,360
وہ نہیں آتا، ہاورڈ۔
792
00:46:54,463 --> 00:46:55,879
ہم کبھی نہیں جان پائیں گے۔
793
00:46:55,982 --> 00:46:58,305
آپ لوگوں کو یقین ہے کہ آپ اپنے
پیسوں سے یہی کرنا چاہتے ہیں؟
794
00:46:58,329 --> 00:46:59,720
آپ اسے کہیں سرمایہ
کاری نہیں کرنا چاہتے؟
795
00:46:59,744 --> 00:47:02,023
ہم اسے کہیں سرمایہ کاری کر رہے ہیں۔
796
00:47:05,129 --> 00:47:06,129
بالکل ٹھیک.
797
00:47:06,924 --> 00:47:08,684
میں آپ کا ہاتھ دوں گا۔ بالکل ٹھیک.
798
00:47:08,788 --> 00:47:11,273
ڈوگ، اسے وہاں اوپر رکھو۔ ہاں۔ بالکل ٹھیک.
799
00:47:12,585 --> 00:47:14,759
شکریہ
800
00:47:15,312 --> 00:47:16,347
زبردست.
801
00:47:17,486 --> 00:47:18,694
تم یہ سب کیوں رکھتے ہو؟
802
00:47:18,971 --> 00:47:20,213
آئی آر ایس۔
803
00:47:21,111 --> 00:47:22,526
جب ہمارا آڈٹ ہو جائے گا،
تو ہمیں ان تمام کھوئے ہوئے
804
00:47:22,629 --> 00:47:25,391
ٹکٹوں کی کاغذی پگڈنڈی کی
ضرورت ہوگی جو ہم نے خریدے ہیں۔
805
00:47:25,494 --> 00:47:27,117
لگتا ہے کہ آپ کا آڈٹ ہو جائے گا؟
806
00:47:27,220 --> 00:47:28,394
ارے ہان.
807
00:47:29,153 --> 00:47:30,603
یسوع
808
00:47:30,706 --> 00:47:34,607
آپ جانتے ہیں، آپ کے گروپ نے مجھے ایمفی تھیٹر
ٹھیک کرنے کے لیے رکھا تھا۔ چھ ماہ کی نوکری۔
809
00:47:34,710 --> 00:47:37,748
اوہ اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟
810
00:47:37,852 --> 00:47:39,854
ہاں، اس کے بارے میں کیسے؟
811
00:47:39,957 --> 00:47:43,823
ٹھیک ہے،
آپ اس پر غور کرنا چاہتے ہیں.
812
00:47:44,134 --> 00:47:45,549
کیا؟
813
00:47:45,652 --> 00:47:48,828
ٹھیک ہے، آپ کا حصہ ہے.
814
00:47:50,278 --> 00:47:51,866
آپ نے شروع سے ہی کیا۔
815
00:47:54,075 --> 00:47:55,145
ابا...
816
00:47:57,423 --> 00:47:58,769
آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں تھی۔
817
00:47:58,873 --> 00:48:01,185
اوہ،
میں آپ کے بغیر نکل گننا نہیں چاہتا تھا۔
818
00:48:06,432 --> 00:48:10,574
میں آپ کو بتا رہا ہوں، ڈوٹی نے اس
کتاب کی دکان کے ساتھ بہت اچھا کام کیا ہے۔
819
00:48:10,677 --> 00:48:13,128
ہاں۔ آپ جانتے ہیں،
لیون ہوٹل کی تزئین و آرائش کر رہا ہے۔
820
00:48:13,232 --> 00:48:15,786
ہاورڈ نے اس سے اس پر معاہدہ کر لیا،
لیکن اس کا کمیشن
821
00:48:15,890 --> 00:48:18,651
یہ ہے کہ وہ اور شرلی جب
چاہیں ہاٹ ٹب استعمال کریں۔
822
00:48:18,754 --> 00:48:20,549
لیون کو اس کا افسوس ہوگا۔
823
00:48:20,653 --> 00:48:21,965
آپ مذاق نہیں کر رہے ہیں۔
824
00:48:22,068 --> 00:48:23,587
ہیلو، ہیلو، سب کو۔ اوہ!
825
00:48:27,246 --> 00:48:29,420
بالکل ٹھیک. اچھا، آگے بڑھو...
826
00:48:29,524 --> 00:48:31,629
جاؤ، بیٹھ جاؤ۔
827
00:48:31,733 --> 00:48:35,426
آہ... آہ...
828
00:48:35,530 --> 00:48:37,014
خیر...
829
00:48:37,118 --> 00:48:41,329
دیکھو، سب سے پہلے،
میں کہہ سکتا ہوں کہ ہم بہت اچھا کر رہے ہیں.
830
00:48:41,432 --> 00:48:43,158
جی ہاں.
831
00:48:43,262 --> 00:48:47,231
ہاں۔ لیکن آپ شاید پہلے ہی جان چکے ہوں
گے کہ اپنے شیئر ہولڈر کی رپورٹ پڑھ کر...
832
00:48:47,335 --> 00:48:48,853
میں اپنا نہیں کھول سکتا۔
833
00:48:48,957 --> 00:48:50,338
اوہ، کیا آپ کے پاس کلام ہے؟
834
00:48:50,441 --> 00:48:52,167
میرے خیال میں میرے پاس ونڈوز ہے۔
835
00:48:52,271 --> 00:48:54,135
میں تمہیں ایک پرنٹ کروں گا، شرلی۔
836
00:48:54,238 --> 00:48:55,238
اوہ، شکریہ
837
00:48:55,274 --> 00:48:56,758
کوئی بھی...
838
00:48:57,793 --> 00:48:59,864
جیسا کہ آپ نے تصور کیا ہوگا،
ہم اپنے سرمائے کا
839
00:48:59,968 --> 00:49:03,627
زیادہ تر حصہ بیٹنگ کے
لیے استعمال کرنے والے ہیں۔
840
00:49:03,730 --> 00:49:04,869
ہاں۔
841
00:49:04,973 --> 00:49:10,841
لیکن ایسے منافع ہیں جن تک
آپ رسائی حاصل کر سکتے ہیں۔
842
00:49:10,945 --> 00:49:16,053
صحیح لہذا، میں جانتا ہوں کہ بہت سے لوگ
جاز فیسٹیول کو واپس آتے دیکھنا چاہیں گے۔
843
00:49:17,744 --> 00:49:21,886
اور، اولڈ فرینک یقینی طور پر ایک میل ٹرک
استعمال کر سکتا ہے جس سے وہ باہر نہیں آتا ہے۔
844
00:49:23,612 --> 00:49:28,617
اوہ، تو،
اب منافع کے تناسب پر۔ ہم...
845
00:49:28,721 --> 00:49:31,275
ہاں راج؟ کیا اس چیز
میں کھانا نہیں ہے؟
846
00:49:31,379 --> 00:49:35,038
نمبر نہیں۔ یہ شیئر ہولڈر کی
میٹنگ ہے۔ یہ کوئی پارٹی نہیں ہے۔
847
00:49:35,141 --> 00:49:38,455
پھر آپ کے پاس 00 بجے کیوں تھا،
جب ہم سب کھاتے ہیں؟
848
00:49:39,939 --> 00:49:43,322
ٹھیک ہے،
آپ سب کا ڈنر پر جانے کا خیرمقدم ہے، لیکن...
849
00:49:43,425 --> 00:49:46,497
نہیں،
پھر آپ نمبروں کے بارے میں نہیں سیکھیں گے۔
850
00:49:48,051 --> 00:49:50,053
تو، اگلا ڈرامہ کیا ہے؟
851
00:49:50,156 --> 00:49:51,951
312,000 ٹکٹ۔
852
00:49:52,055 --> 00:49:54,229
یعنی $600,000۔ ہاں۔
853
00:49:54,333 --> 00:49:57,819
ہم ایک ڈرامے میں ڈیڑھ
کروڑ کی شرط لگا رہے ہیں؟
854
00:49:57,922 --> 00:49:59,545
اوہ، پیسہ آسان حصہ ہے.
855
00:49:59,648 --> 00:50:00,960
کیا یہ ہے؟ ہاں۔
856
00:50:01,064 --> 00:50:03,411
اس میں چار دن لگیں گے بیٹنگ،
857
00:50:03,514 --> 00:50:05,792
دو مشینیں، دن میں 12 گھنٹے۔
858
00:50:05,896 --> 00:50:08,071
پھر آپ صرف عام رقم
کی شرط کیوں نہیں لگاتے؟
859
00:50:08,174 --> 00:50:09,244
ریاضی
860
00:50:09,348 --> 00:50:10,556
یہ نیوٹن کا قانون ہے۔
861
00:50:10,659 --> 00:50:13,731
اگر آپ کسی چیز کے خلاف
دھکیلیں گے تو وہ پیچھے ہٹ جائے گی۔
862
00:50:13,835 --> 00:50:15,457
اور ہم نے ایک خامی دریافت کی۔
863
00:50:15,561 --> 00:50:20,152
لیکن اسے استعمال کرتے ہوئے، ہم نے ایک
متغیر متعارف کرایا ہے جو اسے تبدیل کرتا ہے۔
864
00:50:20,255 --> 00:50:23,189
اور ہم نہیں جانتے کہ
یہ کھیل کب تک چلے گا۔
865
00:50:23,293 --> 00:50:26,641
پھر ہمیں زیادہ سے زیادہ پیسہ کمانے
کی ضرورت ہے، جب کہ ہم کر سکتے ہیں۔
866
00:50:26,744 --> 00:50:31,059
میلے کو آگے بڑھائیں، اور اس کے پیچھے
ہٹنے سے پہلے دوبارہ تعمیر مکمل کریں۔
867
00:50:31,163 --> 00:50:32,233
ممممم۔
868
00:50:32,336 --> 00:50:33,796
میں نے لاٹری سے دوسری مشین کا آرڈر دیا،
لیکن
869
00:50:33,820 --> 00:50:35,419
انہوں نے کہا کہ آپ کو فی
جگہ صرف ایک کی اجازت ہے،
870
00:50:35,443 --> 00:50:37,721
تو میں اس طرح تھا، "ٹھیک ہے،
اگر میرے پاس دوسرا اسٹور ہے؟"
871
00:50:37,824 --> 00:50:40,827
وہ اس طرح ہیں، "پتہ کیا ہے؟" میں
اس طرح تھا، "اوہ۔ میری غلطی ہے۔"
872
00:50:40,931 --> 00:50:43,140
اور یہ وہ جگہ ہے جہاں
میرا دوست ڈیرل آتا ہے۔
873
00:50:43,244 --> 00:50:46,074
اور، اوہ، ہم اسے ایک اضافی حصہ
دینے والے ہیں، لیکن آپ یہاں ہیں۔
874
00:50:46,178 --> 00:50:50,009
آپ دن میں 24 گھنٹے پرنٹ آؤٹ کر سکتے ہیں،
نیز لامحدود پائی۔
875
00:50:53,840 --> 00:50:55,049
اسے دیکھو.
