1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:23,524 --> 00:00:28,196 {\an8}Nu när jag har fått koden till byråns alla resurser världen över 3 00:00:28,279 --> 00:00:30,573 {\an8}kan jag gå vidare med mina förstörelseplaner. 4 00:00:30,656 --> 00:00:32,492 Du kommer inte undan! 5 00:00:34,160 --> 00:00:37,997 {\an8}Jag har saker att göra, Tony. Jag har ingen nytta av dig längre. 6 00:00:38,081 --> 00:00:39,040 Vem är du? 7 00:00:39,123 --> 00:00:43,086 Varför har du lett oss över hela Europa hit till Nordpolen? 8 00:00:43,169 --> 00:00:46,422 {\an8}Precis som för er är mitt jobb att skydda världen. 9 00:00:46,506 --> 00:00:48,549 {\an8}Till skillnad från er gör jag det bra. 10 00:00:48,633 --> 00:00:51,427 Jag lyder inte längre en okänd röst. 11 00:00:51,511 --> 00:00:53,137 Jag tänker själv. 12 00:00:53,221 --> 00:00:56,140 Du framstår inte som en tänkare med en detonator i handen. 13 00:00:56,724 --> 00:01:00,144 {\an8}Stater har skapat de här vapnen för att upprätthålla ordning. 14 00:01:00,228 --> 00:01:02,980 {\an8}Men ordningen har rubbats. Jag ska återställa den. 15 00:01:03,064 --> 00:01:04,816 Genom att spränga oss i luften? 16 00:01:04,899 --> 00:01:10,446 Alla myndigheter vet att det största hotet mot civilisationen är global uppvärmning, 17 00:01:10,530 --> 00:01:14,826 men de avstår från att agera för kortsiktig ekonomisk och politisk vinning. 18 00:01:14,909 --> 00:01:16,911 Därför ska jag hjälpa till. 19 00:01:16,994 --> 00:01:19,872 Jag ska förstöra den här basen och all is på Nordpolen. 20 00:01:19,956 --> 00:01:23,876 Havsnivån kommer då att stiga och koldioxidutsläppen att minska med 90 %. 21 00:01:23,960 --> 00:01:27,421 Genom att lägga New York och Los Angeles under vatten? 22 00:01:27,505 --> 00:01:30,383 Och Shanghai, Osaka, Rio... 23 00:01:30,466 --> 00:01:31,634 Gum Neck. 24 00:01:31,717 --> 00:01:35,680 När jag har stoppat koldioxidutsläppen kan mänskligheten börja om mer logiskt. 25 00:01:35,763 --> 00:01:37,098 Mer rationellt. 26 00:01:37,181 --> 00:01:39,559 Men miljontals människor kommer att dö. 27 00:01:39,642 --> 00:01:40,893 Bland dem våra familjer. 28 00:01:40,977 --> 00:01:44,981 Ja, uppoffringar måste göra för allas bästa. 29 00:01:45,064 --> 00:01:46,065 Det blir smärtsamt, 30 00:01:46,148 --> 00:01:49,735 men se det som att dra av ett plåster så att läkandet kan börja. 31 00:01:49,819 --> 00:01:53,030 Ska inte såret läka innan man drar av plåstret? 32 00:01:53,114 --> 00:01:55,783 Alla beter sig som om avdragandet var det värsta. 33 00:01:55,867 --> 00:01:58,411 Själva såret, då? 34 00:01:58,494 --> 00:02:01,122 Det värsta är när man får citronsaft på det. 35 00:02:01,205 --> 00:02:02,248 Det räcker! 36 00:02:02,331 --> 00:02:08,296 Världen kommer att ge er skulden för explosionerna som förstörde polarisen. 37 00:02:09,005 --> 00:02:13,259 Utan era vapen hade det här aldrig varit möjligt. 