1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:30,531 --> 00:00:35,328 {\an8}‪Am ajuns, dar nu văd nimic ‪în afară de zăpadă și… aburi? 3 00:00:35,912 --> 00:00:40,124 {\an8}‪Nu… E de la setarea costumului de spion. 4 00:00:40,208 --> 00:00:41,042 {\an8}‪Stați… 5 00:00:41,125 --> 00:00:42,627 {\an8}‪Să văd… 6 00:00:44,504 --> 00:00:47,048 {\an8}‪Bine… Acum e și mai cald. 7 00:00:47,590 --> 00:00:50,510 {\an8}‪E ca într-o saună… în mlaștină… 8 00:00:51,385 --> 00:00:52,553 {\an8}‪pe Soare! 9 00:00:56,682 --> 00:00:58,226 {\an8}‪Cisco, lasă joaca! 10 00:00:58,309 --> 00:01:01,062 {\an8}‪Ocupă-te de focoasele nucleare. 11 00:01:01,646 --> 00:01:04,232 ‪Nu mă joc. Costumul e dificil. 12 00:01:05,066 --> 00:01:08,986 ‪Și cum faci… știi tu, treaba aia ‪în chestia asta? 13 00:01:09,070 --> 00:01:10,488 ‪Ce tot spui? 14 00:01:10,571 --> 00:01:16,035 ‪Păi, dacă sunt în costum ‪și trebuie să, știi tu… 15 00:01:16,119 --> 00:01:17,995 ‪Nu știu. 16 00:01:18,079 --> 00:01:21,082 ‪Să fac pipi. Cum procedez? 17 00:01:21,582 --> 00:01:24,919 ‪E un costum impermeabil. ‪Las să se întâmple? 18 00:01:25,002 --> 00:01:26,712 ‪Faci pipi în costum? 19 00:01:26,796 --> 00:01:27,630 ‪Nu! 20 00:01:28,714 --> 00:01:30,174 ‪Așa ai zis. 21 00:01:30,758 --> 00:01:33,261 ‪Sunt atacat. Vorbim mai târziu. 22 00:01:33,344 --> 00:01:35,179 ‪Chiar vrei să continui? 23 00:01:44,814 --> 00:01:45,648 ‪Vai! 24 00:01:45,731 --> 00:01:47,525 ‪Omuleți de zăpadă. 25 00:01:49,235 --> 00:01:50,403 ‪Sunt răi! 26 00:01:55,992 --> 00:01:59,245 ‪Cred că am ajuns. Veniți să mă ajutați! 27 00:02:00,496 --> 00:02:01,998 ‪Suntem pe drum. 28 00:02:10,882 --> 00:02:12,008 ‪Se apropie! 29 00:02:12,592 --> 00:02:13,426 ‪Bine. 30 00:02:27,523 --> 00:02:29,150 ‪Ce tare a fost! 31 00:02:50,129 --> 00:02:52,673 ‪- A fost o plăcere. ‪- Ne apropiem. 32 00:02:54,008 --> 00:02:55,384 ‪Acum! 33 00:03:07,605 --> 00:03:10,149 ‪Tipii îmi găuresc camioneta. 34 00:03:10,232 --> 00:03:12,443 ‪O să explodeze? 35 00:03:12,526 --> 00:03:16,781 ‪Nu, dar intră frigul. ‪Va trebui să fac mai cald. 36 00:03:22,662 --> 00:03:25,831 ‪Cel care a fost tras a început să tragă! 37 00:03:25,915 --> 00:03:27,750 ‪Habar n-am ce zici. 38 00:03:31,587 --> 00:03:34,882 ‪Frate, alți oameni de zăpadă răi. 39 00:03:34,966 --> 00:03:36,425 ‪Iu-hu! 40 00:03:36,509 --> 00:03:37,468 ‪Da! 41 00:03:37,551 --> 00:03:39,470 ‪Da! Tipi de zăpadă buni! 42 00:03:45,643 --> 00:03:47,270 ‪Ți-a plăcut asta? 43 00:03:47,853 --> 00:03:49,981 ‪Cred că am găsit rachetele. 