1
00:00:06,049 --> 00:00:10,970
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:30,740 --> 00:00:32,033
{\an8}Κοίτα τι βρήκαμε!
3
00:00:32,116 --> 00:00:33,868
Κατασκοπικές τσίχλες!
4
00:00:33,951 --> 00:00:36,204
Πρώτη φορά τις ακούω.
5
00:00:36,287 --> 00:00:39,082
Ελαστικό πεπόνι, εκρηκτική κανελίτσα.
6
00:00:39,165 --> 00:00:41,334
Τι να κάνει το τρελο-μύρτιλο;
7
00:00:41,417 --> 00:00:43,294
Για να δούμε.
8
00:00:45,463 --> 00:00:47,423
{\an8}Ελπίζω να μην εκραγεί.
9
00:00:48,174 --> 00:00:49,217
{\an8}Δώσε μου λίγες!
10
00:00:49,300 --> 00:00:52,220
{\an8}Ανεφοδιασμός… σακιδίου;
11
00:01:03,689 --> 00:01:05,066
Όλοι κάτω!
12
00:01:05,942 --> 00:01:08,486
Σταματήστε τη, θα μας χτυπήσει!
13
00:01:08,569 --> 00:01:10,738
Ή θα κολλήσει στα μαλλιά μας!
14
00:01:11,322 --> 00:01:12,281
Έχω μια ιδέα!
15
00:01:18,704 --> 00:01:23,501
Τέλεια. Τη μία έχουμε τη Ραφαέλα,
την άλλη έχουμε την τσίχλα.
16
00:01:24,085 --> 00:01:25,670
Τι γίνεται εδώ;
17
00:01:26,963 --> 00:01:27,797
Να εδώ…
18
00:01:27,880 --> 00:01:29,632
Σταμάτα! Δεν με νοιάζει!
19
00:01:29,715 --> 00:01:33,553
Έχουμε βαθμού Α, επιπέδου πέντε,
κόκκινο συναγερμό.
20
00:01:33,636 --> 00:01:36,848
Το παράκανες με το απαστερίωτο τυρί;
21
00:01:36,931 --> 00:01:39,016
Δεν μιλάω για τυρί.
22
00:01:39,100 --> 00:01:42,103
Μιλάω για το φορτηγό
με τα πειραματικά όπλα
23
00:01:42,186 --> 00:01:44,272
που κυνηγάμε σε όλη την Ευρώπη!
24
00:01:44,814 --> 00:01:47,191
Μόνο εγώ ανησυχώ γι' αυτό;
25
00:01:48,442 --> 00:01:51,237
Τι; Όχι, όλοι ανησυχούμε πολύ.
26
00:01:51,904 --> 00:01:56,492
Μπράβο που χαίρεστε
επειδή αποτύχατε στην αποστολή σας!
27
00:01:56,576 --> 00:01:58,536
Παράξενο που το λες αποστολή
28
00:01:58,619 --> 00:02:00,830
και όχι διορθώνουμε το λάθος σου!
29
00:02:01,455 --> 00:02:05,126
Ευτυχώς που είσαι εσύ
γιατί τα λάθη είναι το φόρτε σου!
30
00:02:07,753 --> 00:02:08,963
Καλά να πάθεις!
31
00:02:09,046 --> 00:02:11,465
Έχεις κάτι να πεις; Δεν ακούω!
32
00:02:11,549 --> 00:02:14,385
Ποιος με νιώθει;
33
00:02:17,054 --> 00:02:18,181
Τι κάνει έτσι;
34
00:02:21,392 --> 00:02:22,476
Μην ανοίξεις!
35
00:02:29,942 --> 00:02:31,485
Αμάν!
36
00:02:31,569 --> 00:02:33,029
Γκάρι, είσαι καλά;
37
00:02:33,112 --> 00:02:35,698
Θα μάθω σε… εφτά χρόνια.
38
00:02:38,784 --> 00:02:43,372
Αν δεν θέλουμε
να γίνουμε περισσότερο ρεζίλι,
39
00:02:43,456 --> 00:02:47,710
πρέπει να βρούμε απαντήσεις
και να αφήσουμε ήσυχο το φαγητό μας!
40
00:02:47,793 --> 00:02:49,212
Ποιος το έκανε;
41
00:02:49,295 --> 00:02:52,757
Πού πάνε τα όπλα και τι θέλουν;
42
00:02:52,840 --> 00:02:55,676
Ξέρω ακριβώς τι θέλουν.
