1
00:00:16,100 --> 00:00:18,144
{\an8}
2
00:00:22,065 --> 00:00:25,151
{\an8}-
-We've got another jump.
3
00:00:25,735 --> 00:00:27,320
{\an8}A familiar face.
4
00:00:27,403 --> 00:00:30,198
{\an8}PizzaRave. Charges?
5
00:00:30,281 --> 00:00:31,741
{\an8}Skipped bail for theft.
6
00:00:32,325 --> 00:00:34,202
{\an8}Wow, many thefts.
7
00:00:34,285 --> 00:00:37,121
{\an8}Pretty sure she's the SoCal Stereo Bandit.
8
00:00:37,205 --> 00:00:42,043
Oh, I love the smell of
a fresh bounty in the morning.
9
00:00:42,126 --> 00:00:45,463
Getting fired from the agency was
the best thing that ever happened to me.
10
00:00:45,546 --> 00:00:47,799
Let's manacle that felon!
11
00:00:47,882 --> 00:00:50,718
{\an8}
12
00:00:52,470 --> 00:00:54,972
{\an8}Aw, man!
13
00:00:55,932 --> 00:00:58,518
{\an8}
14
00:01:00,853 --> 00:01:02,480
{\an8}I'll cover the back!
15
00:01:04,524 --> 00:01:06,901
PizzaRave, we have you surrounded.
16
00:01:06,984 --> 00:01:11,030
You did the crime, now you gotta
do the time to put this chapter behind.
17
00:01:11,114 --> 00:01:14,784
A life on the run is no life,
not unless you can run free.
18
00:01:19,413 --> 00:01:20,748
-Roscoe, now!
19
00:01:20,832 --> 00:01:22,125
Whoa!
20
00:01:24,001 --> 00:01:26,504
Another criminal off the streets.
21
00:01:26,587 --> 00:01:31,634
Halted at the intersection of
Squandered Potential and Poor Decisions.
22
00:01:31,717 --> 00:01:34,595
Is this the end of PizzaRave?
23
00:01:34,679 --> 00:01:37,515
I'd prefer for you to see it
as a new beginning.
24
00:01:45,940 --> 00:01:47,400
Gare-Bear!
25
00:01:47,900 --> 00:01:48,734
What?
26
00:01:49,819 --> 00:01:50,987
We're on our way.
27
00:01:51,070 --> 00:01:52,154
The agency needs us.
28
00:01:53,990 --> 00:01:54,907
Aw.
29
00:01:54,991 --> 00:01:57,827
You're excited to see them again,
aren't you?
30
00:01:57,910 --> 00:02:01,164
Excited to see them
come crawling back on their slimy bellies
31
00:02:01,247 --> 00:02:03,499
like the squishy slugs they are!
32
00:02:03,583 --> 00:02:06,252
-Ah, family.
33
00:02:07,545 --> 00:02:10,089
I can't believe Dann got away.
We almost had her!
34
00:02:10,673 --> 00:02:13,092
I also can't believe
you pretended not to listen to me
35
00:02:13,176 --> 00:02:15,011
when I said she was still out there!
36
00:02:15,094 --> 00:02:17,430
Uh, guys, I think we've got a problem.
37
00:02:17,513 --> 00:02:20,600
This SUV just jumped on our tail
and it's coming up fast.
38
00:02:20,683 --> 00:02:23,352
-It's gotta be Dann.
-It's gonna ram us!
39
00:02:24,687 --> 00:02:26,063
Deploy laser cannons!
40
00:02:31,569 --> 00:02:33,196
-Missed him!
41
00:02:33,279 --> 00:02:34,947
- She's on the roof!
42
00:02:35,031 --> 00:02:36,199
Turn on the fan!
43
00:02:40,286 --> 00:02:43,331
She's avoiding our cameras.
Frostee, scan for explosives!
44
00:02:43,414 --> 00:02:44,749
I got nothing!
45
00:02:46,334 --> 00:02:47,335
Where is she?
46
00:02:47,418 --> 00:02:49,045
-Kaboom!
47
00:02:52,548 --> 00:02:57,720
It's good to be tunneling through
the undercarriage of a moving truck again.
48
00:02:57,803 --> 00:02:59,305
Palindrome, you can come out now.
