1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:27,028 --> 00:00:29,739 {\an8}Πάλι χάσαμε το σήμα. 3 00:00:29,822 --> 00:00:30,990 {\an8}Να το πάλι! 4 00:00:31,073 --> 00:00:32,533 {\an8}-Πού πάμε; -Δεξιά. 5 00:00:34,368 --> 00:00:35,328 Αριστερά. 6 00:00:37,622 --> 00:00:39,874 {\an8}Όχι, αριστερά. Αναστροφή! 7 00:00:42,710 --> 00:00:44,545 Το σήμα είναι παντού! 8 00:00:44,629 --> 00:00:46,172 {\an8}Πώς είναι δυνατόν; 9 00:00:46,255 --> 00:00:47,632 {\an8}Σκουληκότρυπα; 10 00:00:48,299 --> 00:00:52,178 {\an8}Δηλαδή μπορούν και επεμβαίνουν στον χωροχρόνο; 11 00:00:52,261 --> 00:00:54,722 Αυτό ή έχουμε χάλια εξοπλισμό. 12 00:00:55,973 --> 00:00:57,308 Κόψε. Πλησιάζουμε. 13 00:00:58,518 --> 00:00:59,519 Εκεί! 14 00:01:00,853 --> 00:01:02,146 Κιάλια. 15 00:01:03,731 --> 00:01:06,275 Η μεγαλύτερη απειλή της ανθρωπότητας. 16 00:01:06,359 --> 00:01:08,069 Φαίνεται επικίνδυνος. 17 00:01:08,152 --> 00:01:09,946 Όχι αυτός. Αυτή! 18 00:01:10,446 --> 00:01:13,991 Η Σάνδι. Μοιάζει διαφορετική, μα είναι το ίδιο άτομο. 19 00:01:14,075 --> 00:01:16,285 Φροντίζει να καταστρέψει το ΛΑ. 20 00:01:16,369 --> 00:01:19,997 Σταφίδιασε από το πολύ κολύμπι. 21 00:01:20,081 --> 00:01:22,208 Μεταμφιεσμένη είναι! 22 00:01:22,291 --> 00:01:24,293 Μιμείται όποιον θέλει! 23 00:01:24,377 --> 00:01:27,421 Οι γριούλες μπορούν να πάνε παντού. 24 00:01:27,505 --> 00:01:30,925 Έχουν τα καλύτερα πάρκινγκ κι αν τις συλλάβουν, λένε 25 00:01:31,008 --> 00:01:33,886 ότι μπερδεύτηκαν και σου δίνουν καραμέλα. 26 00:01:33,970 --> 00:01:36,973 Άθλιο. Αυτή η γιαγιάκα θα πάει άκλαφτη! 27 00:01:37,056 --> 00:01:38,391 Όσο δεν φαντάζεσαι. 28 00:01:38,474 --> 00:01:39,851 Βαθιά στο χώμα! 29 00:01:39,934 --> 00:01:40,810 Ακριβώς. 30 00:01:40,893 --> 00:01:42,228 Όσο δεν πάει άλλο! 31 00:01:42,311 --> 00:01:43,187 Καλά. 32 00:01:43,271 --> 00:01:46,107 -Και μετά πάλι στον ουρανό! -Δεν πας καλά. 33 00:01:46,190 --> 00:01:50,152 Θα πάει τόσο άκλαφτη που δεν θα το πάρει καν είδηση. 34 00:01:51,070 --> 00:01:53,239 -Τελειώσαμε; -Ναι. 35 00:01:55,032 --> 00:01:58,536 -Ο ντουλάπας μας κοιτάει. -Έχει καταλάβει κάτι; 36 00:01:58,619 --> 00:02:02,039 Απλώς είμαστε στο αμάξι και μοιραζόμαστε τα κιάλια. 37 00:02:07,712 --> 00:02:08,546 Πάμε. 38 00:02:13,926 --> 00:02:17,054 -Γκαζώνει. -Ίσως έχει καταλάβει κάτι. 39 00:02:39,035 --> 00:02:40,286 Τρέχουν! 40 00:02:43,206 --> 00:02:44,707 ΛΟΣ ΓΚΑΤΟΣ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 41 00:02:44,790 --> 00:02:47,376 -Θεέ μου! -Σε έπιασα, Σάνδι! 