38 00:02:13,342 --> 00:02:18,306 Den sista spräng-i-luften-dagen får ett positivt syfte. 39 00:02:18,389 --> 00:02:19,599 Farväl. 40 00:02:25,646 --> 00:02:28,649 -Vad ska vi göra? -Använd koden igen, Ingenstans. 41 00:02:30,109 --> 00:02:33,112 Det funkar inte. Skärmen är fejk. 42 00:02:33,196 --> 00:02:36,741 Den kontrollerar inte sprängladdningarna, och vi kan inte hacka oss in. 43 00:02:36,824 --> 00:02:38,910 Det är som en klocka för tusen dollar. 44 00:02:38,993 --> 00:02:42,622 Som min surfplatta. Jag säger jämt att jag ska läsa innan jag somnar, 45 00:02:42,705 --> 00:02:45,333 men den ligger där tills den börjar pipa på morgonen. 46 00:02:45,416 --> 00:02:47,501 Vi kanske kan gräva oss ut! 47 00:02:48,294 --> 00:02:51,088 Aj! Kallt! 48 00:02:52,965 --> 00:02:54,717 Väggen gräver sig in i mig! 49 00:02:54,800 --> 00:02:56,761 Vi kanske kan skära upp gallret. 50 00:02:59,889 --> 00:03:02,308 Det är för tjockt. Vi behöver nåt starkare. 51 00:03:02,391 --> 00:03:05,394 Vänta, jag har kvar av spräng-i-luften-dagen-vapnen. 52 00:03:05,478 --> 00:03:07,104 Laserlinser! 53 00:03:07,188 --> 00:03:10,232 Jag står över. Jag gillar inte att peta mig i ögonen. 54 00:03:10,316 --> 00:03:11,651 Jag gör det. 55 00:03:13,277 --> 00:03:16,197 Vilken sida ska vara mot ögat och vilken skjuter laser? 56 00:03:16,280 --> 00:03:20,743 Ser du att ena sidan är röd? Den ska vara inåt. Rött betyder rätt. 57 00:03:20,826 --> 00:03:22,745 Jag trodde röd betydde död? 58 00:03:23,704 --> 00:03:26,791 -Ja, det rimmar ju också. Antingen eller. -Va? 59 00:03:26,874 --> 00:03:28,834 Vi har fyra minuter! Välj nu! 60 00:03:28,918 --> 00:03:32,922 När du har satt i dem ska du bara blinka två gånger 61 00:03:33,005 --> 00:03:38,344 och sen hålla ögonen öppna i 30 sekunder, för laserstrålarna är kraftiga. 62 00:03:38,427 --> 00:03:40,304 Det vet jag inte om jag klarar. 63 00:03:40,388 --> 00:03:44,350 Lasern kommer att gå igenom ögonlocken, så det funkar hur som helst. 64 00:03:44,433 --> 00:03:48,062 -Om den inte går genom huvudet. -Det här är ingen vidare uppfinning. 65 00:03:48,145 --> 00:03:50,356 Det var därför den skulle sprängas! 66 00:03:51,190 --> 00:03:54,068 Okej... Jag ser ingenting. 67 00:03:54,652 --> 00:03:56,529 -Två blinkningar... -Blinka inte! 68 00:03:56,612 --> 00:03:58,864 Jag känner inget. Funkar det? 69 00:03:59,448 --> 00:04:02,076 -Ditåt, Toretto! -Jag börjar bli torr i ögonen. 70 00:04:02,159 --> 00:04:04,787 Jag vet inte om jag kan hålla mig. Det rycker! 71 00:04:04,870 --> 00:04:05,705 Inte än... 72 00:04:07,373 --> 00:04:10,126 Puh! Så, nu kan du blinka. 73 00:04:10,876 --> 00:04:11,711 Äntligen. 74 00:04:13,504 --> 00:04:14,880 Ta ut dem! 75 00:04:15,381 --> 00:04:16,590 Usch! 76 00:04:16,674 --> 00:04:19,802 Nu sätter vi stopp för bomberna! 77 00:04:21,387 --> 00:04:25,641 Vi har bara en minut på oss att hitta och desarmera Danns sprängladdning. 