49
00:03:01,849 --> 00:03:05,019
-Sorry! She wanted to do that.
50
00:03:10,316 --> 00:03:13,402
-It's great to see you, Ms. Nowhere.
-Ms. Nowhere is dead.
51
00:03:14,070 --> 00:03:15,947
I'm just Janet now.
52
00:03:16,030 --> 00:03:17,782
Nice to meet you, Jan!
53
00:03:17,865 --> 00:03:21,452
Call me Jan one more time
and I'll "jan" this pen up your nose!
54
00:03:21,953 --> 00:03:26,457
You may be called Janet,
but you sure sound a lot like Ms. Nowhere.
55
00:03:27,208 --> 00:03:29,794
Enough! What do we have so far?
56
00:03:29,877 --> 00:03:32,880
Gary, Julius and I combed through
the God's Eye footage for Dann.
57
00:03:32,964 --> 00:03:36,801
These markers show where she's been
but we have no idea what she's up to.
58
00:03:36,884 --> 00:03:40,972
Now we're together again, we can hunt her
down the old-fashioned way: as a family.
59
00:03:41,055 --> 00:03:43,891
So let's split up!
Everyone pick a spot on the map to check.
60
00:03:43,975 --> 00:03:47,103
We may find a clue about Dann's plan
at one of the places she's been.
61
00:03:47,186 --> 00:03:51,065
-I'll take that one, way out east.
-Heck yeah, dawg! Road trip!
62
00:03:51,148 --> 00:03:53,442
Uh, actually my moms need to go out there
63
00:03:53,526 --> 00:03:56,404
to pick up some rattlesnake sausage
for the restaurant,
64
00:03:56,487 --> 00:03:59,407
so I was hoping to
log some time behind the wheel.
65
00:03:59,490 --> 00:04:00,324
Wait, what?
66
00:04:00,408 --> 00:04:02,785
I got my learner's permit
a couple months ago,
67
00:04:02,868 --> 00:04:06,330
and I need 50 hours of supervised driving
to take my license test.
68
00:04:06,414 --> 00:04:11,127
So watch out for slippery streets
because the roads are getting Frostee!
69
00:04:11,627 --> 00:04:13,087
Look who's growing up!
70
00:04:13,170 --> 00:04:16,590
-Yeah! Uh, c-congrats.
71
00:04:17,425 --> 00:04:18,467
You upset, Cisco?
72
00:04:19,051 --> 00:04:23,681
What? No way!
I'm fine! I'm awesome!
73
00:04:23,764 --> 00:04:24,932
I'm, I'm fine.
74
00:04:28,728 --> 00:04:32,857
We swept all of La Brea Studios for
signs of Dann, except for the tar pits.
75
00:04:32,940 --> 00:04:34,608
Julius and I can check it out.
76
00:04:34,692 --> 00:04:37,278
I gotta finish filming
a Limo 3 scene on the backlot,
77
00:04:37,361 --> 00:04:38,696
but I can drive y'all there.
78
00:04:39,280 --> 00:04:43,409
I'll help with Gary and Julius.
You know, since we're all moving on.
79
00:04:43,492 --> 00:04:46,245
Spending time with other people,
like our moms.
80
00:04:46,329 --> 00:04:48,289
So I'll just be with my dads.
81
00:04:48,873 --> 00:04:51,208
Who are Gary and Julius,
if that was unclear.
82
00:04:52,209 --> 00:04:53,377
Where do you wanna go, T?
83
00:04:53,461 --> 00:04:56,172
Matsuo just opened up
a meditation center in the mountains.
84
00:04:56,255 --> 00:04:58,924
If we want to find Dann,
we should talk to another robot.
85
00:04:59,008 --> 00:04:59,925
I'll come with.
86
00:05:00,468 --> 00:05:02,303
W-W-What, you think I need a babysitter?
87
00:05:02,887 --> 00:05:03,804
Yeah, a little.
88
00:05:03,888 --> 00:05:06,140
Well… I don't.
89
00:05:06,223 --> 00:05:09,935
You've been tackling elderly women
for the past four months!
90
00:05:10,019 --> 00:05:12,104
Yeah. Could a baby do that?!
91
00:05:12,188 --> 00:05:16,067
Looks like someone's got
an operational control problem.
