1
00:00:16,100 --> 00:00:18,144
{\an8}
2
00:00:22,065 --> 00:00:24,025
{\an8}
3
00:00:24,108 --> 00:00:26,194
{\an8}Pulling up security footage now.
4
00:00:26,277 --> 00:00:29,155
We should be able to spot
whoever broke into the vault.
5
00:00:29,238 --> 00:00:31,532
I can't wait
to get my hands on these fools!
6
00:00:31,616 --> 00:00:33,076
Really? And do what with them?
7
00:00:33,659 --> 00:00:35,620
Whatever it takes.
8
00:00:35,703 --> 00:00:38,372
{\an8}I like
the cut of this guy's jib.
9
00:00:38,456 --> 00:00:40,083
{\an8}He's not usually like this.
10
00:00:40,166 --> 00:00:42,502
{\an8}He got hit with
one of those jelly grenades.
11
00:00:42,585 --> 00:00:45,922
{\an8}It's supposed to make him afraid
of everything, but since he already is…
12
00:00:46,005 --> 00:00:49,175
{\an8}-It's kinda like subtracting a negative.
-Ooh!
13
00:00:49,258 --> 00:00:52,386
{\an8}I can't believe someone
went through all this trouble
14
00:00:52,470 --> 00:00:54,347
{\an8}just to ruin Incineration Day!
15
00:00:54,430 --> 00:00:57,975
Not to mention they'll probably use
those weapons for some crazy, evil plan!
16
00:00:58,976 --> 00:01:02,105
Right… Of course.
I am equally mad about that.
17
00:01:02,188 --> 00:01:05,483
Not to point fingers,
but we wouldn't be having this problem
18
00:01:05,566 --> 00:01:08,402
if you three didn't think
it was a good idea
19
00:01:08,486 --> 00:01:11,572
to keep a pile of dangerous tech
just lying around.
20
00:01:11,656 --> 00:01:14,283
Yeah, Commander White!
21
00:01:14,367 --> 00:01:18,162
Yeah, okay, well that tech was secure!
We had so many fail-safes in there.
22
00:01:18,246 --> 00:01:20,081
I got locked in the bathroom last month,
23
00:01:20,164 --> 00:01:22,667
and it took the bomb squad
a week to get me out.
24
00:01:22,750 --> 00:01:24,961
It was great until, like,
my phone battery died.
25
00:01:25,044 --> 00:01:26,963
Hashtag, alone on the throne.
26
00:01:27,046 --> 00:01:28,172
Whoever pulled this off
27
00:01:28,256 --> 00:01:31,133
managed to get in and out
without getting seen by the cameras.
28
00:01:31,217 --> 00:01:33,219
It's almost like
a ghost robbed this place.
29
00:01:33,302 --> 00:01:36,097
I wish! Then we might actually
have a chance of catching them.
30
00:01:36,180 --> 00:01:38,850
I could pull the ectoplasm
emission readers out of storage,
31
00:01:38,933 --> 00:01:41,894
boot up the ol' corporeal replicator,
and then voilà, we have a--
32
00:01:44,730 --> 00:01:47,483
Actually, I think I…
said a little too much there.
33
00:01:47,567 --> 00:01:50,695
It's not a ghost.
It's clearly an inside job.
34
00:01:50,778 --> 00:01:53,072
Someone knew how to
get around the security system.
35
00:01:53,156 --> 00:01:55,074
-Hang on…
36
00:01:55,158 --> 00:01:57,118
I got something! There!
37
00:01:59,912 --> 00:02:03,916
Well that rules out vampires, but it's
fair to say ghosts are still on the table.
38
00:02:04,000 --> 00:02:06,836
Uh, I think it's just a regular man.
39
00:02:07,420 --> 00:02:09,630
It's always a regular man.
Never a ghost.
40
00:02:13,467 --> 00:02:15,469
General Dudley!
41
00:02:15,553 --> 00:02:17,513
The guy whose base we broke into?