44 00:03:50,815 --> 00:03:52,483 ‪Da! Le-am găsit. 45 00:03:52,566 --> 00:03:54,735 ‪Cinci minute să le opriți. 46 00:04:02,285 --> 00:04:04,453 ‪- Vrem ajutoare. ‪- Vin acum. 47 00:04:04,537 --> 00:04:06,163 ‪Faceți loc! 48 00:04:15,089 --> 00:04:16,507 ‪Bravo, Frostee! 49 00:04:16,590 --> 00:04:18,592 ‪Acum opriți rachetele 50 00:04:18,676 --> 00:04:20,970 ‪și distrugerea lumii. 51 00:04:22,430 --> 00:04:24,307 ‪O zi obișnuită la birou. 52 00:04:31,105 --> 00:04:35,192 ‪Unu: cu amprenta palmei ‪deschideți panoul de control. 53 00:04:35,276 --> 00:04:37,445 ‪O să fie o joacă de copil. 54 00:04:40,698 --> 00:04:42,908 ‪Joaca mea nu merge. 55 00:04:42,992 --> 00:04:43,951 ‪Ce e? 56 00:04:44,035 --> 00:04:46,579 ‪Cred că am o scurgere. 57 00:04:46,662 --> 00:04:47,538 ‪Poftim? 58 00:04:47,621 --> 00:04:50,666 ‪Transpir. Costumul e de vină. Mi-e cald. 59 00:04:50,750 --> 00:04:52,335 ‪Deodorantul de mână? 60 00:04:52,418 --> 00:04:56,630 ‪L-am terminat. Am încercat unul obișnuit, ‪dar nu merge. 61 00:04:56,714 --> 00:05:00,634 ‪Avem trei minute să salvăm civilizația. 62 00:05:00,718 --> 00:05:03,554 ‪Hai să discutăm despre deodorant! 63 00:05:04,680 --> 00:05:06,724 ‪Mi s-a părut interesant. 64 00:05:06,807 --> 00:05:09,143 ‪- Eu nu folosesc nimic. ‪- Gura! 65 00:05:14,398 --> 00:05:15,358 ‪Am reușit. 66 00:05:15,441 --> 00:05:19,695 ‪Introduceți codul individual, ‪din 22 de cifre, 67 00:05:19,779 --> 00:05:21,864 ‪pe care l-ați memorat. 68 00:05:21,947 --> 00:05:23,574 ‪Nu… Am uitat codul. 69 00:05:23,657 --> 00:05:25,117 ‪L-ai uitat pe tot? 70 00:05:25,201 --> 00:05:28,662 ‪Ultima cifră. ‪Poate o încurc cu prima cifră? 71 00:05:28,746 --> 00:05:31,832 ‪- Cum să uiți prima cifră? ‪- Nu știu! 72 00:05:31,916 --> 00:05:35,628 ‪Stresul e mare. ‪Nu lucrez bun când sunt stresat. 73 00:05:36,420 --> 00:05:38,297 ‪Ai zis „lucrez bun”? 74 00:05:41,050 --> 00:05:43,260 ‪Grozav! Vin alți tipi. 75 00:05:43,344 --> 00:05:45,638 ‪Ignorați-i! Trimit ajutoare. 76 00:05:49,058 --> 00:05:50,643 ‪Așa cum am exersat. 77 00:06:00,277 --> 00:06:01,987 ‪Scuze! N-am rezistat. 78 00:06:11,330 --> 00:06:14,041 ‪Trebuie să rechiziționez vehiculul. 79 00:06:15,167 --> 00:06:17,336 ‪Hopa! Nu m-am sincronizat. 80 00:06:25,678 --> 00:06:29,348 ‪Știu. E trei. ‪Cum să uit cifra mea preferată? 81 00:06:31,559 --> 00:06:34,436 ‪Ai o cifră preferată? 82 00:06:34,520 --> 00:06:36,856 ‪Nu contează. Normal că ai. 83 00:06:36,939 --> 00:06:40,860 ‪- Găsiți liniile pentru senzori. ‪- Laserele roșii. 84 00:06:44,321 --> 00:06:47,158 ‪Legați detonatorul la placa noastră. 