92
00:05:16,150 --> 00:05:18,819
And with a lethal,
sophisticated super-weapon
93
00:05:18,903 --> 00:05:21,238
stalking the streets of Los Angeles,
94
00:05:21,322 --> 00:05:26,369
it's no wonder the Director has come
begging for my incomparable expertise.
95
00:05:26,452 --> 00:05:29,663
Sorry, but nobody is
officially working for the agency
96
00:05:29,747 --> 00:05:32,208
except for Gary, Julius and me.
97
00:05:32,291 --> 00:05:36,253
The Director specifically directed me
not to let the rest of the team back.
98
00:05:36,337 --> 00:05:38,005
What are you talking about?
99
00:05:38,089 --> 00:05:41,467
Are you saying there were no tears?
No groveling?
100
00:05:41,550 --> 00:05:44,804
No gross hiccuppy sound
in the back of his throat
101
00:05:44,887 --> 00:05:47,973
to signal an impending ugly-cry session?
102
00:05:48,057 --> 00:05:49,683
Uh, no.
103
00:05:49,767 --> 00:05:51,727
Then forget this!
104
00:05:51,811 --> 00:05:56,565
I have a bounty-hunting biz to run!
I never would have come back anyway!
105
00:05:56,649 --> 00:05:59,485
-But you just said you would!
-Let's roll, boys!
106
00:05:59,568 --> 00:06:01,570
No. Palindrome, you just got back!
107
00:06:02,321 --> 00:06:03,447
Sorry, boys.
108
00:06:03,531 --> 00:06:05,241
Please don't forget to write.
109
00:06:05,324 --> 00:06:09,578
Our correspondence is my dearest treasure.
110
00:06:10,412 --> 00:06:12,206
Looks like a hard pass from Janet.
111
00:06:12,790 --> 00:06:15,042
Then we'll have to
handle this ourselves.
112
00:06:15,126 --> 00:06:16,377
Let's go protect our city
113
00:06:16,460 --> 00:06:19,463
from a diabolical robot
intent on destroying humanity.
114
00:06:19,964 --> 00:06:22,758
Man, I know
this is super dangerous and everything,
115
00:06:22,842 --> 00:06:25,678
but I'm really gonna miss
getting to say stuff like that.
116
00:06:32,518 --> 00:06:34,895
Hey, Matsuo. Long time no see.
117
00:06:34,979 --> 00:06:37,106
We're investigating a new threat: Dann,
118
00:06:37,189 --> 00:06:39,942
short for Data Analysis Neural Network.
119
00:06:43,737 --> 00:06:45,322
She's a cybernetic super-soldier
120
00:06:45,406 --> 00:06:48,993
with an AI system programmed to identify
and eliminate threats to humanity.
121
00:06:49,076 --> 00:06:52,246
And Echo's agency created her,
but she got out of hand.
122
00:06:52,329 --> 00:06:54,373
Now she's in LA, and long story short,
123
00:06:54,456 --> 00:06:57,835
this lady is definitely capable
of destroying the entire city.
124
00:07:01,213 --> 00:07:03,591
If you want to save
your little paradise up here,
125
00:07:03,674 --> 00:07:06,468
then we need your help
to figure out her weaknesses.
126
00:07:08,262 --> 00:07:09,680
You've taken a vow of silence?
127
00:07:11,348 --> 00:07:13,517
So you can still answer
yes or no questions.
128
00:07:14,935 --> 00:07:18,481
"Go away." Wow, you really
planned ahead getting all these printed.
129
00:07:19,732 --> 00:07:22,234
We're not leaving
until we get what we came for.
130
00:07:22,318 --> 00:07:24,528
-You'll talk eventually.
131
00:07:36,999 --> 00:07:40,044
That's rattlesnake for
"Rattlesnakes, here we come!"
132
00:07:40,127 --> 00:07:43,255
Go through your checklist,
my little defensive driver!
133
00:07:43,339 --> 00:07:45,549
Hm. Mirrors look good.
134
00:07:46,133 --> 00:07:47,259
Hands at nine and three.
135
00:07:47,343 --> 00:07:49,845
-The latest recommendation--
-The latest recommendation…
136
00:07:49,929 --> 00:07:51,472
Now for seatbelts.
