1 00:00:16,100 --> 00:00:18,144 {\an8} 2 00:00:22,065 --> 00:00:25,151 {\an8}- -We've got another jump. 3 00:00:25,735 --> 00:00:27,320 {\an8}A familiar face. 4 00:00:27,403 --> 00:00:30,198 {\an8}PizzaRave. Charges? 5 00:00:30,281 --> 00:00:31,741 {\an8}Skipped bail for theft. 6 00:00:32,325 --> 00:00:34,202 {\an8}Wow, many thefts. 7 00:00:34,285 --> 00:00:37,121 {\an8}Pretty sure she's the SoCal Stereo Bandit. 8 00:00:37,205 --> 00:00:42,043 Oh, I love the smell of a fresh bounty in the morning. 9 00:00:42,126 --> 00:00:45,463 Getting fired from the agency was the best thing that ever happened to me. 10 00:00:45,546 --> 00:00:47,799 Let's manacle that felon! 11 00:00:47,882 --> 00:00:50,718 {\an8} 12 00:00:52,470 --> 00:00:54,972 {\an8}Aw, man! 13 00:00:55,932 --> 00:00:58,518 {\an8} 14 00:01:00,853 --> 00:01:02,480 {\an8}I'll cover the back! 15 00:01:04,524 --> 00:01:06,901 PizzaRave, we have you surrounded. 16 00:01:06,984 --> 00:01:11,030 You did the crime, now you gotta do the time to put this chapter behind. 17 00:01:11,114 --> 00:01:14,784 A life on the run is no life, not unless you can run free. 18 00:01:19,413 --> 00:01:20,748 -Roscoe, now! 19 00:01:20,832 --> 00:01:22,125 Whoa! 20 00:01:24,001 --> 00:01:26,504 Another criminal off the streets. 21 00:01:26,587 --> 00:01:31,634 Halted at the intersection of Squandered Potential and Poor Decisions. 22 00:01:31,717 --> 00:01:34,595 Is this the end of PizzaRave? 23 00:01:34,679 --> 00:01:37,515 I'd prefer for you to see it as a new beginning. 24 00:01:45,940 --> 00:01:47,400 Gare-Bear! 25 00:01:47,900 --> 00:01:48,734 What? 26 00:01:49,819 --> 00:01:50,987 We're on our way. 27 00:01:51,070 --> 00:01:52,154 The agency needs us. 28 00:01:53,990 --> 00:01:54,907 Aw. 29 00:01:54,991 --> 00:01:57,827 You're excited to see them again, aren't you? 30 00:01:57,910 --> 00:02:01,164 Excited to see them come crawling back on their slimy bellies 31 00:02:01,247 --> 00:02:03,499 like the squishy slugs they are! 32 00:02:03,583 --> 00:02:06,252 -Ah, family. 33 00:02:07,545 --> 00:02:10,089 I can't believe Dann got away. We almost had her! 34 00:02:10,673 --> 00:02:13,092 I also can't believe you pretended not to listen to me 35 00:02:13,176 --> 00:02:15,011 when I said she was still out there! 36 00:02:15,094 --> 00:02:17,430 Uh, guys, I think we've got a problem. 37 00:02:17,513 --> 00:02:20,600 This SUV just jumped on our tail and it's coming up fast. 38 00:02:20,683 --> 00:02:23,352 -It's gotta be Dann. -It's gonna ram us! 39 00:02:24,687 --> 00:02:26,063 Deploy laser cannons! 40 00:02:31,569 --> 00:02:33,196 -Missed him! 41 00:02:33,279 --> 00:02:34,947 - She's on the roof! 42 00:02:35,031 --> 00:02:36,199 Turn on the fan! 43 00:02:40,286 --> 00:02:43,331 She's avoiding our cameras. Frostee, scan for explosives! 44 00:02:43,414 --> 00:02:44,749 I got nothing! 45 00:02:46,334 --> 00:02:47,335 Where is she? 46 00:02:47,418 --> 00:02:49,045 -Kaboom! 47 00:02:52,548 --> 00:02:57,720 It's good to be tunneling through the undercarriage of a moving truck again. 48 00:02:57,803 --> 00:02:59,305 Palindrome, you can come out now. 49 00:03:01,849 --> 00:03:05,019 -Sorry! She wanted to do that. 50 00:03:10,316 --> 00:03:13,402 -It's great to see you, Ms. Nowhere. -Ms. Nowhere is dead. 51 00:03:14,070 --> 00:03:15,947 I'm just Janet now. 52 00:03:16,030 --> 00:03:17,782 Nice to meet you, Jan! 53 00:03:17,865 --> 00:03:21,452 Call me Jan one more time and I'll "jan" this pen up your nose! 54 00:03:21,953 --> 00:03:26,457 You may be called Janet, but you sure sound a lot like Ms. Nowhere. 