876
00:50:55,704 --> 00:50:56,809
یہ کیا ہے؟
877
00:50:56,912 --> 00:50:58,535
اے جی کے دفتر میں میرے ذریعہ سے۔
878
00:50:58,638 --> 00:51:01,883
اب، لاٹری میں ان کھلاڑیوں
کو ظاہر کرنا ہوگا جو سال
879
00:51:01,986 --> 00:51:03,229
میں پانچ بار 50 سے زیادہ
گرانڈ کا دعوی کرتے ہیں۔
880
00:51:03,333 --> 00:51:05,576
کبھی کبھی جیتنے والے محاذ ہوتے ہیں،
آپ جانتے ہیں،
881
00:51:05,680 --> 00:51:09,097
ان لوگوں کے لیے ٹکٹ کیش کروانا جن
کے پاس بچوں کی امداد واجب الادا ہے، یا
882
00:51:09,201 --> 00:51:12,687
ان کے پاس وارنٹ ہے، لیکن اس آدمی
کو دیکھیں۔ ہر تین ہفتوں میں بڑا جیتتا ہے۔
883
00:51:12,790 --> 00:51:15,345
مشی گن میں رہتا ہے۔
ایک ریٹائرڈ فیکٹری ورکر۔
884
00:51:15,448 --> 00:51:16,622
کوئی مجرمانہ ریکارڈ نہیں۔
885
00:51:16,725 --> 00:51:18,520
کیا وہ اتنا جیت گیا ہے؟ ہاں۔
886
00:51:18,624 --> 00:51:22,800
ایک مختلف ریاست میں لاٹری کھیلنے
کے لیے ہر ماہ 10 گھنٹے کون چلاتا ہے؟
887
00:51:22,904 --> 00:51:24,906
ہاں، اس کا کوئی مطلب نہیں ہے۔
888
00:51:44,788 --> 00:51:46,238
ہارا ہوا!
889
00:51:53,797 --> 00:51:55,626
کیا اس عورت نے آپ کو لوٹ لیا؟
890
00:51:55,730 --> 00:51:56,938
وہ میری بیوی ہے۔
891
00:51:58,560 --> 00:51:59,561
زبردست.
892
00:52:00,666 --> 00:52:02,633
ٹھیک ہے،
وہ یقینی طور پر حوصلہ افزائی لگتی ہے.
893
00:52:02,737 --> 00:52:04,359
جی ہاں، وہ ایک سپٹ فائر ہے۔
894
00:52:04,463 --> 00:52:07,190
نہیں۔
895
00:52:07,293 --> 00:52:09,237
896
00:52:09,261 --> 00:52:10,779
ہہ
897
00:52:10,883 --> 00:52:13,403
لگتا ہے پیسہ اچھی طرح خرچ ہو گیا ہے۔ ہاں۔
898
00:52:13,506 --> 00:52:17,476
جب سے اسٹیلی ڈین نے ٹور کرنا چھوڑ
دیا ہے اس وقت سے جادو کھو گیا ہے۔
899
00:52:20,272 --> 00:52:21,894
تمہیں معلوم ہے...
900
00:52:21,997 --> 00:52:23,516
مجھے آپ جیسا شخص ڈھونڈنا ہے۔
901
00:52:25,000 --> 00:52:27,969
صرف چھوٹا۔ جی ہاں، یہ بہت اچھا شروع ہوا.
902
00:52:28,072 --> 00:52:32,491
نہیں، میرا مطلب ہے، آپ جانتے ہیں،
بس کوئی ایسا ہے جو اب بھی زرخیز ہے۔
903
00:52:32,594 --> 00:52:34,631
اور ان کے بطن سے بچے ہو سکتے ہیں۔
904
00:52:34,734 --> 00:52:35,942
آپ اس میں اچھے نہیں ہیں۔
905
00:52:36,046 --> 00:52:37,979
اوہ، میں واقعی نہیں ہوں.
کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟
906
00:52:38,807 --> 00:52:41,396
ویسے میری ماں کہتی تھی،
907
00:52:41,500 --> 00:52:43,640
"کچھ مینڈکوں کو چومو،
پھر جب تمہیں اپنا شہزادہ مل جائے"
908
00:52:43,743 --> 00:52:46,608
"آپ کو احساس ہوگا کہ مینڈک بہتر ہیں،
کیونکہ وہ آپ کو ہنساتے ہیں۔"
909
00:52:49,197 --> 00:52:51,441
کیا آپ پر ہنسنا شمار ہوتا ہے؟
910
00:52:51,544 --> 00:52:53,581
بل، آپ کو ایک نئے مینڈک کی ضرورت ہے۔
911
00:52:53,684 --> 00:52:55,169
مجھے ایک نیا مینڈک چاہیے۔
912
00:52:55,652 --> 00:52:58,448
$50,000
913
00:53:00,519 --> 00:53:02,831
ابھی میں خوش آمدید، bitches.
914
00:53:02,935 --> 00:53:04,799
ہم پیسہ کمانے جا رہے ہیں،
915
00:53:04,902 --> 00:53:06,525
لیکن اس میں وقت لگے گا،
916
00:53:06,628 --> 00:53:08,906
اور پسینہ، اور جذبہ، ٹھیک ہے؟
917
00:53:09,010 --> 00:53:11,978
تو،
ہر کوئی پرچی کے دو ڈھیر بھرتا ہے۔
918
00:53:12,082 --> 00:53:14,912
ہمیں اگلے تین ہفتوں میں 25,000
حاصل کرنے کی ضرورت ہے۔
919
00:53:22,644 --> 00:53:24,094
کچھ گڑبڑ؟
920
00:53:24,198 --> 00:53:25,544
ایک اور گروپ ہے۔
921
00:53:25,820 --> 00:53:26,855
کیا؟
922
00:53:26,959 --> 00:53:28,443
ادائیگی زیادہ ہونی چاہیے تھی۔
923
00:53:28,547 --> 00:53:31,111
صرف ایک چیز جو سمجھ میں
آتی ہے وہ ہے ایک اور گروپ برتن
924
00:53:31,135 --> 00:53:33,034
میں کھا رہا ہے،
لہذا میں نے ہر دکان پر فروخت کی جانچ کی۔
925
00:53:33,137 --> 00:53:36,279
یہ عوامی معلومات ہے؟ نہیں،
میں نے ریاستی لاٹری کو ہیک کیا۔
926
00:53:36,762 --> 00:53:37,762
اچھا
927
00:53:38,695 --> 00:53:39,834
انتظار کرو۔ وہ میرا لیپ ٹاپ ہے۔
928
00:53:39,937 --> 00:53:41,708
ہاں۔ اس کے بعد آپ کو اپنی
ہارڈ ڈرائیو کو تباہ کر دینا چاہیے۔
929
00:53:41,732 --> 00:53:44,494
یار جو بھی ہو۔ یہ کام کر گیا.
930
00:53:44,597 --> 00:53:47,221
سنڈر لینڈ میں صرف دو
مقامات سے جیت کو دیکھیں۔
931
00:53:47,324 --> 00:53:51,432
دو مقامات۔ اس قسم کے نمبر حاصل کرنے کے لیے
انہیں ایک ہفتے کے لیے ٹکٹ خریدنا ہوں گے۔
932
00:53:53,537 --> 00:53:55,090
وہ ابھی وہاں ہیں۔
933
00:54:13,902 --> 00:54:17,699
ارے میں آج رات جلدی ختم ہو گیا۔
934
00:54:18,113 --> 00:54:19,598
کیا جلدی ہے؟
935
00:54:19,701 --> 00:54:22,221
اوہ...
936
00:54:23,636 --> 00:54:26,605
آپ کو نہیں لگتا تھا کہ میں اپنی
سالگرہ بھول جاؤں گا، کیا آپ نے؟
937
00:54:26,708 --> 00:54:31,989
اوہ، آپ نے ابھی اسے کولر
سے نکالا ہے۔ ٹھیک ہے، ہاں۔
938
00:54:32,093 --> 00:54:35,683
لیکن میں نے اسے آج صبح یوہو کے
پیچھے چھپا دیا تاکہ کسی کو نہ ملے۔
939
00:54:41,033 --> 00:54:42,345
واہ!
940
00:54:43,449 --> 00:54:44,347
زبردست.
941
00:54:44,450 --> 00:54:46,487
آپ جانتے ہیں کہ یہ اچھا
ہے جب یہ ایسا کرتا ہے۔
942
00:54:48,385 --> 00:54:50,491
خوبصورت پلاسٹک چین۔
943
00:54:51,802 --> 00:54:53,183
یہ لو۔
944
00:54:54,736 --> 00:54:57,083
یہاں مزید 46 سال ہیں۔
945
00:54:58,671 --> 00:55:00,155
چیئرز
946
00:55:02,296 --> 00:55:03,366
اوہ
947
00:55:09,233 --> 00:55:12,409
مجھے لگتا ہے کہ میں اب بھی
آپ کو پروم رات کا مقروض ہوں۔
948
00:55:28,805 --> 00:55:31,394
جب میں 16 سال کا تھا تو یہ آسان تھا۔
949
00:55:33,016 --> 00:55:35,605
آپ اب اور بھی خوبصورت ہیں۔
950
00:55:35,708 --> 00:55:38,504
یہ پرانی شیمپین بات کر رہی ہے۔
951
00:55:40,264 --> 00:55:41,956
ہاں،
اسے واقعی اسے فروخت نہیں کرنا چاہیے۔
952
00:55:44,821 --> 00:55:46,374
اوہ مم۔
953
00:55:47,306 --> 00:55:49,653
ہمیں الگ کرنے کے لیے کوئی استاد نہیں۔
954
00:56:00,284 --> 00:56:02,148
آپ لوگ دوسرے گروپ کے ہیں؟
955
00:56:02,252 --> 00:56:06,808
اوہ، آدمی. ہم نے سوچا کہ یہ ایک کرائم
سنڈیکیٹ یا کچھ اور ہونے والا ہے۔ افف
956
00:56:09,224 --> 00:56:10,916
میں نہیں جانتا کہ آپ
کیا بات کر رہے ہیں۔
957
00:56:11,019 --> 00:56:14,609
معذرت، ہم انتہائی بدتمیزی کر
رہے ہیں۔ میں ٹائلر ہوں، یہ ایرک ہے۔
958
00:56:14,713 --> 00:56:16,266
ہم ہارورڈ میں بیٹنگ
کلب چلاتے ہیں۔
959
00:56:16,370 --> 00:56:18,095
ہمیں رینڈم انڈسٹریز
کہا جاتا ہے جو کہ
960
00:56:18,199 --> 00:56:20,684
میرے اسکیٹ بورڈ
برانڈ کا نام بھی ہے۔
961
00:56:20,788 --> 00:56:23,411
ٹھیک ہے،
میں نے سوچا کہ کوئی اور ہوگا۔
962
00:56:23,515 --> 00:56:28,692
میں بھی، لیکن میرا مطلب ہے، مجھے اس کی توقع
نہیں تھی۔ تم لوگ دیکھو۔ یہ اوپر کی طرح ہے۔
963
00:56:31,454 --> 00:56:33,456
کیا آپ شیمپین کا ایک
گلاس پسند کریں گے؟
964
00:56:33,559 --> 00:56:36,528
نہیں، میں صرف جیجر اور ریڈ
بل پیتا ہوں۔ لیکن آپ کا شکریہ.
965
00:56:36,631 --> 00:56:40,946
اوہ، ٹھیک ہے، کم از کم آپ کو ہماری عمر کے
بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی.
966
00:56:43,155 --> 00:56:46,848
دیکھو، ہم واقعی ایک ہی وقت
میں کھیل کر ایک دوسرے کو
967
00:56:46,952 --> 00:56:49,368
نقصان پہنچا رہے ہیں،
اس لیے یہاں ایک بہتر پیشکش ہے۔
968
00:56:49,472 --> 00:56:53,096
آپ میرے گروپ میں شامل ہوں،
ہمارے برتن میں اپنا
969
00:56:53,199 --> 00:56:54,787
سرمایہ شامل کریں،
اور ہم تمام شرطیں سنبھال لیں گے۔
970
00:56:57,169 --> 00:56:59,274
خوب! میں نہیں جانتا ہوں.