43
00:02:55,760 --> 00:02:56,594
Αλήθεια;
44
00:02:57,178 --> 00:02:59,597
Θέλουν να τα βάλουν μαζί μας.
45
00:02:59,680 --> 00:03:03,184
Εδώ και εννιά χρόνια
τα ίδια περνάω από τη Σίσι,
46
00:03:03,267 --> 00:03:04,727
την αδερφή μου.
47
00:03:04,810 --> 00:03:07,605
Αυτό είναι λιγάκι διαφορετικό.
48
00:03:07,688 --> 00:03:08,689
Αλήθεια;
49
00:03:09,231 --> 00:03:10,983
Υπάρχουν όλα τα σημάδια.
50
00:03:11,067 --> 00:03:13,945
Μας δίνουν ψεύτικη αίσθηση ασφάλειας
51
00:03:14,028 --> 00:03:18,157
και καταλήγουμε γεμάτοι αφρό
έξω από το συνέδριο για ρομπότ
52
00:03:18,240 --> 00:03:20,826
με πλαστά εισιτήρια στο χέρι.
53
00:03:21,786 --> 00:03:23,537
Τι σου έκανε η Σίσι;
54
00:03:24,372 --> 00:03:26,832
Τα έβαλε μαζί μου.
55
00:03:27,416 --> 00:03:30,711
Δεν είναι το ίδιο.
Ακολουθούμε τα στοιχεία μας.
56
00:03:31,295 --> 00:03:32,505
Είσαι σίγουρη;
57
00:03:32,588 --> 00:03:36,384
Ο δράστης ήξερε
ότι έχουμε πρόσβαση σε δορυφόρους
58
00:03:36,467 --> 00:03:40,554
και μάντεψε ότι θα ψάχναμε
για ραδιενέργεια από τα όπλα.
59
00:03:40,638 --> 00:03:43,015
Και νομίζουμε ότι έχουμε στοιχεία.
60
00:03:43,099 --> 00:03:44,225
Ακριβώς!
61
00:03:44,308 --> 00:03:46,519
Το ίδιο ακριβώς κάνει και η Σίσι.
62
00:03:46,602 --> 00:03:49,939
Θα μπορούσε να το κάνει κι αυτή,
αν δεν ήταν στο Λ.Α.
63
00:03:50,022 --> 00:03:52,817
-Η Σίσι είναι στην Ευρώπη.
-Τι;
64
00:03:52,900 --> 00:03:55,611
Μιλάω με τις μαμάδες σου κάθε βδομάδα.
65
00:03:55,695 --> 00:03:58,239
Μου λένε όλα τα καλά κουτσομπολιά.
66
00:03:58,322 --> 00:04:02,743
Η Κριστίν από το Κουνγκ-πάο Νάτσος
εκτρέφει παράνομα σαλιγκάρια!
67
00:04:02,827 --> 00:04:05,288
Σαλιγκάρια; Για κατανάλωση;
68
00:04:05,371 --> 00:04:07,206
Όχι, της αρέσουν πολύ.
69
00:04:07,290 --> 00:04:08,958
Σίσκο! Και η Σίσι;
70
00:04:09,041 --> 00:04:10,668
Ναι, σωστά.
71
00:04:10,751 --> 00:04:12,962
Οι μαμάδες σου κάτι κέρδισαν
72
00:04:13,045 --> 00:04:17,258
και τώρα κάνουν διακοπές στην Ευρώπη
με όλα τα έξοδα πληρωμένα.
73
00:04:17,341 --> 00:04:19,593
Να τους τηλεφωνείς πιο συχνά.
74
00:04:20,094 --> 00:04:21,262
Τι κάνεις;
75
00:04:21,345 --> 00:04:23,139
Έχω ένα προαίσθημα.
76
00:04:23,222 --> 00:04:24,390
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ
77
00:04:24,473 --> 00:04:25,683
Να το.
78
00:04:25,766 --> 00:04:29,770
Φαίνεται ότι κέρδισαν σε έναν διαγωνισμό
μιας εταιρείας.
79
00:04:29,854 --> 00:04:33,024
Γιατί λες "φαίνεται" ενώ κέρδισαν;
80
00:04:33,107 --> 00:04:34,191
Κέρδισαν;
81
00:04:34,275 --> 00:04:35,776
Έτσι νομίζω.
