1
00:00:06,049 --> 00:00:10,970
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:27,028 --> 00:00:29,739
{\an8}Πάλι χάσαμε το σήμα.
3
00:00:29,822 --> 00:00:30,990
{\an8}Να το πάλι!
4
00:00:31,073 --> 00:00:32,533
{\an8}-Πού πάμε;
-Δεξιά.
5
00:00:34,368 --> 00:00:35,328
Αριστερά.
6
00:00:37,622 --> 00:00:39,874
{\an8}Όχι, αριστερά. Αναστροφή!
7
00:00:42,710 --> 00:00:44,545
Το σήμα είναι παντού!
8
00:00:44,629 --> 00:00:46,172
{\an8}Πώς είναι δυνατόν;
9
00:00:46,255 --> 00:00:47,632
{\an8}Σκουληκότρυπα;
10
00:00:48,299 --> 00:00:52,178
{\an8}Δηλαδή μπορούν και επεμβαίνουν
στον χωροχρόνο;
11
00:00:52,261 --> 00:00:54,722
Αυτό ή έχουμε χάλια εξοπλισμό.
12
00:00:55,973 --> 00:00:57,308
Κόψε. Πλησιάζουμε.
13
00:00:58,518 --> 00:00:59,519
Εκεί!
14
00:01:00,853 --> 00:01:02,146
Κιάλια.
15
00:01:03,731 --> 00:01:06,275
Η μεγαλύτερη απειλή της ανθρωπότητας.
16
00:01:06,359 --> 00:01:08,069
Φαίνεται επικίνδυνος.
17
00:01:08,152 --> 00:01:09,946
Όχι αυτός. Αυτή!
18
00:01:10,446 --> 00:01:13,991
Η Σάνδι. Μοιάζει διαφορετική,
μα είναι το ίδιο άτομο.
19
00:01:14,075 --> 00:01:16,285
Φροντίζει να καταστρέψει το ΛΑ.
20
00:01:16,369 --> 00:01:19,997
Σταφίδιασε από το πολύ κολύμπι.
21
00:01:20,081 --> 00:01:22,208
Μεταμφιεσμένη είναι!
22
00:01:22,291 --> 00:01:24,293
Μιμείται όποιον θέλει!
23
00:01:24,377 --> 00:01:27,421
Οι γριούλες μπορούν να πάνε παντού.
24
00:01:27,505 --> 00:01:30,925
Έχουν τα καλύτερα πάρκινγκ
κι αν τις συλλάβουν, λένε
25
00:01:31,008 --> 00:01:33,886
ότι μπερδεύτηκαν και σου δίνουν καραμέλα.
26
00:01:33,970 --> 00:01:36,973
Άθλιο. Αυτή η γιαγιάκα θα πάει άκλαφτη!
27
00:01:37,056 --> 00:01:38,391
Όσο δεν φαντάζεσαι.
28
00:01:38,474 --> 00:01:39,851
Βαθιά στο χώμα!
29
00:01:39,934 --> 00:01:40,810
Ακριβώς.
30
00:01:40,893 --> 00:01:42,228
Όσο δεν πάει άλλο!
31
00:01:42,311 --> 00:01:43,187
Καλά.
32
00:01:43,271 --> 00:01:46,107
-Και μετά πάλι στον ουρανό!
-Δεν πας καλά.
33
00:01:46,190 --> 00:01:50,152
Θα πάει τόσο άκλαφτη
που δεν θα το πάρει καν είδηση.
34
00:01:51,070 --> 00:01:53,239
-Τελειώσαμε;
-Ναι.
35
00:01:55,032 --> 00:01:58,536
-Ο ντουλάπας μας κοιτάει.
-Έχει καταλάβει κάτι;
36
00:01:58,619 --> 00:02:02,039
Απλώς είμαστε στο αμάξι
και μοιραζόμαστε τα κιάλια.
37
00:02:07,712 --> 00:02:08,546
Πάμε.
38
00:02:13,926 --> 00:02:17,054
-Γκαζώνει.
-Ίσως έχει καταλάβει κάτι.
39
00:02:39,035 --> 00:02:40,286
Τρέχουν!
40
00:02:43,206 --> 00:02:44,707
ΛΟΣ ΓΚΑΤΟΣ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
41
00:02:44,790 --> 00:02:47,376
-Θεέ μου!