42
00:02:17,597 --> 00:02:19,557
Where we got the key car
and rescued Layla?
43
00:02:19,640 --> 00:02:21,726
The way I remember it, I rescued y'all.
44
00:02:21,809 --> 00:02:26,189
How is Dudley still active duty?
His base is broken into every other day!
45
00:02:26,272 --> 00:02:30,651
I don't know, and I don't care.
Our target's acquired. Let's roll out!
46
00:02:31,485 --> 00:02:33,404
And where exactly are we rolling?
47
00:02:33,487 --> 00:02:36,073
Those trucks we were following
literally disappeared,
48
00:02:36,157 --> 00:02:37,950
and they're masked from our satellites.
49
00:02:38,034 --> 00:02:39,869
We don't know where they're going.
50
00:02:39,952 --> 00:02:44,332
Ooh, I'll tell you where they're going:
to a world of pain!
51
00:02:44,415 --> 00:02:48,628
Ugh! When does that fear bomb wear off?
Okay? I want my old Cisco back.
52
00:02:48,711 --> 00:02:50,796
Wait a second, that's it!
53
00:02:51,547 --> 00:02:54,258
Fear bombs emit
a particular type of radiation.
54
00:02:54,342 --> 00:02:56,385
If we can't track the vehicles…
55
00:02:56,469 --> 00:02:57,887
We can track the weapons.
56
00:02:58,387 --> 00:03:00,681
There he is!
Moving north through the Alps.
57
00:03:00,765 --> 00:03:02,099
Nice work, Frostee.
58
00:03:02,183 --> 00:03:05,561
Looks like we've got our location.
Now can I say it?
59
00:03:05,645 --> 00:03:06,812
Go ahead.
60
00:03:07,396 --> 00:03:08,606
Let's roll out!
61
00:03:17,448 --> 00:03:21,077
We're locked on to the convoy,
but I'm not sure where it's headed.
62
00:03:21,160 --> 00:03:22,912
This area looks pretty deserted.
63
00:03:22,995 --> 00:03:26,499
According to his personnel file, Dudley
has a cabin at the top of the mountain
64
00:03:26,582 --> 00:03:28,501
where he stays when he goes fly fishing.
65
00:03:28,584 --> 00:03:30,378
He also enjoys ice sculpting.
66
00:03:30,461 --> 00:03:33,547
Aw, that's nice.
Even bad guys need hobbies.
67
00:03:33,631 --> 00:03:37,093
Sounds more like he needs a life.
Keep your eyes peeled, everyone.
68
00:03:37,176 --> 00:03:39,595
Dudley is
a highly-trained military officer
69
00:03:39,679 --> 00:03:42,723
and a few raisins shy
of a decent trail mix.
70
00:03:42,807 --> 00:03:45,226
We don't know
what defense measures he has in place.
71
00:03:45,309 --> 00:03:46,936
I have a few ideas!
72
00:03:50,356 --> 00:03:54,527
Uh, I think the fear goo has finally
worn off, because I am terrified!
73
00:04:01,367 --> 00:04:03,953
I see Dudley! Closing in on him now!
74
00:04:15,256 --> 00:04:18,634
Oh, man! They're trying to
make a sandwich out of Tony!
75
00:04:18,718 --> 00:04:21,137
A BLT? Bacon Lettuce Toretto?
76
00:04:21,220 --> 00:04:24,056
I was gonna say Tony Melt.
77
00:04:24,140 --> 00:04:26,600
-Oh, I could go for a Reuben right now.
-Guys!
78
00:04:26,684 --> 00:04:27,852
A little help here!
79
00:04:27,935 --> 00:04:29,687
-My bad!
-Sorry.
80
00:04:29,770 --> 00:04:31,105
Cisco, your rocket!
81
00:04:42,867 --> 00:04:45,036
Guys, we lost visual.
Anyone see General Dudley?
82
00:04:45,619 --> 00:04:46,495
I got eyes on him.
83
00:04:50,333 --> 00:04:51,625
We gotta get down there.