82
00:04:35,860 --> 00:04:37,028
Μπερδεύτηκα.
83
00:04:39,155 --> 00:04:41,407
Αυτό ακριβώς που φανταζόμουν.
84
00:04:41,490 --> 00:04:43,868
Υπάρχει κακόβουλο λογισμικό.
85
00:04:43,951 --> 00:04:46,996
Οι μαμάδες μου δεν κέρδισαν
δίκαια το ταξίδι!
86
00:04:47,079 --> 00:04:49,707
-Το κέρδισε η Σίσι γι' αυτές.
-Μα τι λες;
87
00:04:49,790 --> 00:04:54,295
Αυτή που τα έχει βάλει μαζί μας,
είναι η Σίσι!
88
00:04:54,879 --> 00:04:56,088
Σύνελθε!
89
00:04:56,172 --> 00:04:57,298
Κι όμως!
90
00:04:57,381 --> 00:05:01,052
Είναι μια τρελή διάνοια
που μπορεί να χακάρει τα πάντα.
91
00:05:01,135 --> 00:05:04,430
Έχει πρόσβαση στον υπολογιστή
στη μηχανή Γιόκα
92
00:05:04,513 --> 00:05:06,682
και πάντα ήθελε να μπει στην ομάδα
93
00:05:06,766 --> 00:05:10,061
και της το αρνηθήκαμε, άρα έχει κίνητρο.
94
00:05:10,144 --> 00:05:13,606
Είναι και ερωτευμένη με τον Τόνι!
95
00:05:13,689 --> 00:05:16,150
Μια περιφρονημένη γυναίκα!
96
00:05:17,860 --> 00:05:19,153
Αυτό είναι γελοίο!
97
00:05:19,236 --> 00:05:21,906
Ένα 9χρονο δεν έκλεψε από την υπηρεσία.
98
00:05:21,989 --> 00:05:23,741
Η Σίσι είναι οικογένεια.
99
00:05:23,824 --> 00:05:28,788
Η προδοσία έρχεται από παντού.
Συνήθως από τους πιο κοντινούς σου.
100
00:05:28,871 --> 00:05:31,665
Τώρα συμφωνείς μαζί μου;
101
00:05:31,749 --> 00:05:34,001
Είμαι ρευστή.
102
00:05:34,877 --> 00:05:38,631
Πάμε να πούμε ένα γεια
στην οικογένειά σου.
103
00:05:43,094 --> 00:05:46,055
Θα την πάθει ο Φρόστι για τα καλά!
104
00:05:46,138 --> 00:05:50,017
Θα νομίζει ότι είναι γλυκό,
αλλά θα τη φάει στα μούτρα!
105
00:05:50,101 --> 00:05:52,603
Σίσι, χαλάρωσε με τον Φρόστι.
106
00:05:52,686 --> 00:05:55,606
Αν συνεχίσετε έτσι, κάποιος θα χτυπήσει.
107
00:05:55,689 --> 00:05:57,191
Ναι. Αυτός.
108
00:05:57,775 --> 00:06:00,528
Ο ξεναγός δεν είπε κάτι για λουκάνικα;
109
00:06:00,611 --> 00:06:02,071
Είπε πολλά πράγματα.
110
00:06:02,613 --> 00:06:05,074
Τίφανι;
111
00:06:08,285 --> 00:06:09,120
Όχι!
112
00:06:09,703 --> 00:06:12,957
Κάνβουρστ! Μπράτβουρστ! Μπλούτβουρστ!
113
00:06:13,040 --> 00:06:15,626
Μπρέγκενβουρστ! Γκέλμπβουρστ!
114
00:06:17,419 --> 00:06:19,630
-Λέμπερκεζε!
-Λέμπερκεζε!
115
00:06:19,713 --> 00:06:22,341
-Έφερες κι άλλη βαλίτσα;
-Όχι μόνο!
116
00:06:22,424 --> 00:06:25,636
Μαμάδες, πάμε! Μην ξεχνάτε το πρόγραμμα!
117
00:06:25,719 --> 00:06:27,513
Μωρό μου, σε αγαπώ,
118
00:06:27,596 --> 00:06:30,891
αλλά κάνε άκρη πριν σε κάνω καπούτ!