-Σε έπιασα, Σάνδι!
42
00:02:47,460 --> 00:02:49,712
Άσε τη γιαγιά! Τώρα!
43
00:02:49,795 --> 00:02:54,425
Αυτή η ηλικιωμένη κυρία είναι
ένα σατανικό ρομπότ!
44
00:02:57,762 --> 00:02:58,763
Μισό λεπτό…
45
00:02:58,846 --> 00:03:00,765
Υπάρχει κάποιο κουμπί εδώ;
46
00:03:00,848 --> 00:03:03,643
Αυτό το υλικό είναι τόσο αληθινό σαν…
47
00:03:03,726 --> 00:03:06,354
Είσαι πραγματική γιαγιά, σωστά;
48
00:03:07,897 --> 00:03:08,814
Καραμέλα;
49
00:03:59,657 --> 00:04:02,743
Τελειώσαμε, παιδιά. Μπράβο σας.
50
00:04:05,121 --> 00:04:07,748
Λέιλα Γκρέι, ήσουν απίθανη!
51
00:04:07,832 --> 00:04:09,000
Έχεις τη λήψη;
52
00:04:09,083 --> 00:04:10,501
Ναι! Ήταν όλο…
53
00:04:12,003 --> 00:04:12,837
Και…
54
00:04:13,879 --> 00:04:14,714
Και…
55
00:04:15,339 --> 00:04:17,925
Είσαι απίθανη με τα αμάξια.
56
00:04:18,009 --> 00:04:20,928
Είσαι καλά; Θέλεις λίγο νερό καρύδας;
57
00:04:21,012 --> 00:04:24,557
Τσίχλα; Χωρίς ζάχαρη;
Φέρτε στη Λέιλα μια τσίχλα!
58
00:04:24,640 --> 00:04:25,599
Όχι.
59
00:04:25,683 --> 00:04:26,809
Πρόβλημα;
60
00:04:26,892 --> 00:04:29,729
Έχω κάτι βλάκες φίλους.
61
00:04:29,812 --> 00:04:30,730
Φεύγω.
62
00:04:31,731 --> 00:04:33,941
Κι αυτό, κυρίες και κύριοι,
63
00:04:34,025 --> 00:04:39,530
είναι μια πραγματική επικίνδυνη σκηνή
για την ταινία Λιμουζίνα!
64
00:04:39,613 --> 00:04:40,698
Απίθανο, ε;
65
00:04:41,657 --> 00:04:44,785
Το Λίμο 3: Στα Άκρα είναι
μια σκοτεινή ιστορία
66
00:04:44,869 --> 00:04:48,039
για ένα μεγάλο αμάξι με μικρά όνειρα.
67
00:04:48,122 --> 00:04:51,459
Η Λέιλα Γκρέι είναι επαγγελματίας
κασκαντέρ
68
00:04:51,542 --> 00:04:54,170
γι' αυτό μην το κάνετε αυτό σπίτι σας.
69
00:04:54,253 --> 00:04:57,673
Πάντως εγώ επιχείρησα κάποιες σκηνές
70
00:04:57,757 --> 00:04:59,675
και μερικές τις κατάφερα!
71
00:04:59,759 --> 00:05:02,136
Το αμάξι μου έχει πύραυλο πάνω.
72
00:05:02,219 --> 00:05:04,513
Αρκετά περιαυτολόγησα.
73
00:05:04,597 --> 00:05:10,227
Ποιος θέλει να δει την υπέροχη μασκότ μας,
τον Πισσούλη;
74
00:05:10,936 --> 00:05:13,814
ΛΟΣ ΓΚΑΤΟΣ, ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
75
00:05:13,898 --> 00:05:17,777
Είστε τυχεροί που η γιαγιά δεν σας μήνυσε.
76
00:05:18,361 --> 00:05:19,278
Το ξέρω.
77
00:05:19,362 --> 00:05:22,740
Και που ο Τορέτο δεν της έσπασε τον γοφό.
78
00:05:22,823 --> 00:05:24,825
Γίνεται να μην το κάνουμε θέμα;
79
00:05:25,409 --> 00:05:27,953
Καλώς. Πάμε να φάμε.
80
00:05:28,037 --> 00:05:31,374
Έτσι μπράβο.