84
00:05:07,224 --> 00:05:08,351
Not bad.
85
00:05:13,939 --> 00:05:14,899
Back at ya.
86
00:05:19,403 --> 00:05:23,199
Layla and I are right on Dudley's tail.
It looks like he's headed into some cave.
87
00:05:23,282 --> 00:05:25,326
That must be his escape route.
88
00:05:25,409 --> 00:05:27,953
You need to stop him
before he makes it in there.
89
00:05:28,037 --> 00:05:31,791
Uh-oh. Our satellites are picking up some
meteorological glitch in the troposphere.
90
00:05:31,874 --> 00:05:34,502
My eyes are picking up
a giant blizzard right behind us!
91
00:05:37,421 --> 00:05:40,383
-Team, we've got incoming.
92
00:05:40,466 --> 00:05:43,552
-Toretto, Echo, does anyone copy?
93
00:05:43,636 --> 00:05:45,387
The storm took out our communications.
94
00:05:51,602 --> 00:05:53,813
Yo, what's with the winter wonderland?
95
00:05:58,359 --> 00:06:00,277
Hey! Keep your eyes on the road!
96
00:06:05,699 --> 00:06:06,617
Whoa!
97
00:06:06,700 --> 00:06:08,953
Tony's about to go off the side!
98
00:06:09,036 --> 00:06:10,162
Whoa!
99
00:06:10,246 --> 00:06:11,122
I got you, T!
100
00:06:15,126 --> 00:06:16,836
You're safe now, buddy!
101
00:06:16,919 --> 00:06:18,879
Phew. Thanks, Cisco.
102
00:06:25,886 --> 00:06:27,513
This storm is crazy!
103
00:06:27,596 --> 00:06:31,100
I know, but Dudley's not slowing down.
We gotta stay on him!
104
00:06:52,037 --> 00:06:53,914
-These winds are too strong!
105
00:06:53,998 --> 00:06:57,042
We're losing altitude!
I'm gonna try to put her down gently!
106
00:06:59,712 --> 00:07:01,046
-Or not!
107
00:07:04,258 --> 00:07:06,677
We have to bail. Now!
108
00:07:18,689 --> 00:07:20,357
Echo? Nowhere?
109
00:07:20,441 --> 00:07:21,775
Anyone copy?
110
00:07:22,276 --> 00:07:24,361
Ugh! I'm getting nothing on the radio.
111
00:07:24,445 --> 00:07:28,282
So we're stuck out here without our cars
or a way to contact the rest of the crew?
112
00:07:28,365 --> 00:07:30,367
-Or sweaters!
113
00:07:30,451 --> 00:07:32,453
What? You know how dangerous it is
114
00:07:32,536 --> 00:07:34,788
to have exposed skin
in these frigid temperatures?
115
00:07:34,872 --> 00:07:37,291
We could get frostbite, or hypothermia…
116
00:07:37,374 --> 00:07:41,003
And that's if we don't get eaten
by a giant yeti first!
117
00:07:41,086 --> 00:07:43,005
You know they like
their food freeze-dried.
118
00:07:43,088 --> 00:07:44,590
Cisco has a point.
119
00:07:44,673 --> 00:07:47,801
Not about the yetis, obviously,
but we need to find shelter.
120
00:07:47,885 --> 00:07:51,013
If those guys we were chasing find us,
we're sitting ducks out here.
121
00:07:51,096 --> 00:07:53,766
-Yeah. You're right.
122
00:07:53,849 --> 00:07:54,683
Uh, there!
123
00:07:54,767 --> 00:07:56,393
That must be Dudley's cabin.
124
00:07:56,477 --> 00:07:59,396
We can wait out the storm
and find something to pull our cars up.
125
00:07:59,480 --> 00:08:01,815
And re-establish
communications with the team.
126
00:08:01,899 --> 00:08:04,026
Yeah, and find some sweaters!
127
00:08:04,109 --> 00:08:06,987
Or maybe like a homemade quilt
or something like that, you know?