42 00:02:47,460 --> 00:02:49,712 Άσε τη γιαγιά! Τώρα! 43 00:02:49,795 --> 00:02:54,425 Αυτή η ηλικιωμένη κυρία είναι ένα σατανικό ρομπότ! 44 00:02:57,762 --> 00:02:58,763 Μισό λεπτό… 45 00:02:58,846 --> 00:03:00,765 Υπάρχει κάποιο κουμπί εδώ; 46 00:03:00,848 --> 00:03:03,643 Αυτό το υλικό είναι τόσο αληθινό σαν… 47 00:03:03,726 --> 00:03:06,354 Είσαι πραγματική γιαγιά, σωστά; 48 00:03:07,897 --> 00:03:08,814 Καραμέλα; 49 00:03:59,657 --> 00:04:02,743 Τελειώσαμε, παιδιά. Μπράβο σας. 50 00:04:05,121 --> 00:04:07,748 Λέιλα Γκρέι, ήσουν απίθανη! 51 00:04:07,832 --> 00:04:09,000 Έχεις τη λήψη; 52 00:04:09,083 --> 00:04:10,501 Ναι! Ήταν όλο… 53 00:04:12,003 --> 00:04:12,837 Και… 54 00:04:13,879 --> 00:04:14,714 Και… 55 00:04:15,339 --> 00:04:17,925 Είσαι απίθανη με τα αμάξια. 56 00:04:18,009 --> 00:04:20,928 Είσαι καλά; Θέλεις λίγο νερό καρύδας; 57 00:04:21,012 --> 00:04:24,557 Τσίχλα; Χωρίς ζάχαρη; Φέρτε στη Λέιλα μια τσίχλα! 58 00:04:24,640 --> 00:04:25,599 Όχι. 59 00:04:25,683 --> 00:04:26,809 Πρόβλημα; 60 00:04:26,892 --> 00:04:29,729 Έχω κάτι βλάκες φίλους. 61 00:04:29,812 --> 00:04:30,730 Φεύγω. 62 00:04:31,731 --> 00:04:33,941 Κι αυτό, κυρίες και κύριοι, 63 00:04:34,025 --> 00:04:39,530 είναι μια πραγματική επικίνδυνη σκηνή για την ταινία Λιμουζίνα! 64 00:04:39,613 --> 00:04:40,698 Απίθανο, ε; 65 00:04:41,657 --> 00:04:44,785 Το Λίμο 3: Στα Άκρα είναι μια σκοτεινή ιστορία 66 00:04:44,869 --> 00:04:48,039 για ένα μεγάλο αμάξι με μικρά όνειρα. 67 00:04:48,122 --> 00:04:51,459 Η Λέιλα Γκρέι είναι επαγγελματίας κασκαντέρ 68 00:04:51,542 --> 00:04:54,170 γι' αυτό μην το κάνετε αυτό σπίτι σας. 69 00:04:54,253 --> 00:04:57,673 Πάντως εγώ επιχείρησα κάποιες σκηνές 70 00:04:57,757 --> 00:04:59,675 και μερικές τις κατάφερα! 71 00:04:59,759 --> 00:05:02,136 Το αμάξι μου έχει πύραυλο πάνω. 72 00:05:02,219 --> 00:05:04,513 Αρκετά περιαυτολόγησα. 73 00:05:04,597 --> 00:05:10,227 Ποιος θέλει να δει την υπέροχη μασκότ μας, τον Πισσούλη; 74 00:05:10,936 --> 00:05:13,814 ΛΟΣ ΓΚΑΤΟΣ, ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 75 00:05:13,898 --> 00:05:17,777 Είστε τυχεροί που η γιαγιά δεν σας μήνυσε. 76 00:05:18,361 --> 00:05:19,278 Το ξέρω. 77 00:05:19,362 --> 00:05:22,740 Και που ο Τορέτο δεν της έσπασε τον γοφό. 78 00:05:22,823 --> 00:05:24,825 Γίνεται να μην το κάνουμε θέμα; 79 00:05:25,409 --> 00:05:27,953 Καλώς. Πάμε να φάμε. 80 00:05:28,037 --> 00:05:31,374 Έτσι μπράβο. Το φαγητό της φυλακής είναι χάλια. 