Το φαγητό της φυλακής είναι χάλια.
81
00:05:33,167 --> 00:05:36,712
ΣΑΛΤΣΙΚΑΣ
82
00:05:37,755 --> 00:05:40,716
Τι λες τώρα! Η παλιοπαρέα και πάλι μαζί;
83
00:05:40,800 --> 00:05:43,010
Παιδιά, τι κάνετε;
84
00:05:44,428 --> 00:05:46,138
Είστε καλά;
85
00:05:46,222 --> 00:05:49,975
Τους ειδοποίησα όταν έμαθα
ότι σας έπιασε η αστυνομία.
86
00:05:50,059 --> 00:05:53,687
Δεν είναι φιλικό γεύμα. Είναι παρέμβαση.
87
00:05:54,438 --> 00:05:55,439
Τι;
88
00:05:55,523 --> 00:05:59,401
Σταματήστε να βάζετε τρικλοποδιές
σε γριούλες!
89
00:05:59,485 --> 00:06:03,405
Εμείς τη Σάνδι κυνηγούσαμε
κι όχι γριούλες.
90
00:06:03,489 --> 00:06:06,909
Αυτή έγινε λιώμα από έναν παγετώνα
πριν τρεις μήνες.
91
00:06:06,992 --> 00:06:10,246
Κι εμάς μας απέλυσαν από την υπηρεσία.
92
00:06:10,830 --> 00:06:12,915
Δεν θα μαλώσουμε πάλι γι' αυτό.
93
00:06:12,998 --> 00:06:16,794
Όλοι έχουμε προχωρήσει.
Κάντε το ίδιο, εσύ και ο Σίσκο.
94
00:06:16,877 --> 00:06:19,421
Δεν τα παρατάμε τόσο εύκολα όσο εσείς.
95
00:06:19,505 --> 00:06:23,050
Δεν θέλω να γίνω εστιάτορας ή κασκαντέρ!
96
00:06:23,134 --> 00:06:25,928
Αν κι αυτό που κάνεις, είναι απίθανο.
97
00:06:26,804 --> 00:06:30,808
Και δεν θέλω να κάνω
ό,τι βαρετό πράγμα κάνετε εσείς.
98
00:06:30,891 --> 00:06:32,893
Εμείς είμαστε περήφανοι.
99
00:06:32,977 --> 00:06:35,938
Η Περλ, Χάμιλτον, Χάλαντ και Συνεργάτες
100
00:06:36,021 --> 00:06:39,024
θα γίνει επιτυχημένη λογιστική εταιρεία.
101
00:06:39,108 --> 00:06:41,235
Απλώς λείπουν οι συνεργάτες.
102
00:06:41,318 --> 00:06:45,156
Τόνι, έχω βαρεθεί εσένα
και τις θεωρίες συνωμοσίας σου.
103
00:06:45,239 --> 00:06:47,700
Δεν είναι θεωρία συνωμοσίας!
104
00:06:47,783 --> 00:06:52,246
Πιστεύουμε ότι μια μυστική οργάνωση
θέλει να καταστρέψει τον κόσμο.
105
00:06:52,329 --> 00:06:55,541
Αυτό σημαίνει θεωρία συνωμοσίας.
106
00:06:56,125 --> 00:06:59,503
-Ποιος σου το είπε αυτό;
-Τι στοιχεία έχετε;
107
00:06:59,587 --> 00:07:03,007
Παρακολουθούμε άτομα που εξαφανίστηκαν.
108
00:07:03,090 --> 00:07:04,592
Μιλήσαμε με μάρτυρες.
109
00:07:04,675 --> 00:07:07,136
Είναι η Σάνδι!
110
00:07:07,219 --> 00:07:09,638
Και ποιοι είναι οι μάρτυρες;
111
00:07:09,722 --> 00:07:13,517
Ο Σάμι άκουσε από την Τζιζέλ
που άκουσε από την Γκρέις
112
00:07:13,601 --> 00:07:17,480
ότι είδε κάποιον να μεταμορφώνεται
σε γριούλα!
113
00:07:17,563 --> 00:07:20,524
Το ίδιο άκουσε και ο Ήσυχος Κάιλ.
114
00:07:20,608 --> 00:07:22,776
Κι αυτός σπάνια μιλάει!