971
00:57:00,137 --> 00:57:02,243
ہم اپنا کام خود
کرنا پسند کرتے ہیں۔
972
00:57:02,726 --> 00:57:03,831
کیا؟
973
00:57:03,934 --> 00:57:06,109
آپ کو کچھ کیے
بغیر کٹ مل جائے گا۔
974
00:57:06,212 --> 00:57:11,252
میرے پاس شرط لگانے والوں کی فوج ہے۔ آپ کو
اپنی جھولی ہوئی کرسیاں بھی نہیں چھوڑنی پڑیں گی۔
975
00:57:11,908 --> 00:57:13,219
ہم اچھے ہیں.
976
00:57:13,323 --> 00:57:16,602
یہ پیسہ کمانے کے بارے میں
ہے۔ آپ کو پیسہ پسند ہے، ٹھیک ہے؟
977
00:57:16,706 --> 00:57:20,192
ٹھیک ہے،
اتنا نہیں جتنا مجھے دوسری چیزیں پسند ہیں۔
978
00:57:20,295 --> 00:57:21,952
یا الله.
979
00:57:22,056 --> 00:57:28,407
اوہ، اب، دیکھو، اگر آپ دونوں کو کوئی
اعتراض نہیں ہے، تو یہ ہماری سالگرہ ہے۔
980
00:57:28,511 --> 00:57:33,239
اور آپ ہمارے شراب کی دکان
کے ماحول کو ختم کر رہے ہیں۔
981
00:57:33,343 --> 00:57:36,070
سڑک کے لیے ریڈ بل لینے
کے لیے آپ کا استقبال ہے۔
982
00:57:36,173 --> 00:57:38,659
یا شاید جوس کا ڈبہ۔
983
00:57:44,699 --> 00:57:45,976
آپ ریاضی میں اچھے ہیں۔
984
00:57:46,736 --> 00:57:48,531
ہاں!
985
00:57:48,634 --> 00:57:50,674
مجھے یقین ہے کہ اس سے فارم میں مدد ملتی ہے،
لیکن ہارورڈ میں، ہم
986
00:57:50,774 --> 00:57:53,605
ایک چھوٹی سی چیز سیکھتے ہیں
جسے بائنومیئل ڈسٹری بیوشن کہتے ہیں۔
987
00:57:54,606 --> 00:57:56,262
اس کو دیکھو.
988
00:57:56,366 --> 00:57:58,827
پھر آپ دیکھیں گے کہ جب آپ اپنی پرچیاں بھرتے
ہیں تو آپ کی مشکلات کیوں بہتر ہوتی ہیں۔
989
00:57:58,851 --> 00:58:00,474
آپکا خیر مقدم ہے.
990
00:58:00,577 --> 00:58:05,927
دو عددی تقسیم صرف دو
عوامل پر غور کرتی ہے۔
991
00:58:06,031 --> 00:58:08,999
تیسرا نہیں،
جو انسانی غلطی ہے، یا چوتھا،
992
00:58:09,103 --> 00:58:13,556
جو آپ کو ٹکٹ بھرنے
میں لگنے والا وقت ہے۔
993
00:58:13,659 --> 00:58:19,596
آپ جیتنے والے ہر $100,000
کے عوض 32 روپے حاصل کرتے ہیں۔
994
00:58:21,287 --> 00:58:22,496
آپکا خیر مقدم ہے.
995
00:58:24,290 --> 00:58:25,982
سنجیدگی سے؟ بکواس بند کرو!
996
00:58:30,089 --> 00:58:31,435
کیا؟
997
00:58:32,920 --> 00:58:36,164
مجھے لگتا ہے کہ یہ گونگے
نوجوانوں کے بغیر پروم نہیں ہوگا۔
998
00:58:38,822 --> 00:58:41,756
یہ مجھے یاد دلاتا ہے
کہ ہم نے کہاں چھوڑا تھا۔
999
00:59:11,130 --> 00:59:12,787
تو کیا مجھے گھر مل جائے گا؟
1000
00:59:12,891 --> 00:59:14,513
جی ہاں. آپ کو سب کچھ ملتا ہے۔
1001
00:59:14,617 --> 00:59:19,587
بل صرف جی ایس حکمت عملی
میں اپنا حصہ رکھنا چاہتا ہے۔
1002
00:59:19,691 --> 00:59:21,762
جو بھی ہو۔ مجھے گھر مل گیا۔
1003
00:59:24,419 --> 00:59:26,905
ٹھیک ہے، آپ کے لئے اچھی قسمت، Candace.
1004
00:59:27,008 --> 00:59:30,287
آپ جانتے ہیں، ہمارے پاس وہاں کچھ اچھے سال گزرے
تھے اس سے پہلے کہ یہ سب گندگی میں بدل جائے۔
1005
00:59:30,391 --> 00:59:32,427
اور مجھے امید ہے کہ آپ کو اپنا مینڈک مل جائے گا۔
1006
00:59:33,187 --> 00:59:34,395
اوہو.
1007
00:59:36,121 --> 00:59:39,538
ارے، جی ایس کیا ہے جو بھی ہے؟
1008
00:59:39,642 --> 00:59:42,127
ارے ہان. یہ ایک چھوٹی سی
کمپنی ہے جس کا میں حصہ ہوں۔
1009
00:59:42,230 --> 00:59:43,646
اوہ،
ہم ہر مہینے لاٹری جیتتے ہیں۔
1010
00:59:52,827 --> 00:59:54,380
پھر ملے گے.
1011
01:00:04,736 --> 01:00:06,979
میں آئس کریم کی دکان
دوبارہ کھولنا پسند کروں گا۔
1012
01:00:07,083 --> 01:00:10,604
ٹھیک ہے، اب آپ اسے $1.19
ایک سال میں لیز پر دے سکتے ہیں۔
1013
01:00:10,707 --> 01:00:13,365
اور ڈاؤن ٹاؤن فنڈ
باقی کا احاطہ کرے گا۔
1014
01:00:13,468 --> 01:00:15,747
$1.19؟Mmmhmm۔
1015
01:00:15,850 --> 01:00:19,129
اوہ،
یہ یورو ہے۔ یہ ایک پیچیدہ کہانی ہے۔
1016
01:00:19,233 --> 01:00:20,821
جیری آپ کو اس کی وضاحت کر سکتا ہے۔
1017
01:00:32,315 --> 01:00:34,351
لڑکا، اوہ، لڑکا۔
1018
01:00:34,455 --> 01:00:37,147
میں نے ابھی ایک کارویٹ خریدا ہے۔ ہاں،
میں اسے دیکھ سکتا ہوں۔
1019
01:00:37,251 --> 01:00:41,220
آپ اسے اگلے ہفتے سواری کے لیے لے جانا چاہتے
ہیں؟ میں میہیکو کی سیر پر جا رہا ہوں۔
1020
01:00:41,324 --> 01:00:44,327
اوہ، نہیں، مجھے نہیں لگتا کہ
میں اس میں داخل ہو سکتا ہوں۔
1021
01:00:44,430 --> 01:00:46,812
ٹھیک ہے، بوڑھے آدمی،
اپنے آپ کے مطابق.
1022
01:00:46,916 --> 01:00:48,055
ایک اور گروپ ہے۔
1023
01:00:48,158 --> 01:00:49,712
نہیں ہاں۔
1024
01:00:49,815 --> 01:00:52,128
ہارورڈ کے کچھ بچوں
نے اس کا پتہ لگایا۔
1025
01:00:52,231 --> 01:00:53,923
ٹھیک ہے، یہ بیکار ہے.
1026
01:00:54,026 --> 01:00:55,718
ہمیں ٹھیک ہونا چاہیے۔
1027
01:00:55,821 --> 01:01:00,101
ہم اب بھی کافی جیت رہے ہیں کہ لوگ دوبارہ
تعمیر کر سکیں اور جاز فیسٹ کو شروع کر سکیں۔
1028
01:01:00,205 --> 01:01:02,483
ہمیں صرف کھیل میں رہنا ہے۔
1029
01:01:02,586 --> 01:01:05,072
اور ہم کریں گے۔ ٹھیک ہے،
آپ کے لئے یہ کہنا آسان ہے.
1030
01:01:05,175 --> 01:01:08,040
آپ پانچ دن تک مشین
پر کھڑے نہیں ہیں۔
1031
01:01:08,903 --> 01:01:10,023
میں نے کہا میں شفٹ لوں گا۔
1032
01:01:10,111 --> 01:01:11,388
نہیں نہیں. یہ ٹھیک ہے.
1033
01:01:11,492 --> 01:01:13,321
ہاں، کیونکہ تم لوگوں کو یہ پسند ہے،
ٹھیک ہے؟
1034
01:01:13,425 --> 01:01:16,117
ہاں، ہم کرتے ہیں۔ جی ہاں، آپ کرتے ہیں.
جی ہاں، آپ کرتے ہیں.
1035
01:01:17,463 --> 01:01:19,534
بہت خوشی ہوئی کہ آپ کو چھٹی مل گئی۔
1036
01:01:19,638 --> 01:01:21,640
ٹھیک ہے، ایسا محسوس نہیں ہوتا
جیسا میں نے کیا تھا۔ اوہ، اوہ...
1037
01:01:21,744 --> 01:01:23,642
آپ لوگوں نے ہفتوں
تک یہ کیسے کیا؟
1038
01:01:23,746 --> 01:01:25,368
کیونکہ یہ ایک ایڈونچر ہے۔
1039
01:01:25,471 --> 01:01:27,232
اوہ، نہیں،
یہ کوئی ایڈونچر نہیں ہے۔
1040
01:01:27,335 --> 01:01:31,477
یہ طوائفوں اور منشیات فروشوں
سے بھرے موٹل میں کاغذ کاٹ رہا ہے۔
1041
01:01:31,581 --> 01:01:33,341
اوہ
1042
01:01:33,445 --> 01:01:35,274
ٹھیک ہے، ڈان،
آپ کو یہ کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔
1043
01:01:35,378 --> 01:01:37,207
اوہ، نہیں، نہیں،
میں چاہتا ہوں۔ میں کروں گا.
1044
01:01:37,311 --> 01:01:41,108
میرا مطلب ہے، میں آپ لوگوں کے ساتھ کبھی
وقت نہیں گزار سکتا، اور، آپ جانتے ہیں...
1045
01:01:41,211 --> 01:01:45,560
ایک گراس ہوٹل میں پھنسے ہوئے محسوس کرنا،
کھوئے ہوئے ٹکٹوں
1046
01:01:45,664 --> 01:01:48,702
سے ڈبے بھرنا صرف ایک یاد
ہے جسے میں کبھی نہیں بھولوں گا۔
1047
01:01:50,151 --> 01:01:52,878
افوہ یہ ایک فاتح ہے۔
1048
01:01:52,982 --> 01:01:56,986
اوہ، تم نے اسے یاد کیا۔ ٹھیک
ہے۔ میں ہو گیا میں ہو گیا
1049
01:01:57,089 --> 01:01:59,481
ارے، وہ حصہ کب ہے جہاں
آپ تمام فاتحین میں شامل ہوں گے؟
1050
01:01:59,505 --> 01:02:02,439
کیونکہ میں ایسا کروں گا۔ ٹھیک ہے، یہ مزہ ہے.