85 00:06:47,241 --> 00:06:49,952 ‪Băgați drive-ul micuț în slot. 86 00:06:51,704 --> 00:06:53,455 ‪Ca să opriți lansarea, 87 00:06:53,539 --> 00:06:57,960 ‪trebuie evitată placa principală ‪tăind firul roșu. 88 00:06:58,669 --> 00:07:02,089 ‪N-am niciun fir roșu. ‪Doar albastru și verde. 89 00:07:02,173 --> 00:07:04,091 ‪- La fel. ‪- Și la mine. 90 00:07:04,175 --> 00:07:05,801 ‪Luați o decizie! 91 00:07:05,885 --> 00:07:09,889 {\an8}‪Nu știu. Alegeți unul. ‪Aveți cinci secunde. 92 00:07:13,726 --> 00:07:15,769 ‪Albastru. Alegem albastru. 93 00:07:22,776 --> 00:07:25,237 ‪Bine că am știut ce e de făcut. 94 00:07:27,156 --> 00:07:28,324 ‪Ce-i asta? 95 00:07:28,407 --> 00:07:31,952 ‪A șasea rachetă! ‪De ce mereu mai e o rachetă? 96 00:07:32,036 --> 00:07:34,580 ‪Dră Nicăieri, avem o problemă. 97 00:07:34,663 --> 00:07:38,334 ‪Mă ocup. E o stație de control sub gheață. 98 00:07:38,918 --> 00:07:40,836 ‪Să coboare cineva. 99 00:07:40,920 --> 00:07:42,296 ‪Mă duc eu. 100 00:07:55,518 --> 00:07:57,603 ‪Sunt aproape! 101 00:08:05,319 --> 00:08:09,073 ‪Aș putea să redirecționez racheta sau… 102 00:08:16,121 --> 00:08:17,998 ‪- Da! ‪- Iu-hu! 103 00:08:18,082 --> 00:08:21,377 ‪Este! Am reușit! 104 00:08:22,711 --> 00:08:25,548 ‪Dacă nu mai e o rachetă… 105 00:08:28,884 --> 00:08:29,885 ‪Ce? 106 00:08:31,262 --> 00:08:32,096 ‪Păi… 107 00:08:38,269 --> 00:08:40,563 ‪Ce e? A mers? 108 00:08:42,273 --> 00:08:45,776 ‪E timpul pentru raport. Ce a mers bine, 109 00:08:45,859 --> 00:08:48,279 ‪ce n-a mers, ce n-a mers deloc. 110 00:08:48,362 --> 00:08:50,656 ‪Totul a mers. Am reușit. 111 00:08:50,739 --> 00:08:53,409 ‪Eu nu văd așa lucrurile. Gary! 112 00:08:54,660 --> 00:08:59,206 ‪S-a uitat codul, s-a transpirat, ‪Nicăieri a greșit culoarea. 113 00:08:59,290 --> 00:09:02,543 ‪Interesant! Ai greșit și tu? 114 00:09:02,626 --> 00:09:05,087 ‪Chestia cu firul? 115 00:09:05,170 --> 00:09:08,674 ‪Sunt sigură că e vina lui Julius. 116 00:09:08,757 --> 00:09:11,135 ‪Cred că e daltonist. 117 00:09:11,218 --> 00:09:12,261 ‪Serios? 118 00:09:13,304 --> 00:09:16,098 ‪Putem să nu facem asta acum? 119 00:09:16,181 --> 00:09:20,227 ‪Mă simt agitat ‪de când am plecat de la Polul Nord. 120 00:09:20,311 --> 00:09:22,730 ‪Cred că mi-am întins un mușchi. 121 00:09:22,813 --> 00:09:24,565 ‪Da, asta e. 122 00:09:24,648 --> 00:09:29,403 ‪Și eu mă simt ciudat. Parcă aș fi iritat. 123 00:09:29,486 --> 00:09:31,280 ‪Uită-te la ochiul meu. 124 00:09:31,363 --> 00:09:34,992 ‪- Nu m-am putut concentra. ‪- Visez ciudățenii. 