78 00:04:26,600 --> 00:04:28,602 Den kan vara i vilken kapsel som helst. 79 00:04:28,686 --> 00:04:32,440 Kan inte du kolla efter strålning eller nåt, Frostee? 80 00:04:32,523 --> 00:04:35,484 -Jag har varken utrustning eller tid. -Vi delar på oss! 81 00:04:38,362 --> 00:04:40,531 -Jag hittar inget. -Inte jag heller. 82 00:04:40,614 --> 00:04:43,576 -Jag ser inget. -Vad letar jag ens efter? 83 00:04:43,659 --> 00:04:46,746 Vi hade knappast nån atombomb i spräng-i-luften-högen. 84 00:04:46,829 --> 00:04:50,708 Vad kan Dann använda för att spränga hela polarisen i luften? 85 00:04:50,791 --> 00:04:54,170 Tiden börjar ta slut. Ta skydd! 86 00:04:54,920 --> 00:04:55,755 Tre... 87 00:04:55,838 --> 00:04:56,714 Två... 88 00:04:57,298 --> 00:04:58,215 Ett... 89 00:05:01,385 --> 00:05:05,639 -Det kanske är för kallt för bomben. -Ingenstans kanske mindes koden fel. 90 00:05:08,184 --> 00:05:11,604 -Va? -Det var nog vårt underjordiska fängelse. 91 00:05:11,687 --> 00:05:15,524 Det var ganska litet för att vara en polarisk katastrof. 92 00:05:15,608 --> 00:05:17,943 Det satte nog igång en kedjereaktion. 93 00:05:19,695 --> 00:05:20,988 Spring! 94 00:05:24,408 --> 00:05:26,243 Var det där ett horn? 95 00:05:26,327 --> 00:05:29,580 Om all is slås sönder till mindre stycken 96 00:05:29,663 --> 00:05:32,124 kommer den att smälta och polarisen försvinner! 97 00:05:32,208 --> 00:05:34,585 Dann behöver alltså ingen stor explosion. 98 00:05:34,668 --> 00:05:37,004 Vi måste stoppa det som gör hålen! 99 00:05:37,088 --> 00:05:38,547 Ja, men vad är det för nåt? 100 00:05:51,435 --> 00:05:53,020 Är det en raket? 101 00:05:53,104 --> 00:05:56,232 Åh nej, hon har släppt lös laservalen! 102 00:06:01,237 --> 00:06:03,447 Där kom fyrverkeri-paintball-kulorna! 103 00:06:03,531 --> 00:06:05,324 De är svåra att uppskatta nu, 104 00:06:05,407 --> 00:06:10,287 men det hade blivit en fenomenal spräng-i-luften-dag, explosionsmässigt. 105 00:06:10,371 --> 00:06:11,205 Absolut. 106 00:06:11,288 --> 00:06:14,708 Valen har nog programmerats för att första spränga kapslarna, 107 00:06:14,792 --> 00:06:16,919 och sen resten av istäcket. 108 00:06:19,004 --> 00:06:21,966 Där är Dann! Hon kommer undan! 109 00:06:22,049 --> 00:06:23,050 Knappast. 110 00:06:23,134 --> 00:06:26,095 Stoppa valen, så tar jag hand om Danns flygplan. 111 00:06:31,725 --> 00:06:34,103 Det känns som att Toretto fick det lätta jobbet. 112 00:06:40,067 --> 00:06:42,570 Om du ska flyga så flyger jag med. 113 00:07:00,504 --> 00:07:01,672 Jag fixade det! 114 00:07:01,755 --> 00:07:02,590 Åh nej. 115 00:07:04,341 --> 00:07:06,760 -Sväng! -Du är inte till nån hjälp! 116 00:07:15,561 --> 00:07:18,689 -Du kommer inte härifrån, Dann! -Vi får väl se. 117 00:07:35,664 --> 00:07:38,417 Då så. Nu blir det valfiske. 118 00:07:39,001 --> 00:07:41,170 Är inte valfiske dåligt? 119 00:07:41,253 --> 00:07:43,964 Jag har lovat att bara äta från hållbart fiske. 