1051
01:02:02,543 --> 01:02:05,753
ہمیں تمام چیزوں کو دو
بار چیک کرنا پڑے گا...
1052
01:02:05,857 --> 01:02:08,791
کیا اس موٹل میں بار ہے؟
1053
01:02:17,385 --> 01:02:18,697
مسٹر گرازیو؟
1054
01:02:20,388 --> 01:02:22,701
مایا جارڈن۔ بوسٹن گلوب۔
1055
01:02:23,978 --> 01:02:26,532
میرے پاس WinFall گیم کے
بارے میں کچھ سوالات تھے۔
1056
01:02:26,636 --> 01:02:28,845
ٹھیک ہے،
میلنی ہاکنز ہماری پبلسٹی کو سنبھالتی ہیں۔
1057
01:02:28,949 --> 01:02:31,675
لیکن یہ کھیل ریاست کے لیے
ایک بہت بڑی کامیابی رہا ہے۔
1058
01:02:31,779 --> 01:02:33,574
صرف ریاست کے لیے نہیں۔
1059
01:02:33,677 --> 01:02:36,477
کیا آپ جانتے ہیں کہ مشی گن میں
ایک کھلاڑی ہر ماہ لاکھوں جیتتا ہے؟
1060
01:02:36,508 --> 01:02:40,201
ہم اسکولوں کے لیے بہت پیسہ اکٹھا کرتے ہیں، لیکن
کوئی بھی اس کے بارے میں کوئی مضمون نہیں کرتا۔
1061
01:02:40,305 --> 01:02:43,791
کچھ ریٹائر خوش قسمت ہو جاتے ہیں
اور وہ اسپاٹ لائٹ رپورٹر بھیجتے ہیں؟
1062
01:02:43,895 --> 01:02:45,862
میں نے یہ نہیں کہا کہ وہ ریٹائر ہے۔
1063
01:02:47,415 --> 01:02:48,865
ہاں، ٹھیک ہے، تم جانتے ہو،
یہ ایک لاٹری ہے۔
1064
01:02:48,969 --> 01:02:51,903
لوگ جیت جاتے ہیں۔ تو
اسے خبر نہیں کہوں گا۔
1065
01:02:52,558 --> 01:02:53,939
میری ایک ملاقات ہے.
1066
01:02:55,147 --> 01:02:56,597
آپ کے وقت دینے کا شکریہ.
1067
01:03:00,877 --> 01:03:02,948
صبح، لیون. صبح، جیری.
1068
01:03:03,052 --> 01:03:05,502
آپ کو ایک تازہ برتن بنایا۔
فرانسیسی روسٹ۔ اوہ
1069
01:03:05,606 --> 01:03:08,091
زبردست. آپ فینسی ہو رہی ہیں.
1070
01:03:25,695 --> 01:03:27,593
ارے، جیری
1071
01:03:29,457 --> 01:03:31,252
انہوں نے کہا کہ میں تمہیں یہاں تلاش کروں گا۔
1072
01:03:31,356 --> 01:03:32,564
تم کیا چاہتے ہو؟
1073
01:03:32,667 --> 01:03:34,324
اس میں زیادہ وقت نہیں لگے گا۔
1074
01:03:34,428 --> 01:03:36,326
ہم آپ کے گروپ میں شامل نہیں ہو رہے ہیں۔
1075
01:03:36,430 --> 01:03:37,672
میں آپ کو نہیں چاہتا۔
1076
01:03:37,776 --> 01:03:40,192
مجھے واقعی آپ کے
سرمائے کی ضرورت نہیں ہے۔
1077
01:03:40,296 --> 01:03:41,411
مجھے کھیل سے باہر آپ کی ضرورت ہے۔
1078
01:03:41,435 --> 01:03:44,093
تو، آپ باہر ہیں. کیا؟
1079
01:03:44,196 --> 01:03:48,545
دیکھو، آپ لوگوں کا حساب لگانے میں
اتنے اچھے نہیں ہیں جتنے کہ آپ نمبر ہیں۔
1080
01:03:48,649 --> 01:03:53,136
لہذا آپ نے واقعی میں ریاضی نہیں چلائی ہے
کہ مجھ جیسا کوئی جیتنے کے لئے کیا کرے گا۔
1081
01:04:00,178 --> 01:04:02,249
اور آپ کیا کریں گے؟
1082
01:04:03,664 --> 01:04:06,529
اپنے اور ہر اس شخص
کے خلاف جن کے ساتھ آپ
1083
01:04:06,632 --> 01:04:08,255
کھیلتے ہیں سب سے ذہین
بچوں کی فوج تیار کریں۔
1084
01:04:10,084 --> 01:04:14,054
ہم نے ریاستی لاٹری کو ہیک کیا تاکہ یہ معلوم
کیا جا سکے کہ آپ کہاں شرط لگا رہے ہیں۔
1085
01:04:15,331 --> 01:04:19,231
آپ کو نہیں لگتا کہ ہم آپ
کے اکاؤنٹس ہیک کر سکتے ہیں؟
1086
01:04:20,232 --> 01:04:23,304
آپ کا کریڈٹ؟ آپ کی شناخت؟
1087
01:04:24,581 --> 01:04:26,618
یہ مشکل نہیں ہوگا۔ میرا مطلب ہے...
1088
01:04:26,721 --> 01:04:29,966
ان میں سے اکثر کا خیال ہے کہ ان کی
چمنی میں فائر وال کوئی چیز ہے، لہذا...
1089
01:04:31,450 --> 01:04:33,797
تم ایسا کیوں کر رہے ہو؟
1090
01:04:33,901 --> 01:04:36,939
یہ صرف ریاضی ہے۔
کچھ بھی ذاتی نہیں.
1091
01:04:37,940 --> 01:04:40,390
دیکھو، تم نے اچھی دوڑ لگائی۔
1092
01:04:40,494 --> 01:04:43,221
آپ نے Mayberry کے لیے کچھ رقم کمائی۔
1093
01:04:43,324 --> 01:04:45,050
لیکن یہ ختم ہو چکا ہے۔
1094
01:04:46,880 --> 01:04:48,295
اپنے سنہری سالوں سے لطف اندوز ہوں۔
1095
01:05:04,967 --> 01:05:09,212
ارے، تو آپ کے خیال میں
ہمیں کتنے دن درکار ہوں گے؟
1096
01:05:10,973 --> 01:05:12,112
کوئی نہیں۔
1097
01:05:12,975 --> 01:05:14,286
ہم کھیل سے باہر ہیں۔
1098
01:05:18,256 --> 01:05:19,429
جیری!
1099
01:05:27,679 --> 01:05:29,715
اوہ... اوہ...
1100
01:05:31,303 --> 01:05:33,927
ٹھیک ہے. اہ
1101
01:05:35,376 --> 01:05:37,240
اوہ لڑکے. اچھا، آہ...
1102
01:05:37,344 --> 01:05:44,040
مجھے یہ بتاتے ہوئے افسوس ہوا کہ،
گیم میں کچھ نئے متغیرات کی وجہ سے...
1103
01:05:44,592 --> 01:05:45,835
ام...
1104
01:05:45,939 --> 01:05:48,493
ہمیں کھیلنا بند کرنا پڑے گا۔
1105
01:06:03,508 --> 01:06:04,819
ام...
1106
01:06:05,889 --> 01:06:07,408
میں معافی چاہتا ہوں.
1107
01:06:32,778 --> 01:06:38,129
تو، آپ واقعی کسی کالج کے سمارٹاس
کو یہ سب کچھ آپ سے چھیننے دیں گے؟
1108
01:06:40,545 --> 01:06:44,169
مشکلات کہ وہ کچھ کر سکتا
ہے فوائد سے زیادہ ہے...
1109
01:06:44,273 --> 01:06:48,484
یہ ریاضی کے بارے میں نہیں ہے۔
یہ انسان ہونے کے بارے میں ہے۔
1110
01:06:53,799 --> 01:06:55,215
آپ جانتے ہیں، والد، میں...
1111
01:06:57,044 --> 01:06:58,873
میں نے آپ کو اپنی زندگی کا
بہت زیادہ حصہ صرف نظر
1112
01:06:58,977 --> 01:07:02,153
انداز ہوتے اور ادھر ادھر
دھکیلتے ہوئے گزارتے دیکھا ہے۔
1113
01:07:04,569 --> 01:07:06,536
کوئی نہیں جانتا تھا کہ آپ کیا کر سکتے ہیں۔
1114
01:07:07,951 --> 01:07:09,229
کسی نے پرواہ نہیں کی۔
1115
01:07:10,851 --> 01:07:16,201
اور پھر آپ نے آخر کار اپنا شاٹ لیا،
اور آپ ہم سب کو اپنے ساتھ لے آئے۔
1116
01:07:17,685 --> 01:07:21,275
تم جانتے ہو تم نے کیا کیا؟ آپ نے
ہمارے چھوٹے سے شہر کو بڑا محسوس کیا۔
1117
01:07:22,690 --> 01:07:24,244
اس لیے وہ سب وہاں موجود ہیں۔
1118
01:07:26,108 --> 01:07:27,937
اس لیے میں وہاں تھا۔
1119
01:07:45,541 --> 01:07:47,060
وہ ٹھیک ہو جائے گا۔
1120
01:07:54,343 --> 01:07:57,070
تم جانتے ہو مجھے
مچھلی کیوں پسند نہیں ہے؟
1121
01:07:58,312 --> 01:07:59,451
نہیں.
1122
01:08:00,694 --> 01:08:04,525
آخری بار جب میں گیا تو
میں اسے اپنے ساتھ لے گیا۔
1123
01:08:04,629 --> 01:08:08,322
وہ 16، 17 سال کا تھا۔
1124
01:08:10,393 --> 01:08:16,330
اور میں نے حساب لگانا شروع
کیا کہ بوبر کتنی تیزی سے حرکت
1125
01:08:16,434 --> 01:08:19,437
کر رہا تھا تاکہ میں کرنٹ
کی رفتار کا اندازہ لگا سکوں۔
1126
01:08:21,197 --> 01:08:26,375
اور پھر میں نے اسے مجھ سے پوچھتے ہوئے سنا،
"ابا، آپ کا کیا خیال ہے؟"
1127
01:08:29,032 --> 01:08:33,278
اور یہ اس وقت تھا جب مجھے
احساس ہوا کہ وہ ایک ایسی
1128
01:08:33,382 --> 01:08:37,765
لڑکی کے بارے میں بات
کر رہا ہے جو اسے پسند ہے۔
1129
01:08:37,869 --> 01:08:39,181
اور... اوہ۔
1130
01:08:40,389 --> 01:08:42,045
مجھے کوئی اندازہ نہیں تھا.
1131
01:08:43,012 --> 01:08:44,220
آپ جانتے ہیں، یہ...
1132
01:08:45,394 --> 01:08:48,500
یہ کبھی بھی تحفہ نہیں
رہا۔ یہ ایک چال رہی ہے۔
1133
01:08:50,053 --> 01:08:51,848
آپ کا دماغ آپ کو
بتاتا ہے کہ آپ وہ
1134
01:08:51,952 --> 01:08:56,267
دیکھتے ہیں جو دوسرے نہیں دیکھتے،
1135
01:08:56,370 --> 01:09:01,479
لیکن آخر میں،
آپ صرف کم دیکھ رہے ہیں.
1136
01:09:06,277 --> 01:09:07,657
آہ...