81 00:05:33,167 --> 00:05:36,712 ΣΑΛΤΣΙΚΑΣ 82 00:05:37,755 --> 00:05:40,716 Τι λες τώρα! Η παλιοπαρέα και πάλι μαζί; 83 00:05:40,800 --> 00:05:43,010 Παιδιά, τι κάνετε; 84 00:05:44,428 --> 00:05:46,138 Είστε καλά; 85 00:05:46,222 --> 00:05:49,975 Τους ειδοποίησα όταν έμαθα ότι σας έπιασε η αστυνομία. 86 00:05:50,059 --> 00:05:53,687 Δεν είναι φιλικό γεύμα. Είναι παρέμβαση. 87 00:05:54,438 --> 00:05:55,439 Τι; 88 00:05:55,523 --> 00:05:59,401 Σταματήστε να βάζετε τρικλοποδιές σε γριούλες! 89 00:05:59,485 --> 00:06:03,405 Εμείς τη Σάνδι κυνηγούσαμε κι όχι γριούλες. 90 00:06:03,489 --> 00:06:06,909 Αυτή έγινε λιώμα από έναν παγετώνα πριν τρεις μήνες. 91 00:06:06,992 --> 00:06:10,246 Κι εμάς μας απέλυσαν από την υπηρεσία. 92 00:06:10,830 --> 00:06:12,915 Δεν θα μαλώσουμε πάλι γι' αυτό. 93 00:06:12,998 --> 00:06:16,794 Όλοι έχουμε προχωρήσει. Κάντε το ίδιο, εσύ και ο Σίσκο. 94 00:06:16,877 --> 00:06:19,421 Δεν τα παρατάμε τόσο εύκολα όσο εσείς. 95 00:06:19,505 --> 00:06:23,050 Δεν θέλω να γίνω εστιάτορας ή κασκαντέρ! 96 00:06:23,134 --> 00:06:25,928 Αν κι αυτό που κάνεις, είναι απίθανο. 97 00:06:26,804 --> 00:06:30,808 Και δεν θέλω να κάνω ό,τι βαρετό πράγμα κάνετε εσείς. 98 00:06:30,891 --> 00:06:32,893 Εμείς είμαστε περήφανοι. 99 00:06:32,977 --> 00:06:35,938 Η Περλ, Χάμιλτον, Χάλαντ και Συνεργάτες 100 00:06:36,021 --> 00:06:39,024 θα γίνει επιτυχημένη λογιστική εταιρεία. 101 00:06:39,108 --> 00:06:41,235 Απλώς λείπουν οι συνεργάτες. 102 00:06:41,318 --> 00:06:45,156 Τόνι, έχω βαρεθεί εσένα και τις θεωρίες συνωμοσίας σου. 103 00:06:45,239 --> 00:06:47,700 Δεν είναι θεωρία συνωμοσίας! 104 00:06:47,783 --> 00:06:52,246 Πιστεύουμε ότι μια μυστική οργάνωση θέλει να καταστρέψει τον κόσμο. 105 00:06:52,329 --> 00:06:55,541 Αυτό σημαίνει θεωρία συνωμοσίας. 106 00:06:56,125 --> 00:06:59,503 -Ποιος σου το είπε αυτό; -Τι στοιχεία έχετε; 107 00:06:59,587 --> 00:07:03,007 Παρακολουθούμε άτομα που εξαφανίστηκαν. 108 00:07:03,090 --> 00:07:04,592 Μιλήσαμε με μάρτυρες. 109 00:07:04,675 --> 00:07:07,136 Είναι η Σάνδι! 110 00:07:07,219 --> 00:07:09,638 Και ποιοι είναι οι μάρτυρες; 111 00:07:09,722 --> 00:07:13,517 Ο Σάμι άκουσε από την Τζιζέλ που άκουσε από την Γκρέις 112 00:07:13,601 --> 00:07:17,480 ότι είδε κάποιον να μεταμορφώνεται σε γριούλα! 113 00:07:17,563 --> 00:07:20,524 Το ίδιο άκουσε και ο Ήσυχος Κάιλ. 114 00:07:20,608 --> 00:07:22,776 Κι αυτός σπάνια μιλάει! 