120 00:07:44,048 --> 00:07:45,591 Vi ska inte äta den. 121 00:07:45,674 --> 00:07:47,885 Och låta allt kött gå till spillo? Ännu värre! 122 00:07:47,968 --> 00:07:50,179 Det är en laserval, Cisco. 123 00:07:50,971 --> 00:07:52,890 Säkert utrotningshotad! 124 00:07:52,973 --> 00:07:55,392 Den är definitivt utrotningshotad. 125 00:08:07,279 --> 00:08:09,448 Vi vet att valen ger sig på kapslarna. 126 00:08:09,532 --> 00:08:13,244 Om vi flyttar dem kan vi locka den till en plats där vi kommer åt den bättre. 127 00:08:13,327 --> 00:08:16,330 Cisco, koppla på dem efter bilen och dra! 128 00:08:16,413 --> 00:08:18,457 Vi följer efter och försöker ta den. 129 00:08:18,541 --> 00:08:19,959 Ska jag vara valbete? 130 00:08:22,836 --> 00:08:27,591 Isen rämnar snart. Om vi inte stoppar valen blir den vår enda väg härifrån. 131 00:08:30,344 --> 00:08:31,804 Nu ska vi tråla! 132 00:08:31,887 --> 00:08:33,889 Kom, lilla firren... 133 00:08:47,903 --> 00:08:49,071 Kom hit! 134 00:09:00,749 --> 00:09:03,252 Hoppas värmen funkar. 135 00:09:15,514 --> 00:09:17,391 Jag blir nerdragen! 136 00:09:17,474 --> 00:09:19,059 Håll ut, jag kommer! 137 00:09:21,604 --> 00:09:23,439 Jag fixar lacken sen. 138 00:09:32,406 --> 00:09:34,116 Det verkar gå bra för Tony. 139 00:09:41,540 --> 00:09:47,379 Isen kan nog vara bortom räddning även om Layla får stopp på valen. 140 00:09:47,463 --> 00:09:49,131 Hur går det, Layla? 141 00:09:51,550 --> 00:09:53,344 Jag måste sakta ner den här saken. 142 00:10:08,192 --> 00:10:10,653 Jag klarar inte länge till här nere! 143 00:10:12,237 --> 00:10:16,617 -Nu borde vi se smaskiga ut. -Om jag var laserval skulle jag äta oss. 144 00:10:31,924 --> 00:10:35,761 Att spränga polaris är en sak. Att kvadda min bil är nåt annat. 145 00:10:35,844 --> 00:10:37,471 Fisken ska dö. 146 00:10:39,390 --> 00:10:43,477 Såg du luckan som lossnade? Det finns en öppning där blåshålet skulle sitta. 147 00:10:43,560 --> 00:10:46,522 Om vi får in en sprängladdning där borde det slå ut den. 148 00:10:46,605 --> 00:10:49,400 Vi hamnar alla i vattnet om isen fortsätter att rämna. 149 00:10:49,483 --> 00:10:52,778 Det kanske finns en vädermaskin i en kapsel som kan frysa isen igen. 150 00:10:52,861 --> 00:10:54,446 Hur många fanns det? 151 00:10:54,530 --> 00:10:57,491 Nåt halvdussin. Jag ville se den i olika färger. 152 00:10:57,574 --> 00:11:00,744 Äggskal och grädde är olika färger. 153 00:11:00,828 --> 00:11:03,122 Cisco, fortsätt att släpa runt på valbetet. 154 00:11:03,205 --> 00:11:06,542 Frostee, Gary och Julius, försök hitta en vädermaskin i dem. 155 00:11:06,625 --> 00:11:10,462 Echo, Layla och jag anfaller valen nästa gång den kommer upp. 156 00:11:32,234 --> 00:11:34,778 Nu stack den inte upp huvudet. 157 00:11:34,862 --> 00:11:37,948 Fisktorpeden verkar bli smartare... 