1137
01:09:07,761 --> 01:09:11,247
مجھے لگتا ہے کہ میں آج رات گھر چلوں گا۔
1138
01:09:26,297 --> 01:09:29,817
ٹھیک ہے، لوگو، یہ ایک بڑا ہونے والا ہے۔
یہ اب ہم سب ہیں، لہذا اسے شمار کریں۔
1139
01:09:29,921 --> 01:09:31,405
جاؤ جاؤ.
1140
01:09:35,029 --> 01:09:36,548
اس ہفتے کے آخر میں رول ڈاون کریں۔
1141
01:09:38,585 --> 01:09:41,001
ممممم۔ میں جانتا ہوں.
1142
01:09:52,046 --> 01:09:54,048
میں صرف صحیح کام
کرنے کی کوشش کر رہا ہوں۔
1143
01:09:54,152 --> 01:09:58,501
اوہ، آپ ہمیشہ کرتے ہیں.
مجھے آپ کے بارے میں یہ پسند ہے۔
1144
01:09:58,605 --> 01:10:02,091
اور یہی وجہ ہے کہ شہر میں ہر کوئی
موقع لینے کے لیے آپ پر بھروسہ کرتا ہے۔
1145
01:10:03,334 --> 01:10:06,268
ایک چیز جو میں نے آپ کو
کبھی کرتے نہیں دیکھا ہے وہ
1146
01:10:06,371 --> 01:10:09,892
ہے کسی مسئلے کا حل تلاش
کرنے سے پہلے اسے ترک کر دیں۔
1147
01:10:09,995 --> 01:10:11,583
آپ کا کیا مطلب ہے؟
1148
01:10:11,687 --> 01:10:15,863
ٹھیک ہے، آپ نے ٹائلر کے خطرے،
اور کھیل کی قدر کا حساب لگایا
1149
01:10:15,967 --> 01:10:20,937
ہے، لیکن دو نامی تقسیم تیسرے
عنصر پر غور نہیں کرتی ہے۔
1150
01:10:21,041 --> 01:10:24,665
کہ جب تک آپ اور میں ایک دوسرے کے ساتھ ہوں،
ہم بیوقوف ہونے سے نہیں ڈرتے۔
1151
01:10:28,635 --> 01:10:30,015
تم تو پاگل ہو
1152
01:10:36,953 --> 01:10:38,541
اوہ، سٹیو ہے.
1153
01:10:40,992 --> 01:10:43,097
ہم میساچوسٹس جا رہے ہیں۔
1154
01:10:43,201 --> 01:10:47,240
ہاہاہا! میں تمہیں دیکھتا ہوں!
جاؤ انہیں لے جاؤ، لڑکے!
1155
01:11:05,327 --> 01:11:10,539
واہ! جی ہاں، چلو یہ کرتے ہیں!
مارج! مجھے پانچ دو۔
1156
01:11:10,642 --> 01:11:14,197
جیری!
تم ایک پاگل آدمی ہو۔ مجھے مارو۔
1157
01:11:17,442 --> 01:11:19,213
میں نے سوچا کہ یہ تقسیم
کے بغیر زیادہ ہونا چاہئے تھا۔
1158
01:11:19,237 --> 01:11:24,173
کیا آپ نے دوسرے دعووں
کی جانچ کی؟ جی ہاں. ایک تھا۔
1159
01:11:24,277 --> 01:11:26,555
کہاں؟ سنڈر لینڈ۔
1160
01:11:26,658 --> 01:11:28,246
شٹ!
1161
01:11:28,350 --> 01:11:31,145
اس نے آپ کے بلف کو بلایا، ٹھیک ہے؟ ہم
اسے قبول کرنے کے سوا کچھ نہیں کر سکتے۔
1162
01:11:31,249 --> 01:11:33,182
اگر کوئی رول ڈاون ہے
تو وہ کھیلنے جا رہا ہے۔
1163
01:11:34,356 --> 01:11:37,117
جب تک ہم رول
ڈاون نہ بنائیں۔ کیا؟
1164
01:11:37,220 --> 01:11:39,188
ایک رول ڈاون میں ہفتوں لگتے ہیں،
ٹھیک ہے؟
1165
01:11:39,292 --> 01:11:41,880
میرا مطلب ہے، WinFall ایک دن
میں 100 گرانڈ لیتا ہے، اور پھر جب یہ
1166
01:11:41,984 --> 01:11:44,642
20 لاکھ تک پہنچ جاتا ہے،
ہم جانتے ہیں کہ ایک رول ڈاون آنے والا ہے،
1167
01:11:44,745 --> 01:11:47,921
اور ہر کوئی شرط لگانا شروع کر دیتا ہے،
اور بنجمن بٹن اپنے ٹرک میں سوار ہو جاتا ہے۔
1168
01:11:48,024 --> 01:11:52,132
لیکن اگر ہم ایک رول ڈاون بناتے ہیں جب کسی کو اس
کی توقع نہیں ہوتی ہے تو ہم یہ سب لے لیتے ہیں۔
1169
01:11:52,235 --> 01:11:54,030
ہم دوسرے کھلاڑیوں کو نچوڑتے ہیں۔
1170
01:11:54,134 --> 01:11:56,205
ہم برتن کو ٹریک کرنے کے لیے
اپنے ہیک کا استعمال کرتے ہیں، ہم
1171
01:11:56,309 --> 01:11:58,897
ڈرائنگ سے پہلے اس کے دس
لاکھ تک پہنچنے کا انتظار کرتے ہیں،
1172
01:11:59,001 --> 01:12:01,935
اور پھر ہم ایک دن میں ایک ملین کی شرط لگاتے
ہیں۔ میرا مطلب ہے، ہم کھیل کے مالک ہیں۔
1173
01:12:02,038 --> 01:12:04,869
اور ہمیں $1 ملین کہاں سے ملے؟
1174
01:12:08,321 --> 01:12:11,254
جیسا کہ آپ ہماری واپسیوں سے دیکھ سکتے ہیں،
یہ کام کرتا ہے۔
1175
01:12:11,358 --> 01:12:13,843
اور زیادہ سرمائے کے ساتھ،
ہم گیم کو کنٹرول کر سکتے ہیں۔
1176
01:12:13,947 --> 01:12:15,500
کیا آپ کے والد اس میں شامل ہیں؟
1177
01:12:16,156 --> 01:12:18,192
نہیں وہ... ام...
1178
01:12:18,296 --> 01:12:20,643
کیا آپ کو لگتا ہے کہ آپ کالج جا رہے ہیں؟
1179
01:12:20,747 --> 01:12:23,370
وہ سوچتا ہے کہ میں بھی اس کی
طرح وکیل بننے کے لیے پڑھ رہا ہوں۔
1180
01:12:23,474 --> 01:12:27,201
لیکن آخری بار جب میں نے چیک کیا تو میرے
والد نے ایک رات میں $1 ملین کبھی نہیں بنائے۔
1181
01:12:31,033 --> 01:12:32,655
ہمارے پاس اسے ختم کرنے
کے لیے 14 گھنٹے ہیں۔
1182
01:12:32,759 --> 01:12:35,220
اپنے مقام پر پہنچیں اور جب تک آپ اپنے
تمام ٹکٹ پرنٹ نہ کر لیں وہاں سے نہ جائیں۔
1183
01:12:35,244 --> 01:12:38,489
کچھ جگہیں پرنٹنگ کو سارا دن پیچھے دھکیل
سکتی ہیں، لیکن انہیں ایسا نہ ہونے دیں۔
1184
01:12:38,592 --> 01:12:39,628
وہ ہمارے لیے کام کرتے ہیں۔
1185
01:12:39,731 --> 01:12:40,732
چلو سواری کرتے ہیں۔
1186
01:12:40,836 --> 01:12:41,836
جی ہاں! واہ!
1187
01:12:42,769 --> 01:12:43,769
ہاں۔
1188
01:12:45,427 --> 01:12:48,878
ارے کیا ہوتا ہے
اگر کوئی جیک پاٹ
1189
01:12:48,982 --> 01:12:51,294
جیتتا ہے اور ہم $1
ملین کھو دیتے ہیں؟
1190
01:12:51,398 --> 01:12:54,436
اسکول چھوڑنے کے علاوہ
میں نے اپنی پوری ٹیوشن اڑا دی؟
1191
01:12:55,816 --> 01:12:57,898
مجھے لگتا ہے کہ ان سرمایہ کاروں
میں سے ایک واقعی مجھے مار سکتا ہے۔
1192
01:12:57,922 --> 01:12:59,924
اوہ
1193
01:13:00,027 --> 01:13:02,444
تم ٹھیک ہو؟ ہاں، میں سمجھ گیا۔
1194
01:13:02,547 --> 01:13:04,584
اوہ ٹھیک ہے.
1195
01:13:06,586 --> 01:13:07,690
مجھے چابی مل گئی۔
1196
01:13:09,036 --> 01:13:10,417
کیا مصیبت ہے؟
1197
01:13:11,660 --> 01:13:12,764
اوہ
1198
01:13:12,868 --> 01:13:14,248
ارے!
1199
01:13:15,249 --> 01:13:16,319
ہم نے اسے یاد کیا!
1200
01:13:16,423 --> 01:13:19,046
کیا،
کسی نے اصل میں تمام چھ نمبروں کو مارا؟
1201
01:13:19,150 --> 01:13:20,393
نہیں. نہیں. یہ نیچے گر گیا.
1202
01:13:20,496 --> 01:13:22,912
نہیں،
یہ ناممکن ہے۔ ابھی دوسرا ہفتہ ہے۔
1203
01:13:23,016 --> 01:13:24,811
یہ کبھی تین سے
پہلے نیچے نہیں گرتا۔
1204
01:13:24,914 --> 01:13:27,192
یہ کل رات نیچے گر گیا،
اور ہم نے اسے یاد کیا۔
1205
01:13:30,644 --> 01:13:33,198
ہارورڈ گروپ نے اسے
اپنے طور پر متحرک کیا۔
1206
01:13:33,302 --> 01:13:34,993
وہ کیسے جانیں گے
کہ کتنی شرط لگانی ہے؟
1207
01:13:35,097 --> 01:13:37,168
لاٹری رقم پوسٹ نہیں کرتی...
1208
01:13:37,271 --> 01:13:38,859
ٹھیک ہے، وہ جانتے تھے.
1209
01:13:39,860 --> 01:13:40,861
جیری؟
1210
01:13:43,485 --> 01:13:44,865
تم کہاں جا رہے ہو، جیری؟
1211
01:13:47,109 --> 01:13:48,593
جیری!
1212
01:14:21,074 --> 01:14:24,284
یہ فریکن نیوز پر ہے۔
لاٹری آتی بھی نہیں دیکھی۔
1213
01:14:24,387 --> 01:14:26,355
یہ بہت مہاکاوی ہے.
1214
01:14:28,668 --> 01:14:29,772
ارے، جیری
1215
01:14:29,876 --> 01:14:31,809
کیا،
تم اپنے ٹریکٹر پر سوار ہو کر
1216
01:14:31,912 --> 01:14:33,293
آئی تھی کہ آکر مجھے تھپکی دے؟
1217
01:14:33,396 --> 01:14:35,709
میرا یقین کرو، میں چاہتا تھا.
1218
01:14:37,297 --> 01:14:38,850
میرا حصہ اب بھی کرتا ہے۔
1219
01:14:41,197 --> 01:14:45,132
لیکن پھر یہاں لانگ ڈرائیو پر،
ٹھیک ہے،
1220
01:14:45,236 --> 01:14:48,757
اس میں سے زیادہ تر صرف،
پوف، چلا گیا.