137
00:07:53,516 --> 00:07:54,808
Got your seatbelt on, Sissy?
138
00:07:55,392 --> 00:07:57,436
I'm working on it.
139
00:08:03,442 --> 00:08:05,444
Any progress?
140
00:08:05,528 --> 00:08:08,280
-Yeah, I think I finally see the buckle!
141
00:08:08,364 --> 00:08:09,698
-Oh wait, nope.
142
00:08:09,782 --> 00:08:11,325
This one's for the other side.
143
00:08:13,118 --> 00:08:15,204
-Can we just leave her at home?!
-No!
144
00:08:15,287 --> 00:08:17,331
-Hands at nine and three!
145
00:08:21,669 --> 00:08:24,713
Have you guys found anything left by Dann?
Are you doing alright?
146
00:08:24,797 --> 00:08:26,757
Nothing yet, but we're okay.
147
00:08:26,840 --> 00:08:29,093
Speak for yourself. I'm wigging out!
148
00:08:29,176 --> 00:08:31,428
I shouldn't have done
so much research beforehand.
149
00:08:32,012 --> 00:08:35,891
Did you know a woman
died in here 9,000 years ago?
150
00:08:36,475 --> 00:08:39,853
What if the La Brea Woman's ghost
is the only thing we find?!
151
00:08:40,521 --> 00:08:42,982
Aw man, ghosts are the worst!
152
00:08:43,065 --> 00:08:46,193
Be careful in there. Let me know
if you want me to pull you back out.
153
00:08:46,277 --> 00:08:47,820
-Cisco!
154
00:08:47,903 --> 00:08:50,864
-What is it? Did you see Dann again?
-Nope, this isn't about Dann.
155
00:08:50,948 --> 00:08:53,492
I got another problem.
We just had an actor drop out.
156
00:08:53,576 --> 00:08:55,828
How'd you like to play
a minor role in Limo 3?
157
00:08:56,537 --> 00:08:58,497
What?!
158
00:08:58,581 --> 00:09:02,543
Bro! I'd love to!
But what happened to the old actor?
159
00:09:02,626 --> 00:09:06,672
Don't worry about that. I fixed my brakes.
You'll be fine. It only takes ten minutes.
160
00:09:06,755 --> 00:09:10,050
Okay. Wow!
161
00:09:10,134 --> 00:09:12,970
-Thank you! I am ready for my close-up!
162
00:09:18,392 --> 00:09:21,228
Okay, alright, alright.
So how do we get Matsuo to talk?
163
00:09:21,312 --> 00:09:24,565
I mean, maybe if we, like, smack him
with something and he'll say, "Ow!"
164
00:09:24,648 --> 00:09:26,400
Boom! Vow of silence broken.
165
00:09:26,483 --> 00:09:28,027
Uh, that's a dumb idea.
166
00:09:28,611 --> 00:09:30,529
Why do you always have to act so superior?
167
00:09:31,697 --> 00:09:33,324
Okay, look, listen. Tell me.
168
00:09:33,407 --> 00:09:35,701
If I hadn't spotted you
at La Brea Studios,
169
00:09:35,784 --> 00:09:39,455
would you have kept secretly stealing
my intel and working the case without me?
170
00:09:40,122 --> 00:09:42,916
We're working together now.
Can you just let it go?
171
00:09:43,000 --> 00:09:45,210
This is exactly like back when…
172
00:09:45,294 --> 00:09:47,004
Never mind.
173
00:09:47,087 --> 00:09:48,631
No, what were you gonna say?
174
00:09:49,548 --> 00:09:52,384
It's like when I got into spy school
and you didn't.
175
00:09:52,468 --> 00:09:56,347
You were super jealous and weird
and let it get in the way of the mission.
176
00:09:56,430 --> 00:09:59,058
What? I was super supportive!
177
00:09:59,808 --> 00:10:02,645
You're just bragging.
I can't believe you'd even bring that up.
178
00:10:02,728 --> 00:10:05,439
-Now who can't let things go?
-Still you, I think.
179
00:10:08,484 --> 00:10:10,194
"Jealous and weird."
180
00:10:10,277 --> 00:10:13,447
I'm the opposite of jealous,
and weird!
181
00:10:13,530 --> 00:10:16,283
-I'm completely envyless, and-- Ow!
