1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:27,528 --> 00:00:31,491 {\an8}‪回文 我挤在车后座 ‪不想对你指指点点 3 00:00:31,574 --> 00:00:35,328 {\an8}‪但你知道你要去哪吗? ‪感觉我们一直在兜圈子 4 00:00:35,411 --> 00:00:37,705 {\an8}‪我走的其实是交错的12面体路线 5 00:00:37,789 --> 00:00:39,999 {\an8}‪最难跟踪 6 00:00:40,083 --> 00:00:45,254 ‪你觉得谁会跟踪你?除了克利夫 ‪他的房子因为你们沉入了大海 7 00:00:45,338 --> 00:00:48,424 {\an8}‪阿淳 长话短说 大约九年前 8 00:00:48,508 --> 00:00:52,428 {\an8}‪朱利斯和我注意到这份工作的压力 ‪让每个人都痛苦不堪 9 00:00:52,512 --> 00:00:56,140 {\an8}‪然后命运之手从幽冥世界伸出来 10 00:00:56,224 --> 00:00:59,102 {\an8}‪抓住我们 带我们去了沙漠 11 00:00:59,185 --> 00:01:02,355 ‪在那里 它向我们揭示了焚化日… 12 00:01:05,733 --> 00:01:08,444 ‪长话再短说一点 ‪是那个半机械人超级战士 13 00:01:08,528 --> 00:01:10,780 ‪她的设计初衷是爱地球 但恨我们! 14 00:01:10,863 --> 00:01:15,076 ‪但我们看到她像西方邪恶女巫一样 ‪被房子压扁了 15 00:01:15,159 --> 00:01:16,953 ‪她不是死了吗? 16 00:01:17,537 --> 00:01:18,371 ‪不好意思 17 00:01:18,454 --> 00:01:21,624 ‪是一个势不可挡的半机械人超级战士 ‪这部分我没说 18 00:01:22,917 --> 00:01:25,002 ‪没事的 朋友 ‪我们都经历过这种感受 19 00:01:39,433 --> 00:01:41,185 ‪修复完毕 20 00:01:42,061 --> 00:01:43,896 ‪水下升级整合已完成 21 00:01:43,980 --> 00:01:47,149 ‪最终版共振器经过重新校准 ‪已经准备好了 22 00:01:47,775 --> 00:01:48,609 ‪完美 23 00:01:49,235 --> 00:01:51,737 ‪“水滑梯行动”即将启动 24 00:01:56,325 --> 00:01:57,410 ‪天啊 25 00:01:58,786 --> 00:02:00,037 ‪啊! 26 00:02:00,121 --> 00:02:03,249 ‪伙伴们 我们需要一个计划 ‪不能一直这样漫无目的地开下去 27 00:02:03,332 --> 00:02:04,167 ‪啊! 28 00:02:04,250 --> 00:02:07,336 ‪我开这车油耗很低 29 00:02:07,420 --> 00:02:09,338 ‪说不定我以后可以改开面包车 30 00:02:09,422 --> 00:02:12,925 ‪我就说吧 佛士迪 ‪你在那个豪宅有没有发现什么? 31 00:02:13,009 --> 00:02:15,678 ‪看来丹恩在整个南加州 32 00:02:15,761 --> 00:02:17,805 ‪都部署了地震共振器… 33 00:02:17,889 --> 00:02:18,723 ‪西斯可! 34 00:02:18,806 --> 00:02:20,808 ‪抱歉 兄弟 车里太挤了 35 00:02:20,892 --> 00:02:23,603 ‪我要活动下筋骨 屁股都快睡着了 36 00:02:25,104 --> 00:02:26,814 ‪听起来你的屁股已经睡着了 37 00:02:28,399 --> 00:02:31,819 ‪是朱利斯 他一坐车就呼呼大睡 38 00:02:33,279 --> 00:02:34,280 ‪我醒了 39 00:02:34,363 --> 00:02:38,492 ‪大家能专心点吗? ‪丹恩还没引爆共振器 肯定有原因 40 00:02:41,204 --> 00:02:44,790 ‪莱拉说得对 她的计划肯定还不完整 41 00:02:44,874 --> 00:02:47,335 ‪也许少了某个人 或者某样东西? 