55 00:03:27,208 --> 00:03:29,794 Enough! What do we have so far? 56 00:03:29,877 --> 00:03:32,880 Gary, Julius and I combed through the God's Eye footage for Dann. 57 00:03:32,964 --> 00:03:36,801 These markers show where she's been but we have no idea what she's up to. 58 00:03:36,884 --> 00:03:40,972 Now we're together again, we can hunt her down the old-fashioned way: as a family. 59 00:03:41,055 --> 00:03:43,891 So let's split up! Everyone pick a spot on the map to check. 60 00:03:43,975 --> 00:03:47,103 We may find a clue about Dann's plan at one of the places she's been. 61 00:03:47,186 --> 00:03:51,065 -I'll take that one, way out east. -Heck yeah, dawg! Road trip! 62 00:03:51,148 --> 00:03:53,442 Uh, actually my moms need to go out there 63 00:03:53,526 --> 00:03:56,404 to pick up some rattlesnake sausage for the restaurant, 64 00:03:56,487 --> 00:03:59,407 so I was hoping to log some time behind the wheel. 65 00:03:59,490 --> 00:04:00,324 Wait, what? 66 00:04:00,408 --> 00:04:02,785 I got my learner's permit a couple months ago, 67 00:04:02,868 --> 00:04:06,330 and I need 50 hours of supervised driving to take my license test. 68 00:04:06,414 --> 00:04:11,127 So watch out for slippery streets because the roads are getting Frostee! 69 00:04:11,627 --> 00:04:13,087 Look who's growing up! 70 00:04:13,170 --> 00:04:16,590 -Yeah! Uh, c-congrats. 71 00:04:17,425 --> 00:04:18,467 You upset, Cisco? 72 00:04:19,051 --> 00:04:23,681 What? No way! I'm fine! I'm awesome! 73 00:04:23,764 --> 00:04:24,932 I'm, I'm fine. 74 00:04:28,728 --> 00:04:32,857 We swept all of La Brea Studios for signs of Dann, except for the tar pits. 75 00:04:32,940 --> 00:04:34,608 Julius and I can check it out. 76 00:04:34,692 --> 00:04:37,278 I gotta finish filming a Limo 3 scene on the backlot, 77 00:04:37,361 --> 00:04:38,696 but I can drive y'all there. 78 00:04:39,280 --> 00:04:43,409 I'll help with Gary and Julius. You know, since we're all moving on. 79 00:04:43,492 --> 00:04:46,245 Spending time with other people, like our moms. 80 00:04:46,329 --> 00:04:48,289 So I'll just be with my dads. 81 00:04:48,873 --> 00:04:51,208 Who are Gary and Julius, if that was unclear. 82 00:04:52,209 --> 00:04:53,377 Where do you wanna go, T? 83 00:04:53,461 --> 00:04:56,172 Matsuo just opened up a meditation center in the mountains. 84 00:04:56,255 --> 00:04:58,924 If we want to find Dann, we should talk to another robot. 85 00:04:59,008 --> 00:04:59,925 I'll come with. 86 00:05:00,468 --> 00:05:02,303 W-W-What, you think I need a babysitter? 87 00:05:02,887 --> 00:05:03,804 Yeah, a little. 88 00:05:03,888 --> 00:05:06,140 Well… I don't. 89 00:05:06,223 --> 00:05:09,935 You've been tackling elderly women for the past four months! 90 00:05:10,019 --> 00:05:12,104 Yeah. Could a baby do that?! 91 00:05:12,188 --> 00:05:16,067 Looks like someone's got an operational control problem. 92 00:05:16,150 --> 00:05:18,819 And with a lethal, sophisticated super-weapon 93 00:05:18,903 --> 00:05:21,238 stalking the streets of Los Angeles, 94 00:05:21,322 --> 00:05:26,369 it's no wonder the Director has come begging for my incomparable expertise. 