182
00:10:34,301 --> 00:10:36,512
Nice of you to stop for a pedestrian.
183
00:10:37,012 --> 00:10:38,555
Where's the cash?
184
00:10:40,849 --> 00:10:42,643
And… cut!
185
00:10:45,062 --> 00:10:47,147
That was great! Let's move on.
186
00:10:47,231 --> 00:10:49,566
Actually, can we
take it from the top one more time?
187
00:10:49,650 --> 00:10:52,653
I-I feel like I'm finally
getting to the heart of my character.
188
00:10:53,195 --> 00:10:54,488
I feel that.
189
00:10:54,571 --> 00:10:58,367
You've got a secret, don't you?
Well, let's find out.
190
00:10:58,450 --> 00:11:00,536
Alright, back to ones, everybody!
191
00:11:01,036 --> 00:11:05,082
We've already literally burned through
three other limos, so I think--
192
00:11:05,165 --> 00:11:06,333
I'm sorry,
193
00:11:06,417 --> 00:11:10,295
but a brave artist just asked for
the opportunity to make our film better.
194
00:11:10,379 --> 00:11:13,674
You want to whine about
your check book, do it off my set!
195
00:11:13,757 --> 00:11:15,175
We're going again.
196
00:11:24,184 --> 00:11:27,146
Welcome to How the Sausage
is Made Rattlesnake Sausages:
197
00:11:27,229 --> 00:11:30,858
because everyone wants to know
how the sausage is made!
198
00:11:30,941 --> 00:11:32,484
Rusty?
199
00:11:32,568 --> 00:11:33,485
Frostee.
200
00:11:33,569 --> 00:11:36,071
Y-You two know each other?
201
00:11:36,155 --> 00:11:40,826
Uh, your agency isn't associated with the
Department of Health in any way, is it?
202
00:11:41,410 --> 00:11:42,327
No…
203
00:11:42,411 --> 00:11:46,331
Are you out here working with a ruthless
super-intelligent killing machine?
204
00:11:46,915 --> 00:11:48,709
Well, hold on, now.
205
00:11:48,792 --> 00:11:50,961
Somebody's skipping
to the end of the tour.
206
00:11:51,044 --> 00:11:54,882
You see, reptilias shakarus
has been maligned throughout history
207
00:11:54,965 --> 00:11:56,550
as a cold-blooded killer,
208
00:11:56,633 --> 00:11:59,636
and while he is cold-blooded,
and can kill you,
209
00:11:59,720 --> 00:12:03,932
he's also a loving parent
and a great source of low-fat protein.
210
00:12:04,016 --> 00:12:08,270
Fine. I believe you. Mostly because I
don't want to listen to any more of this.
211
00:12:08,854 --> 00:12:10,063
Great.
212
00:12:10,147 --> 00:12:15,527
Now, I'm sure everyone is wondering about
the etymology of the word "bratwurst."
213
00:12:15,611 --> 00:12:17,321
How did you know?
214
00:12:21,575 --> 00:12:24,411
I think I found something!
215
00:12:24,495 --> 00:12:27,206
-Is this your leg again, Julius?
-Not me this time!
216
00:12:30,834 --> 00:12:34,254
-Cisco, come in! We got something!
217
00:12:34,338 --> 00:12:36,465
Hello? Cisco?
218
00:12:36,548 --> 00:12:40,469
Uh, Gary? How much oxygen do we have left?
219
00:12:49,269 --> 00:12:54,358
You must have been
a great shortstop in Little League.
220
00:12:54,942 --> 00:12:56,902
Now where's the cash?
221
00:13:00,864 --> 00:13:02,324
-Cut!
222
00:13:02,991 --> 00:13:06,745
I am obsessed with that rewrite, Cisco!
223
00:13:06,828 --> 00:13:09,206
Uh-oh. Gotta go! Friends drowning in tar!
224
00:13:09,706 --> 00:13:11,667
Now that's a pro, people!
225
00:13:15,462 --> 00:13:18,465
I am not in the mood
for a spy-nonsense detour
226
00:13:18,549 --> 00:13:22,010
after having both ears and a leg
talked off by that mustached man.
227
00:13:22,094 --> 00:13:25,764
Spying isn't nonsense, Mom. It's exciting!