42 00:02:48,544 --> 00:02:50,504 ‪或者某个地方 43 00:02:52,715 --> 00:02:53,549 ‪看! 44 00:02:54,759 --> 00:02:59,096 ‪共振器沿着断层线 ‪一直延伸到海峡群岛 45 00:02:59,180 --> 00:03:02,224 ‪那里的断层比其他地方要深得多 46 00:03:02,308 --> 00:03:04,101 ‪如果她往那么深的断层里放个共振器 47 00:03:04,185 --> 00:03:07,313 ‪就会触发连锁反应 引发大地震! 48 00:03:07,396 --> 00:03:10,566 ‪我们得去那里阻止她 不能让她得手 49 00:03:10,650 --> 00:03:14,028 ‪海峡群岛绵延数公里 ‪我们不知道她会在哪动手 50 00:03:14,111 --> 00:03:15,029 ‪我们知道 51 00:03:15,112 --> 00:03:19,533 ‪这里有个钻井平台 ‪石油钻井机可以深入海底 52 00:03:19,617 --> 00:03:21,744 ‪如果她想到达断层 肯定会去这里 53 00:03:21,827 --> 00:03:25,039 ‪太好了!回文 去海峡群岛! 54 00:03:26,082 --> 00:03:27,083 ‪等等! 55 00:03:28,960 --> 00:03:31,879 ‪艾可 我知道 你总是说一个好特工 56 00:03:31,963 --> 00:03:34,966 ‪要三思而后行 不能贸然行动 57 00:03:35,049 --> 00:03:36,676 ‪-东尼… ‪-让我说完 好吗? 58 00:03:36,759 --> 00:03:40,346 ‪我知道有时候相信直觉更重要 59 00:03:40,429 --> 00:03:44,767 ‪而我的直觉告诉我 ‪这是我们阻止丹恩的最好机会 60 00:03:44,850 --> 00:03:47,770 ‪我知道有时候我开车开得太快 61 00:03:47,853 --> 00:03:49,605 ‪脑子跟不上 62 00:03:50,106 --> 00:03:54,110 ‪有时候我猛冲完才去看 ‪有时候看都不看就冲 但是… 63 00:03:54,193 --> 00:03:58,197 ‪-东尼!我支持这么做 ‪-太好了!我都快说不下去了 64 00:03:58,281 --> 00:04:01,242 ‪还有你冲的时候 ‪还是时不时地看看周围比较好 65 00:04:01,325 --> 00:04:03,869 ‪要打败丹恩 光靠我们几个是不行的 66 00:04:03,953 --> 00:04:04,996 ‪没错 67 00:04:05,079 --> 00:04:09,375 ‪基本上每次交手 ‪她单枪匹马就把我们打得落花流水 68 00:04:09,458 --> 00:04:11,669 ‪如果她再带援兵来 我们就完了 69 00:04:11,752 --> 00:04:14,130 ‪特工局已经遭受连累 ‪我们不能请求支援了 70 00:04:14,213 --> 00:04:17,258 ‪我们在洛杉矶 不需要特工局 71 00:04:17,341 --> 00:04:18,217 ‪没错 72 00:04:18,301 --> 00:04:21,804 ‪如果丹恩要带一支军队 ‪那我们自己也找一支 73 00:04:24,390 --> 00:04:28,311 ‪首先 我们需要一个 ‪比我们更了解敌人的盟友 74 00:04:31,480 --> 00:04:35,860 ‪你好啊 松尾!好久没说话了! ‪懂吗? 75 00:04:37,862 --> 00:04:39,822 ‪然后我们需要一些打手 76 00:04:39,905 --> 00:04:42,408 ‪对我们言听计从的人 77 00:04:44,035 --> 00:04:45,286 ‪嘿 纳邱 罗莉! 78 00:04:45,369 --> 00:04:47,663 ‪想帮我们揍人吗? 