115
00:07:22,860 --> 00:07:24,612
Κάποιος άκουσε κάτι;
116
00:07:24,695 --> 00:07:26,572
Όλο αυτό είναι μια τρέλα!
117
00:07:26,655 --> 00:07:28,115
Σκασίλα μου!
118
00:07:28,199 --> 00:07:31,327
Ο Ντομ μας το ζήτησε και εγώ θα το κάνω
119
00:07:31,410 --> 00:07:34,330
με ή χωρίς την υπηρεσία ή εσάς.
120
00:07:40,711 --> 00:07:43,380
Τόνι, λυπάμαι, αλλά η δουλειά έγινε.
121
00:07:43,464 --> 00:07:44,715
Τελείωσε.
122
00:07:44,798 --> 00:07:47,218
Ξεμπερδέψαμε με τη Σάνδι.
123
00:07:47,301 --> 00:07:49,428
Πρέπει να κοιτάξεις μπροστά.
124
00:07:50,095 --> 00:07:52,556
Ευτυχώς έχεις την οικογένειά σου.
125
00:07:52,640 --> 00:07:54,058
Είπες "οικογένεια";
126
00:07:55,100 --> 00:07:58,854
Σκάσε. Αν συνέλθεις, θα βάλω μέσο
127
00:07:58,938 --> 00:08:00,898
και θα σου βρω δουλειά οδηγού.
128
00:08:00,981 --> 00:08:03,150
-Στις ταινίες σου;
-Περίπου…
129
00:08:09,698 --> 00:08:14,370
Εκπαιδευόμενοι οδηγοί, τέλος η εκπαίδευση.
130
00:08:14,453 --> 00:08:15,496
Ξεκινάμε.
131
00:08:15,579 --> 00:08:20,668
Η μεγάλη στιγμή. Το σόου.
Η πρώτη σας ξενάγηση με το τρενάκι.
132
00:08:21,627 --> 00:08:24,838
Έχεις άγχος, Τορέτο; Είσαι έτοιμος;
133
00:08:24,922 --> 00:08:27,383
Όχι, νιώθω μια χαρά.
134
00:08:27,466 --> 00:08:30,761
Να 'σαι αγχωμένος!
Αν ένα μωρό βάλει τα κλάματα;
135
00:08:30,844 --> 00:08:35,015
Αν κάποιος θέλει να πάει τουαλέτα;
Τι θα κάνεις τότε;
136
00:08:35,599 --> 00:08:37,601
Θα σταματήσω για να κατέβει;
137
00:08:39,436 --> 00:08:42,856
Νομίζεις ότι είσαι καλός, σωστά;
Θα σε δούμε.
138
00:08:42,940 --> 00:08:46,068
Θα είμαι δίπλα σου
στην πρώτη σου ξενάγηση.
139
00:08:46,944 --> 00:08:48,237
Ξεκινάμε!
140
00:08:49,655 --> 00:08:51,532
Ξέρατε ότι το Λα Μπρέα
141
00:08:51,615 --> 00:08:54,201
χτίστηκε γύρω από τους λάκκους πίσσας
142
00:08:54,285 --> 00:08:57,788
που ήταν πηγή έμπνευσης
πολλών ταινιών όπως…
143
00:08:58,747 --> 00:09:03,043
Από τη Γλίτσα: Οι σκελετοί επιστρέφουν.
144
00:09:07,590 --> 00:09:08,424
Φοβάσαι;
145
00:09:08,507 --> 00:09:11,260
Όχι. Πέρασα από εδώ 100 φορές.
146
00:09:11,343 --> 00:09:12,636
Μην αντιμιλάς!
147
00:09:12,720 --> 00:09:13,554
Τσιμουδιά!
148
00:09:13,637 --> 00:09:17,182
Το Λα Μπρέα
δεν φημίζεται μόνο για τα θρίλερ του.
149
00:09:17,266 --> 00:09:19,393
Έχει πασίγνωστους ήρωες
150
00:09:19,476 --> 00:09:23,856
όπως την αξιαγάπητη μάζα από πίσσα,
τον Πισσούλη.
151
00:09:25,107 --> 00:09:28,944
Γεια σας! Ελπίζω να σας πείσω να μείνετε!
152
00:09:29,820 --> 00:09:33,782
Πισσούλη!