1221
01:14:48,860 --> 01:14:52,485
اور مجھے احساس ہوا کہ
میں آپ سے ناراض نہیں تھا۔
1222
01:14:53,175 --> 01:14:55,004
میں مایوس ہوں
1223
01:14:55,108 --> 01:14:56,696
اوہ، تم مجھ سے مایوس ہو؟
1224
01:14:56,799 --> 01:14:59,008
نہیں، تم نہیں۔ تم بے قدر ہو۔
1225
01:14:59,112 --> 01:15:05,498
نہیں، مجھے مایوسی ہوئی کہ میں نے آپ
جیسے خود غرض بچے کو اپنے پاس آنے دیا۔ ہہ
1226
01:15:05,601 --> 01:15:08,846
میں ہمیشہ ریاضی کے ساتھ اچھا تھا،
لیکن
1227
01:15:08,949 --> 01:15:14,368
مجھے لوگوں کا پتہ
لگانے میں کافی وقت لگا۔
1228
01:15:14,472 --> 01:15:18,096
تو، ہمیں بتائیں، جیری،
آپ کو کیا پتہ چلا؟
1229
01:15:18,200 --> 01:15:21,410
اس کا حل نمبر نہیں ہے۔
1230
01:15:21,514 --> 01:15:27,312
آپ نے مجھے بتایا کہ میں لاٹری کھیل
رہا تھا کیونکہ میرے پاس اور کچھ نہیں تھا۔
1231
01:15:27,416 --> 01:15:34,872
لیکن آپ برتن کو شیئر نہ کرنے کی وجہ
یہ ہے کہ آپ کے پاس اور کچھ نہیں ہے۔
1232
01:15:34,975 --> 01:15:39,393
آپ کو لگتا ہے کہ کمرے میں
سب سے ذہین آدمی ہونا ہی اہم ہے۔
1233
01:15:39,497 --> 01:15:44,985
لیکن پتہ چلتا ہے کہ یہ
کمرہ ہی اہمیت رکھتا ہے۔
1234
01:15:45,089 --> 01:15:49,852
یہ تمام روشن،
نوجوان آپ کو امیر بننے میں مدد کر رہے ہیں۔
1235
01:15:52,268 --> 01:15:55,375
آپ ان کی مدد کیسے کر رہے ہیں؟
1236
01:15:55,478 --> 01:15:58,930
لگتا ہے کہ آپ نے اس پر
ریاضی ختم نہیں کی ہے، ہہ؟
1237
01:16:01,105 --> 01:16:04,453
ویسے بھی... میرا ٹریکٹر چل رہا ہے۔
1238
01:16:08,699 --> 01:16:10,804
میں آپ سب کے لیے نیک خواہشات کا اظہار کرتا ہوں۔
1239
01:16:20,642 --> 01:16:23,472
کیا؟ بس گنتی پر واپس جائیں۔
1240
01:16:25,474 --> 01:16:30,341
اگر ہارورڈ ٹیم رول ڈاون کو متحرک
کر سکتی ہے، تو وہ گیم چلاتے ہیں۔
1241
01:16:30,444 --> 01:16:31,998
تو ہم اپنے ہی رول ڈاون کو متحرک کرتے ہیں۔
1242
01:16:32,101 --> 01:16:33,689
ہاں، ہمارے پاس کافی رقم ہے۔
1243
01:16:33,793 --> 01:16:34,897
نہیں کیوں؟
1244
01:16:35,001 --> 01:16:37,728
کیونکہ یہ ریگولر کھلاڑیوں
کے ساتھ انصاف نہیں ہے۔
1245
01:16:37,831 --> 01:16:39,488
وہ صحیح ہے.
یہ نہیں ہے کہ ہم کون ہیں۔
1246
01:16:39,592 --> 01:16:40,731
لیکن ہم بہت قریب ہیں۔
1247
01:16:40,834 --> 01:16:43,354
میرا مطلب ہے، ڈاؤن ٹاؤن واپس آ گیا ہے،
جاز فیسٹ آ رہا ہے۔
1248
01:16:43,457 --> 01:16:46,017
اگر ہم جیتتے رہتے ہیں، تو ہم واقعی وہاں
کھیلنے کے لیے کسی کو رکھ سکتے ہیں۔
1249
01:16:46,115 --> 01:16:47,289
آپ کو سٹیلی ڈین ملنا چاہئے۔
1250
01:16:47,392 --> 01:16:49,981
یہ ایک حیرت انگیز خیال ہے۔
ہمیں سٹیلی ڈین ملنا چاہیے۔
1251
01:16:50,085 --> 01:16:51,949
اگر ہم کھیل نہیں سکتے تو ہم جیت نہیں سکتے۔
1252
01:16:52,052 --> 01:16:53,502
ٹھیک ہے، یہ صرف بیکار ہے.
1253
01:16:53,606 --> 01:16:56,885
لاٹری ہمیں نہیں روک رہی ہے،
لیکن کالج کے بچوں کا ایک گروپ ہے؟
1254
01:16:56,988 --> 01:17:00,405
ہہ، یہ ایک اچھا نقطہ ہے. کیا؟
میں کوئی بات نہیں کر رہا تھا۔
1255
01:17:00,509 --> 01:17:03,650
لاٹری انہیں کیوں نہیں روک رہی؟
1256
01:17:03,754 --> 01:17:06,204
اس کی وجہ یہ ہے کہ انہیں کوئی پرواہ نہیں ہے۔
1257
01:17:07,240 --> 01:17:08,482
اوہ
1258
01:17:09,104 --> 01:17:10,484
یہ ہمارا جواب ہو سکتا ہے۔
1259
01:17:16,076 --> 01:17:20,771
اپنے وفادار کھلاڑیوں مسٹر اور مسز
سیلبی سے مل کر ہمیشہ خوش ہوں۔
1260
01:17:20,874 --> 01:17:24,153
اوہ،
براہ مہربانی. "جیری اور مارج" ٹھیک ہے۔
1261
01:17:25,223 --> 01:17:26,263
ہم کیسے اپ کی مدد کر سکتے ہیں؟
1262
01:17:26,328 --> 01:17:27,501
تو بات یہ ہے۔
1263
01:17:27,605 --> 01:17:31,471
کچھ سال پہلے ریاستی
لاٹری پیسے کھو رہی تھی،
1264
01:17:31,574 --> 01:17:33,715
اور شاید ہی کوئی
جیک پاٹ جیت رہا تھا،
1265
01:17:33,818 --> 01:17:37,580
تو میگا ملینز نے آپ کا لنچ کھایا۔
1266
01:17:37,684 --> 01:17:40,894
پھر WinFall آتا ہے،
اور وہ سب کچھ بدل جاتا ہے۔
1267
01:17:40,998 --> 01:17:43,034
آپ لوگوں نے لاکھوں کمائے،
اس سے پہلے کہ
1268
01:17:43,138 --> 01:17:47,245
آپ کو اندازہ ہو کہ
ریاضی میں کوئی خامی ہے۔
1269
01:17:48,212 --> 01:17:50,697
آپ شاید پہلے گھبرا گئے تھے،
کیونکہ آپ
1270
01:17:50,801 --> 01:17:53,666
جانتے تھے کہ ایک
بار سب نے اسے دیکھا،
1271
01:17:53,769 --> 01:17:56,185
کہ کھیل ختم ہو جائے گا.
1272
01:17:56,289 --> 01:17:58,291
سوائے اس کے کہ انہوں نے اسے نہیں دیکھا۔
1273
01:17:58,394 --> 01:18:01,708
صرف میں اور ہارورڈ کے چند بچے۔
1274
01:18:01,812 --> 01:18:05,091
جس کا مطلب تھا کہ ہم لاکھوں
لوگوں کو کھیل میں دھکیل رہے تھے،
1275
01:18:05,194 --> 01:18:08,232
اور، لڑکے،
چھت کے ذریعے اپنا منافع بھیجا.
1276
01:18:09,785 --> 01:18:15,101
لہذا، اچانک،
آپ کی غلطی آپ کی تباہی بن گئی.
1277
01:18:15,204 --> 01:18:16,481
میں نے اسے وہ لائن دی۔
1278
01:18:16,585 --> 01:18:18,967
جی ہاں، اس نے یقینی طور پر کیا،
اور یہ ایک ڈینڈی ہے.
1279
01:18:20,347 --> 01:18:22,073
تو، آپ بالکل کیا چاہتے ہیں؟
1280
01:18:22,177 --> 01:18:24,110
شفافیت
1281
01:18:24,213 --> 01:18:29,598
ہم چاہتے ہیں کہ ویب سائٹ
جیک پاٹ کا سائز دکھائے۔
1282
01:18:29,702 --> 01:18:33,222
یہ کسی بھی گروپ کو رول ڈاؤن
کرنے پر مجبور کرنے سے روکتا ہے۔
1283
01:18:34,361 --> 01:18:37,261
جو بھی کھیلتا ہے
اسے منصفانہ بناتا ہے۔
1284
01:18:37,364 --> 01:18:42,369
اور ہم سنڈر لینڈ میں شراب کی
جھونپڑی میں دو مشینیں چاہیں گے۔
1285
01:18:42,473 --> 01:18:43,957
تو ہم ایک ساتھ رہ سکتے ہیں۔
1286
01:18:45,407 --> 01:18:47,236
یہ ہمارے سنہری سال ہیں۔
1287
01:18:53,760 --> 01:18:55,175
ہم اس کا خیال رکھیں گے۔
1288
01:18:56,107 --> 01:18:58,040
ہاں،
ہم جلد ہی ایک اور ڈرامہ بنائیں گے۔
1289
01:18:59,421 --> 01:19:03,114
یہ سن کر بہت اچھا
لگا۔ ہاں۔ جلد بات کریں۔
1290
01:19:03,218 --> 01:19:05,023
وہ فرم سے دوسرے شراکت
داروں کو لانا چاہتا ہے۔
1291
01:19:05,047 --> 01:19:06,704
یار، شاید ہمیں کبھی بھی حقیقی
ملازمت کی ضرورت نہ ہو۔
1292
01:19:06,808 --> 01:19:08,499
انہوں نے جیک پاٹ پوسٹ کیا۔ کیا؟
1293
01:19:08,602 --> 01:19:12,434
لاٹری نے ویب سائٹ کو تبدیل کر دیا۔
آپ جیک پاٹ کو آن لائن ٹریک کر سکتے ہیں۔
1294
01:19:12,537 --> 01:19:14,022
ہم اسے مزید نیچے نہیں کر سکتے۔
1295
01:19:14,125 --> 01:19:16,127
شٹ شٹ
1296
01:19:17,094 --> 01:19:19,821
ٹھیک ہے، چلو اس آدمی کو توڑتے ہیں۔
1297
01:19:19,924 --> 01:19:21,650
کیا وہ جنگ چاہتا ہے؟
ہم اسے ایک دیں گے۔
1298
01:19:30,590 --> 01:19:33,973
آپ کچھ ناچوس چاہتے ہیں؟ اہ، نہیں
1299
01:19:34,076 --> 01:19:35,284
ہاں، میں کچھ کوشش کروں گا۔
1300
01:19:38,425 --> 01:19:40,048
تم جانتے ہو، میں اچھا ہوں.
1301
01:19:50,748 --> 01:19:52,243
سب کہاں ہیں؟
ہم شرط لگا رہے ہیں.