228
00:13:25,847 --> 00:13:29,101
It's making me a little anxious.
We're not in danger, are we?
229
00:13:30,727 --> 00:13:32,854
This won't be
exciting or dangerous.
230
00:13:32,938 --> 00:13:36,567
I just have to check real quick
to see if anything unusual is out here.
231
00:13:37,526 --> 00:13:38,694
Back in a second.
232
00:13:39,194 --> 00:13:43,365
-Alright, Dann. What were you doing here?
233
00:13:50,789 --> 00:13:51,873
What's this?
234
00:14:07,139 --> 00:14:09,474
Okay. See? Nothing exciting here.
235
00:14:10,267 --> 00:14:12,352
-What was that?
236
00:14:17,608 --> 00:14:19,443
-Woohoo!
237
00:14:19,526 --> 00:14:20,902
Everyone, stay calm.
238
00:14:23,822 --> 00:14:25,449
I knew this was a bad idea!
239
00:14:25,532 --> 00:14:27,743
-Who's after us?
-An evil robot.
240
00:14:27,826 --> 00:14:31,955
You created an evil robot, didn't you? Why
can't you just find a nice girl to date?!
241
00:14:32,039 --> 00:14:33,707
I didn't, I swear!
242
00:14:36,877 --> 00:14:39,922
You're right, Matsuo.
This art is soothing.
243
00:14:40,005 --> 00:14:43,759
Now, is yellow
the best color for "immature"?
244
00:14:43,842 --> 00:14:46,428
I'm trying to capture Tony's essence.
245
00:14:46,511 --> 00:14:49,806
Sorry, Echo,
but I'm way too mature to take your bait.
246
00:14:50,891 --> 00:14:55,020
I call mine Echo's Face.
247
00:15:00,984 --> 00:15:05,656
I can't control this rage anymore!
248
00:15:09,868 --> 00:15:10,744
Oh, no.
249
00:15:13,747 --> 00:15:17,000
-Now don't be scared, baby.
-I'm not. I love being a spy.
250
00:15:17,084 --> 00:15:21,797
Plus, the most dangerous thing
about this situation is still in its cage.
251
00:15:22,839 --> 00:15:24,174
Where is it?
252
00:15:26,969 --> 00:15:29,262
I'm calling my team for backup.
253
00:15:31,223 --> 00:15:33,517
Nuh-uh. Cell use
while driving is dangerous.
254
00:15:33,600 --> 00:15:35,310
I'll call your spy team.
255
00:15:37,104 --> 00:15:38,105
Dang it!
256
00:15:38,647 --> 00:15:41,316
-What is this? Did I drop a sausage?
257
00:15:43,235 --> 00:15:45,904
-Snake in the car, snake in the car!
258
00:16:01,169 --> 00:16:02,212
I'm doing it!
259
00:16:02,295 --> 00:16:04,840
I'm reversing for
an extended period of time!
260
00:16:04,923 --> 00:16:07,509
I think I have
a really good chance of passing my test
261
00:16:07,592 --> 00:16:09,136
if we get out of this alive!
262
00:16:09,219 --> 00:16:11,221
Where are you, Professor Scaley?
263
00:16:14,307 --> 00:16:17,227
He's coming for revenge!
I think that sausage was his family!
264
00:16:17,310 --> 00:16:18,603
This is why I'm a vegan.
265
00:16:23,191 --> 00:16:26,445
Remember, it's more afraid of you
than you are of it.
266
00:16:26,528 --> 00:16:27,779
Wanna bet?!
267
00:16:40,292 --> 00:16:41,752
-Go, go, go!
-I'm going!
268
00:16:49,801 --> 00:16:52,095
-Ah, come on, Matsuo, it's us!
269
00:16:52,179 --> 00:16:53,972
-We're your friends!
270
00:17:03,273 --> 00:17:07,110
Please put your evil robot arm away
and go back to normal!
271
00:17:18,997 --> 00:17:22,876
Make sure not to hurt him,
or we won't be able to get any Dann intel.
272
00:17:22,959 --> 00:17:25,837
I'm not so concerned about
us hurting him right now!
273
00:17:39,267 --> 00:17:41,269
The chime! That makes him chill!