158 00:11:42,369 --> 00:11:46,123 Du har skakat mig tillräckligt. Nu är det min tur att skaka dig. 159 00:12:27,080 --> 00:12:28,790 Jag ser ingen vädermaskin här. 160 00:12:28,874 --> 00:12:32,503 Inte jag heller, men jag har hittat våffeljärnet. Vad gör det här? 161 00:12:32,586 --> 00:12:36,298 Du sa att du åt för mycket våfflor. Jag ville hjälpa dig att bli av med det. 162 00:12:36,381 --> 00:12:39,843 Bra försök, men nu är våfflorna tillbaka på menyn igen! 163 00:12:39,927 --> 00:12:41,678 Jag har hittat den! 164 00:12:47,100 --> 00:12:49,478 Farväl, våfflor! 165 00:13:10,040 --> 00:13:12,584 Då så, nu fryser vi ner... 166 00:13:12,668 --> 00:13:14,962 Aktivera drönardräkt! 167 00:13:23,554 --> 00:13:25,847 Den här saken skulle ha en sadel! 168 00:13:28,058 --> 00:13:29,560 Fatta tag i hornet! 169 00:13:29,643 --> 00:13:31,186 Det är egentligen en tand. 170 00:13:31,270 --> 00:13:34,940 Det är en stång av titan. Jag har byggt den där saken. Spräng den nu! 171 00:13:58,046 --> 00:14:00,007 Ja! 172 00:14:00,090 --> 00:14:01,091 Ja! 173 00:14:07,681 --> 00:14:11,727 Dra igång vädermaskinen, Frostee! Vi behöver en snöstorm! 174 00:14:11,810 --> 00:14:12,644 Okej! 175 00:14:12,728 --> 00:14:14,563 Här kommer snön! 176 00:14:16,064 --> 00:14:17,190 Hett, hett, hett! 177 00:14:17,274 --> 00:14:18,984 Jag sa att den var instabil. 178 00:14:19,943 --> 00:14:20,777 Nu så! 179 00:14:38,879 --> 00:14:41,256 Vi lyckades! Vi har räddat polarisen! 180 00:14:41,340 --> 00:14:45,427 Jag älskar att jorden har en ismössa. En perfekt huvudbonad för en planet. 181 00:14:45,510 --> 00:14:48,138 En snöluva! 182 00:14:50,724 --> 00:14:52,476 Toretto! Du klarade dig! 183 00:14:52,559 --> 00:14:55,437 Ja, jag trillade bara av ett plan igen. Ingen stor grej. 184 00:14:55,520 --> 00:14:58,315 Jag sprängde en laserval, så jag tror jag vinner. 185 00:14:58,398 --> 00:15:00,025 Varför skulle du vinna? 186 00:15:00,108 --> 00:15:03,236 Jag fångade en monsterrobotfisk, blev nerdragen i havet, 187 00:15:03,320 --> 00:15:05,989 red på den som på en tjur och fick in en bomb i den. 188 00:15:06,073 --> 00:15:07,407 Okej, det var ganska coolt. 189 00:15:07,491 --> 00:15:08,825 Vad hände med Dann? 190 00:15:08,909 --> 00:15:13,038 Jag tror att hon störtade med flygplanet. Uppdraget är över. 191 00:15:14,665 --> 00:15:15,666 Hörni... 192 00:15:17,167 --> 00:15:19,211 Ni har förstört allt! 193 00:16:02,337 --> 00:16:06,341 Tror du att du är tuff? Dags att bli mycket, mycket rädd. 194 00:16:06,425 --> 00:16:07,467 Skräck-klet! 195 00:16:11,680 --> 00:16:13,306 Kolla när hon springer. 196 00:16:16,893 --> 00:16:17,728 Oj... 197 00:16:20,605 --> 00:16:22,441 Vad är det med henne? 198 00:16:22,524 --> 00:16:23,942 Jag vet hur vi stoppar henne. 199 00:16:40,459 --> 00:16:41,293 Ja! 200 00:16:43,128 --> 00:16:45,547 -Grymt, Frostee! -Bra jobbat! 201 00:16:45,630 --> 00:16:50,343 Det hade varit ännu häftigare om du hade sagt: "Frys, Dann!" 202 00:16:50,427 --> 00:16:54,681 Eller: "Nu blir du frostbiten!" Minns du när du sa det? 203 00:16:54,765 --> 00:16:58,351 Eller bara: "Nu blir det frostigt..." 