1302
01:19:52,267 --> 01:19:56,547
یار یہ ختم ہو گیا۔ اب کوئی
بھی ایسا نہیں کرنا چاہتا۔
1303
01:19:56,650 --> 01:19:58,031
کیا؟ کیوں؟ ہم جیت رہے ہیں۔
1304
01:19:58,135 --> 01:20:00,689
نہیں، ہم گدھے ہیں۔
1305
01:20:00,793 --> 01:20:03,002
اور یہ آپ کے سوا کسی
کے لیے کام نہیں کرتا۔
1306
01:20:04,831 --> 01:20:07,213
ٹھیک. میں خود ہی کروں گا۔
1307
01:20:27,405 --> 01:20:28,821
یہ پاگل ہو جائے گا.
1308
01:20:29,442 --> 01:20:30,823
پاگل۔
1309
01:20:30,926 --> 01:20:33,135
میں نے کہا تھا کہ ہمیں چاہیے...
1310
01:20:33,239 --> 01:20:34,896
کیا آپ کو پریٹزلز مل گئے؟ ہاں۔
1311
01:20:39,141 --> 01:20:41,419
یہ صرف آپ کے لیے آیا ہے۔ شکریہ
1312
01:20:41,523 --> 01:20:43,180
اوہ آخر میں.
1313
01:20:44,388 --> 01:20:45,630
پے چیک؟
1314
01:20:45,734 --> 01:20:48,185
جیسے میں اس کے بارے میں پرجوش ہوں۔
1315
01:20:48,288 --> 01:20:51,567
نمبر ریاستی لاٹری کمیشن۔
1316
01:20:51,671 --> 01:20:53,086
وہ مجھ سے بات نہیں کرنا چاہتے،
لیکن کوئی بھی
1317
01:20:53,190 --> 01:20:56,331
جو 60,000 سے اوپر جیتتا
ہے عوامی ریکارڈ میں ہے۔
1318
01:20:56,434 --> 01:20:58,126
آپ کو صرف ایک
درخواست جمع کرنی ہوگی۔
1319
01:20:58,229 --> 01:21:02,406
جو میں نے پچھلے چھ مہینوں
میں ہر ڈرائنگ کے لیے کیا۔
1320
01:21:03,476 --> 01:21:07,066
جیرالڈ سیلبی، ہر تین ہفتے بعد۔
1321
01:21:10,103 --> 01:21:11,103
ممممم۔
1322
01:21:11,829 --> 01:21:13,210
ٹائلر لینگفورڈ۔
1323
01:21:15,315 --> 01:21:16,420
وہی ڈرائنگ۔
1324
01:21:17,490 --> 01:21:18,836
ایک اور ہے۔
1325
01:21:21,218 --> 01:21:22,875
ہہ
1326
01:21:22,978 --> 01:21:27,603
ٹائلر لینگفورڈ۔ ٹائلر لینگفورڈ۔
1327
01:21:27,707 --> 01:21:30,710
ٹھیک ہے، ٹائلر لینگفورڈ، میں تمہیں دیکھتا ہوں۔
1328
01:21:33,437 --> 01:21:36,578
بہترین یورو جو میں نے کبھی خرچ کیا ہے۔
1329
01:21:36,681 --> 01:21:38,200
شکریہ، راج۔ شکریہ
1330
01:21:38,304 --> 01:21:39,305
ٹھیک ہے، لڑکی.
1331
01:21:44,241 --> 01:21:45,690
ارے! واہ!
1332
01:21:45,794 --> 01:21:47,382
ایک بار اور کوشش کریں، پیارے.
1333
01:21:47,485 --> 01:21:48,970
کینگرو کی طرح۔
1334
01:21:49,073 --> 01:21:51,386
ارے،
کیا آپ مجھے 10 ملین دیں گے؟ ہاں۔
1335
01:21:53,250 --> 01:21:54,768
دس ملی۔
1336
01:21:55,493 --> 01:21:56,805
یہ لو۔ شکریہ
1337
01:21:56,909 --> 01:21:58,669
آپ اپنے آپ کو ایک نیا
ٹرک بھی نہیں خریدیں گے؟
1338
01:21:58,772 --> 01:22:00,395
نہیں یہ ایک کام کرتا ہے۔
1339
01:22:00,498 --> 01:22:01,775
یہ کرتا ہے؟
1340
01:22:01,879 --> 01:22:04,882
ہر وقت نہیں. لیکن مجھے
لگتا ہے کہ مجھے یہ پسند ہے۔
1341
01:22:04,986 --> 01:22:05,986
ہمم
1342
01:22:06,746 --> 01:22:08,023
تمہیں پتا ہے کہ؟
1343
01:22:09,197 --> 01:22:10,508
میں نے یہ خریدا۔
1344
01:22:16,480 --> 01:22:21,864
میں نے آپ کے ساتھ نکلیں گنیں کیونکہ
یہ وہ چیز تھی جسے میں سمجھتا تھا۔
1345
01:22:23,970 --> 01:22:27,698
میں آپ کے ساتھ وقت گزارنے کا
اس سے بہتر طریقہ نہیں جانتا تھا۔
1346
01:22:27,801 --> 01:22:29,803
میں صرف جانتا تھا کہ میں چاہتا ہوں۔
1347
01:22:34,912 --> 01:22:36,396
آپ جانتے ہیں کہ یہ کیسے کام کرتا ہے؟
1348
01:22:36,500 --> 01:22:40,953
ٹھیک ہے، میں فرض کرتا ہوں
کہ آپ اسپن بناتے ہیں، جو اسے
1349
01:22:41,056 --> 01:22:44,370
تیسرا محور دیتا ہے،
تاکہ ہوا کشش ثقل کو ختم کر سکے۔
1350
01:22:45,992 --> 01:22:48,063
جی ہاں، یہ ہے. بالکل اسی طرح.
1351
01:22:50,617 --> 01:22:52,274
اس نظریہ کی جانچ کرنا چاہتے ہیں؟
1352
01:22:52,378 --> 01:22:53,413
بالکل ٹھیک.
1353
01:22:53,517 --> 01:22:55,070
فیتوں پر انگلیاں۔ ہاں۔
1354
01:22:57,970 --> 01:22:59,385
اوہ، ٹھیک ہے. برا نہیں ہے.
1355
01:22:59,488 --> 01:23:02,353
میں اس پر کام کروں گا۔ مجھے معلوم ہے تم کروگے.
1356
01:23:03,734 --> 01:23:06,047
اوہ، یہ ہے. مسٹر سیلبی؟
1357
01:23:06,909 --> 01:23:09,119
مایا جارڈن۔ بوسٹن گلوب۔
1358
01:23:10,568 --> 01:23:14,331
میں آپ سے GS سرمایہ کاری کی حکمت عملیوں
کے بارے میں کچھ سوالات پوچھنا چاہتا ہوں۔
1359
01:23:16,505 --> 01:23:22,925
تو، آپ اور آپ کی بیوی 11 دن کے
لیے ہوٹل کے کمرے میں ٹکٹیں گنتے ہیں؟
1360
01:23:23,029 --> 01:23:24,065
ہاں.
1361
01:23:25,928 --> 01:23:28,552
یہ اتنا کام ہے۔
1362
01:23:30,416 --> 01:23:31,796
مم۔
1363
01:23:31,900 --> 01:23:34,316
یہ کام کی طرح نہیں لگتا.
1364
01:23:34,420 --> 01:23:36,422
میں نے ساری زندگی کام کیا ہے۔
1365
01:23:37,285 --> 01:23:39,011
یہ مختلف ہے۔
1366
01:23:40,460 --> 01:23:42,428
یہ بہت مختلف ہے۔
1367
01:23:56,649 --> 01:23:58,478
آپ اسے ابھی تک بھیج رہے ہیں؟
1368
01:23:58,582 --> 01:24:00,584
انہوں نے اپنے پورے شہر کی مدد کی۔
1369
01:24:01,654 --> 01:24:03,104
خامی کہانی نہیں ہے۔
1370
01:24:03,207 --> 01:24:05,347
ٹھیک ہے،
یہ ایک پف ٹکڑا نہیں ہو سکتا.
1371
01:24:05,899 --> 01:24:07,211
مجھے ایک سرخی چاہیے
1372
01:24:17,842 --> 01:24:20,293
آہ
1373
01:24:20,397 --> 01:24:25,609
ٹھیک ہے، ہم اس پر اچھی کارکردگی کا مظاہرہ
کرتے ہیں، ہمیں اب کھیل کی ضرورت نہیں ہوگی۔
1374
01:24:25,712 --> 01:24:26,920
آپ جانتے ہیں،
میں سوچ رہا تھا، اگر ہم
1375
01:24:27,024 --> 01:24:29,302
شہر کے لیے ایک فنڈ
قائم کرنے جا رہے ہیں،
1376
01:24:29,406 --> 01:24:31,718
اس کا انتظام کرنا،
یہ ایک کل وقتی کام ہونے والا ہے۔
1377
01:24:31,822 --> 01:24:33,686
خیر...
1378
01:24:33,789 --> 01:24:38,484
ارے، آپ کو لگتا ہے کہ ہم سٹیو کی طرح شہر کے
اندر ان میں سے ایک دفتر حاصل کر سکتے ہیں؟
1379
01:24:38,587 --> 01:24:40,141
کیا؟
1380
01:24:40,244 --> 01:24:42,143
میں نے پہلے سے ہی ہمیں
اس کے بالکل ساتھ مل گیا ہے۔
1381
01:24:42,246 --> 01:24:43,799
تمنے کیا؟ جی ہاں!
1382
01:24:43,903 --> 01:24:47,113
درحقیقت، اس کا کارویٹ دراصل ہماری
پارکنگ کی جگہوں میں سے ایک میں ہے۔
1383
01:24:47,217 --> 01:24:49,219
ٹھیک ہے،
ہمیں اس کا خیال رکھنا پڑے گا.
1384
01:24:49,322 --> 01:24:51,807
کیا؟ وہ WinFall مشین
کو باہر لے جا رہے ہیں۔
1385
01:24:51,911 --> 01:24:53,326
ارے ارے! ارے ارے!
1386
01:24:55,846 --> 01:24:59,746
ارے بل! بل، کیا ہوا؟
1387
01:24:59,850 --> 01:25:01,817
لاٹری نے ہمارا
لائسنس معطل کر دیا۔
1388
01:25:01,921 --> 01:25:04,061
کیوں؟ آپ نے مضمون نہیں دیکھا؟
1389
01:25:08,272 --> 01:25:09,480
اوہ
1390
01:25:17,902 --> 01:25:20,146
ارے دوست۔ سکول کیسا ہے؟ اوہ، والد.
1391
01:25:20,250 --> 01:25:22,252
آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ آپ مشہور ہیں۔
1392
01:25:24,599 --> 01:25:26,221
زبردست اقدام، باصلاحیت۔
1393
01:25:26,325 --> 01:25:28,637
چلو.
اپنا سامان پیک کرو۔ آپ گھر آرہے ہیں۔
1394
01:25:29,811 --> 01:25:31,123
ابھی.
1395
01:25:33,918 --> 01:25:36,818
ہائی والیوم بیٹنگ گروپس
نے گیم میں ایک خامی دریافت
1396
01:25:36,921 --> 01:25:40,270
کی اور اس کا فائدہ اٹھاتے
ہوئے لاکھوں ڈالر کمائے۔
1397
01:25:40,373 --> 01:25:42,996
لاٹری حکام نے اس دریافت پر
اپنی حیرت کا اظہار کیا اور اعلان کیا
1398
01:25:43,100 --> 01:25:46,690
کہ وہ آج رات کے ڈرائنگ کے بعد
گیم کو مرحلہ وار ختم کر دیں گے۔
1399
01:25:46,793 --> 01:25:48,485
ہمارے اگلے پر آگے بڑھ رہے ہیں...