128
00:08:07,071 --> 00:08:08,239
Maybe a pillow that says,
129
00:08:08,322 --> 00:08:11,617
"The early bird can have the stupid worm,
I'm sleepy!", you know?
130
00:08:11,700 --> 00:08:14,870
Or one shaped like a road sign
that says, "Snuggle Bunny Crossing."
131
00:08:14,954 --> 00:08:15,996
Aw!
132
00:08:16,080 --> 00:08:18,040
Something that warms
the body and the soul.
133
00:08:18,123 --> 00:08:19,625
Let's move.
134
00:08:24,088 --> 00:08:26,006
Well, we made it in.
135
00:08:27,216 --> 00:08:28,050
Now what?
136
00:08:31,720 --> 00:08:33,430
No, it's nothing.
137
00:08:33,514 --> 00:08:36,642
Hey, did you ever hear PizzaRave
talking about those mole people?
138
00:08:36,725 --> 00:08:39,061
I'm pretty sure
that's not who we're chasing.
139
00:08:39,144 --> 00:08:40,646
Maybe they're chasing us.
140
00:08:41,605 --> 00:08:44,692
Would you rather fight
a mole the size of a person,
141
00:08:44,775 --> 00:08:46,402
or 50 people the size of a mole?
142
00:08:47,528 --> 00:08:49,238
I'd rather find a way out of here.
143
00:08:49,321 --> 00:08:51,657
-50 tiny mole people for me, hands down.
144
00:08:51,740 --> 00:08:53,659
You can kick 'em,
stomp 'em, fricassee 'em…
145
00:08:53,742 --> 00:08:55,578
Zip it, hayseed. What was that?
146
00:08:59,373 --> 00:09:00,958
We got you, Dudley.
147
00:09:01,041 --> 00:09:02,251
Uh, Echo?
148
00:09:05,838 --> 00:09:08,007
How do we know which is the real Dudley?
149
00:09:08,591 --> 00:09:10,426
Okay. That's new.
150
00:09:10,509 --> 00:09:11,510
Ghost suits, huh?
151
00:09:11,594 --> 00:09:13,887
Well, I see your ghost suits,
and raise you…
152
00:09:15,055 --> 00:09:16,223
a laser grenade.
153
00:09:16,307 --> 00:09:19,810
What are you doing?
If you use that, our suits won't work!
154
00:09:19,893 --> 00:09:22,062
And neither will theirs. Ha!
155
00:09:22,771 --> 00:09:25,232
Now let's stomp these fools,
Gum Neck style!
156
00:09:28,777 --> 00:09:30,112
Is everyone alright?
157
00:09:30,195 --> 00:09:31,822
Find your buddy.
158
00:09:31,905 --> 00:09:34,700
Found him! What happened back there?
159
00:09:34,783 --> 00:09:38,746
It's like we lost the element of surprise
and got surprised by the elements!
160
00:09:38,829 --> 00:09:41,373
There was a miniature version
of Cleve's weather machine
161
00:09:41,457 --> 00:09:44,668
in the batch of stolen tech
that could have caused this storm.
162
00:09:44,752 --> 00:09:49,506
It was built with an internal ionizer so
it's able to operate without satellites.
163
00:09:49,590 --> 00:09:52,468
That actually sounds helpful.
Why were we going to blow it up?
164
00:09:52,551 --> 00:09:54,136
It was too unpredictable.
165
00:09:54,219 --> 00:09:56,805
Try to program
a light afternoon sprinkle
166
00:09:56,889 --> 00:09:58,891
and you wind up with a fire typhoon!
167
00:09:59,808 --> 00:10:01,977
Oh. Okay, that is bad.
168
00:10:02,061 --> 00:10:04,730
Gary, where did
the weather anomaly originate?
169
00:10:04,813 --> 00:10:07,483
Before we lost our connection,
the signal pinged here,
170
00:10:07,566 --> 00:10:09,234
on the north side of the mountain.
171
00:10:09,318 --> 00:10:12,780
Then that's where we're headed.