153
00:09:35,117 --> 00:09:36,285
ΣΤΟΥΝΤΙΟ ΛΑ ΜΠΡΕΑ
154
00:09:36,994 --> 00:09:40,164
Άφησε το γκάζι πολύ αργά.
Έχουμε γύρισμα εδώ.
155
00:09:40,247 --> 00:09:41,206
Το ξέρω.
156
00:09:44,335 --> 00:09:45,502
Δράση!
157
00:10:02,978 --> 00:10:06,774
Και τέλος! Μπράβο σας!
Πάμε να συνεχίσουμε!
158
00:10:08,776 --> 00:10:12,363
Η Λέιλα Γκρέι έχει πολύ ωραία δουλειά!
159
00:10:12,446 --> 00:10:14,865
Καλύτερη από οδηγό σε τρενάκι!
160
00:10:14,948 --> 00:10:16,784
Και εσύ οδηγείς τρενάκι!
161
00:10:16,867 --> 00:10:21,080
Όχι, εγώ είμαι ο προϊστάμενος.
Εσύ οδηγείς το τρενάκι.
162
00:10:24,583 --> 00:10:25,834
Τι;
163
00:10:27,628 --> 00:10:29,129
ΕΝΟΙΚΙΑΖΕΤΑΙ
164
00:10:29,213 --> 00:10:30,339
Σάνδι!
165
00:10:40,349 --> 00:10:42,226
Τορέτο, τι κάνεις;
166
00:10:42,726 --> 00:10:44,645
Και δράση!
167
00:10:50,693 --> 00:10:51,694
Όχι!
168
00:10:53,529 --> 00:10:54,863
Τορέτο;
169
00:11:12,881 --> 00:11:15,300
Ούτε για μια δουλειά δεν είσαι!
170
00:11:15,384 --> 00:11:19,638
Διέλυσες το τρενάκι την πρώτη μέρα!
171
00:11:19,721 --> 00:11:24,351
Το ήξερα ότι θα το διέλυες,
αλλά από την πρώτη μέρα;
172
00:11:24,435 --> 00:11:26,895
-Τι έγινε;
-Αυτός διέλυσε το τρενάκι.
173
00:11:26,979 --> 00:11:29,523
Είχε τουρίστες;
174
00:11:29,606 --> 00:11:31,150
Γεμάτο!
175
00:11:31,733 --> 00:11:35,362
Τους δώσαμε μπλουζάκια του Πισσούλη
και είναι μια χαρά.
176
00:11:35,446 --> 00:11:37,906
-Δεν θα ήταν φτηνά.
-Είδα τη Σάνδι!
177
00:11:37,990 --> 00:11:38,824
Πού;
178
00:11:38,907 --> 00:11:42,077
Πήδηξε από το τρενάκι
και χάθηκε στα κτήρια.
179
00:11:42,161 --> 00:11:45,664
Δεν είναι η Σάνδι. Σου έχει γίνει εμμονή.
180
00:11:45,747 --> 00:11:47,958
Νομίζεις ότι τη βλέπεις παντού!
181
00:11:49,960 --> 00:11:52,921
-Πώς ήταν η πρώτη σου μέρα;
-Τέλεια!
182
00:11:53,005 --> 00:11:56,383
Έκανα συντήρηση στον Πισσούλη.
Ο τύπος σκίζει!
183
00:11:56,467 --> 00:11:59,761
Περπατάει,
ανοιγοκλείνει το στόμα μόνος του.
184
00:11:59,845 --> 00:12:02,890
Είναι αρκετά ρεαλιστικός για τόσο μεγάλος.
185
00:12:02,973 --> 00:12:05,517
Ας ρίξουμε μια ματιά.
186
00:12:05,601 --> 00:12:06,894
Χωρίς συμφωνία,
187
00:12:06,977 --> 00:12:09,730
δεν θα κάνουμε τίποτα.
188
00:12:09,813 --> 00:12:13,108
Αν δεν βρούμε τίποτα, το ξεχνάμε;
189
00:12:13,192 --> 00:12:17,613
Απολύτως! Θα ξεχάσω τη Σάνδι
και θα εστιάσω στην καριέρα του οδηγού.
190
00:12:17,696 --> 00:12:19,072
Καλά τότε.
191
00:13:00,781 --> 00:13:02,824
Με πέτυχες.