119
00:06:35,437 --> 00:06:37,148
Έτοιμη να φύγουμε;
120
00:06:37,231 --> 00:06:42,361
Εγώ ναι, επειδή καταλαβαίνω πόσο σημαντικό
είναι να τηρείς το πρόγραμμα
121
00:06:42,444 --> 00:06:46,657
και εκνευρίζομαι όταν προσπαθώ σκληρά
να είμαι στην ώρα μου,
122
00:06:46,740 --> 00:06:51,370
αλλά τελικά περιμένω γιατί
κάποιοι κάνουν ό,τι θέλουν όποτε θέλουν.
123
00:06:51,954 --> 00:06:54,081
Εντάξει.
124
00:07:00,796 --> 00:07:03,382
Πήραμε τα λουκάνικα.
125
00:07:03,966 --> 00:07:06,719
Πάμε να τα φάμε!
126
00:07:07,636 --> 00:07:09,305
Μα γι' αυτό τα πήραμε!
127
00:07:10,014 --> 00:07:11,182
Επιτέλους.
128
00:07:29,325 --> 00:07:32,578
Εκεί είναι. Λίγο πιο πέρα. Πλησιάζουμε.
129
00:07:33,162 --> 00:07:34,914
Είναι τέσσερα άτομα.
130
00:07:35,581 --> 00:07:38,000
Μπείτε στα αμάξια και ετοιμαστείτε.
131
00:07:40,085 --> 00:07:44,548
Ξέρατε ότι η Γερμανία έχει 81 εκατομμύρια
πληθυσμό;
132
00:07:44,632 --> 00:07:46,050
Και για δείτε.
133
00:07:46,133 --> 00:07:50,888
Μια τεράστια λέξη τους είναι
το "μπετέουμπουνγκσμίτελβερ".
134
00:07:52,431 --> 00:07:53,349
Τι σημαίνει;
135
00:07:54,642 --> 00:07:55,643
Όλα καλά;
136
00:07:56,685 --> 00:07:57,853
Ελπίζω πως ναι.
137
00:07:57,937 --> 00:08:00,731
Αυτό θα εκνεύριζε πολύ την κα Πιπερίδου.
138
00:08:02,691 --> 00:08:03,734
Τι είναι αυτό;
139
00:08:03,817 --> 00:08:05,027
Αρωματικό χώρου.
140
00:08:05,110 --> 00:08:07,029
Σανταλόξυλο είναι;
141
00:08:24,797 --> 00:08:26,382
ΟΜΠΕΡΧΑΟΥΖΕΝ 2
142
00:08:31,387 --> 00:08:34,181
Η Ραφαέλα πείραξε τη θέση μου!
143
00:08:34,265 --> 00:08:36,058
Πού είναι η μέση της;
144
00:08:50,698 --> 00:08:53,534
{\an8}ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΟΠΛΙΣΗ
145
00:08:55,786 --> 00:08:58,539
Πάλι αυτοί οι τύποι με τις τρελές στολές!
146
00:08:58,622 --> 00:09:00,040
Φρόστι, είχες δίκιο!
147
00:09:00,124 --> 00:09:03,460
Η Σίσι είναι αυτή; Ψήλωσε πολύ!
148
00:09:03,544 --> 00:09:05,004
Δεν είναι η Σίσι!
149
00:09:05,087 --> 00:09:08,674
Τα αφεντικά δεν πολεμάνε πάνω σε τζιπάκια!
150
00:09:08,757 --> 00:09:09,592
Σωστά.
151
00:09:09,675 --> 00:09:11,093
Τι να κάνουμε;
152
00:09:11,677 --> 00:09:15,347
Θα τους εξολοθρεύσουμε ήρεμα και ωραία.
153
00:09:30,362 --> 00:09:31,488
Έχασα κάτι;
154
00:09:32,072 --> 00:09:34,867
Ο τύπος εξαφανίστηκε. Θα τον τρομάξαμε.
155
00:09:34,950 --> 00:09:36,869
Μας παγίδεψαν.
156
00:09:36,952 --> 00:09:38,037
Τι;
157
00:09:41,457 --> 00:09:43,042
Ποιος το οδηγεί αυτό;
158
00:09:43,626 --> 00:09:46,128
Είναι τρεις μέσα. Οι δυο κοιμούνται.
159
00:09:47,296 --> 00:09:51,842
Μας παγίδεψαν
και η οικογένειά μου είναι μέσα στο αμάξι!
160
00:09:51,925 --> 00:09:53,677
Ας το σταματήσουμε!