125 00:09:35,075 --> 00:09:38,370 ‪Un urs de pluș avea chipul lui Gary 126 00:09:38,454 --> 00:09:40,080 ‪și stătea pe un raft. 127 00:09:40,164 --> 00:09:42,458 ‪Nu se mișca și tot repeta: 128 00:09:42,541 --> 00:09:45,544 ‪„Hai să coacem prăjituri…” 129 00:09:46,337 --> 00:09:47,671 ‪Și ați făcut? 130 00:09:47,755 --> 00:09:49,798 ‪Nu! Ești un urs oribil. 131 00:09:49,882 --> 00:09:52,259 ‪- Ce e cu noi? ‪- Cred că știu. 132 00:09:52,343 --> 00:09:56,764 ‪Am căutat simptomele. ‪Toți cei de aici suferă de stres. 133 00:09:56,847 --> 00:09:57,806 ‪Stres? 134 00:09:57,890 --> 00:10:02,603 ‪Ucigașul tăcut. ‪Îmi atacă gâtul chiar acum. 135 00:10:02,686 --> 00:10:05,356 ‪Ușurel. Stresul e bun. 136 00:10:05,439 --> 00:10:09,443 ‪E combustibil pentru agenți. ‪E focul care îi animă. 137 00:10:09,526 --> 00:10:12,946 ‪Axile transpirate, palpitații… 138 00:10:14,198 --> 00:10:16,408 ‪Te fac să te simți viu! 139 00:10:17,284 --> 00:10:20,746 ‪Bănuiți ce caută ‪oamenii lui Sudarikov aici? 140 00:10:21,330 --> 00:10:25,918 ‪Sudarikov nu mai e, ‪deci i-a angajat altcineva. Cine? 141 00:10:26,001 --> 00:10:26,835 ‪Și de ce? 142 00:10:26,919 --> 00:10:29,463 ‪Și când vor ataca? 143 00:10:29,546 --> 00:10:31,632 ‪Șeful va dori răspunsuri. 144 00:10:31,715 --> 00:10:33,550 ‪Cine e șeful tău? 145 00:10:33,634 --> 00:10:36,720 ‪Are și el șef? Care e ierarhia? 146 00:10:36,804 --> 00:10:40,057 ‪Nu trebuie să știți asta. 147 00:10:40,641 --> 00:10:45,521 ‪Trebuie doar să faceți ce vă spun eu. 148 00:10:45,604 --> 00:10:48,315 ‪Nu știi cine e șeful tău, nu? 149 00:10:48,399 --> 00:10:50,651 ‪- Știu cât trebuie. ‪- Nu știi. 150 00:10:50,734 --> 00:10:53,153 ‪Cred că avem nevoie de o pauză. 151 00:10:53,237 --> 00:10:56,573 ‪Îi cunosc. Dacă îi forțezi, vor riposta. 152 00:10:56,657 --> 00:10:59,451 ‪Cred că e momentul să le spunem. 153 00:11:00,160 --> 00:11:03,247 ‪Credeam că le spunem după ședință. 154 00:11:03,330 --> 00:11:06,750 ‪Se poate acum? Te rog frumos! 155 00:11:06,834 --> 00:11:08,419 ‪Fie! 156 00:11:08,502 --> 00:11:10,170 ‪Ce tot șoptiți? 157 00:11:10,754 --> 00:11:13,674 ‪Avem o surpriză. Nu mergem la LA. 158 00:11:13,757 --> 00:11:17,719 ‪Mergem la o bază secretă ‪din Europa de Est. 159 00:11:17,803 --> 00:11:21,723 ‪Acolo vom sărbători Ziua Incinerării! 160 00:11:23,308 --> 00:11:24,560 ‪Pardon? 