95 00:05:26,452 --> 00:05:29,663 Sorry, but nobody is officially working for the agency 96 00:05:29,747 --> 00:05:32,208 except for Gary, Julius and me. 97 00:05:32,291 --> 00:05:36,253 The Director specifically directed me not to let the rest of the team back. 98 00:05:36,337 --> 00:05:38,005 What are you talking about? 99 00:05:38,089 --> 00:05:41,467 Are you saying there were no tears? No groveling? 100 00:05:41,550 --> 00:05:44,804 No gross hiccuppy sound in the back of his throat 101 00:05:44,887 --> 00:05:47,973 to signal an impending ugly-cry session? 102 00:05:48,057 --> 00:05:49,683 Uh, no. 103 00:05:49,767 --> 00:05:51,727 Then forget this! 104 00:05:51,811 --> 00:05:56,565 I have a bounty-hunting biz to run! I never would have come back anyway! 105 00:05:56,649 --> 00:05:59,485 -But you just said you would! -Let's roll, boys! 106 00:05:59,568 --> 00:06:01,570 No. Palindrome, you just got back! 107 00:06:02,321 --> 00:06:03,447 Sorry, boys. 108 00:06:03,531 --> 00:06:05,241 Please don't forget to write. 109 00:06:05,324 --> 00:06:09,578 Our correspondence is my dearest treasure. 110 00:06:10,412 --> 00:06:12,206 Looks like a hard pass from Janet. 111 00:06:12,790 --> 00:06:15,042 Then we'll have to handle this ourselves. 112 00:06:15,126 --> 00:06:16,377 Let's go protect our city 113 00:06:16,460 --> 00:06:19,463 from a diabolical robot intent on destroying humanity. 114 00:06:19,964 --> 00:06:22,758 Man, I know this is super dangerous and everything, 115 00:06:22,842 --> 00:06:25,678 but I'm really gonna miss getting to say stuff like that. 116 00:06:32,518 --> 00:06:34,895 Hey, Matsuo. Long time no see. 117 00:06:34,979 --> 00:06:37,106 We're investigating a new threat: Dann, 118 00:06:37,189 --> 00:06:39,942 short for Data Analysis Neural Network. 119 00:06:43,737 --> 00:06:45,322 She's a cybernetic super-soldier 120 00:06:45,406 --> 00:06:48,993 with an AI system programmed to identify and eliminate threats to humanity. 121 00:06:49,076 --> 00:06:52,246 And Echo's agency created her, but she got out of hand. 122 00:06:52,329 --> 00:06:54,373 Now she's in LA, and long story short, 123 00:06:54,456 --> 00:06:57,835 this lady is definitely capable of destroying the entire city. 124 00:07:01,213 --> 00:07:03,591 If you want to save your little paradise up here, 125 00:07:03,674 --> 00:07:06,468 then we need your help to figure out her weaknesses. 126 00:07:08,262 --> 00:07:09,680 You've taken a vow of silence? 127 00:07:11,348 --> 00:07:13,517 So you can still answer yes or no questions. 128 00:07:14,935 --> 00:07:18,481 "Go away." Wow, you really planned ahead getting all these printed. 129 00:07:19,732 --> 00:07:22,234 We're not leaving until we get what we came for. 130 00:07:22,318 --> 00:07:24,528 -You'll talk eventually. 131 00:07:36,999 --> 00:07:40,044 That's rattlesnake for "Rattlesnakes, here we come!" 132 00:07:40,127 --> 00:07:43,255 Go through your checklist, my little defensive driver! 133 00:07:43,339 --> 00:07:45,549 Hm. Mirrors look good. 134 00:07:46,133 --> 00:07:47,259 Hands at nine and three. 135 00:07:47,343 --> 00:07:49,845 -The latest recommendation-- -The latest recommendation… 136 00:07:49,929 --> 00:07:51,472 Now for seatbelts. 137 00:07:53,516 --> 00:07:54,808 Got your seatbelt on, Sissy? 138 00:07:55,392 --> 00:07:57,436 I'm working on it. 139 00:08:03,442 --> 00:08:05,444 Any progress? 