115 00:07:22,860 --> 00:07:24,612 Κάποιος άκουσε κάτι; 116 00:07:24,695 --> 00:07:26,572 Όλο αυτό είναι μια τρέλα! 117 00:07:26,655 --> 00:07:28,115 Σκασίλα μου! 118 00:07:28,199 --> 00:07:31,327 Ο Ντομ μας το ζήτησε και εγώ θα το κάνω 119 00:07:31,410 --> 00:07:34,330 με ή χωρίς την υπηρεσία ή εσάς. 120 00:07:40,711 --> 00:07:43,380 Τόνι, λυπάμαι, αλλά η δουλειά έγινε. 121 00:07:43,464 --> 00:07:44,715 Τελείωσε. 122 00:07:44,798 --> 00:07:47,218 Ξεμπερδέψαμε με τη Σάνδι. 123 00:07:47,301 --> 00:07:49,428 Πρέπει να κοιτάξεις μπροστά. 124 00:07:50,095 --> 00:07:52,556 Ευτυχώς έχεις την οικογένειά σου. 125 00:07:52,640 --> 00:07:54,058 Είπες "οικογένεια"; 126 00:07:55,100 --> 00:07:58,854 Σκάσε. Αν συνέλθεις, θα βάλω μέσο 127 00:07:58,938 --> 00:08:00,898 και θα σου βρω δουλειά οδηγού. 128 00:08:00,981 --> 00:08:03,150 -Στις ταινίες σου; -Περίπου… 129 00:08:09,698 --> 00:08:14,370 Εκπαιδευόμενοι οδηγοί, τέλος η εκπαίδευση. 130 00:08:14,453 --> 00:08:15,496 Ξεκινάμε. 131 00:08:15,579 --> 00:08:20,668 Η μεγάλη στιγμή. Το σόου. Η πρώτη σας ξενάγηση με το τρενάκι. 132 00:08:21,627 --> 00:08:24,838 Έχεις άγχος, Τορέτο; Είσαι έτοιμος; 133 00:08:24,922 --> 00:08:27,383 Όχι, νιώθω μια χαρά. 134 00:08:27,466 --> 00:08:30,761 Να 'σαι αγχωμένος! Αν ένα μωρό βάλει τα κλάματα; 135 00:08:30,844 --> 00:08:35,015 Αν κάποιος θέλει να πάει τουαλέτα; Τι θα κάνεις τότε; 136 00:08:35,599 --> 00:08:37,601 Θα σταματήσω για να κατέβει; 137 00:08:39,436 --> 00:08:42,856 Νομίζεις ότι είσαι καλός, σωστά; Θα σε δούμε. 138 00:08:42,940 --> 00:08:46,068 Θα είμαι δίπλα σου στην πρώτη σου ξενάγηση. 139 00:08:46,944 --> 00:08:48,237 Ξεκινάμε! 140 00:08:49,655 --> 00:08:51,532 Ξέρατε ότι το Λα Μπρέα 141 00:08:51,615 --> 00:08:54,201 χτίστηκε γύρω από τους λάκκους πίσσας 142 00:08:54,285 --> 00:08:57,788 που ήταν πηγή έμπνευσης πολλών ταινιών όπως… 143 00:08:58,747 --> 00:09:03,043 Από τη Γλίτσα: Οι σκελετοί επιστρέφουν. 144 00:09:07,590 --> 00:09:08,424 Φοβάσαι; 145 00:09:08,507 --> 00:09:11,260 Όχι. Πέρασα από εδώ 100 φορές. 146 00:09:11,343 --> 00:09:12,636 Μην αντιμιλάς! 147 00:09:12,720 --> 00:09:13,554 Τσιμουδιά! 148 00:09:13,637 --> 00:09:17,182 Το Λα Μπρέα δεν φημίζεται μόνο για τα θρίλερ του. 149 00:09:17,266 --> 00:09:19,393 Έχει πασίγνωστους ήρωες 150 00:09:19,476 --> 00:09:23,856 όπως την αξιαγάπητη μάζα από πίσσα, τον Πισσούλη. 151 00:09:25,107 --> 00:09:28,944 Γεια σας! Ελπίζω να σας πείσω να μείνετε! 152 00:09:29,820 --> 00:09:33,782 Πισσούλη! 