79 00:04:49,582 --> 00:04:51,167 ‪-当然了! ‪-那还用说! 80 00:04:51,250 --> 00:04:53,794 ‪最后 我们需要一个 ‪完全无法预测的人 81 00:04:53,878 --> 00:04:56,213 ‪打破丹恩的理性思维模式 82 00:04:56,297 --> 00:04:57,298 ‪一个神秘变量 83 00:04:57,381 --> 00:05:00,760 ‪抱歉 伙计们 ‪但我现在有一份全职工作 84 00:05:00,843 --> 00:05:03,637 ‪不能想走就走 跑出去胡闹 85 00:05:03,721 --> 00:05:06,182 ‪这份工作需要很强的责任心 86 00:05:06,265 --> 00:05:07,683 ‪哦!玉米饼! 87 00:05:10,478 --> 00:05:12,146 ‪快走! 88 00:05:14,398 --> 00:05:17,693 ‪战斗队伍集结完毕 ‪现在我们只需要拿回我们的装备 89 00:05:18,986 --> 00:05:20,279 ‪我已经搞定了 90 00:05:21,947 --> 00:05:24,116 ‪干得漂亮 艾可! 91 00:05:24,200 --> 00:05:26,452 ‪好了 各位 武装自己吧! 92 00:05:32,750 --> 00:05:35,336 ‪哦!妈妈想死你了 93 00:05:41,759 --> 00:05:43,219 ‪我们出发吧 94 00:05:46,847 --> 00:05:48,766 ‪快点! 95 00:05:58,484 --> 00:05:59,860 ‪大家都精神点儿 96 00:06:06,450 --> 00:06:09,787 ‪还是没有丹恩和共振器的任何踪迹 97 00:06:09,870 --> 00:06:11,330 ‪你们在外面有什么发现吗? 98 00:06:14,625 --> 00:06:15,960 ‪空中无异常 99 00:06:19,880 --> 00:06:21,423 ‪水下没有动静 100 00:06:24,385 --> 00:06:26,470 ‪那我们是不是可以回家了? 101 00:06:26,554 --> 00:06:30,349 ‪不!这是特工任务 ‪不像你的工作 五分钟就结束 102 00:06:32,434 --> 00:06:37,481 ‪使用我的“海浪狂欢”号上的装备 ‪感觉一定很爽吧 103 00:06:37,565 --> 00:06:40,901 ‪世界上最炫酷的海军特工装备 104 00:06:41,902 --> 00:06:45,531 ‪但是当莱拉再次向我求助时 105 00:06:45,614 --> 00:06:49,451 ‪作为一名海上绅士 ‪我有义务做出回应 106 00:06:50,035 --> 00:06:51,412 ‪你上次帮什么忙了 107 00:06:51,495 --> 00:06:55,457 ‪不过是在地下赛车场 ‪逼我们从你的竞争对手那里偷东西 108 00:06:56,041 --> 00:06:59,128 ‪等一下! ‪原来是你们偷了我们的比赛名单? 109 00:06:59,211 --> 00:07:02,047 ‪再等一下!我们的比赛名单被偷了? 110 00:07:02,131 --> 00:07:05,342 ‪东尼 你怎么能这样? ‪我以为我们是朋友 111 00:07:05,426 --> 00:07:10,222 ‪这个…你知道的…特工世界瞬息万变 ‪就好像… 112 00:07:11,015 --> 00:07:14,185 ‪很难记住谁是朋友 谁是敌人 113 00:07:14,268 --> 00:07:17,104 ‪丹恩是我们的敌人 ‪不要再用无线电闲聊了 114 00:07:17,188 --> 00:07:19,148 ‪专心找她! 115 00:07:19,231 --> 00:07:20,399 ‪对 何方说得对 116 00:07:20,900 --> 00:07:24,612 ‪丹恩需要爬到钻井塔的顶部开口 ‪投放共振器 117 00:07:24,695 --> 00:07:26,864 ‪伙伴们 这是我们的最后一道防线 118 00:07:26,947 --> 00:07:30,409 ‪只有我们能阻止她将洛杉矶沉入大海 119 00:07:30,493 --> 00:07:32,745 ‪丹恩现在还没出现 说明她正在路上 120 00:07:32,828 --> 00:07:34,413 ‪我们要做好准备 121 00:07:35,956 --> 00:07:38,959 ‪有人在吃零食吗? 