1400
01:25:48,588 --> 01:25:52,592
آخری رول ڈاون آج تھا۔ آپ اپنی
آخری جیت حاصل کر سکتے تھے۔
1401
01:25:55,181 --> 01:25:59,012
جی ہاں. لیکن یہاں تک
کہ اگر ہمیں شرط لگانے
1402
01:25:59,116 --> 01:26:01,291
کی جگہ مل جاتی تو بھی
ایسا محسوس نہیں ہوتا۔
1403
01:26:05,053 --> 01:26:07,642
یہ اس کے لیے محض
ایک کھیل سے زیادہ تھا۔
1404
01:26:12,371 --> 01:26:15,684
آخر کار اسے لوگوں سے جڑنے
کے لیے اپنا تحفہ استعمال کرنا پڑا۔
1405
01:26:26,488 --> 01:26:27,488
جیری!
1406
01:26:28,594 --> 01:26:29,698
کیا؟
1407
01:26:29,802 --> 01:26:31,124
شیئر ہولڈرز آج رات
ایک میٹنگ کر رہے ہیں
1408
01:26:31,148 --> 01:26:33,633
اور سوچ رہے تھے کہ
کیا آپ روک سکتے ہیں۔
1409
01:26:33,737 --> 01:26:34,945
کیا وہ پریشان ہیں؟
1410
01:26:35,048 --> 01:26:37,085
اگر میں تمہیں
بتاتا تو تم نہیں آتے۔
1411
01:26:40,261 --> 01:26:42,711
میں نے نیوز لیٹر میں ان کے تمام
سوالات کا جواب دینے کی کوشش کی۔
1412
01:26:42,815 --> 01:26:44,851
مجھے نہیں لگتا کہ وہ
نیوز لیٹر کھولنا جانتے ہیں۔
1413
01:26:44,955 --> 01:26:47,129
ٹھیک ہے، انہیں کسی چیز کے بارے
میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے.
1414
01:26:47,233 --> 01:26:49,062
ہم نے کوئی قانون نہیں توڑا۔
1415
01:26:52,342 --> 01:26:56,173
ہولی... یہ جاز فیسٹ ہے؟ کیا؟
1416
01:26:56,277 --> 01:26:58,762
جیری! مارج! ہہ
1417
01:26:59,694 --> 01:27:01,523
ہاں!
1418
01:27:05,113 --> 01:27:06,735
چلو بھئی!
1419
01:27:06,839 --> 01:27:08,323
چلو اس کو کریں!
1420
01:27:12,879 --> 01:27:15,848
ہاں! ٹھیک ہے، ٹھیک ہے؟
1421
01:27:15,951 --> 01:27:18,264
جیر اور مارج!
1422
01:27:18,368 --> 01:27:22,164
آپ کیسے...
ہم نے فائنل ڈرامہ چھوڑ دیا۔
1423
01:27:22,268 --> 01:27:23,614
اوہ، نہیں، ہم نے نہیں کیا۔
1424
01:27:23,718 --> 01:27:26,203
ہاں، سب نے ایک اسٹور لیا،
والد۔ پوری ریاست میں۔
1425
01:27:26,307 --> 01:27:28,032
ہمارے پاس بس اور سب کچھ تھا۔
1426
01:27:28,136 --> 01:27:29,827
کیا؟ اوہ
1427
01:27:29,931 --> 01:27:31,243
آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں تھی۔
1428
01:27:31,346 --> 01:27:33,383
آپ نے یہ ہمارے لیے کیا۔ ہم یہ
آپ کے لیے کیوں نہیں کریں گے؟
1429
01:27:33,486 --> 01:27:36,662
اور فکر نہ کرو،
ہم نے آپ کو گنتی کا دو حصہ چھوڑ دیا ہے۔
1430
01:27:41,598 --> 01:27:43,358
ارے، راج!
1431
01:27:43,462 --> 01:27:45,602
میں مدد کروں گا، لیکن، اوہ،
میں شمار نہیں کر سکتا۔
1432
01:27:45,705 --> 01:27:49,433
ہاں تم کر سکتے ہو. میں گن سکتا ہوں۔
مجھے صرف شمار کرنا پسند نہیں ہے۔
1433
01:27:49,537 --> 01:27:52,540
یہ قصبہ صرف ایک اخباری مضمون نہیں ہے،
جیری۔ یہ ہم سب کا ہے۔
1434
01:27:52,643 --> 01:27:54,921
اور آپ نے اس شہر کو مردہ
سے واپس لایا جب کوئی اور نہیں
1435
01:27:55,025 --> 01:27:58,511
کر سکتا تھا،
کیونکہ آپ کو نہیں لگتا کہ ہم صرف نمبر ہیں۔
1436
01:28:00,858 --> 01:28:02,274
نہیں نہیں.
1437
01:28:02,895 --> 01:28:04,241
آپ فیملی ہیں۔
1438
01:28:05,449 --> 01:28:06,554
خواتین و حضرات،
1439
01:28:06,657 --> 01:28:12,076
براہ کرم ٹوری کیلی
کے لیے اپنے ہاتھ جوڑیں!
1440
01:28:12,180 --> 01:28:17,358
♪ ستارے آپ کے اوپر چمک رہے ہیں۔
1441
01:28:17,461 --> 01:28:22,363
♪ رات کی ہوائیں سرگوشی کرنے
لگتی ہیں "میں تم سے پیار کرتا ہوں..."
1442
01:28:22,466 --> 01:28:23,640
کیا ہم؟
1443
01:28:23,743 --> 01:28:25,089
یہ جاز فیسٹ ہے۔
1444
01:28:25,193 --> 01:28:27,506
♪ سائکیمور کے درخت
میں پرندے گا رہے ہیں۔
1445
01:28:27,609 --> 01:28:32,269
♪ میرا ایک چھوٹا سا خواب دیکھو
1446
01:28:33,684 --> 01:28:38,724
♪ نائٹ نائٹ کہو اور مجھے چوم لو
1447
01:28:38,827 --> 01:28:44,316
♪ بس مجھے مضبوطی سے
پکڑو اور بتاؤ تم مجھے یاد کرو گے۔
1448
01:28:44,419 --> 01:28:48,837
♪ جب میں اکیلا ہوں
اور نیلا جیسا ہو سکتا ہے۔
1449
01:28:48,941 --> 01:28:52,841
♪ میرا ایک چھوٹا سا خواب دیکھو
1450
01:28:54,740 --> 01:28:59,779
♪ ستارے مٹ رہے ہیں لیکن میں ٹھہرا ہوں،
عزیز...
1451
01:29:00,987 --> 01:29:03,300
ارے، سٹیو. ارے، روڈا
1452
01:29:03,404 --> 01:29:06,165
ارے، آپ جانتے ہیں، میں آپ کے لیے اس ایٹ،
پرے، لو ٹرپ پر کام کر رہا ہوں۔
1453
01:29:06,268 --> 01:29:07,339
مجھے کچھ زبردست نرخ ملے۔
1454
01:29:07,442 --> 01:29:09,996
اوہ یہ دلچسپ ہے۔ شکریہ۔ ہاں۔
1455
01:29:10,100 --> 01:29:11,895
ہاں یقینا.
1456
01:29:11,998 --> 01:29:15,277
ام، کیا آپ رقص کرنا چاہتے ہیں؟
1457
01:29:15,381 --> 01:29:18,867
ام، ہاں۔ میرا مطلب ہے، کیا آپ؟
1458
01:29:18,971 --> 01:29:21,180
جی ہاں. اس لیے میں نے پوچھا۔
1459
01:29:21,283 --> 01:29:25,391
صحیح یہ معنی رکھتا ہے. ہاں.
1460
01:29:26,150 --> 01:29:27,255
ٹھیک ہے.
1461
01:29:27,359 --> 01:29:31,604
♪ لیکن آپ کے خوابوں
میں وہ کچھ بھی ہوں۔
1462
01:29:31,708 --> 01:29:35,884
♪ میرا ایک چھوٹا
سا خواب دیکھو...
1463
01:29:37,541 --> 01:29:40,544
آپ کتنی بری طرح جانا چاہتے ہیں اور
صرف ان تمام ٹکٹوں کو گننا چاہتے ہیں؟
1464
01:29:40,648 --> 01:29:41,994
مم۔
1465
01:29:42,097 --> 01:29:45,515
یہ مجھ میں سب کچھ لے
رہا ہے ابھی ایسا نہ کرنا۔
1466
01:29:45,618 --> 01:29:48,449
میں اسے یاد کرنے جا رہا ہوں۔ ہاں ہاں.
1467
01:29:49,726 --> 01:29:50,830
میں بھی.
1468
01:29:52,970 --> 01:29:56,802
کاش ہم جیک پاٹ جیت
لیتے۔ صرف ایک بار.
1469
01:29:58,217 --> 01:30:01,393
ہم نے شروع کرنے سے
پہلے میں نے جیک پاٹ جیت لیا۔
1470
01:30:01,496 --> 01:30:06,984
♪ ستارے مٹ رہے ہیں
لیکن میں دیر تک رہتا ہوں، عزیز
1471
01:30:07,088 --> 01:30:11,541
♪ اب بھی آپ کے بوسے کو ترس رہا ہے...
1472
01:30:11,644 --> 01:30:14,164
جیری اور مارج نے ہمارے
بیٹنگ گروپ کو تحلیل کر
1473
01:30:14,267 --> 01:30:17,339
دیا جب WinFall گیم کو
مرحلہ وار ختم کر دیا گیا۔
1474
01:30:17,443 --> 01:30:21,413
انہوں نے اپنی لاٹری جیتنے کا
زیادہ تر حصہ Evart قصبے کے
1475
01:30:21,516 --> 01:30:23,656
لیے تعمیراتی قرض کا کاروبار
شروع کرنے کے لیے استعمال کیا۔
1476
01:30:23,760 --> 01:30:25,360
اپنے بہت سے دوستوں اور پڑوسیوں کی طرح،
وہ بھی اپنے
1477
01:30:25,451 --> 01:30:28,937
بچوں اور پوتے پوتیوں کو
سکول میں داخل کرواتے ہیں۔
1478
01:30:30,111 --> 01:30:34,426
میں نے خود ایک بہت پرتعیش
آدمی غار میں سرمایہ کاری کی۔
1479
01:30:34,529 --> 01:30:36,013
واہ! آہ!
1480
01:30:36,117 --> 01:30:39,431
جیری نے آخر کار ہار مان
لی اور اپنے آپ کو ایک نیا
1481
01:30:39,534 --> 01:30:41,743
ٹرک خرید لیا،
جو دراصل تھوڑا سا استعمال ہوا تھا،
1482
01:30:41,847 --> 01:30:44,746
کیونکہ اس نے حساب لگایا
کہ یہ ایک بہتر خریداری تھی۔
1483
01:30:44,850 --> 01:30:46,230
اور وہ جان لے گا۔
1484
01:30:46,334 --> 01:30:52,961
اس کی لاٹری کے حساب کتاب نے
مجموعی طور پر $27 ملین جیتے۔
1485
01:30:53,065 --> 01:30:55,205
ٹھیک ہے، چلو شمار کرتے ہیں۔
1486
01:30:55,308 --> 01:30:59,416
♪ میرا ایک چھوٹا سا خواب دیکھو
1487
01:31:03,903 --> 01:31:05,457
اس نے کتنا بنایا؟
1488
01:31:05,481 --> 01:31:25,481
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora