1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:30,740 --> 00:00:32,033 {\an8}Κοίτα τι βρήκαμε! 3 00:00:32,116 --> 00:00:33,868 Κατασκοπικές τσίχλες! 4 00:00:33,951 --> 00:00:36,204 Πρώτη φορά τις ακούω. 5 00:00:36,287 --> 00:00:39,082 Ελαστικό πεπόνι, εκρηκτική κανελίτσα. 6 00:00:39,165 --> 00:00:41,334 Τι να κάνει το τρελο-μύρτιλο; 7 00:00:41,417 --> 00:00:43,294 Για να δούμε. 8 00:00:45,463 --> 00:00:47,423 {\an8}Ελπίζω να μην εκραγεί. 9 00:00:48,174 --> 00:00:49,217 {\an8}Δώσε μου λίγες! 10 00:00:49,300 --> 00:00:52,220 {\an8}Ανεφοδιασμός… σακιδίου; 11 00:01:03,689 --> 00:01:05,066 Όλοι κάτω! 12 00:01:05,942 --> 00:01:08,486 Σταματήστε τη, θα μας χτυπήσει! 13 00:01:08,569 --> 00:01:10,738 Ή θα κολλήσει στα μαλλιά μας! 14 00:01:11,322 --> 00:01:12,281 Έχω μια ιδέα! 15 00:01:18,704 --> 00:01:23,501 Τέλεια. Τη μία έχουμε τη Ραφαέλα, την άλλη έχουμε την τσίχλα. 16 00:01:24,085 --> 00:01:25,670 Τι γίνεται εδώ; 17 00:01:26,963 --> 00:01:27,797 Να εδώ… 18 00:01:27,880 --> 00:01:29,632 Σταμάτα! Δεν με νοιάζει! 19 00:01:29,715 --> 00:01:33,553 Έχουμε βαθμού Α, επιπέδου πέντε, κόκκινο συναγερμό. 20 00:01:33,636 --> 00:01:36,848 Το παράκανες με το απαστερίωτο τυρί; 21 00:01:36,931 --> 00:01:39,016 Δεν μιλάω για τυρί. 22 00:01:39,100 --> 00:01:42,103 Μιλάω για το φορτηγό με τα πειραματικά όπλα 23 00:01:42,186 --> 00:01:44,272 που κυνηγάμε σε όλη την Ευρώπη! 24 00:01:44,814 --> 00:01:47,191 Μόνο εγώ ανησυχώ γι' αυτό; 25 00:01:48,442 --> 00:01:51,237 Τι; Όχι, όλοι ανησυχούμε πολύ. 26 00:01:51,904 --> 00:01:56,492 Μπράβο που χαίρεστε επειδή αποτύχατε στην αποστολή σας! 27 00:01:56,576 --> 00:01:58,536 Παράξενο που το λες αποστολή 28 00:01:58,619 --> 00:02:00,830 και όχι διορθώνουμε το λάθος σου! 29 00:02:01,455 --> 00:02:05,126 Ευτυχώς που είσαι εσύ γιατί τα λάθη είναι το φόρτε σου! 30 00:02:07,753 --> 00:02:08,963 Καλά να πάθεις! 31 00:02:09,046 --> 00:02:11,465 Έχεις κάτι να πεις; Δεν ακούω! 32 00:02:11,549 --> 00:02:14,385 Ποιος με νιώθει; 33 00:02:17,054 --> 00:02:18,181 Τι κάνει έτσι; 34 00:02:21,392 --> 00:02:22,476 Μην ανοίξεις! 35 00:02:29,942 --> 00:02:31,485 Αμάν! 36 00:02:31,569 --> 00:02:33,029 Γκάρι, είσαι καλά; 37 00:02:33,112 --> 00:02:35,698 Θα μάθω σε… εφτά χρόνια. 38 00:02:38,784 --> 00:02:43,372 Αν δεν θέλουμε να γίνουμε περισσότερο ρεζίλι, 39 00:02:43,456 --> 00:02:47,710 πρέπει να βρούμε απαντήσεις και να αφήσουμε ήσυχο το φαγητό μας! 40 00:02:47,793 --> 00:02:49,212 Ποιος το έκανε; 41 00:02:49,295 --> 00:02:52,757 Πού πάνε τα όπλα και τι θέλουν; 42 00:02:52,840 --> 00:02:55,676 Ξέρω ακριβώς τι θέλουν. 43 00:02:55,760 --> 00:02:56,594 Αλήθεια; 44 00:02:57,178 --> 00:02:59,597 Θέλουν να τα βάλουν μαζί μας. 45 00:02:59,680 --> 00:03:03,184 Εδώ και εννιά χρόνια τα ίδια περνάω από τη Σίσι, 46 00:03:03,267 --> 00:03:04,727 την αδερφή μου. 47 00:03:04,810 --> 00:03:07,605 Αυτό είναι λιγάκι διαφορετικό. 48 00:03:07,688 --> 00:03:08,689 Αλήθεια; 49 00:03:09,231 --> 00:03:10,983 Υπάρχουν όλα τα σημάδια. 50 00:03:11,067 --> 00:03:13,945 Μας δίνουν ψεύτικη αίσθηση ασφάλειας 51 00:03:14,028 --> 00:03:18,157 και καταλήγουμε γεμάτοι αφρό έξω από το συνέδριο για ρομπότ 52 00:03:18,240 --> 00:03:20,826 με πλαστά εισιτήρια στο χέρι. 53 00:03:21,786 --> 00:03:23,537 Τι σου έκανε η Σίσι; 54 00:03:24,372 --> 00:03:26,832 Τα έβαλε μαζί μου. 55 00:03:27,416 --> 00:03:30,711 Δεν είναι το ίδιο. Ακολουθούμε τα στοιχεία μας. 56 00:03:31,295 --> 00:03:32,505 Είσαι σίγουρη; 57 00:03:32,588 --> 00:03:36,384 Ο δράστης ήξερε ότι έχουμε πρόσβαση σε δορυφόρους 58 00:03:36,467 --> 00:03:40,554 και μάντεψε ότι θα ψάχναμε για ραδιενέργεια από τα όπλα. 59 00:03:40,638 --> 00:03:43,015 Και νομίζουμε ότι έχουμε στοιχεία. 60 00:03:43,099 --> 00:03:44,225 Ακριβώς! 61 00:03:44,308 --> 00:03:46,519 Το ίδιο ακριβώς κάνει και η Σίσι. 62 00:03:46,602 --> 00:03:49,939 Θα μπορούσε να το κάνει κι αυτή, αν δεν ήταν στο Λ.Α. 63 00:03:50,022 --> 00:03:52,817 -Η Σίσι είναι στην Ευρώπη. -Τι; 64 00:03:52,900 --> 00:03:55,611 Μιλάω με τις μαμάδες σου κάθε βδομάδα. 65 00:03:55,695 --> 00:03:58,239 Μου λένε όλα τα καλά κουτσομπολιά. 66 00:03:58,322 --> 00:04:02,743 Η Κριστίν από το Κουνγκ-πάο Νάτσος εκτρέφει παράνομα σαλιγκάρια! 67 00:04:02,827 --> 00:04:05,288 Σαλιγκάρια; Για κατανάλωση; 68 00:04:05,371 --> 00:04:07,206 Όχι, της αρέσουν πολύ. 69 00:04:07,290 --> 00:04:08,958 Σίσκο! Και η Σίσι; 70 00:04:09,041 --> 00:04:10,668 Ναι, σωστά. 71 00:04:10,751 --> 00:04:12,962 Οι μαμάδες σου κάτι κέρδισαν 72 00:04:13,045 --> 00:04:17,258 και τώρα κάνουν διακοπές στην Ευρώπη με όλα τα έξοδα πληρωμένα. 73 00:04:17,341 --> 00:04:19,593 Να τους τηλεφωνείς πιο συχνά. 74 00:04:20,094 --> 00:04:21,262 Τι κάνεις; 75 00:04:21,345 --> 00:04:23,139 Έχω ένα προαίσθημα. 76 00:04:23,222 --> 00:04:24,390 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ 77 00:04:24,473 --> 00:04:25,683 Να το. 78 00:04:25,766 --> 00:04:29,770 Φαίνεται ότι κέρδισαν σε έναν διαγωνισμό μιας εταιρείας. 79 00:04:29,854 --> 00:04:33,024 Γιατί λες "φαίνεται" ενώ κέρδισαν; 80 00:04:33,107 --> 00:04:34,191 Κέρδισαν; 81 00:04:34,275 --> 00:04:35,776 Έτσι νομίζω. 82 00:04:35,860 --> 00:04:37,028 Μπερδεύτηκα. 83 00:04:39,155 --> 00:04:41,407 Αυτό ακριβώς που φανταζόμουν. 84 00:04:41,490 --> 00:04:43,868 Υπάρχει κακόβουλο λογισμικό. 85 00:04:43,951 --> 00:04:46,996 Οι μαμάδες μου δεν κέρδισαν δίκαια το ταξίδι! 86 00:04:47,079 --> 00:04:49,707 -Το κέρδισε η Σίσι γι' αυτές. -Μα τι λες; 87 00:04:49,790 --> 00:04:54,295 Αυτή που τα έχει βάλει μαζί μας, είναι η Σίσι! 88 00:04:54,879 --> 00:04:56,088 Σύνελθε! 89 00:04:56,172 --> 00:04:57,298 Κι όμως! 90 00:04:57,381 --> 00:05:01,052 Είναι μια τρελή διάνοια που μπορεί να χακάρει τα πάντα. 91 00:05:01,135 --> 00:05:04,430 Έχει πρόσβαση στον υπολογιστή στη μηχανή Γιόκα 92 00:05:04,513 --> 00:05:06,682 και πάντα ήθελε να μπει στην ομάδα 93 00:05:06,766 --> 00:05:10,061 και της το αρνηθήκαμε, άρα έχει κίνητρο. 94 00:05:10,144 --> 00:05:13,606 Είναι και ερωτευμένη με τον Τόνι! 95 00:05:13,689 --> 00:05:16,150 Μια περιφρονημένη γυναίκα! 96 00:05:17,860 --> 00:05:19,153 Αυτό είναι γελοίο! 97 00:05:19,236 --> 00:05:21,906 Ένα 9χρονο δεν έκλεψε από την υπηρεσία. 98 00:05:21,989 --> 00:05:23,741 Η Σίσι είναι οικογένεια. 99 00:05:23,824 --> 00:05:28,788 Η προδοσία έρχεται από παντού. Συνήθως από τους πιο κοντινούς σου. 100 00:05:28,871 --> 00:05:31,665 Τώρα συμφωνείς μαζί μου; 101 00:05:31,749 --> 00:05:34,001 Είμαι ρευστή. 102 00:05:34,877 --> 00:05:38,631 Πάμε να πούμε ένα γεια στην οικογένειά σου. 103 00:05:43,094 --> 00:05:46,055 Θα την πάθει ο Φρόστι για τα καλά! 104 00:05:46,138 --> 00:05:50,017 Θα νομίζει ότι είναι γλυκό, αλλά θα τη φάει στα μούτρα! 105 00:05:50,101 --> 00:05:52,603 Σίσι, χαλάρωσε με τον Φρόστι. 106 00:05:52,686 --> 00:05:55,606 Αν συνεχίσετε έτσι, κάποιος θα χτυπήσει. 107 00:05:55,689 --> 00:05:57,191 Ναι. Αυτός. 108 00:05:57,775 --> 00:06:00,528 Ο ξεναγός δεν είπε κάτι για λουκάνικα; 109 00:06:00,611 --> 00:06:02,071 Είπε πολλά πράγματα. 110 00:06:02,613 --> 00:06:05,074 Τίφανι; 111 00:06:08,285 --> 00:06:09,120 Όχι! 112 00:06:09,703 --> 00:06:12,957 Κάνβουρστ! Μπράτβουρστ! Μπλούτβουρστ! 113 00:06:13,040 --> 00:06:15,626 Μπρέγκενβουρστ! Γκέλμπβουρστ! 114 00:06:17,419 --> 00:06:19,630 -Λέμπερκεζε! -Λέμπερκεζε! 115 00:06:19,713 --> 00:06:22,341 -Έφερες κι άλλη βαλίτσα; -Όχι μόνο! 116 00:06:22,424 --> 00:06:25,636 Μαμάδες, πάμε! Μην ξεχνάτε το πρόγραμμα! 117 00:06:25,719 --> 00:06:27,513 Μωρό μου, σε αγαπώ, 118 00:06:27,596 --> 00:06:30,891 αλλά κάνε άκρη πριν σε κάνω καπούτ! 119 00:06:35,437 --> 00:06:37,148 Έτοιμη να φύγουμε; 120 00:06:37,231 --> 00:06:42,361 Εγώ ναι, επειδή καταλαβαίνω πόσο σημαντικό είναι να τηρείς το πρόγραμμα 121 00:06:42,444 --> 00:06:46,657 και εκνευρίζομαι όταν προσπαθώ σκληρά να είμαι στην ώρα μου, 122 00:06:46,740 --> 00:06:51,370 αλλά τελικά περιμένω γιατί κάποιοι κάνουν ό,τι θέλουν όποτε θέλουν. 123 00:06:51,954 --> 00:06:54,081 Εντάξει. 124 00:07:00,796 --> 00:07:03,382 Πήραμε τα λουκάνικα. 125 00:07:03,966 --> 00:07:06,719 Πάμε να τα φάμε! 126 00:07:07,636 --> 00:07:09,305 Μα γι' αυτό τα πήραμε! 127 00:07:10,014 --> 00:07:11,182 Επιτέλους. 128 00:07:29,325 --> 00:07:32,578 Εκεί είναι. Λίγο πιο πέρα. Πλησιάζουμε. 129 00:07:33,162 --> 00:07:34,914 Είναι τέσσερα άτομα. 130 00:07:35,581 --> 00:07:38,000 Μπείτε στα αμάξια και ετοιμαστείτε. 131 00:07:40,085 --> 00:07:44,548 Ξέρατε ότι η Γερμανία έχει 81 εκατομμύρια πληθυσμό; 132 00:07:44,632 --> 00:07:46,050 Και για δείτε. 133 00:07:46,133 --> 00:07:50,888 Μια τεράστια λέξη τους είναι το "μπετέουμπουνγκσμίτελβερ". 134 00:07:52,431 --> 00:07:53,349 Τι σημαίνει; 135 00:07:54,642 --> 00:07:55,643 Όλα καλά; 136 00:07:56,685 --> 00:07:57,853 Ελπίζω πως ναι. 137 00:07:57,937 --> 00:08:00,731 Αυτό θα εκνεύριζε πολύ την κα Πιπερίδου. 138 00:08:02,691 --> 00:08:03,734 Τι είναι αυτό; 139 00:08:03,817 --> 00:08:05,027 Αρωματικό χώρου. 140 00:08:05,110 --> 00:08:07,029 Σανταλόξυλο είναι; 141 00:08:24,797 --> 00:08:26,382 ΟΜΠΕΡΧΑΟΥΖΕΝ 2 142 00:08:31,387 --> 00:08:34,181 Η Ραφαέλα πείραξε τη θέση μου! 143 00:08:34,265 --> 00:08:36,058 Πού είναι η μέση της; 144 00:08:50,698 --> 00:08:53,534 {\an8}ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΟΠΛΙΣΗ 145 00:08:55,786 --> 00:08:58,539 Πάλι αυτοί οι τύποι με τις τρελές στολές! 146 00:08:58,622 --> 00:09:00,040 Φρόστι, είχες δίκιο! 147 00:09:00,124 --> 00:09:03,460 Η Σίσι είναι αυτή; Ψήλωσε πολύ! 148 00:09:03,544 --> 00:09:05,004 Δεν είναι η Σίσι! 149 00:09:05,087 --> 00:09:08,674 Τα αφεντικά δεν πολεμάνε πάνω σε τζιπάκια! 150 00:09:08,757 --> 00:09:09,592 Σωστά. 151 00:09:09,675 --> 00:09:11,093 Τι να κάνουμε; 152 00:09:11,677 --> 00:09:15,347 Θα τους εξολοθρεύσουμε ήρεμα και ωραία. 153 00:09:30,362 --> 00:09:31,488 Έχασα κάτι; 154 00:09:32,072 --> 00:09:34,867 Ο τύπος εξαφανίστηκε. Θα τον τρομάξαμε. 155 00:09:34,950 --> 00:09:36,869 Μας παγίδεψαν. 156 00:09:36,952 --> 00:09:38,037 Τι; 157 00:09:41,457 --> 00:09:43,042 Ποιος το οδηγεί αυτό; 158 00:09:43,626 --> 00:09:46,128 Είναι τρεις μέσα. Οι δυο κοιμούνται. 159 00:09:47,296 --> 00:09:51,842 Μας παγίδεψαν και η οικογένειά μου είναι μέσα στο αμάξι! 160 00:09:51,925 --> 00:09:53,677 Ας το σταματήσουμε! 