We need to shut that machine down.
172
00:10:12,863 --> 00:10:15,699
The new and improved,
extremely dangerous machine!
173
00:10:15,783 --> 00:10:16,784
We get it, Gary!
174
00:10:20,204 --> 00:10:22,706
Are we there yet?
175
00:10:22,790 --> 00:10:26,877
Yes, Cisco. The cabin
is literally right in front of us.
176
00:10:26,960 --> 00:10:27,795
Huh?
177
00:10:28,629 --> 00:10:30,047
For real? Oh, sorry.
178
00:10:30,130 --> 00:10:33,342
It's not my fault.
I think I'm starting to get snow madness!
179
00:10:33,425 --> 00:10:36,637
They say the first symptom is
believing you have snow madness!
180
00:10:36,720 --> 00:10:40,015
Okay. Be careful, guys. Dudley has been
three steps ahead of us all day.
181
00:10:40,099 --> 00:10:42,017
His place could be
loaded with booby traps,
182
00:10:42,101 --> 00:10:45,229
or there could be an army of drones
inside, ready to take us out.
183
00:10:49,775 --> 00:10:51,110
I think we're clear.
184
00:10:54,905 --> 00:10:56,115
-Huh?
-What the--?
185
00:10:56,198 --> 00:10:58,409
Snow madness!
186
00:10:58,992 --> 00:11:03,247
If Dudley's been here the whole time,
who were Echo and Layla chasing?
187
00:11:11,088 --> 00:11:12,339
You're trapped.
188
00:11:12,423 --> 00:11:15,134
You have no idea
how to get out of this cave.
189
00:11:15,926 --> 00:11:17,886
No, but you do.
190
00:11:30,441 --> 00:11:32,276
Now get us out of here.
191
00:11:33,652 --> 00:11:34,486
Whew!
192
00:11:34,570 --> 00:11:38,490
Can't believe I'm saying this, but
I've never been happier to see you kids.
193
00:11:38,574 --> 00:11:41,827
Almost had to
turn this chair into a toilet.
194
00:11:41,910 --> 00:11:43,454
Wouldn't be the first time.
195
00:11:44,037 --> 00:11:45,038
Take it from me,
196
00:11:45,122 --> 00:11:48,375
when an enemy interrogator
offers you "complimentary" coffee,
197
00:11:48,959 --> 00:11:50,419
do not drink it.
198
00:11:50,502 --> 00:11:52,880
You will definitely pay for it later.
199
00:11:53,464 --> 00:11:54,298
I don't get it.
200
00:11:54,381 --> 00:11:55,674
I wet my pants, son.
201
00:11:55,757 --> 00:11:59,553
Ah, no, not that!
Why would your own men tie you up?
202
00:11:59,636 --> 00:12:01,930
Did they turn on you
after you stole those weapons?
203
00:12:02,014 --> 00:12:03,724
Those aren't my men out there.
204
00:12:03,807 --> 00:12:08,187
Whoever took those weapons set me up.
Forged documents, doctored footage…
205
00:12:08,270 --> 00:12:12,733
Did a darn good job from the looks of it.
Good enough to trick Nowhere.
206
00:12:15,110 --> 00:12:16,820
Eh, we're not buying it, Dudley.
207
00:12:16,904 --> 00:12:20,908
Yeah. That story
sounds awfully "convenient."
208
00:12:20,991 --> 00:12:23,744
Well, not too long ago,
209
00:12:23,827 --> 00:12:26,580
a certain bunch of annoying,
pain-in-the-neck kids
210
00:12:26,663 --> 00:12:29,166
were singing the same song
back in Mexico City.
211
00:12:29,750 --> 00:12:31,543
Hey! If you're talking about us,
212
00:12:31,627 --> 00:12:35,130
we're a bunch of annoying,
pain-in-the-neck young adults.
213
00:12:35,214 --> 00:12:39,843
Look, I'm a military man.
I follow a strict chain of command.