122 00:07:39,543 --> 00:07:41,504 ‪抱歉!等得我都饿了 123 00:07:42,379 --> 00:07:44,632 ‪什么!早知道能自己带零食就好了 124 00:07:44,715 --> 00:07:48,093 ‪盖瑞的包里没什么好吃的 ‪除了这个辣味口香糖 125 00:07:48,177 --> 00:07:49,011 ‪-不! ‪-吐出来! 126 00:07:49,094 --> 00:07:50,387 ‪不是吧… 127 00:07:52,181 --> 00:07:53,307 ‪我的泡泡糖! 128 00:07:55,267 --> 00:07:59,647 ‪墙上有64罐优卡 64罐优卡 129 00:07:59,730 --> 00:08:02,024 ‪拿一罐下来 递给盖瑞 130 00:08:02,107 --> 00:08:04,151 ‪墙上还剩63罐优卡 131 00:08:06,028 --> 00:08:07,363 ‪没事的 东 132 00:08:07,446 --> 00:08:10,699 ‪还剩63罐 肯定有你的一罐 133 00:08:10,783 --> 00:08:12,326 ‪我才不在乎优卡! 134 00:08:13,536 --> 00:08:14,453 ‪有丹恩的踪迹吗? 135 00:08:15,496 --> 00:08:16,455 ‪没看到 136 00:08:17,248 --> 00:08:19,792 ‪我们的扫描没有发现任何数字信号 137 00:08:20,376 --> 00:08:23,337 ‪已经好几个小时了 丹恩还没出现 138 00:08:23,420 --> 00:08:27,424 ‪一心想毁灭世界的暴力半机械人 ‪没有出现 139 00:08:27,508 --> 00:08:28,467 ‪难道不是好事吗? 140 00:08:28,551 --> 00:08:30,761 ‪是啊 那些日子多美好 141 00:08:30,844 --> 00:08:32,012 ‪我是认真的! 142 00:08:32,096 --> 00:08:36,433 ‪我觉得我们这次终于抢先了她一步 ‪但如果我错了呢? 143 00:08:37,017 --> 00:08:39,436 ‪如果我们根本无法抢先呢? 144 00:08:39,520 --> 00:08:43,566 ‪就好像我们被下了诅咒一样 ‪被困在缓慢移动的机场输送带上 145 00:08:43,649 --> 00:08:46,235 ‪只能永远盯着她的后脑勺! 146 00:08:46,860 --> 00:08:48,696 ‪东尼 你要保持冷静 147 00:08:48,779 --> 00:08:52,741 ‪丹恩会出现的 ‪等她来了 我们就一举制服她 148 00:08:54,034 --> 00:08:57,121 ‪在海上等待让我想起了 149 00:08:57,204 --> 00:09:00,874 ‪《全息鲨鱼4:深海海葵》里的场景 150 00:09:01,750 --> 00:09:05,796 ‪就在全息鲨鱼出来把那些人都吃了前 151 00:09:05,879 --> 00:09:08,340 ‪伙计 真不敢相信 ‪你是全息鲨鱼的粉丝 152 00:09:08,424 --> 00:09:10,342 ‪那部电影明显抄袭了 153 00:09:10,426 --> 00:09:13,220 ‪《数字海豚和牡蛎男孩历险记》 154 00:09:13,304 --> 00:09:15,764 ‪如果比原版好看 就不算抄袭 155 00:09:16,807 --> 00:09:18,058 ‪谢谢你 阿淳! 156 00:09:18,142 --> 00:09:21,353 ‪拜托《全息鲨鱼》里的鲨鱼 ‪是真的全息鲨鱼 157 00:09:21,437 --> 00:09:25,649 ‪牡蛎男孩根本不是真的牡蛎 ‪而是蛤蜊! 158 00:09:26,525 --> 00:09:29,194 ‪我现在不想跟你争这些! 159 00:09:29,278 --> 00:09:32,031 ‪不过能在现实生活中讨论这个话题 ‪让人耳目一新 160 00:09:32,114 --> 00:09:33,699 ‪-对吧 ‪-为了这个干杯 161 00:09:40,539 --> 00:09:41,540 ‪纳邱? 162 00:09:41,624 --> 00:09:43,334 ‪地面上很安全 163 00:09:45,127 --> 00:09:46,295 ‪她到底在哪? 