153 00:09:35,117 --> 00:09:36,285 ΣΤΟΥΝΤΙΟ ΛΑ ΜΠΡΕΑ 154 00:09:36,994 --> 00:09:40,164 Άφησε το γκάζι πολύ αργά. Έχουμε γύρισμα εδώ. 155 00:09:40,247 --> 00:09:41,206 Το ξέρω. 156 00:09:44,335 --> 00:09:45,502 Δράση! 157 00:10:02,978 --> 00:10:06,774 Και τέλος! Μπράβο σας! Πάμε να συνεχίσουμε! 158 00:10:08,776 --> 00:10:12,363 Η Λέιλα Γκρέι έχει πολύ ωραία δουλειά! 159 00:10:12,446 --> 00:10:14,865 Καλύτερη από οδηγό σε τρενάκι! 160 00:10:14,948 --> 00:10:16,784 Και εσύ οδηγείς τρενάκι! 161 00:10:16,867 --> 00:10:21,080 Όχι, εγώ είμαι ο προϊστάμενος. Εσύ οδηγείς το τρενάκι. 162 00:10:24,583 --> 00:10:25,834 Τι; 163 00:10:27,628 --> 00:10:29,129 ΕΝΟΙΚΙΑΖΕΤΑΙ 164 00:10:29,213 --> 00:10:30,339 Σάνδι! 165 00:10:40,349 --> 00:10:42,226 Τορέτο, τι κάνεις; 166 00:10:42,726 --> 00:10:44,645 Και δράση! 167 00:10:50,693 --> 00:10:51,694 Όχι! 168 00:10:53,529 --> 00:10:54,863 Τορέτο; 169 00:11:12,881 --> 00:11:15,300 Ούτε για μια δουλειά δεν είσαι! 170 00:11:15,384 --> 00:11:19,638 Διέλυσες το τρενάκι την πρώτη μέρα! 171 00:11:19,721 --> 00:11:24,351 Το ήξερα ότι θα το διέλυες, αλλά από την πρώτη μέρα; 172 00:11:24,435 --> 00:11:26,895 -Τι έγινε; -Αυτός διέλυσε το τρενάκι. 173 00:11:26,979 --> 00:11:29,523 Είχε τουρίστες; 174 00:11:29,606 --> 00:11:31,150 Γεμάτο! 175 00:11:31,733 --> 00:11:35,362 Τους δώσαμε μπλουζάκια του Πισσούλη και είναι μια χαρά. 176 00:11:35,446 --> 00:11:37,906 -Δεν θα ήταν φτηνά. -Είδα τη Σάνδι! 177 00:11:37,990 --> 00:11:38,824 Πού; 178 00:11:38,907 --> 00:11:42,077 Πήδηξε από το τρενάκι και χάθηκε στα κτήρια. 179 00:11:42,161 --> 00:11:45,664 Δεν είναι η Σάνδι. Σου έχει γίνει εμμονή. 180 00:11:45,747 --> 00:11:47,958 Νομίζεις ότι τη βλέπεις παντού! 181 00:11:49,960 --> 00:11:52,921 -Πώς ήταν η πρώτη σου μέρα; -Τέλεια! 182 00:11:53,005 --> 00:11:56,383 Έκανα συντήρηση στον Πισσούλη. Ο τύπος σκίζει! 183 00:11:56,467 --> 00:11:59,761 Περπατάει, ανοιγοκλείνει το στόμα μόνος του. 184 00:11:59,845 --> 00:12:02,890 Είναι αρκετά ρεαλιστικός για τόσο μεγάλος. 185 00:12:02,973 --> 00:12:05,517 Ας ρίξουμε μια ματιά. 186 00:12:05,601 --> 00:12:06,894 Χωρίς συμφωνία, 187 00:12:06,977 --> 00:12:09,730 δεν θα κάνουμε τίποτα. 188 00:12:09,813 --> 00:12:13,108 Αν δεν βρούμε τίποτα, το ξεχνάμε; 189 00:12:13,192 --> 00:12:17,613 Απολύτως! Θα ξεχάσω τη Σάνδι και θα εστιάσω στην καριέρα του οδηγού. 190 00:12:17,696 --> 00:12:19,072 Καλά τότε. 191 00:13:00,781 --> 00:13:02,824 Με πέτυχες. 