214
00:12:39,927 --> 00:12:43,931
The whole "covert missions, going rogue,
harboring dangerous tech" thing
215
00:12:44,014 --> 00:12:45,349
is your way of operating.
216
00:12:45,432 --> 00:12:47,184
If I were laying odds,
217
00:12:47,267 --> 00:12:51,980
I'd say the mastermind behind this
is closer to you than you think.
218
00:12:57,736 --> 00:12:59,404
Which way out of the mountain?
219
00:13:00,072 --> 00:13:01,156
While we're walking,
220
00:13:01,240 --> 00:13:04,326
you can tell us everything you know
about what Dudley's planning.
221
00:13:04,409 --> 00:13:08,539
Dudley? I don't work for Dudley.
222
00:13:08,622 --> 00:13:10,791
Yeah? Then who do you work for?
223
00:13:10,874 --> 00:13:15,295
I'll tell you who I work for,
if you tell me who you work for.
224
00:13:15,379 --> 00:13:16,630
That's classified.
225
00:13:16,713 --> 00:13:19,383
-Even from you.
-What's that supposed to mean?
226
00:13:19,466 --> 00:13:21,927
It means you're
a couple of expendable pawns
227
00:13:22,010 --> 00:13:24,096
working for an agency
no one's ever heard of,
228
00:13:24,179 --> 00:13:25,722
led by someone you've never met.
229
00:13:25,806 --> 00:13:29,851
Who's to say that Ms. Nowhere having
the weapons is any better than Dudley?
230
00:13:29,935 --> 00:13:32,020
Or Moray? Or Sudarikov?
231
00:13:32,104 --> 00:13:34,940
Nowhere's not using weapons
to destroy the world.
232
00:13:35,023 --> 00:13:37,859
No, she's using them
to control the world.
233
00:13:37,943 --> 00:13:40,904
And isn't control
just another form of destruction?
234
00:13:40,988 --> 00:13:42,781
The destruction of free will!
235
00:13:43,365 --> 00:13:45,784
Ugh, this is like Shashi all over again.
236
00:13:45,867 --> 00:13:47,494
He had some good ideas.
237
00:13:47,995 --> 00:13:50,998
He just wasn't prepared for
everything your little team could do.
238
00:13:51,081 --> 00:13:54,585
Okay, who are you?
How do you know all this?
239
00:13:54,668 --> 00:13:57,421
Seems like
Ms. Nowhere should be able to tell you.
240
00:13:57,504 --> 00:14:00,757
So either she doesn't know,
or she's keeping you in the dark.
241
00:14:00,841 --> 00:14:02,342
Either way, I'd be worried.
242
00:14:02,426 --> 00:14:05,053
I've dealt with plenty of
crazies and would-be bosses,
243
00:14:05,137 --> 00:14:07,639
and let me tell you,
Ms. Nowhere knows what she's doing.
244
00:14:07,723 --> 00:14:11,643
Including getting punks like you to talk.
So move!
245
00:14:12,227 --> 00:14:14,479
I'm sure
you have a lot of questions,
246
00:14:14,563 --> 00:14:18,734
but unfortunately, it looks like you won't
have the chance to get those answers.
247
00:14:24,323 --> 00:14:26,199
Great. We barely got away last time.
248
00:14:26,283 --> 00:14:28,660
How are we supposed to
fight off more of these guys?
249
00:14:28,744 --> 00:14:30,787
With a little help from Palindrome.
250
00:14:32,331 --> 00:14:33,790
-Jump!
251
00:14:38,295 --> 00:14:40,047
You stole that from him, didn't you?
252
00:14:40,130 --> 00:14:42,424
I borrowed it! Wink!
253
00:14:49,431 --> 00:14:50,933
We need to get to higher ground.
254
00:14:55,896 --> 00:14:59,650
-These guys just don't quit!
-At least we put some distance between us.
255
00:15:05,364 --> 00:15:06,823
Well, that's not good.
256
00:15:07,407 --> 00:15:10,661
This seems like the eye of the storm.