164 00:09:46,378 --> 00:09:49,798 ‪她一定在某处 ‪她的程序里没有放弃二字 165 00:09:49,882 --> 00:09:53,802 ‪当我和克利夫凯尔索开始合作的时候 166 00:09:53,886 --> 00:09:56,847 ‪我们本来想 ‪利用人工智能技术和机械控制学 167 00:09:56,930 --> 00:09:58,891 ‪创造出类似超人的机械人 168 00:09:59,475 --> 00:10:02,603 ‪结果我们创造出来一个恶魔 169 00:10:02,686 --> 00:10:03,729 ‪发生了什么事? 170 00:10:03,812 --> 00:10:07,274 ‪当一个计算机程序分析战场时 ‪它看不到人 171 00:10:07,358 --> 00:10:11,362 ‪只看到0和1 不是成功就是失败 172 00:10:11,445 --> 00:10:15,616 ‪计算机永远学不会 ‪人类从出生那天就知道的东西 173 00:10:15,699 --> 00:10:17,284 ‪生命的价值 174 00:10:17,368 --> 00:10:19,912 ‪我知道 因为那项技术… 175 00:10:20,663 --> 00:10:22,164 ‪就在我体内 176 00:10:22,247 --> 00:10:24,291 ‪什么?谁放在你体内的? 177 00:10:24,375 --> 00:10:28,545 ‪哥们儿 他的手臂上装了大炮 ‪很神奇!可以… 178 00:10:30,214 --> 00:10:31,048 ‪然后… 179 00:10:32,591 --> 00:10:33,509 ‪就像这样 180 00:10:33,592 --> 00:10:35,094 ‪厉害!让我见识见识 181 00:10:35,177 --> 00:10:38,430 ‪不行!我绝不能使用我的手臂 182 00:10:38,514 --> 00:10:41,517 ‪我不能让它的力量夺走我的人性 183 00:10:41,600 --> 00:10:43,060 ‪什么?没劲… 184 00:10:43,143 --> 00:10:46,605 ‪我见过你控制它 ‪也许很快还能派上用场 185 00:10:48,857 --> 00:10:50,401 ‪看来就是现在! 186 00:10:50,984 --> 00:10:54,405 ‪是丹恩的队伍! ‪佛士迪 开始扫描共振器 187 00:10:54,488 --> 00:10:57,199 ‪-找到共振器 就能找到丹恩 ‪-收到! 188 00:11:02,329 --> 00:11:03,622 ‪我们到空中去! 189 00:11:18,804 --> 00:11:20,764 ‪各位 准备战斗! 190 00:11:25,978 --> 00:11:27,438 ‪小心! 191 00:12:04,183 --> 00:12:05,017 ‪何方! 192 00:12:34,963 --> 00:12:38,509 ‪伙伴们 不管发生什么 ‪我们都不能让丹恩爬到钻井塔上面! 193 00:12:38,592 --> 00:12:39,593 ‪交给我们吧! 194 00:12:54,191 --> 00:12:55,192 ‪看着点儿! 195 00:12:58,362 --> 00:13:00,072 ‪现在看我表演! 196 00:13:28,308 --> 00:13:29,184 ‪看这里! 197 00:13:33,605 --> 00:13:35,023 ‪看到没 托雷托? 198 00:13:35,107 --> 00:13:38,902 ‪你肯定希望你的电车驾驶技术 ‪和我的特工技术一样好 199 00:13:44,866 --> 00:13:46,201 ‪有没有搞错? 200 00:13:55,752 --> 00:13:56,753 ‪耶! 201 00:14:00,465 --> 00:14:01,300 ‪松尾! 202 00:14:01,383 --> 00:14:02,426 ‪用你的手臂! 