192 00:13:07,246 --> 00:13:08,956 Πες στη μαμά ότι την αγαπώ. 193 00:13:16,922 --> 00:13:21,093 Ψάξαμε παντού, Τορέτο. Άφαντη η Σάνδι. Περιμένω τηλέφωνο. 194 00:13:21,176 --> 00:13:25,264 Έχω αργήσει 2 ώρες στη δουλειά. Δεν θα αρέσει στο αφεντικό μου. 195 00:13:25,347 --> 00:13:27,099 Τηρήσαμε τη συμφωνία. 196 00:13:27,182 --> 00:13:28,934 Τώρα σειρά σου. 197 00:13:30,352 --> 00:13:32,062 Άσε τις στεναχώριες! 198 00:13:32,145 --> 00:13:34,856 Είναι καλό ότι γλιτώσαμε από αυτήν. 199 00:13:36,733 --> 00:13:37,734 Για στάσου… 200 00:13:40,028 --> 00:13:41,822 Είναι η Σάνδι! Απλωθείτε! 201 00:13:48,161 --> 00:13:52,040 -Δεν ξέρω τι λένε τα χέρια σου! -Ότι πάει στην άλλη πλευρά. 202 00:13:52,124 --> 00:13:53,458 Μιλάς τη νοηματική; 203 00:13:56,545 --> 00:13:57,462 Ακίνητη! 204 00:14:01,592 --> 00:14:04,011 Ναι, την έπιασα! 205 00:14:05,596 --> 00:14:07,389 -Έκο; -Άσε με! 206 00:14:07,472 --> 00:14:09,516 Παιδιά, είναι η Έκο! 207 00:14:09,600 --> 00:14:13,562 Οι στολές μιμούνται τους πάντες. Σίγουρα είναι η Έκο; 208 00:14:19,860 --> 00:14:20,902 Σου αρκεί αυτό; 209 00:14:21,486 --> 00:14:25,198 -Ναι, μια χαρά. -Πού βρήκες τον εξοπλισμό; 210 00:14:25,282 --> 00:14:26,617 Τι κάνουν αυτοί εδώ; 211 00:14:27,618 --> 00:14:30,579 Τόνι, Λέιλα, Σίσκο… 212 00:14:31,204 --> 00:14:32,623 Γεια σας! 213 00:14:32,706 --> 00:14:35,083 Είστε οι λογιστές του Στούντιο; 214 00:14:35,167 --> 00:14:39,087 Ακριβώς αυτό είμαστε! Μετράμε νούμερα, αυτό κάνουμε! 215 00:14:39,171 --> 00:14:43,175 Γιατί αυτό ακούγεται ψέμα; Τι τρέχει; Γκάρι, πες την αλήθεια. 216 00:14:43,258 --> 00:14:44,468 Είναι η αλήθεια. 217 00:14:44,551 --> 00:14:45,469 Γκάρι. 218 00:14:45,552 --> 00:14:50,265 Μετράμε… νούμερα… 219 00:14:50,349 --> 00:14:51,183 Καλά. 220 00:14:51,266 --> 00:14:55,479 Δεν είμαστε λογιστές. Ακόμα δουλεύουμε για την υπηρεσία. 221 00:14:55,562 --> 00:14:56,480 Τι; 222 00:14:56,563 --> 00:15:00,275 Ευτυχώς που μαθεύτηκε. Δεν μ' άρεσε που σας έλεγα ψέματα. 223 00:15:00,359 --> 00:15:04,488 Ο Γκάρι, ο Ιούλιος κι εγώ επαναπροσληφθήκαμε κρυφά. 224 00:15:04,571 --> 00:15:06,448 Ήθελαν να βρούμε τη Σάνδι. 225 00:15:06,531 --> 00:15:07,532 Τι; 226 00:15:07,616 --> 00:15:12,079 Δεν πέθανε στην Αρκτική. Η υπηρεσία την εντόπισε στο ΛΑ. 227 00:15:12,162 --> 00:15:16,208 Και εσύ με παρουσίαζες τρελό επειδή πίστευα ότι η Σάνδι ζει; 228 00:15:16,291 --> 00:15:17,626 Τι να έκανα; 229 00:15:17,709 --> 00:15:21,380 Δεν το πιστεύω ότι επαναπροσέλαβαν μόνο εσάς. 230 00:15:21,463 --> 00:15:22,339 Πολύ ψυχρό! 