161 00:09:58,098 --> 00:09:59,767 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΟΠΛΙΣΗ 162 00:10:05,564 --> 00:10:06,649 Ποιος ρίχνει; 163 00:10:06,732 --> 00:10:10,235 Δεν ξέρω, αλλά πρέπει να κάνουμε κάτι! 164 00:10:13,864 --> 00:10:15,032 Τι γίνεται; 165 00:10:20,579 --> 00:10:23,082 Μαμάδες; Αδερφούλα; Με ακούτε; 166 00:10:23,165 --> 00:10:25,959 Ξυπνήστε! Σίσι! Με ακούτε; 167 00:10:26,043 --> 00:10:28,087 Φρόστι, εσύ είσαι; 168 00:10:28,170 --> 00:10:32,675 Σίσι! Ευτυχώς. Το τζιπάκι είναι εκτός ελέγχου! 169 00:10:32,758 --> 00:10:36,136 Για μισό λεπτό! Μήπως μου κάνεις φάρσα; 170 00:10:36,220 --> 00:10:38,138 Να μου δώσεις ένα μάθημα; 171 00:10:38,222 --> 00:10:41,475 Είναι ζήτημα ζωής και θανάτου! 172 00:10:41,558 --> 00:10:43,936 Τι μάθημα θα μπορούσα να σου δώσω; 173 00:10:44,019 --> 00:10:47,106 Δεν ξέρω. Εσείς το σκεφτήκατε αυτό. 174 00:10:47,189 --> 00:10:48,691 Όχι εμείς. 175 00:10:48,774 --> 00:10:50,526 Αυτό θα έλεγες ακριβώς. 176 00:11:08,627 --> 00:11:11,672 Τι κάνουμε; Πάει προς τα άλλα αμάξια. 177 00:11:11,755 --> 00:11:13,173 Έχω μια ιδέα! 178 00:11:19,805 --> 00:11:21,390 Ωραίο σημάδι, Γκάμνεκ! 179 00:11:23,350 --> 00:11:25,269 Αυτό ήταν αληθινό λέιζερ; 180 00:11:25,352 --> 00:11:26,186 Ναι! 181 00:11:29,189 --> 00:11:30,023 ΠΡΟΣΒΑΣΗ 182 00:11:30,107 --> 00:11:31,191 {\an8}ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΟΠΛΙΣΗ 183 00:11:35,195 --> 00:11:37,030 Λέει "αυτόματη όπλιση". 184 00:11:37,114 --> 00:11:41,410 Δεν είναι φάρσα! Είμαι σε πραγματική κατασκοπευτική αποστολή! 185 00:11:41,493 --> 00:11:43,412 Ζητωκραυγάζει; 186 00:11:43,495 --> 00:11:45,831 Πάντα ήθελε να γίνει κατάσκοπος. 187 00:11:45,914 --> 00:11:49,751 Ποια είναι η αποστολή; Ποιον κυνηγάμε; Θα ρίξω μπουνιές; 188 00:11:49,835 --> 00:11:50,961 Όχι! 189 00:11:51,044 --> 00:11:53,297 Το αμάξι σου είναι εκτός ελέγχου. 190 00:11:54,047 --> 00:11:57,509 Εγώ είμαι το θύμα; Και ο Τόνι θα με σώσει; 191 00:11:58,677 --> 00:12:03,348 Αν και δεν χρειάζομαι σωτηρία εγώ, είναι ωραίο να είσαι το επίκεντρο! 192 00:12:03,432 --> 00:12:05,642 Πρέπει να σταματήσεις το αμάξι. 193 00:12:05,726 --> 00:12:08,395 Πάτα φρένο! Πιάσε το τιμόνι! Κάνε κάτι! 194 00:12:08,479 --> 00:12:10,522 Δεν είσαι καλή δασκάλα. 195 00:12:17,905 --> 00:12:20,282 Σύστημα διεύθυνσης 196 00:12:20,365 --> 00:12:23,744 και φρένα δεν λειτουργούν. Το αμάξι θα επιταχύνει. 197 00:12:23,827 --> 00:12:24,870 Τι τέλειο! 198 00:12:32,377 --> 00:12:35,047 Πρέπει να απενεργοποιήσουμε τα όπλα! 199 00:12:35,631 --> 00:12:36,798 Θα το χακάρω! 200 00:12:40,052 --> 00:12:41,803 Κοιτάξτε! 