We must be close.
257
00:15:11,370 --> 00:15:13,622
There's the weather machine,
twelve o'clock high!
258
00:15:14,456 --> 00:15:17,501
I'm going to use this EMP
to shut it down!
259
00:15:30,973 --> 00:15:31,890
That's not good.
260
00:15:32,975 --> 00:15:36,061
-This is not good.
261
00:15:36,144 --> 00:15:38,397
Ugh! It's too bitter!
262
00:15:38,480 --> 00:15:39,731
Are you kidding me?
263
00:15:39,815 --> 00:15:41,650
Those are hand-picked cacao beans,
264
00:15:41,733 --> 00:15:45,362
directly imported from a private
Colombian farm that you're drinking.
265
00:15:46,113 --> 00:15:47,906
Meh. Needs marshmallows.
266
00:15:48,532 --> 00:15:51,785
-I know. Kids, right?
267
00:15:51,868 --> 00:15:55,914
Mm… Okay. My turn.
268
00:15:57,457 --> 00:15:59,835
Ooh! This is a good one!
269
00:16:02,212 --> 00:16:03,463
Sounds like…
270
00:16:06,633 --> 00:16:09,052
I, uh…
271
00:16:09,136 --> 00:16:10,137
Oh, flapjacks!
272
00:16:10,846 --> 00:16:12,014
Pancakes!
273
00:16:12,097 --> 00:16:13,682
Bam! You got it, dawg!
274
00:16:15,517 --> 00:16:17,978
-How do you get those so fast?
275
00:16:18,061 --> 00:16:21,398
Oh, well, anytime Cisco says,
"Oh, this is a good one," it's about food.
276
00:16:21,481 --> 00:16:24,901
Man, I hope the rest of the team
is having this much fun.
277
00:17:10,655 --> 00:17:13,200
This is useless.
We're never gonna outrun them.
278
00:17:14,034 --> 00:17:15,035
I've got a plan.
279
00:17:16,745 --> 00:17:19,915
-Get ready to jump.
-I'm ready, but what about your suit?
280
00:17:22,709 --> 00:17:24,628
Don't worry. I've got my own way down.
281
00:18:25,063 --> 00:18:28,275
We're going to have to
shut this thing down manually!
282
00:18:28,358 --> 00:18:31,236
It's time for the ol' bait and switch.
283
00:18:31,319 --> 00:18:33,780
You two be the bait,
and I'll flip the switch.
284
00:18:33,864 --> 00:18:36,867
Just once, it would be nice
if she volunteered to be the bait.
285
00:18:36,950 --> 00:18:41,580
Hey! Less talking,
more walking… in front of those lasers!
286
00:19:18,074 --> 00:19:19,034
Hi-ya!
287
00:19:39,137 --> 00:19:41,806
Well, look at this. The sun came out.
288
00:19:41,890 --> 00:19:43,600
Nowhere? Tony?
289
00:19:43,683 --> 00:19:45,518
Anybody there? Hello?
290
00:19:45,602 --> 00:19:46,478
Echo!
291
00:19:46,561 --> 00:19:47,979
Are you okay?
292
00:19:48,063 --> 00:19:48,897
Yeah.
293
00:19:48,980 --> 00:19:52,442
Layla and I are fine, but we're all
the way back at the base of the mountain.
294
00:19:52,525 --> 00:19:53,485
Where is everyone?
295
00:19:54,069 --> 00:19:55,278
-We're--
-Hey, Echo!
296
00:19:55,820 --> 00:19:58,073
Frostee, Cisco and I
made it up to Dudley's cabin.
297
00:19:58,156 --> 00:19:59,866
He's actually here with us right now.
298
00:19:59,950 --> 00:20:01,076
Wait, you're with--
299
00:20:01,159 --> 00:20:05,455
Are you sure?
We've been seeing double Dudley all day.
300
00:20:05,538 --> 00:20:06,539
Hang on.
301
00:20:06,623 --> 00:20:08,625
-Ow!