203 00:14:05,220 --> 00:14:06,763 ‪我…我不能用 204 00:14:17,649 --> 00:14:18,734 ‪看招! 205 00:14:19,443 --> 00:14:20,277 ‪哈! 206 00:14:26,658 --> 00:14:28,410 ‪看我们的神秘变量 207 00:14:29,202 --> 00:14:30,078 ‪米区 小心后面! 208 00:14:39,254 --> 00:14:40,964 ‪这些家伙真难缠 就是不知道放弃 209 00:14:42,382 --> 00:14:44,092 ‪说明丹恩肯定就在附近 210 00:14:55,979 --> 00:14:58,482 ‪佛士迪 阿淳 你们那边有情况吗? 211 00:14:58,565 --> 00:15:02,653 ‪有!阿淳和我在我们的无人机上 ‪安装了协作中继通讯设备 212 00:15:02,736 --> 00:15:06,657 ‪让它们可以进行无线交流 ‪将防御协议最大化 213 00:15:06,740 --> 00:15:08,492 ‪我觉得她问的是有没有丹恩的情况 214 00:15:08,575 --> 00:15:10,243 ‪哦 抱歉 215 00:15:11,036 --> 00:15:12,663 ‪没有 还是没有她的踪迹 216 00:15:12,746 --> 00:15:15,499 ‪虽然现在可能不是时候 但是… 217 00:15:17,668 --> 00:15:21,171 ‪我会怀念在执行任务时 ‪完全听不懂你在说什么的这些时刻 218 00:15:22,339 --> 00:15:26,301 ‪别担心 不管过多久 你都听不懂的 219 00:15:26,385 --> 00:15:27,219 ‪答应我? 220 00:15:32,557 --> 00:15:35,060 ‪-我需要支援! ‪-我们来了! 221 00:15:40,273 --> 00:15:42,025 ‪看来他们确实挺有用 222 00:15:47,072 --> 00:15:48,949 ‪别想上去 223 00:15:56,248 --> 00:15:57,666 ‪不是吧! 224 00:15:57,749 --> 00:16:01,044 ‪伙伴们 ‪我们终于接收到共振器的信号了 225 00:16:01,128 --> 00:16:03,630 ‪我很确定共振器在这家伙手上 ‪交给我吧 226 00:16:09,469 --> 00:16:13,348 ‪好吧 现在我不确定还能不能打过他 227 00:16:13,432 --> 00:16:17,185 ‪信号正在向钻井台方向移动 ‪肯定在某艘船上 228 00:16:23,942 --> 00:16:26,570 ‪你确定吗 佛士迪?我什么都没看到 229 00:16:26,653 --> 00:16:29,573 ‪根据我这边的读数 ‪它应该就在你的正下方 230 00:16:37,122 --> 00:16:39,041 ‪丹恩在水里 她的速度很快! 231 00:16:42,377 --> 00:16:44,963 ‪准备好 她很快就得浮出水面了 232 00:16:45,047 --> 00:16:47,132 ‪也许不是 233 00:16:47,215 --> 00:16:50,260 ‪我又扫描了一遍这座岛 ‪我们漏掉了一条小隧道 234 00:16:50,343 --> 00:16:53,638 ‪它在水下 直达钻井台的底部! 235 00:16:54,222 --> 00:16:56,308 ‪声东击西 236 00:16:59,352 --> 00:17:02,856 ‪她从来没打算从上面动手 ‪她要直接去源头! 237 00:17:03,440 --> 00:17:05,692 ‪而且共振器在她手上! 238 00:17:05,776 --> 00:17:09,321 ‪我们得把那个装置抢过来 ‪把它炸成碎片! 239 00:17:09,821 --> 00:17:12,324 ‪我来对付这些家伙 你去水下! 240 00:17:45,232 --> 00:17:47,734 ‪伙伴们 来个人到下面帮我! 241 00:17:47,818 --> 00:17:49,152 ‪我来了 242 00:18:03,708 --> 00:18:05,252 ‪刚刚怎么回事? 243 00:18:05,335 --> 00:18:08,922 ‪丹恩刚朝一个洞穴发射了导弹 ‪肯定是炸裂了钻探管 244 00:18:09,005 --> 00:18:11,466 ‪如果她把共振器放到断层里 ‪一切就完了! 