192
00:13:07,246 --> 00:13:08,956
Πες στη μαμά ότι την αγαπώ.
193
00:13:16,922 --> 00:13:21,093
Ψάξαμε παντού, Τορέτο. Άφαντη η Σάνδι.
Περιμένω τηλέφωνο.
194
00:13:21,176 --> 00:13:25,264
Έχω αργήσει 2 ώρες στη δουλειά.
Δεν θα αρέσει στο αφεντικό μου.
195
00:13:25,347 --> 00:13:27,099
Τηρήσαμε τη συμφωνία.
196
00:13:27,182 --> 00:13:28,934
Τώρα σειρά σου.
197
00:13:30,352 --> 00:13:32,062
Άσε τις στεναχώριες!
198
00:13:32,145 --> 00:13:34,856
Είναι καλό ότι γλιτώσαμε από αυτήν.
199
00:13:36,733 --> 00:13:37,734
Για στάσου…
200
00:13:40,028 --> 00:13:41,822
Είναι η Σάνδι! Απλωθείτε!
201
00:13:48,161 --> 00:13:52,040
-Δεν ξέρω τι λένε τα χέρια σου!
-Ότι πάει στην άλλη πλευρά.
202
00:13:52,124 --> 00:13:53,458
Μιλάς τη νοηματική;
203
00:13:56,545 --> 00:13:57,462
Ακίνητη!
204
00:14:01,592 --> 00:14:04,011
Ναι, την έπιασα!
205
00:14:05,596 --> 00:14:07,389
-Έκο;
-Άσε με!
206
00:14:07,472 --> 00:14:09,516
Παιδιά, είναι η Έκο!
207
00:14:09,600 --> 00:14:13,562
Οι στολές μιμούνται τους πάντες.
Σίγουρα είναι η Έκο;
208
00:14:19,860 --> 00:14:20,902
Σου αρκεί αυτό;
209
00:14:21,486 --> 00:14:25,198
-Ναι, μια χαρά.
-Πού βρήκες τον εξοπλισμό;
210
00:14:25,282 --> 00:14:26,617
Τι κάνουν αυτοί εδώ;
211
00:14:27,618 --> 00:14:30,579
Τόνι, Λέιλα, Σίσκο…
212
00:14:31,204 --> 00:14:32,623
Γεια σας!
213
00:14:32,706 --> 00:14:35,083
Είστε οι λογιστές του Στούντιο;
214
00:14:35,167 --> 00:14:39,087
Ακριβώς αυτό είμαστε!
Μετράμε νούμερα, αυτό κάνουμε!
215
00:14:39,171 --> 00:14:43,175
Γιατί αυτό ακούγεται ψέμα;
Τι τρέχει; Γκάρι, πες την αλήθεια.
216
00:14:43,258 --> 00:14:44,468
Είναι η αλήθεια.
217
00:14:44,551 --> 00:14:45,469
Γκάρι.
218
00:14:45,552 --> 00:14:50,265
Μετράμε… νούμερα…
219
00:14:50,349 --> 00:14:51,183
Καλά.
220
00:14:51,266 --> 00:14:55,479
Δεν είμαστε λογιστές.
Ακόμα δουλεύουμε για την υπηρεσία.
221
00:14:55,562 --> 00:14:56,480
Τι;
222
00:14:56,563 --> 00:15:00,275
Ευτυχώς που μαθεύτηκε.
Δεν μ' άρεσε που σας έλεγα ψέματα.
223
00:15:00,359 --> 00:15:04,488
Ο Γκάρι, ο Ιούλιος κι εγώ
επαναπροσληφθήκαμε κρυφά.
224
00:15:04,571 --> 00:15:06,448
Ήθελαν να βρούμε τη Σάνδι.
225
00:15:06,531 --> 00:15:07,532
Τι;
226
00:15:07,616 --> 00:15:12,079
Δεν πέθανε στην Αρκτική.
Η υπηρεσία την εντόπισε στο ΛΑ.
227
00:15:12,162 --> 00:15:16,208
Και εσύ με παρουσίαζες τρελό
επειδή πίστευα ότι η Σάνδι ζει;
228
00:15:16,291 --> 00:15:17,626
Τι να έκανα;
229
00:15:17,709 --> 00:15:21,380
Δεν το πιστεύω
ότι επαναπροσέλαβαν μόνο εσάς.