201 00:12:44,223 --> 00:12:47,726 Ομάδα, έχουμε πρόβλημα. Υπάρχει στροφή μπροστά. 202 00:12:47,809 --> 00:12:50,103 Αν δεν σταματήσουμε το τζιπάκι… 203 00:12:50,187 --> 00:12:53,273 Στείλε μου το σημείο πρόσβασης. Ίσως βοηθήσω. 204 00:12:53,857 --> 00:12:55,234 Βλέπω κάτι. 205 00:12:55,317 --> 00:12:59,112 Τα λέιζερ δεν ελέγχονται. Λειτουργούν με διακοπές. 206 00:12:59,196 --> 00:13:00,697 Ίσως τα συγχρονίσω. 207 00:13:00,781 --> 00:13:02,866 Δεν ξέρω καν τι λες! 208 00:13:02,950 --> 00:13:06,745 Ότι ίσως σταματήσει τα λέιζερ για δέκα δευτερόλεπτα. 209 00:13:06,828 --> 00:13:07,663 Κάν' το! 210 00:13:19,841 --> 00:13:23,804 Το κατάφερα! Έχουμε δέκα δευτερόλεπτα… από τώρα! 211 00:13:25,847 --> 00:13:27,015 Ομάδα, πάμε! 212 00:13:33,272 --> 00:13:34,940 -Κλείδωσα! -Κι εγώ! 213 00:13:40,862 --> 00:13:42,906 Μπράβο, Σίσι! 214 00:13:42,990 --> 00:13:47,077 Τα κατάφερες! Σίσι, είμαι περήφανος για σένα! 215 00:13:47,160 --> 00:13:49,079 Σιγά. Απλώς είμαι μία… 216 00:13:49,162 --> 00:13:53,166 Σπιντάτη κατάσκοπος Οδηγώ επικίνδυνα για να σώζω τον κόσμο 217 00:13:53,750 --> 00:13:56,795 -Το λες λάθος. -Το κάνω καλύτερο. 218 00:13:56,878 --> 00:13:57,754 Χειρότερο. 219 00:13:57,838 --> 00:13:59,006 Άσε μας ήσυχους! 220 00:14:05,012 --> 00:14:06,346 Δεν γίνεται. 221 00:14:06,930 --> 00:14:08,098 Θα πάμε εμείς. 222 00:14:15,355 --> 00:14:16,523 Όχι πάλι. 223 00:14:16,607 --> 00:14:18,400 Κι άλλες στροφές. 224 00:14:19,318 --> 00:14:22,154 Πρέπει να τις βγάλουμε έξω από το αμάξι! 225 00:14:22,237 --> 00:14:26,700 Τόνι, κράτα τα όπλα πάνω σου. Οι άλλοι κρατήστε σταθερό το αμάξι! 226 00:14:27,993 --> 00:14:29,661 Και εσύ πού πας; 227 00:14:29,745 --> 00:14:30,954 Πάω μέσα. 228 00:14:31,955 --> 00:14:33,332 Να πάρω την τσάντα; 229 00:14:47,679 --> 00:14:48,805 Τι λες τώρα! 230 00:15:00,025 --> 00:15:02,235 Έτοιμη να βγάλεις τις μαμάδες; 231 00:15:02,319 --> 00:15:03,779 Έτοιμη για όλα! 232 00:15:05,405 --> 00:15:07,866 Τι ήρεμη που φαίνεται όταν κοιμάται! 233 00:15:07,950 --> 00:15:10,619 Μόνο τότε είναι ήρεμη! 234 00:15:14,957 --> 00:15:16,124 Ανεβείτε! 235 00:15:16,208 --> 00:15:17,042 Την πόρτα. 236 00:15:25,676 --> 00:15:26,551 Σειρά σου. 237 00:15:34,267 --> 00:15:36,728 Βιαστείτε! Δεν θα αντέξουμε άλλο! 238 00:15:42,192 --> 00:15:43,026 Από εδώ! 239 00:15:50,242 --> 00:15:51,243 Θα πηδήξουμε. 240 00:15:53,370 --> 00:15:54,496 Φοβάσαι; 241 00:15:54,579 --> 00:15:58,083 Θα αστειεύεσαι! Είναι η πιο ωραία στιγμή της ζωής μου! 242 00:15:58,166 --> 00:16:00,627 Ας ελπίσουμε όχι και η τελευταία! 