161
00:09:58,098 --> 00:09:59,767
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΟΠΛΙΣΗ
162
00:10:05,564 --> 00:10:06,649
Ποιος ρίχνει;
163
00:10:06,732 --> 00:10:10,235
Δεν ξέρω, αλλά πρέπει να κάνουμε κάτι!
164
00:10:13,864 --> 00:10:15,032
Τι γίνεται;
165
00:10:20,579 --> 00:10:23,082
Μαμάδες; Αδερφούλα; Με ακούτε;
166
00:10:23,165 --> 00:10:25,959
Ξυπνήστε! Σίσι! Με ακούτε;
167
00:10:26,043 --> 00:10:28,087
Φρόστι, εσύ είσαι;
168
00:10:28,170 --> 00:10:32,675
Σίσι! Ευτυχώς.
Το τζιπάκι είναι εκτός ελέγχου!
169
00:10:32,758 --> 00:10:36,136
Για μισό λεπτό! Μήπως μου κάνεις φάρσα;
170
00:10:36,220 --> 00:10:38,138
Να μου δώσεις ένα μάθημα;
171
00:10:38,222 --> 00:10:41,475
Είναι ζήτημα ζωής και θανάτου!
172
00:10:41,558 --> 00:10:43,936
Τι μάθημα θα μπορούσα να σου δώσω;
173
00:10:44,019 --> 00:10:47,106
Δεν ξέρω. Εσείς το σκεφτήκατε αυτό.
174
00:10:47,189 --> 00:10:48,691
Όχι εμείς.
175
00:10:48,774 --> 00:10:50,526
Αυτό θα έλεγες ακριβώς.
176
00:11:08,627 --> 00:11:11,672
Τι κάνουμε; Πάει προς τα άλλα αμάξια.
177
00:11:11,755 --> 00:11:13,173
Έχω μια ιδέα!
178
00:11:19,805 --> 00:11:21,390
Ωραίο σημάδι, Γκάμνεκ!
179
00:11:23,350 --> 00:11:25,269
Αυτό ήταν αληθινό λέιζερ;
180
00:11:25,352 --> 00:11:26,186
Ναι!
181
00:11:29,189 --> 00:11:30,023
ΠΡΟΣΒΑΣΗ
182
00:11:30,107 --> 00:11:31,191
{\an8}ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΟΠΛΙΣΗ
183
00:11:35,195 --> 00:11:37,030
Λέει "αυτόματη όπλιση".
184
00:11:37,114 --> 00:11:41,410
Δεν είναι φάρσα! Είμαι σε πραγματική
κατασκοπευτική αποστολή!
185
00:11:41,493 --> 00:11:43,412
Ζητωκραυγάζει;
186
00:11:43,495 --> 00:11:45,831
Πάντα ήθελε να γίνει κατάσκοπος.
187
00:11:45,914 --> 00:11:49,751
Ποια είναι η αποστολή; Ποιον κυνηγάμε;
Θα ρίξω μπουνιές;
188
00:11:49,835 --> 00:11:50,961
Όχι!
189
00:11:51,044 --> 00:11:53,297
Το αμάξι σου είναι εκτός ελέγχου.
190
00:11:54,047 --> 00:11:57,509
Εγώ είμαι το θύμα; Και ο Τόνι θα με σώσει;
191
00:11:58,677 --> 00:12:03,348
Αν και δεν χρειάζομαι σωτηρία εγώ,
είναι ωραίο να είσαι το επίκεντρο!
192
00:12:03,432 --> 00:12:05,642
Πρέπει να σταματήσεις το αμάξι.
193
00:12:05,726 --> 00:12:08,395
Πάτα φρένο! Πιάσε το τιμόνι! Κάνε κάτι!
194
00:12:08,479 --> 00:12:10,522
Δεν είσαι καλή δασκάλα.
195
00:12:17,905 --> 00:12:20,282
Σύστημα διεύθυνσης
196
00:12:20,365 --> 00:12:23,744
και φρένα δεν λειτουργούν.
Το αμάξι θα επιταχύνει.
197
00:12:23,827 --> 00:12:24,870
Τι τέλειο!
198
00:12:32,377 --> 00:12:35,047
Πρέπει να απενεργοποιήσουμε τα όπλα!
199
00:12:35,631 --> 00:12:36,798
Θα το χακάρω!
200
00:12:40,052 --> 00:12:41,803
Κοιτάξτε!