161 00:11:25,310 --> 00:11:28,814 ‪E sărbătoarea specială a agenției 162 00:11:28,897 --> 00:11:31,692 ‪Moment magic ce vine odată-n an 163 00:11:32,192 --> 00:11:34,862 ‪Când agenții se-adună toți 164 00:11:34,945 --> 00:11:37,990 ‪Sărbătoresc și… 165 00:11:39,533 --> 00:11:40,909 ‪- Se bucură? ‪- Nu. 166 00:11:40,993 --> 00:11:43,704 ‪Aruncă-n aer tot ce pot! 167 00:11:44,413 --> 00:11:46,290 ‪Pe bune, zău… Ce? 168 00:11:46,373 --> 00:11:49,960 ‪Mâine adunăm armele ‪capturate de la inamici 169 00:11:50,043 --> 00:11:53,505 ‪și câteva arme experimentale ‪fără uz practic 170 00:11:53,589 --> 00:11:55,674 ‪sau puțin prea periculoase. 171 00:11:55,757 --> 00:11:59,511 ‪Le ducem în deșert și le aruncăm în aer! ‪E super! 172 00:11:59,595 --> 00:12:02,139 ‪Și tu ești de acord cu asta? 173 00:12:02,222 --> 00:12:06,518 ‪Desigur. ‪Cui nu-i place să arunce lucruri în aer? 174 00:12:07,019 --> 00:12:07,936 ‪Adunați-vă! 175 00:12:08,020 --> 00:12:10,481 ‪Am făcut un documentar. 176 00:12:10,564 --> 00:12:11,982 ‪Julius, lumina! 177 00:12:15,277 --> 00:12:19,573 ‪Îmi adunasem caprele dintre argani ‪și le băgasem în țarc 178 00:12:19,656 --> 00:12:21,658 ‪când am auzit o explozie. 179 00:12:23,410 --> 00:12:27,915 ‪Cerul nopții căpătase o nuanță de verde ‪cum n-am mai văzut 180 00:12:27,998 --> 00:12:33,170 ‪și prăjitoare de pâine în flăcări ‪cădeau în tot deșertul. 181 00:12:33,754 --> 00:12:36,298 {\an8}‪Marshall Dean, fermă din deșert. 182 00:12:38,217 --> 00:12:43,055 {\an8}‪Marshall Dean a fost martorul ‪primei sărbători anuale 183 00:12:43,138 --> 00:12:47,059 {\an8}‪care a devenit cunoscută ‪ca Ziua Incinerării. 184 00:12:47,726 --> 00:12:53,190 ‪A schimbat complet modul în care lumea ‪percepea zilele de incinerare 185 00:12:53,273 --> 00:12:56,235 ‪și eliminarea deșeurilor periculoase. 186 00:12:56,318 --> 00:12:59,488 ‪Ziua Incinerării e fondată de nouă ani, 187 00:12:59,571 --> 00:13:04,743 ‪dar, ca s-o înțelegi, ‪trebuie să începi de la zorii creației. 188 00:13:04,826 --> 00:13:08,497 ‪Cât durează chestia asta? 189 00:13:08,580 --> 00:13:09,998 ‪Aproape șase ore. 190 00:13:10,666 --> 00:13:12,251 ‪Dă-te! Mă grăbesc. 191 00:13:13,335 --> 00:13:14,169 ‪Julius, 192 00:13:14,670 --> 00:13:17,381 ‪fluierar și colecționar de jocuri, 193 00:13:17,464 --> 00:13:18,549 ‪și Gary, 194 00:13:19,091 --> 00:13:22,553 ‪fost clovn de rodeo și apicultor… 195 00:13:23,136 --> 00:13:24,513 ‪Unde e totul? 196 00:13:24,596 --> 00:13:27,766 ‪Exploziile, laserele, penele arse? 197 00:13:27,849 --> 00:13:31,103 ‪La sfârșitul montajului de la festivități. 198 00:13:31,186 --> 00:13:34,147 ‪Dar începem cu schimbarea puloverului. 199 00:13:34,231 --> 00:13:36,108 ‪Decorarea detonatorului. 