243 00:16:00,711 --> 00:16:01,545 Πήδα! 244 00:16:03,672 --> 00:16:04,673 Τους πήρα! 245 00:16:16,601 --> 00:16:18,812 Μπείτε όλοι στο φορτηγό. 246 00:16:18,895 --> 00:16:20,147 Ελήφθη. 247 00:16:23,191 --> 00:16:24,568 Τι έγινε πάλι; 248 00:16:34,703 --> 00:16:37,330 Πάλι τα ίδια. 249 00:16:37,414 --> 00:16:38,623 Το ξέρω. 250 00:16:38,707 --> 00:16:39,958 Πέσαμε σε παγίδα. 251 00:16:40,042 --> 00:16:41,084 Το ξέρω. 252 00:16:45,130 --> 00:16:47,632 Ξέρετε ποιοι είναι αυτοί; 253 00:16:47,716 --> 00:16:50,385 Όχι, μα ποιος νοιάζεται; Ας την κάνουμε! 254 00:16:50,469 --> 00:16:53,430 Αν φύγουμε, θα μείνουμε με την απορία. 255 00:16:53,513 --> 00:16:56,141 Σίσκο, άσε τον Φρόστι στο φορτηγό. 256 00:16:56,224 --> 00:16:58,560 Τόνι και Λέιλα, ας τους διαλύσουμε. 257 00:16:59,144 --> 00:17:00,228 Ωραία ιδέα. 258 00:17:15,452 --> 00:17:17,871 Δυο εναντίον ενός; Δεν έχω πρόβλημα. 259 00:17:24,586 --> 00:17:27,589 Τέσσερις εναντίον ενός; Καθόλου καλό. 260 00:17:30,967 --> 00:17:32,844 Με στοχεύουν! 261 00:17:36,014 --> 00:17:38,642 -Τι γίνεται; -Σε ποιον θα ρίξω μπουνιές; 262 00:17:38,725 --> 00:17:41,937 Αυτό που συμβαίνει, είναι ότι έρχεται ένα τέρας! 263 00:17:49,194 --> 00:17:50,320 Αποκλείεται! 264 00:18:04,000 --> 00:18:05,502 Με τραβάνε μέσα! 265 00:18:22,435 --> 00:18:23,812 Φεύγετε κιόλας; 266 00:18:25,730 --> 00:18:26,815 Φέρε τα κανόνια! 267 00:18:28,358 --> 00:18:30,277 Θέλω να ρίξω με λέιζερ! 268 00:18:33,822 --> 00:18:36,366 Έκο, έρχομαι! 269 00:18:58,513 --> 00:18:59,848 Απογειώνεται! 270 00:19:02,517 --> 00:19:04,102 Σίσκο, τι κάνεις; 271 00:19:05,395 --> 00:19:07,772 Σταματάω το αεροπλάνο. 272 00:19:17,032 --> 00:19:18,992 Εκρηκτική! 273 00:19:21,995 --> 00:19:23,663 Ναι! Μπράβο μου! 274 00:19:28,043 --> 00:19:30,921 Όχι! 275 00:19:33,590 --> 00:19:35,091 Πάω μέσα! 276 00:19:43,266 --> 00:19:45,018 Έπιασε! 277 00:19:51,733 --> 00:19:53,151 Με τίποτα! 278 00:20:19,177 --> 00:20:21,221 Πού νομίζεις ότι πας; 279 00:20:51,001 --> 00:20:52,002 Όχι! 280 00:21:11,771 --> 00:21:12,856 Όχι! 281 00:21:16,609 --> 00:21:17,736 Εσύ πάλι. 282 00:21:19,321 --> 00:21:21,823 Τότε θα σας ξεφορτωθώ και τους δύο. 283 00:21:22,907 --> 00:21:25,410 Εσύ είσαι ο εγκέφαλος πίσω από αυτό. 284 00:21:25,994 --> 00:21:28,413 Και εσύ η πιο έξυπνη της ομάδας. 285 00:21:28,496 --> 00:21:31,750 Χαίρομαι που έρχεσαι εσύ. Ίσως καταλάβεις. 286 00:21:49,601 --> 00:21:52,520 Ετοιμαστείτε για τρελο-τσίχλα! 287 00:22:02,197 --> 00:22:04,115 Κι εσύ μια χαρά κάνεις. 288 00:22:34,395 --> 00:22:38,316 Υποτιτλισμός: Μπέσυ Μαθιοπούλου