204 00:16:58,935 --> 00:17:04,149 Ni skulle ha sagt det där tidigare. Nu önskar jag att jag fick göra om det. 205 00:17:06,735 --> 00:17:07,986 Jag menade inte allvar! 206 00:17:13,742 --> 00:17:16,411 Nu har du ingen dräkt till hjälp längre, Dann. 207 00:17:19,206 --> 00:17:21,249 Hon behöver viss ingen. 208 00:17:22,501 --> 00:17:26,671 Jag har gjort allt för mänsklighetens skull! Det här är problemet med er! 209 00:17:26,755 --> 00:17:29,508 Ni saknar viljan att göra det som krävs! 210 00:17:29,591 --> 00:17:31,301 Vi har viljan att ta itu med dig. 211 00:17:50,904 --> 00:17:53,156 Ni förstår inte vad ni gör! 212 00:17:53,240 --> 00:17:57,119 Världen måste förändras, och det kan bara ske med tvång! 213 00:17:57,202 --> 00:17:58,954 Inte i dag, Dann. 214 00:17:59,037 --> 00:18:00,789 Varför tar ni emot order från henne? 215 00:18:00,872 --> 00:18:03,625 För att skydda människorna som har förstört planeten? 216 00:18:03,708 --> 00:18:05,502 Verkar det gå bra? 217 00:18:06,086 --> 00:18:09,840 Den globala uppvärmningen är allvarlig, men medellivslängden ökar, 218 00:18:09,923 --> 00:18:13,593 spädbarnsdödligheten minskar, smakerna på glass slår nya rekord... 219 00:18:13,677 --> 00:18:17,222 Jag vet att det krävs en förändring, men det här är fel sätt. 220 00:18:18,390 --> 00:18:23,186 Nu vet jag vad jag måste göra. Nästa gång misslyckas jag inte. 221 00:18:23,270 --> 00:18:25,063 Det blir ingen nästa gång. 222 00:18:25,647 --> 00:18:28,150 Ni anar inte hur långt jag kan gå. 223 00:18:28,233 --> 00:18:31,444 Åk hem och ta farväl av din familj, Tony Toretto. 224 00:18:31,528 --> 00:18:35,115 Los Angeles kommer att vittra sönder i havet innan jag är färdig. 225 00:18:41,329 --> 00:18:42,205 Se upp! 226 00:18:54,759 --> 00:18:55,760 Nu åker vi hem. 227 00:19:05,312 --> 00:19:09,608 Är alla utvilade efter semesterveckan? 228 00:19:09,691 --> 00:19:12,110 Ja, jag mår riktigt bra. 229 00:19:12,194 --> 00:19:16,406 Jag med, men den mekaniska tjuren känns inte lika spännande längre. 230 00:19:16,489 --> 00:19:17,824 Jag har inte ont i nacken. 231 00:19:17,908 --> 00:19:20,243 Och det slutade rycka i mitt öga i går! 232 00:19:20,911 --> 00:19:24,706 Vi sa ju att spräng-i-luften-dagen skulle göra susen. 233 00:19:24,789 --> 00:19:26,958 Jag ser redan fram emot nästa år. 234 00:19:27,042 --> 00:19:30,003 Ni tänker väl inte på allvar göra det där igen? 235 00:19:30,086 --> 00:19:31,463 Var inte en glädjedödare. 236 00:19:31,546 --> 00:19:36,343 En brottsplatsundersökning och en inventering av vapnen 237 00:19:36,426 --> 00:19:40,555 visar att allt antingen har bärgats eller förstörts. 238 00:19:40,639 --> 00:19:43,558 Chefen älskar mig igen! 239 00:19:43,642 --> 00:19:47,938 Du läser nog in lite för mycket i meddelandena. 