-Yup! It's him.
302
00:20:10,460 --> 00:20:15,006
Let me get this straight. While the five
of us were out there risking our lives,
303
00:20:15,090 --> 00:20:17,634
you three sat by the fireplace
304
00:20:17,717 --> 00:20:22,097
and enjoyed warm, chocolatey beverages
with the enemy?!
305
00:20:22,180 --> 00:20:24,557
Well, I wouldn't say I enjoyed 'em.
306
00:20:24,641 --> 00:20:28,144
Ms. Nowhere, General Dudley is innocent.
He was tied up here the whole time.
307
00:20:28,228 --> 00:20:29,854
A likely story.
308
00:20:29,938 --> 00:20:32,691
Those guys we were fighting
were just able to look like him.
309
00:20:32,774 --> 00:20:33,858
Oh please!
310
00:20:33,942 --> 00:20:37,904
Don't tell me you are all falling for
the Chameleon Gambit?
311
00:20:37,988 --> 00:20:40,073
Have I taught you nothing?
312
00:20:40,156 --> 00:20:43,285
Shouldn't we be focused on
the ghost Layla and I captured?
313
00:20:43,368 --> 00:20:46,288
She knew details about the agency
and our past missions.
314
00:20:46,371 --> 00:20:48,081
Highly classified stuff.
315
00:20:48,164 --> 00:20:49,124
Exactly!
316
00:20:49,207 --> 00:20:52,544
Someone wanted us to believe Dudley
was the one who stole those weapons.
317
00:20:52,627 --> 00:20:54,879
I think we're being sent
on a wild goose chase.
318
00:20:54,963 --> 00:20:57,257
Aw man, I hate wild geese!
319
00:20:57,340 --> 00:20:58,717
They're always so angry,
320
00:20:58,800 --> 00:21:02,304
and they travel in gaggles,
which sounds fun, but it is not.
321
00:21:02,387 --> 00:21:03,805
Could the agency have a mole?
322
00:21:03,888 --> 00:21:08,727
Possibly. But let us worry about that.
You all stay focused on the task at hand.
323
00:21:08,810 --> 00:21:11,813
-Saving Incineration Day!
-Yes!
324
00:21:11,896 --> 00:21:12,731
No!
325
00:21:13,273 --> 00:21:18,153
Well… Yes, but in order to do that,
we need to track down those weapons.
326
00:21:18,236 --> 00:21:21,865
And we start by interrogating
327
00:21:21,948 --> 00:21:25,952
the man who engineered
this whole operation from the beginning.
328
00:21:26,036 --> 00:21:29,164
The mastermind. The kingpin! The--
329
00:21:33,126 --> 00:21:34,836
This is Nowhere. Uh-huh.
330
00:21:35,462 --> 00:21:38,256
Mm-hm. Mm! Mm-hm.
331
00:21:38,757 --> 00:21:40,592
-Copy that.
332
00:21:42,093 --> 00:21:44,387
So…
333
00:21:44,929 --> 00:21:47,182
I don't think
Dudley was behind the attack.
334
00:21:47,766 --> 00:21:49,059
-Huh?
-You gotta be kidding.
335
00:21:49,142 --> 00:21:50,769
The agency just got an alert
336
00:21:50,852 --> 00:21:53,563
that high-tech weapons
matching the ones stolen from us
337
00:21:53,646 --> 00:21:57,150
are being used by a wanted criminal
to cause havoc on the Autobahn.
338
00:21:57,233 --> 00:21:58,443
Hey, that's great!
339
00:21:59,069 --> 00:22:01,946
Not the causing havoc part,
but that's a solid lead.
340
00:22:02,030 --> 00:22:03,114
Did they say who it is?
341
00:22:04,324 --> 00:22:07,369
-It's Rafaela.
342
00:22:07,452 --> 00:22:09,079
Rafaela in Germany?
343
00:22:09,621 --> 00:22:10,872
Ach du lieber!
344
00:22:36,397 --> 00:22:39,150
{\an8}