140 00:08:05,528 --> 00:08:08,280 -Yeah, I think I finally see the buckle! 141 00:08:08,364 --> 00:08:09,698 -Oh wait, nope. 142 00:08:09,782 --> 00:08:11,325 This one's for the other side. 143 00:08:13,118 --> 00:08:15,204 -Can we just leave her at home?! -No! 144 00:08:15,287 --> 00:08:17,331 -Hands at nine and three! 145 00:08:21,669 --> 00:08:24,713 Have you guys found anything left by Dann? Are you doing alright? 146 00:08:24,797 --> 00:08:26,757 Nothing yet, but we're okay. 147 00:08:26,840 --> 00:08:29,093 Speak for yourself. I'm wigging out! 148 00:08:29,176 --> 00:08:31,428 I shouldn't have done so much research beforehand. 149 00:08:32,012 --> 00:08:35,891 Did you know a woman died in here 9,000 years ago? 150 00:08:36,475 --> 00:08:39,853 What if the La Brea Woman's ghost is the only thing we find?! 151 00:08:40,521 --> 00:08:42,982 Aw man, ghosts are the worst! 152 00:08:43,065 --> 00:08:46,193 Be careful in there. Let me know if you want me to pull you back out. 153 00:08:46,277 --> 00:08:47,820 -Cisco! 154 00:08:47,903 --> 00:08:50,864 -What is it? Did you see Dann again? -Nope, this isn't about Dann. 155 00:08:50,948 --> 00:08:53,492 I got another problem. We just had an actor drop out. 156 00:08:53,576 --> 00:08:55,828 How'd you like to play a minor role in Limo 3? 157 00:08:56,537 --> 00:08:58,497 What?! 158 00:08:58,581 --> 00:09:02,543 Bro! I'd love to! But what happened to the old actor? 159 00:09:02,626 --> 00:09:06,672 Don't worry about that. I fixed my brakes. You'll be fine. It only takes ten minutes. 160 00:09:06,755 --> 00:09:10,050 Okay. Wow! 161 00:09:10,134 --> 00:09:12,970 -Thank you! I am ready for my close-up! 162 00:09:18,392 --> 00:09:21,228 Okay, alright, alright. So how do we get Matsuo to talk? 163 00:09:21,312 --> 00:09:24,565 I mean, maybe if we, like, smack him with something and he'll say, "Ow!" 164 00:09:24,648 --> 00:09:26,400 Boom! Vow of silence broken. 165 00:09:26,483 --> 00:09:28,027 Uh, that's a dumb idea. 166 00:09:28,611 --> 00:09:30,529 Why do you always have to act so superior? 167 00:09:31,697 --> 00:09:33,324 Okay, look, listen. Tell me. 168 00:09:33,407 --> 00:09:35,701 If I hadn't spotted you at La Brea Studios, 169 00:09:35,784 --> 00:09:39,455 would you have kept secretly stealing my intel and working the case without me? 170 00:09:40,122 --> 00:09:42,916 We're working together now. Can you just let it go? 171 00:09:43,000 --> 00:09:45,210 This is exactly like back when… 172 00:09:45,294 --> 00:09:47,004 Never mind. 173 00:09:47,087 --> 00:09:48,631 No, what were you gonna say? 174 00:09:49,548 --> 00:09:52,384 It's like when I got into spy school and you didn't. 175 00:09:52,468 --> 00:09:56,347 You were super jealous and weird and let it get in the way of the mission. 176 00:09:56,430 --> 00:09:59,058 What? I was super supportive! 177 00:09:59,808 --> 00:10:02,645 You're just bragging. I can't believe you'd even bring that up. 178 00:10:02,728 --> 00:10:05,439 -Now who can't let things go? -Still you, I think. 179 00:10:08,484 --> 00:10:10,194 "Jealous and weird." 180 00:10:10,277 --> 00:10:13,447 I'm the opposite of jealous, and weird! 181 00:10:13,530 --> 00:10:16,283 -I'm completely envyless, and-- Ow! 182 00:10:34,301 --> 00:10:36,512 Nice of you to stop for a pedestrian. 