230
00:15:21,463 --> 00:15:22,339
Πολύ ψυχρό!
231
00:15:22,422 --> 00:15:23,757
Ήθελα όλη την ομάδα,
232
00:15:23,840 --> 00:15:26,760
αλλά αρνήθηκαν για τον χαμό που κάνατε.
233
00:15:26,843 --> 00:15:28,553
Εμείς τον κάναμε;
234
00:15:28,637 --> 00:15:31,431
Πώς ήξερες ότι η Σάνδι είναι εδώ;
235
00:15:31,515 --> 00:15:32,808
Από τον Σίσκο.
236
00:15:33,392 --> 00:15:35,060
-Τι;
-Φίλε!
237
00:15:35,143 --> 00:15:38,772
Μου είπε ότι ανησυχούσε για μας.
238
00:15:38,855 --> 00:15:39,690
Απίστευτο!
239
00:15:39,773 --> 00:15:43,694
Σε υποστήριξα
όταν μπήκες στη σχολή κατασκοπίας.
240
00:15:43,777 --> 00:15:46,947
Κι εσύ τι κάνεις; Μου λες ψέματα!
241
00:15:47,614 --> 00:15:50,701
Τελείωσες; Επειδή η Σάνδι είναι πίσω σου.
242
00:16:01,086 --> 00:16:06,133
Αν το είχες πει νωρίτερα,
θα την είχαμε πιάσει, αλλά εσύ όχι!
243
00:16:06,216 --> 00:16:08,260
Προτίμησες τα ψέματα!
244
00:16:08,343 --> 00:16:10,345
Σου είπα ψέματα
245
00:16:10,429 --> 00:16:14,391
επειδή κατέστρεφες τις αποστολές
όπως κάνεις και τώρα.
246
00:16:14,474 --> 00:16:18,437
Είσαι θυμωμένη όπως είναι και η κα Πουθενά
247
00:16:18,520 --> 00:16:22,024
και όχι όπως η Έκο, η φίλη
γιατί αυτή δεν υπάρχει πια.
248
00:16:22,107 --> 00:16:23,734
Είναι μια κάλυψή σου!
249
00:16:24,943 --> 00:16:26,486
Μπαίνοντας στη ζούγκλα
250
00:16:26,570 --> 00:16:30,532
έχετε τον νου σας για τα όντα
από τη γλίτσα.
251
00:16:31,950 --> 00:16:34,703
Αυτή δεν είναι από την ξενάγηση.
252
00:16:37,497 --> 00:16:38,957
Το χρειαζόμαστε!
253
00:16:40,375 --> 00:16:44,880
Απολύεσαι, Τορέτο! Απολύεσαι!
254
00:16:46,256 --> 00:16:47,340
Η Λέιλα είναι;
255
00:16:48,300 --> 00:16:49,551
Ναι!
256
00:16:50,343 --> 00:16:51,511
Γεια σας!
257
00:16:51,595 --> 00:16:54,556
Είμαι κασκαντέρ στο Στούντιο Λα Μπρέα
258
00:16:54,639 --> 00:16:57,642
και αυτή είναι η διαδραστική ξενάγηση.
259
00:16:57,726 --> 00:16:59,770
Γι' αυτό βάλτε τις ζώνες σας.
260
00:16:59,853 --> 00:17:02,189
Ναι!
261
00:17:03,023 --> 00:17:03,857
Εκεί είναι!
262
00:17:06,610 --> 00:17:08,236
Ο Πισσούλης!
263
00:17:24,211 --> 00:17:25,754
Γεια σας!
264
00:17:26,421 --> 00:17:28,924
Μας κυνηγάει ο Πισσούλης!
265
00:17:29,007 --> 00:17:31,635
Ελπίζω να σας πείσω να μείνετε!
266
00:17:33,178 --> 00:17:34,805
Ναι!
267
00:17:34,888 --> 00:17:38,683
Η αξιαγάπητη μασκότ μας!
268
00:17:38,767 --> 00:17:41,770
Ο Πισσούλης κυνηγάει αυτό
που πέταξε η Σάνδι!
269
00:17:41,853 --> 00:17:43,396
Θα μας φάει!
270
00:17:49,277 --> 00:17:52,030
Ελπίζω να σας πείσω να μείνετε!