201
00:12:44,223 --> 00:12:47,726
Ομάδα, έχουμε πρόβλημα.
Υπάρχει στροφή μπροστά.
202
00:12:47,809 --> 00:12:50,103
Αν δεν σταματήσουμε το τζιπάκι…
203
00:12:50,187 --> 00:12:53,273
Στείλε μου το σημείο πρόσβασης.
Ίσως βοηθήσω.
204
00:12:53,857 --> 00:12:55,234
Βλέπω κάτι.
205
00:12:55,317 --> 00:12:59,112
Τα λέιζερ δεν ελέγχονται.
Λειτουργούν με διακοπές.
206
00:12:59,196 --> 00:13:00,697
Ίσως τα συγχρονίσω.
207
00:13:00,781 --> 00:13:02,866
Δεν ξέρω καν τι λες!
208
00:13:02,950 --> 00:13:06,745
Ότι ίσως σταματήσει τα λέιζερ
για δέκα δευτερόλεπτα.
209
00:13:06,828 --> 00:13:07,663
Κάν' το!
210
00:13:19,841 --> 00:13:23,804
Το κατάφερα!
Έχουμε δέκα δευτερόλεπτα… από τώρα!
211
00:13:25,847 --> 00:13:27,015
Ομάδα, πάμε!
212
00:13:33,272 --> 00:13:34,940
-Κλείδωσα!
-Κι εγώ!
213
00:13:40,862 --> 00:13:42,906
Μπράβο, Σίσι!
214
00:13:42,990 --> 00:13:47,077
Τα κατάφερες!
Σίσι, είμαι περήφανος για σένα!
215
00:13:47,160 --> 00:13:49,079
Σιγά. Απλώς είμαι μία…
216
00:13:49,162 --> 00:13:53,166
Σπιντάτη κατάσκοπος
Οδηγώ επικίνδυνα για να σώζω τον κόσμο
217
00:13:53,750 --> 00:13:56,795
-Το λες λάθος.
-Το κάνω καλύτερο.
218
00:13:56,878 --> 00:13:57,754
Χειρότερο.
219
00:13:57,838 --> 00:13:59,006
Άσε μας ήσυχους!
220
00:14:05,012 --> 00:14:06,346
Δεν γίνεται.
221
00:14:06,930 --> 00:14:08,098
Θα πάμε εμείς.
222
00:14:15,355 --> 00:14:16,523
Όχι πάλι.
223
00:14:16,607 --> 00:14:18,400
Κι άλλες στροφές.
224
00:14:19,318 --> 00:14:22,154
Πρέπει να τις βγάλουμε έξω από το αμάξι!
225
00:14:22,237 --> 00:14:26,700
Τόνι, κράτα τα όπλα πάνω σου.
Οι άλλοι κρατήστε σταθερό το αμάξι!
226
00:14:27,993 --> 00:14:29,661
Και εσύ πού πας;
227
00:14:29,745 --> 00:14:30,954
Πάω μέσα.
228
00:14:31,955 --> 00:14:33,332
Να πάρω την τσάντα;
229
00:14:47,679 --> 00:14:48,805
Τι λες τώρα!
230
00:15:00,025 --> 00:15:02,235
Έτοιμη να βγάλεις τις μαμάδες;
231
00:15:02,319 --> 00:15:03,779
Έτοιμη για όλα!
232
00:15:05,405 --> 00:15:07,866
Τι ήρεμη που φαίνεται όταν κοιμάται!
233
00:15:07,950 --> 00:15:10,619
Μόνο τότε είναι ήρεμη!
234
00:15:14,957 --> 00:15:16,124
Ανεβείτε!
235
00:15:16,208 --> 00:15:17,042
Την πόρτα.
236
00:15:25,676 --> 00:15:26,551
Σειρά σου.
237
00:15:34,267 --> 00:15:36,728
Βιαστείτε! Δεν θα αντέξουμε άλλο!
238
00:15:42,192 --> 00:15:43,026
Από εδώ!
239
00:15:50,242 --> 00:15:51,243
Θα πηδήξουμε.
240
00:15:53,370 --> 00:15:54,496
Φοβάσαι;
241
00:15:54,579 --> 00:15:58,083
Θα αστειεύεσαι!
Είναι η πιο ωραία στιγμή της ζωής μου!
242
00:15:58,166 --> 00:16:00,627
Ας ελπίσουμε όχι και η τελευταία!
243
00:16:00,711 --> 00:16:01,545
Πήδα!