183 00:10:37,012 --> 00:10:38,555 Where's the cash? 184 00:10:40,849 --> 00:10:42,643 And… cut! 185 00:10:45,062 --> 00:10:47,147 That was great! Let's move on. 186 00:10:47,231 --> 00:10:49,566 Actually, can we take it from the top one more time? 187 00:10:49,650 --> 00:10:52,653 I-I feel like I'm finally getting to the heart of my character. 188 00:10:53,195 --> 00:10:54,488 I feel that. 189 00:10:54,571 --> 00:10:58,367 You've got a secret, don't you? Well, let's find out. 190 00:10:58,450 --> 00:11:00,536 Alright, back to ones, everybody! 191 00:11:01,036 --> 00:11:05,082 We've already literally burned through three other limos, so I think-- 192 00:11:05,165 --> 00:11:06,333 I'm sorry, 193 00:11:06,417 --> 00:11:10,295 but a brave artist just asked for the opportunity to make our film better. 194 00:11:10,379 --> 00:11:13,674 You want to whine about your check book, do it off my set! 195 00:11:13,757 --> 00:11:15,175 We're going again. 196 00:11:24,184 --> 00:11:27,146 Welcome to How the Sausage is Made Rattlesnake Sausages: 197 00:11:27,229 --> 00:11:30,858 because everyone wants to know how the sausage is made! 198 00:11:30,941 --> 00:11:32,484 Rusty? 199 00:11:32,568 --> 00:11:33,485 Frostee. 200 00:11:33,569 --> 00:11:36,071 Y-You two know each other? 201 00:11:36,155 --> 00:11:40,826 Uh, your agency isn't associated with the Department of Health in any way, is it? 202 00:11:41,410 --> 00:11:42,327 No… 203 00:11:42,411 --> 00:11:46,331 Are you out here working with a ruthless super-intelligent killing machine? 204 00:11:46,915 --> 00:11:48,709 Well, hold on, now. 205 00:11:48,792 --> 00:11:50,961 Somebody's skipping to the end of the tour. 206 00:11:51,044 --> 00:11:54,882 You see, reptilias shakarus has been maligned throughout history 207 00:11:54,965 --> 00:11:56,550 as a cold-blooded killer, 208 00:11:56,633 --> 00:11:59,636 and while he is cold-blooded, and can kill you, 209 00:11:59,720 --> 00:12:03,932 he's also a loving parent and a great source of low-fat protein. 210 00:12:04,016 --> 00:12:08,270 Fine. I believe you. Mostly because I don't want to listen to any more of this. 211 00:12:08,854 --> 00:12:10,063 Great. 212 00:12:10,147 --> 00:12:15,527 Now, I'm sure everyone is wondering about the etymology of the word "bratwurst." 213 00:12:15,611 --> 00:12:17,321 How did you know? 214 00:12:21,575 --> 00:12:24,411 I think I found something! 215 00:12:24,495 --> 00:12:27,206 -Is this your leg again, Julius? -Not me this time! 216 00:12:30,834 --> 00:12:34,254 -Cisco, come in! We got something! 217 00:12:34,338 --> 00:12:36,465 Hello? Cisco? 218 00:12:36,548 --> 00:12:40,469 Uh, Gary? How much oxygen do we have left? 219 00:12:49,269 --> 00:12:54,358 You must have been a great shortstop in Little League. 220 00:12:54,942 --> 00:12:56,902 Now where's the cash? 221 00:13:00,864 --> 00:13:02,324 -Cut! 222 00:13:02,991 --> 00:13:06,745 I am obsessed with that rewrite, Cisco! 223 00:13:06,828 --> 00:13:09,206 Uh-oh. Gotta go! Friends drowning in tar! 224 00:13:09,706 --> 00:13:11,667 Now that's a pro, people! 225 00:13:15,462 --> 00:13:18,465 I am not in the mood for a spy-nonsense detour 226 00:13:18,549 --> 00:13:22,010 after having both ears and a leg talked off by that mustached man. 227 00:13:22,094 --> 00:13:25,764 Spying isn't nonsense, Mom. It's exciting! 