240 00:19:48,021 --> 00:19:52,275 Om man kastar om bokstäverna i "bortklippt" får man "blitt kropp". 241 00:19:52,359 --> 00:19:55,028 Det säger allt. 242 00:19:55,111 --> 00:19:58,073 Det är en sak som inte har hittats. 243 00:19:58,156 --> 00:20:01,660 Vänta, var XJ-1 med bland sakerna? Vem placerade den där? 244 00:20:01,743 --> 00:20:05,705 Vad är XJ-1? Vänta, säg inget... 245 00:20:07,165 --> 00:20:08,625 Fanken, nu vill jag ju veta! 246 00:20:08,708 --> 00:20:10,168 Synd, för det är hemligt. 247 00:20:10,252 --> 00:20:11,503 Glöm det, Ingenstans. 248 00:20:11,586 --> 00:20:15,966 Om du vill jobba med oss igen får du berätta allt om XJ-1 på en gång. 249 00:20:16,049 --> 00:20:20,387 Echo har rätt. Nog med hemligheter. Ge oss all info, annars slutar vi. 250 00:20:25,517 --> 00:20:26,518 Som ni vill. 251 00:20:27,060 --> 00:20:30,438 Det började som ett AI-system för arkivering på byrån. 252 00:20:30,522 --> 00:20:33,108 "Dataanalyserande neuronnätverket." 253 00:20:33,191 --> 00:20:36,820 Det kom snabbt att överträffa alla datorer i världen 254 00:20:36,903 --> 00:20:39,114 med förmåga att lära sig vad som helst. 255 00:20:39,197 --> 00:20:43,660 Byrån försökte kombinera det med mänsklig vävnad, robotik och cybernetik 256 00:20:43,743 --> 00:20:46,663 för att skapa en supersoldat, men... 257 00:20:47,247 --> 00:20:49,416 ...det gled oss mellan fingrarna. 258 00:20:49,499 --> 00:20:50,792 Projektet lades på is. 259 00:20:50,875 --> 00:20:52,961 Vadå "mellan fingrarna". 260 00:20:53,044 --> 00:20:57,090 Att det gick överstyr, eller: "Åh nej, det åt upp mina fingrar!" 261 00:20:57,590 --> 00:21:01,970 Chefen måste ha placerat det där för att göra sig av med det i hemlighet. 262 00:21:02,053 --> 00:21:07,475 Det var alltså ännu farligare än allt annat superfarligt som fanns där? 263 00:21:07,559 --> 00:21:11,604 Vänta lite... "Dataanalyserande neuronnätverk"? 264 00:21:11,688 --> 00:21:12,522 DANN? 265 00:21:12,605 --> 00:21:16,192 Kvinnan vi stred mot var alltså en superintelligent cyborg? 266 00:21:16,276 --> 00:21:19,195 Och hon är borta? Hon sa att hon skulle ödelägga Los Angeles. 267 00:21:19,279 --> 00:21:22,449 Var inte överdramatisk. Dann blev förstörd. 268 00:21:22,532 --> 00:21:26,036 De kommer säkert att hitta det i småbitar under ett ton is. 269 00:21:26,119 --> 00:21:28,663 Vi hade full kontroll. 270 00:21:28,747 --> 00:21:32,334 Under mitt ledarskap är vi ostoppbara! 271 00:21:34,919 --> 00:21:37,922 -Kolla telefonen, fröken Ingenstans. -Varför det? 272 00:21:39,341 --> 00:21:40,258 Nej! 273 00:21:40,342 --> 00:21:41,760 De kan inte göra så. 274 00:21:41,843 --> 00:21:43,803 Vad är det? Handlar det om Dann? 275 00:21:44,387 --> 00:21:48,266 Det handlar om vårt ostoppbara gäng. Det har precis stoppats. 276 00:21:48,350 --> 00:21:49,559 ÅTKOMST NEKAS 277 00:21:50,143 --> 00:21:51,186 Har vi fått sparken? 278 00:22:35,313 --> 00:22:38,316 Undertexter: Karl Hårding