274
00:17:45,107 --> 00:17:46,441
Kick it over to me.
275
00:17:53,490 --> 00:17:55,659
Yes!
276
00:18:07,546 --> 00:18:09,965
Aw, man! Here goes nothing.
277
00:18:47,085 --> 00:18:52,382
This is the first time in two years
that I have lost control.
278
00:18:52,966 --> 00:18:55,719
It's okay, man.
The farting butt was on me.
279
00:18:56,303 --> 00:18:57,137
No.
280
00:18:57,220 --> 00:19:03,727
This kind of destruction is what happens
when you combine man and machine.
281
00:19:03,810 --> 00:19:04,936
What do you mean?
282
00:19:05,520 --> 00:19:08,732
When I first developed
my arm's robotic technology,
283
00:19:08,815 --> 00:19:12,402
I realized it would have become
corrupted over time.
284
00:19:12,485 --> 00:19:16,156
I warned Cleve Kelso, but he did not care.
285
00:19:16,239 --> 00:19:19,993
He used my accident
to weaponize me against my will,
286
00:19:20,076 --> 00:19:22,954
then sold my programming
to the highest bidder.
287
00:19:23,038 --> 00:19:28,043
Based on the threat you have described,
it may very well have been to your agency.
288
00:19:28,126 --> 00:19:33,632
Through meditation, I trained myself
to resist my arm's influence.
289
00:19:33,715 --> 00:19:37,177
But this "Dann" has a mind made of code.
290
00:19:37,260 --> 00:19:38,803
There is no way for her
291
00:19:38,887 --> 00:19:42,599
to slow the effects of
her own exponential corruption.
292
00:19:42,682 --> 00:19:45,018
Is there a way to deprogram her?
293
00:19:45,644 --> 00:19:46,645
No.
294
00:19:46,728 --> 00:19:49,481
She will have to be destroyed.
295
00:19:49,564 --> 00:19:52,400
Until then, she will become
increasingly irrational.
296
00:19:52,484 --> 00:19:55,487
More and more difficult to predict.
297
00:19:56,071 --> 00:20:01,243
Your strength will lie in
your team's ability to think and react.
298
00:20:01,326 --> 00:20:05,789
You two must move past
your differences and lead together,
299
00:20:05,872 --> 00:20:08,166
as you did when we first met.
300
00:20:10,293 --> 00:20:14,005
Dann had all these crazy missiles flying
out of her suit. I managed to avoid them,
301
00:20:14,089 --> 00:20:17,300
and then at the last second Mom
threw a snake at her and we escaped!
302
00:20:17,384 --> 00:20:19,135
I am super grounded.
303
00:20:19,719 --> 00:20:21,846
But wait, where did the snake come from?
304
00:20:21,930 --> 00:20:23,473
-Probably Sissy.
-Sissy!
305
00:20:24,057 --> 00:20:27,227
I found this in the desert.
Dann seemed to really want it back.
306
00:20:27,310 --> 00:20:31,523
No way. That looks exactly like
the thing Gary and Julius found!
307
00:20:32,107 --> 00:20:35,193
Matsuo didn't happen to tell you
what Dann's using them for, did he?
308
00:20:35,277 --> 00:20:37,779
No, just that
she's fritzing out, big time.
309
00:20:37,862 --> 00:20:39,531
Her AI is getting corrupted.
310
00:20:39,614 --> 00:20:42,742
We have no way of knowing
when and where she'll strike next.
311
00:20:47,747 --> 00:20:51,209
{\an8}-Ready to bag another bounty?
-Hey, big guy.
312
00:20:51,293 --> 00:20:53,753
You can run, but you can't hide.
313
00:21:02,929 --> 00:21:03,930
It's an ambush!
314
00:21:25,744 --> 00:21:26,703
No!
315
00:21:38,423 --> 00:21:39,424
Ha ha!
316
00:21:41,551 --> 00:21:44,429
-You don't stand a chance, little lady.
317
00:21:53,480 --> 00:21:57,025
-You underestimated the wrong little lady.
318
00:22:02,030 --> 00:22:05,617
Dann led us here. She set us up!
319
00:22:06,201 --> 00:22:10,872
Every time I think I'm out,
they pull me back in.
320
00:22:38,399 --> 00:22:40,318
{\an8}