245 00:18:21,351 --> 00:18:25,230 ‪-何方小姐 你能看到下面吗? ‪-水太深了 看不到 246 00:18:25,313 --> 00:18:28,275 ‪-莱拉 艾可 回话 ‪-我拿到共振器了! 247 00:18:30,318 --> 00:18:31,695 ‪我们只需要想办法… 248 00:18:34,781 --> 00:18:38,118 ‪-我得下去! ‪-不行 托雷托 原地待命! 249 00:18:38,201 --> 00:18:40,871 ‪只有你能阻止丹恩爬上钻井塔 250 00:18:40,954 --> 00:18:43,707 ‪别担心 东 佛士迪马上到 251 00:19:09,858 --> 00:19:11,318 ‪尝尝这个 丹恩! 252 00:19:30,962 --> 00:19:32,672 ‪别想上来! 253 00:19:38,011 --> 00:19:39,179 ‪哦 我们还要继续吗? 254 00:19:39,262 --> 00:19:41,848 ‪好的 稍等 让我缓一下 255 00:19:41,932 --> 00:19:45,810 ‪马上让你坐在前排 ‪见证巴比伦陷落的时刻 256 00:19:47,187 --> 00:19:48,396 ‪我跟你还没结束呢 257 00:19:58,365 --> 00:19:59,449 ‪你还不明白吗? 258 00:19:59,532 --> 00:20:04,829 ‪我是来拯救人类的! ‪而现在你是人类最大的威胁 259 00:20:11,461 --> 00:20:15,298 ‪伙伴们 丹恩上了钻井塔 ‪她要把共振器扔下去了 260 00:20:15,382 --> 00:20:16,716 ‪有人能打中她吗? 261 00:20:18,343 --> 00:20:19,344 ‪没有! 262 00:20:19,928 --> 00:20:21,513 ‪但松尾能打到她 263 00:20:25,892 --> 00:20:27,644 ‪不 我不能 264 00:20:27,727 --> 00:20:30,563 ‪松尾 我知道你很害怕 265 00:20:30,647 --> 00:20:33,692 ‪但这么做可以拯救数百万人的生命 266 00:20:33,775 --> 00:20:37,237 ‪-我能理解 你需要时间… ‪-松尾 快点动手! 267 00:21:11,021 --> 00:21:12,439 ‪-太好了! ‪-真棒! 268 00:21:12,522 --> 00:21:14,190 ‪-太棒了! ‪-干得漂亮! 269 00:21:20,113 --> 00:21:21,281 ‪怎么回事? 270 00:21:21,364 --> 00:21:24,034 ‪我觉得刚才的爆炸 ‪引爆了管道里的天然气 271 00:21:24,117 --> 00:21:25,660 ‪整个钻井台都要爆炸了! 272 00:21:25,744 --> 00:21:27,620 ‪大家快撤! 273 00:21:32,917 --> 00:21:34,002 ‪托雷托? 274 00:21:34,711 --> 00:21:36,004 ‪东尼? 275 00:21:36,880 --> 00:21:37,714 ‪你没事吧? 276 00:21:38,882 --> 00:21:39,716 ‪我… 277 00:21:40,216 --> 00:21:41,259 ‪我没事 278 00:21:43,136 --> 00:21:45,055 ‪-丹恩呢? ‪-伙伴们 这边! 279 00:21:45,138 --> 00:21:47,223 ‪快把她铐起来! 280 00:21:50,518 --> 00:21:52,395 ‪真不敢相信 281 00:21:52,479 --> 00:21:54,147 ‪终于结束了 282 00:21:54,230 --> 00:21:55,690 ‪太好了! 283 00:22:00,612 --> 00:22:02,405 ‪棒! 284 00:22:02,489 --> 00:22:03,740 ‪干得好 小特工 285 00:22:04,240 --> 00:22:08,244 ‪-没有我的家人是做不到的 ‪-现在…怎么办? 286 00:22:08,912 --> 00:22:11,289 ‪我们该回家了 287 00:22:34,395 --> 00:22:38,316 ‪字幕翻译:张耀成