231 00:15:22,422 --> 00:15:23,757 Ήθελα όλη την ομάδα, 232 00:15:23,840 --> 00:15:26,760 αλλά αρνήθηκαν για τον χαμό που κάνατε. 233 00:15:26,843 --> 00:15:28,553 Εμείς τον κάναμε; 234 00:15:28,637 --> 00:15:31,431 Πώς ήξερες ότι η Σάνδι είναι εδώ; 235 00:15:31,515 --> 00:15:32,808 Από τον Σίσκο. 236 00:15:33,392 --> 00:15:35,060 -Τι; -Φίλε! 237 00:15:35,143 --> 00:15:38,772 Μου είπε ότι ανησυχούσε για μας. 238 00:15:38,855 --> 00:15:39,690 Απίστευτο! 239 00:15:39,773 --> 00:15:43,694 Σε υποστήριξα όταν μπήκες στη σχολή κατασκοπίας. 240 00:15:43,777 --> 00:15:46,947 Κι εσύ τι κάνεις; Μου λες ψέματα! 241 00:15:47,614 --> 00:15:50,701 Τελείωσες; Επειδή η Σάνδι είναι πίσω σου. 242 00:16:01,086 --> 00:16:06,133 Αν το είχες πει νωρίτερα, θα την είχαμε πιάσει, αλλά εσύ όχι! 243 00:16:06,216 --> 00:16:08,260 Προτίμησες τα ψέματα! 244 00:16:08,343 --> 00:16:10,345 Σου είπα ψέματα 245 00:16:10,429 --> 00:16:14,391 επειδή κατέστρεφες τις αποστολές όπως κάνεις και τώρα. 246 00:16:14,474 --> 00:16:18,437 Είσαι θυμωμένη όπως είναι και η κα Πουθενά 247 00:16:18,520 --> 00:16:22,024 και όχι όπως η Έκο, η φίλη γιατί αυτή δεν υπάρχει πια. 248 00:16:22,107 --> 00:16:23,734 Είναι μια κάλυψή σου! 249 00:16:24,943 --> 00:16:26,486 Μπαίνοντας στη ζούγκλα 250 00:16:26,570 --> 00:16:30,532 έχετε τον νου σας για τα όντα από τη γλίτσα. 251 00:16:31,950 --> 00:16:34,703 Αυτή δεν είναι από την ξενάγηση. 252 00:16:37,497 --> 00:16:38,957 Το χρειαζόμαστε! 253 00:16:40,375 --> 00:16:44,880 Απολύεσαι, Τορέτο! Απολύεσαι! 254 00:16:46,256 --> 00:16:47,340 Η Λέιλα είναι; 255 00:16:48,300 --> 00:16:49,551 Ναι! 256 00:16:50,343 --> 00:16:51,511 Γεια σας! 257 00:16:51,595 --> 00:16:54,556 Είμαι κασκαντέρ στο Στούντιο Λα Μπρέα 258 00:16:54,639 --> 00:16:57,642 και αυτή είναι η διαδραστική ξενάγηση. 259 00:16:57,726 --> 00:16:59,770 Γι' αυτό βάλτε τις ζώνες σας. 260 00:16:59,853 --> 00:17:02,189 Ναι! 261 00:17:03,023 --> 00:17:03,857 Εκεί είναι! 262 00:17:06,610 --> 00:17:08,236 Ο Πισσούλης! 263 00:17:24,211 --> 00:17:25,754 Γεια σας! 264 00:17:26,421 --> 00:17:28,924 Μας κυνηγάει ο Πισσούλης! 265 00:17:29,007 --> 00:17:31,635 Ελπίζω να σας πείσω να μείνετε! 266 00:17:33,178 --> 00:17:34,805 Ναι! 267 00:17:34,888 --> 00:17:38,683 Η αξιαγάπητη μασκότ μας! 268 00:17:38,767 --> 00:17:41,770 Ο Πισσούλης κυνηγάει αυτό που πέταξε η Σάνδι! 269 00:17:41,853 --> 00:17:43,396 Θα μας φάει! 270 00:17:49,277 --> 00:17:52,030 Ελπίζω να σας πείσω να μείνετε! 