244
00:16:03,672 --> 00:16:04,673
Τους πήρα!
245
00:16:16,601 --> 00:16:18,812
Μπείτε όλοι στο φορτηγό.
246
00:16:18,895 --> 00:16:20,147
Ελήφθη.
247
00:16:23,191 --> 00:16:24,568
Τι έγινε πάλι;
248
00:16:34,703 --> 00:16:37,330
Πάλι τα ίδια.
249
00:16:37,414 --> 00:16:38,623
Το ξέρω.
250
00:16:38,707 --> 00:16:39,958
Πέσαμε σε παγίδα.
251
00:16:40,042 --> 00:16:41,084
Το ξέρω.
252
00:16:45,130 --> 00:16:47,632
Ξέρετε ποιοι είναι αυτοί;
253
00:16:47,716 --> 00:16:50,385
Όχι, μα ποιος νοιάζεται; Ας την κάνουμε!
254
00:16:50,469 --> 00:16:53,430
Αν φύγουμε, θα μείνουμε με την απορία.
255
00:16:53,513 --> 00:16:56,141
Σίσκο, άσε τον Φρόστι στο φορτηγό.
256
00:16:56,224 --> 00:16:58,560
Τόνι και Λέιλα, ας τους διαλύσουμε.
257
00:16:59,144 --> 00:17:00,228
Ωραία ιδέα.
258
00:17:15,452 --> 00:17:17,871
Δυο εναντίον ενός; Δεν έχω πρόβλημα.
259
00:17:24,586 --> 00:17:27,589
Τέσσερις εναντίον ενός; Καθόλου καλό.
260
00:17:30,967 --> 00:17:32,844
Με στοχεύουν!
261
00:17:36,014 --> 00:17:38,642
-Τι γίνεται;
-Σε ποιον θα ρίξω μπουνιές;
262
00:17:38,725 --> 00:17:41,937
Αυτό που συμβαίνει,
είναι ότι έρχεται ένα τέρας!
263
00:17:49,194 --> 00:17:50,320
Αποκλείεται!
264
00:18:04,000 --> 00:18:05,502
Με τραβάνε μέσα!
265
00:18:22,435 --> 00:18:23,812
Φεύγετε κιόλας;
266
00:18:25,730 --> 00:18:26,815
Φέρε τα κανόνια!
267
00:18:28,358 --> 00:18:30,277
Θέλω να ρίξω με λέιζερ!
268
00:18:33,822 --> 00:18:36,366
Έκο, έρχομαι!
269
00:18:58,513 --> 00:18:59,848
Απογειώνεται!
270
00:19:02,517 --> 00:19:04,102
Σίσκο, τι κάνεις;
271
00:19:05,395 --> 00:19:07,772
Σταματάω το αεροπλάνο.
272
00:19:17,032 --> 00:19:18,992
Εκρηκτική!
273
00:19:21,995 --> 00:19:23,663
Ναι! Μπράβο μου!
274
00:19:28,043 --> 00:19:30,921
Όχι!
275
00:19:33,590 --> 00:19:35,091
Πάω μέσα!
276
00:19:43,266 --> 00:19:45,018
Έπιασε!
277
00:19:51,733 --> 00:19:53,151
Με τίποτα!
278
00:20:19,177 --> 00:20:21,221
Πού νομίζεις ότι πας;
279
00:20:51,001 --> 00:20:52,002
Όχι!
280
00:21:11,771 --> 00:21:12,856
Όχι!
281
00:21:16,609 --> 00:21:17,736
Εσύ πάλι.
282
00:21:19,321 --> 00:21:21,823
Τότε θα σας ξεφορτωθώ και τους δύο.
283
00:21:22,907 --> 00:21:25,410
Εσύ είσαι ο εγκέφαλος πίσω από αυτό.
284
00:21:25,994 --> 00:21:28,413
Και εσύ η πιο έξυπνη της ομάδας.
285
00:21:28,496 --> 00:21:31,750
Χαίρομαι που έρχεσαι εσύ. Ίσως καταλάβεις.
286
00:21:49,601 --> 00:21:52,520
Ετοιμαστείτε για τρελο-τσίχλα!
287
00:22:02,197 --> 00:22:04,115
Κι εσύ μια χαρά κάνεις.
288
00:22:34,395 --> 00:22:38,316
Υποτιτλισμός: Μπέσυ Μαθιοπούλου