271
00:17:52,114 --> 00:17:53,490
Ιούλιε, έλα!
272
00:17:59,871 --> 00:18:00,956
Δεν κουνιέται!
273
00:18:03,083 --> 00:18:04,167
Πήδα!
274
00:18:14,886 --> 00:18:15,971
Μας έπιασε!
275
00:18:16,054 --> 00:18:18,390
Είναι απίθανο!
276
00:18:18,473 --> 00:18:20,350
-Μ' αρέσει!
-Τέλειο!
277
00:18:20,433 --> 00:18:23,562
Πρέπει να ξεφορτωθούμε τον Πισσούλη.
278
00:18:23,645 --> 00:18:25,730
Έχω αναλάβει τη συντήρησή του.
279
00:18:25,814 --> 00:18:29,109
-Θα τον κλείσω από μέσα.
-Πώς θα μπεις μέσα;
280
00:18:29,192 --> 00:18:31,111
Θα πάω να με φάει.
281
00:18:31,194 --> 00:18:33,280
Σίσκο, είσαι σίγουρος γι' αυτό;
282
00:18:33,363 --> 00:18:34,239
Ναι.
283
00:18:34,322 --> 00:18:36,783
Εσείς πιάστε τη Σάνδι.
284
00:19:07,731 --> 00:19:10,984
-Απίθανο!
-Ναι!
285
00:19:14,863 --> 00:19:16,239
Τέλεια δουλειά.
286
00:19:16,740 --> 00:19:20,076
-Ωραία!
-Τι διασκεδαστικά!
287
00:19:20,660 --> 00:19:21,661
Τη χάσαμε.
288
00:19:22,537 --> 00:19:23,371
Κοίτα!
289
00:19:34,216 --> 00:19:36,218
Αυτό το πράγμα πάει σαν χελώνα!
290
00:19:36,301 --> 00:19:37,260
Το βρήκα.
291
00:19:38,929 --> 00:19:39,846
Κρατηθείτε.
292
00:19:49,648 --> 00:19:50,565
Εκεί είναι!
293
00:20:16,424 --> 00:20:17,676
Δεν θα το κάνεις!
294
00:20:21,304 --> 00:20:24,432
Αυτό είναι το πιο απίθανο σόου
που έχω δει!
295
00:20:35,610 --> 00:20:36,611
Τόνι!
296
00:20:37,195 --> 00:20:38,446
Μην το αφήσεις!
297
00:20:40,323 --> 00:20:41,825
Δεν το σκοπεύω!
298
00:20:58,174 --> 00:21:01,094
-Τέλειο!
-Πώς το πήρες είδηση;
299
00:21:01,177 --> 00:21:02,012
Έλα τώρα.
300
00:21:02,095 --> 00:21:04,806
Σας παρακολουθώ συνέχεια.
301
00:21:15,108 --> 00:21:17,861
Τα πήγατε πολύ καλά για πρώτο σταντ.
302
00:21:17,944 --> 00:21:20,363
Είστε ευπρόσδεκτοι στην ομάδα μας!
303
00:21:20,447 --> 00:21:24,242
Αυτή ήταν η ξενάγηση
στο Στούντιο Λα Μπρέα!
304
00:21:25,994 --> 00:21:28,830
-Απίθανη!
-Η καλύτερη ξενάγηση!
305
00:21:28,913 --> 00:21:30,081
{\an8}ΣΤΟΥΝΤΙΟ ΛΑ ΜΠΡΕΑ
306
00:21:52,103 --> 00:21:54,606
Τι χαμός είναι αυτός;
307
00:21:54,689 --> 00:21:56,983
Μάλλον γέμισε με ρακούν.
308
00:21:57,067 --> 00:21:59,277
Ώρα να το φτιάξουμε
309
00:21:59,361 --> 00:22:01,738
για την τελευταία μας αποστολή.
310
00:22:01,821 --> 00:22:03,448
Να νικήσουμε τη Σάνδι.
311
00:22:04,199 --> 00:22:06,826
Θα χρειαστούμε βοήθεια.
312
00:22:07,869 --> 00:22:09,954
Θα χρειαστούμε την Πουθενά.
313
00:22:12,374 --> 00:22:15,293
Υποτιτλισμός: Μπέσυ Μαθιοπούλου