228 00:13:25,847 --> 00:13:29,101 It's making me a little anxious. We're not in danger, are we? 229 00:13:30,727 --> 00:13:32,854 This won't be exciting or dangerous. 230 00:13:32,938 --> 00:13:36,567 I just have to check real quick to see if anything unusual is out here. 231 00:13:37,526 --> 00:13:38,694 Back in a second. 232 00:13:39,194 --> 00:13:43,365 -Alright, Dann. What were you doing here? 233 00:13:50,789 --> 00:13:51,873 What's this? 234 00:14:07,139 --> 00:14:09,474 Okay. See? Nothing exciting here. 235 00:14:10,267 --> 00:14:12,352 -What was that? 236 00:14:17,608 --> 00:14:19,443 -Woohoo! 237 00:14:19,526 --> 00:14:20,902 Everyone, stay calm. 238 00:14:23,822 --> 00:14:25,449 I knew this was a bad idea! 239 00:14:25,532 --> 00:14:27,743 -Who's after us? -An evil robot. 240 00:14:27,826 --> 00:14:31,955 You created an evil robot, didn't you? Why can't you just find a nice girl to date?! 241 00:14:32,039 --> 00:14:33,707 I didn't, I swear! 242 00:14:36,877 --> 00:14:39,922 You're right, Matsuo. This art is soothing. 243 00:14:40,005 --> 00:14:43,759 Now, is yellow the best color for "immature"? 244 00:14:43,842 --> 00:14:46,428 I'm trying to capture Tony's essence. 245 00:14:46,511 --> 00:14:49,806 Sorry, Echo, but I'm way too mature to take your bait. 246 00:14:50,891 --> 00:14:55,020 I call mine Echo's Face. 247 00:15:00,984 --> 00:15:05,656 I can't control this rage anymore! 248 00:15:09,868 --> 00:15:10,744 Oh, no. 249 00:15:13,747 --> 00:15:17,000 -Now don't be scared, baby. -I'm not. I love being a spy. 250 00:15:17,084 --> 00:15:21,797 Plus, the most dangerous thing about this situation is still in its cage. 251 00:15:22,839 --> 00:15:24,174 Where is it? 252 00:15:26,969 --> 00:15:29,262 I'm calling my team for backup. 253 00:15:31,223 --> 00:15:33,517 Nuh-uh. Cell use while driving is dangerous. 254 00:15:33,600 --> 00:15:35,310 I'll call your spy team. 255 00:15:37,104 --> 00:15:38,105 Dang it! 256 00:15:38,647 --> 00:15:41,316 -What is this? Did I drop a sausage? 257 00:15:43,235 --> 00:15:45,904 -Snake in the car, snake in the car! 258 00:16:01,169 --> 00:16:02,212 I'm doing it! 259 00:16:02,295 --> 00:16:04,840 I'm reversing for an extended period of time! 260 00:16:04,923 --> 00:16:07,509 I think I have a really good chance of passing my test 261 00:16:07,592 --> 00:16:09,136 if we get out of this alive! 262 00:16:09,219 --> 00:16:11,221 Where are you, Professor Scaley? 263 00:16:14,307 --> 00:16:17,227 He's coming for revenge! I think that sausage was his family! 264 00:16:17,310 --> 00:16:18,603 This is why I'm a vegan. 265 00:16:23,191 --> 00:16:26,445 Remember, it's more afraid of you than you are of it. 266 00:16:26,528 --> 00:16:27,779 Wanna bet?! 267 00:16:40,292 --> 00:16:41,752 -Go, go, go! -I'm going! 268 00:16:49,801 --> 00:16:52,095 -Ah, come on, Matsuo, it's us! 269 00:16:52,179 --> 00:16:53,972 -We're your friends! 270 00:17:03,273 --> 00:17:07,110 Please put your evil robot arm away and go back to normal! 271 00:17:18,997 --> 00:17:22,876 Make sure not to hurt him, or we won't be able to get any Dann intel. 272 00:17:22,959 --> 00:17:25,837 I'm not so concerned about us hurting him right now! 273 00:17:39,267 --> 00:17:41,269 The chime! That makes him chill! 274 00:17:45,107 --> 00:17:46,441 Kick it over to me. 275 00:17:53,490 --> 00:17:55,659 Yes! 276 00:18:07,546 --> 00:18:09,965 Aw, man! Here goes nothing. 