271 00:17:52,114 --> 00:17:53,490 Ιούλιε, έλα! 272 00:17:59,871 --> 00:18:00,956 Δεν κουνιέται! 273 00:18:03,083 --> 00:18:04,167 Πήδα! 274 00:18:14,886 --> 00:18:15,971 Μας έπιασε! 275 00:18:16,054 --> 00:18:18,390 Είναι απίθανο! 276 00:18:18,473 --> 00:18:20,350 -Μ' αρέσει! -Τέλειο! 277 00:18:20,433 --> 00:18:23,562 Πρέπει να ξεφορτωθούμε τον Πισσούλη. 278 00:18:23,645 --> 00:18:25,730 Έχω αναλάβει τη συντήρησή του. 279 00:18:25,814 --> 00:18:29,109 -Θα τον κλείσω από μέσα. -Πώς θα μπεις μέσα; 280 00:18:29,192 --> 00:18:31,111 Θα πάω να με φάει. 281 00:18:31,194 --> 00:18:33,280 Σίσκο, είσαι σίγουρος γι' αυτό; 282 00:18:33,363 --> 00:18:34,239 Ναι. 283 00:18:34,322 --> 00:18:36,783 Εσείς πιάστε τη Σάνδι. 284 00:19:07,731 --> 00:19:10,984 -Απίθανο! -Ναι! 285 00:19:14,863 --> 00:19:16,239 Τέλεια δουλειά. 286 00:19:16,740 --> 00:19:20,076 -Ωραία! -Τι διασκεδαστικά! 287 00:19:20,660 --> 00:19:21,661 Τη χάσαμε. 288 00:19:22,537 --> 00:19:23,371 Κοίτα! 289 00:19:34,216 --> 00:19:36,218 Αυτό το πράγμα πάει σαν χελώνα! 290 00:19:36,301 --> 00:19:37,260 Το βρήκα. 291 00:19:38,929 --> 00:19:39,846 Κρατηθείτε. 292 00:19:49,648 --> 00:19:50,565 Εκεί είναι! 293 00:20:16,424 --> 00:20:17,676 Δεν θα το κάνεις! 294 00:20:21,304 --> 00:20:24,432 Αυτό είναι το πιο απίθανο σόου που έχω δει! 295 00:20:35,610 --> 00:20:36,611 Τόνι! 296 00:20:37,195 --> 00:20:38,446 Μην το αφήσεις! 297 00:20:40,323 --> 00:20:41,825 Δεν το σκοπεύω! 298 00:20:58,174 --> 00:21:01,094 -Τέλειο! -Πώς το πήρες είδηση; 299 00:21:01,177 --> 00:21:02,012 Έλα τώρα. 300 00:21:02,095 --> 00:21:04,806 Σας παρακολουθώ συνέχεια. 301 00:21:15,108 --> 00:21:17,861 Τα πήγατε πολύ καλά για πρώτο σταντ. 302 00:21:17,944 --> 00:21:20,363 Είστε ευπρόσδεκτοι στην ομάδα μας! 303 00:21:20,447 --> 00:21:24,242 Αυτή ήταν η ξενάγηση στο Στούντιο Λα Μπρέα! 304 00:21:25,994 --> 00:21:28,830 -Απίθανη! -Η καλύτερη ξενάγηση! 305 00:21:28,913 --> 00:21:30,081 {\an8}ΣΤΟΥΝΤΙΟ ΛΑ ΜΠΡΕΑ 306 00:21:52,103 --> 00:21:54,606 Τι χαμός είναι αυτός; 307 00:21:54,689 --> 00:21:56,983 Μάλλον γέμισε με ρακούν. 308 00:21:57,067 --> 00:21:59,277 Ώρα να το φτιάξουμε 309 00:21:59,361 --> 00:22:01,738 για την τελευταία μας αποστολή. 310 00:22:01,821 --> 00:22:03,448 Να νικήσουμε τη Σάνδι. 311 00:22:04,199 --> 00:22:06,826 Θα χρειαστούμε βοήθεια. 312 00:22:07,869 --> 00:22:09,954 Θα χρειαστούμε την Πουθενά. 313 00:22:12,374 --> 00:22:15,293 Υποτιτλισμός: Μπέσυ Μαθιοπούλου