277 00:18:47,085 --> 00:18:52,382 This is the first time in two years that I have lost control. 278 00:18:52,966 --> 00:18:55,719 It's okay, man. The farting butt was on me. 279 00:18:56,303 --> 00:18:57,137 No. 280 00:18:57,220 --> 00:19:03,727 This kind of destruction is what happens when you combine man and machine. 281 00:19:03,810 --> 00:19:04,936 What do you mean? 282 00:19:05,520 --> 00:19:08,732 When I first developed my arm's robotic technology, 283 00:19:08,815 --> 00:19:12,402 I realized it would have become corrupted over time. 284 00:19:12,485 --> 00:19:16,156 I warned Cleve Kelso, but he did not care. 285 00:19:16,239 --> 00:19:19,993 He used my accident to weaponize me against my will, 286 00:19:20,076 --> 00:19:22,954 then sold my programming to the highest bidder. 287 00:19:23,038 --> 00:19:28,043 Based on the threat you have described, it may very well have been to your agency. 288 00:19:28,126 --> 00:19:33,632 Through meditation, I trained myself to resist my arm's influence. 289 00:19:33,715 --> 00:19:37,177 But this "Dann" has a mind made of code. 290 00:19:37,260 --> 00:19:38,803 There is no way for her 291 00:19:38,887 --> 00:19:42,599 to slow the effects of her own exponential corruption. 292 00:19:42,682 --> 00:19:45,018 Is there a way to deprogram her? 293 00:19:45,644 --> 00:19:46,645 No. 294 00:19:46,728 --> 00:19:49,481 She will have to be destroyed. 295 00:19:49,564 --> 00:19:52,400 Until then, she will become increasingly irrational. 296 00:19:52,484 --> 00:19:55,487 More and more difficult to predict. 297 00:19:56,071 --> 00:20:01,243 Your strength will lie in your team's ability to think and react. 298 00:20:01,326 --> 00:20:05,789 You two must move past your differences and lead together, 299 00:20:05,872 --> 00:20:08,166 as you did when we first met. 300 00:20:10,293 --> 00:20:14,005 Dann had all these crazy missiles flying out of her suit. I managed to avoid them, 301 00:20:14,089 --> 00:20:17,300 and then at the last second Mom threw a snake at her and we escaped! 302 00:20:17,384 --> 00:20:19,135 I am super grounded. 303 00:20:19,719 --> 00:20:21,846 But wait, where did the snake come from? 304 00:20:21,930 --> 00:20:23,473 -Probably Sissy. -Sissy! 305 00:20:24,057 --> 00:20:27,227 I found this in the desert. Dann seemed to really want it back. 306 00:20:27,310 --> 00:20:31,523 No way. That looks exactly like the thing Gary and Julius found! 307 00:20:32,107 --> 00:20:35,193 Matsuo didn't happen to tell you what Dann's using them for, did he? 308 00:20:35,277 --> 00:20:37,779 No, just that she's fritzing out, big time. 309 00:20:37,862 --> 00:20:39,531 Her AI is getting corrupted. 310 00:20:39,614 --> 00:20:42,742 We have no way of knowing when and where she'll strike next. 311 00:20:47,747 --> 00:20:51,209 {\an8}-Ready to bag another bounty? -Hey, big guy. 312 00:20:51,293 --> 00:20:53,753 You can run, but you can't hide. 313 00:21:02,929 --> 00:21:03,930 It's an ambush! 314 00:21:25,744 --> 00:21:26,703 No! 315 00:21:38,423 --> 00:21:39,424 Ha ha! 316 00:21:41,551 --> 00:21:44,429 -You don't stand a chance, little lady. 317 00:21:53,480 --> 00:21:57,025 -You underestimated the wrong little lady. 318 00:22:02,030 --> 00:22:05,617 Dann led us here. She set us up! 319 00:22:06,201 --> 00:22:10,872 Every time I think I'm out, they pull me back in. 320 00:22:38,399 --> 00:22:40,318 {\an8}