200 00:13:36,191 --> 00:13:40,320 ‪Piramida din tort de brânză ‪din ajunul festivității? 201 00:13:40,404 --> 00:13:42,698 ‪Așa, am ajuns. 202 00:13:48,453 --> 00:13:50,205 ‪Ce fericiți suntem! 203 00:13:53,125 --> 00:13:55,252 ‪Nu că de-abia așteptați? 204 00:13:56,628 --> 00:13:58,380 ‪Îmi plac exploziile! 205 00:13:58,463 --> 00:14:02,259 ‪Pare relaxant. ‪Simt deja cum mi se destinde gâtul. 206 00:14:02,342 --> 00:14:04,803 ‪Îmi plac petrecerile supărate, 207 00:14:04,886 --> 00:14:08,724 ‪dar adunați la un loc ‪toată tehnologia periculoasă 208 00:14:08,807 --> 00:14:11,143 ‪ca s-o spulberați într-o zi? 209 00:14:11,226 --> 00:14:13,979 ‪- Pare o incompetență. ‪- Așa e. 210 00:14:14,062 --> 00:14:16,440 ‪Mă mir că agenția e de acord. 211 00:14:16,523 --> 00:14:20,986 ‪Tu îți știi echipa, ‪și eu îmi știu agenția. 212 00:14:21,069 --> 00:14:23,405 ‪Merită riscurile implicate. 213 00:14:23,488 --> 00:14:27,159 ‪Baza e una dintre cele mai sigure ‪de pe Pământ. 214 00:14:27,242 --> 00:14:30,871 ‪E supravegheată constant ‪de soldați înarmați. 215 00:14:30,954 --> 00:14:35,250 ‪Nimeni, absolut nimeni ‪nu poate intra în ea. 216 00:14:37,628 --> 00:14:39,004 ‪A intrat cineva. 217 00:14:42,215 --> 00:14:43,717 ‪Ce s-a întâmplat? 218 00:14:43,800 --> 00:14:46,011 ‪Încă analizăm situația. 219 00:14:46,094 --> 00:14:48,972 ‪Am sesizat prea târziu jaful. 220 00:14:49,056 --> 00:14:51,266 ‪Încotro au luat-o? 221 00:14:51,350 --> 00:14:54,561 ‪Spre est, prin deșert. Nu i-am localizat. 222 00:14:54,645 --> 00:14:57,314 ‪- Știu amprenta satelitului. ‪- Cum? 223 00:14:57,397 --> 00:14:59,524 ‪Din cauza traiectoriei lui, 224 00:14:59,608 --> 00:15:03,362 ‪sunt zone unde satelitul nu are acces. 225 00:15:03,445 --> 00:15:06,490 ‪Hoții au cunoștință de aceste zone. 226 00:15:06,573 --> 00:15:08,700 ‪Gary, computerul meu! Acum! 227 00:15:12,454 --> 00:15:15,582 ‪Harta indică zonele fără vizibilitate. 228 00:15:15,666 --> 00:15:18,001 ‪Hoții sunt pe drumul acesta. 229 00:15:19,252 --> 00:15:21,463 ‪Ce bine că recuperăm armele! 230 00:15:21,546 --> 00:15:25,634 ‪Nu pot să suport gândul ‪că nu va fi Ziua Incinerării. 231 00:15:25,717 --> 00:15:30,097 ‪Da. Și e bine că armele ‪nu vor ajunge pe mâini rele. 232 00:15:30,180 --> 00:15:31,515 ‪Da. Și asta. 233 00:15:31,598 --> 00:15:33,892 ‪Cum veți ajunge convoiul? 234 00:15:33,976 --> 00:15:36,770 ‪Are avans de vreo 150 km. 235 00:15:38,522 --> 00:15:40,232 ‪Avem metodele noastre. 236 00:15:47,739 --> 00:15:50,158 ‪Ne apropiem. Sunt la 16 km. 237 00:15:50,742 --> 00:15:52,452 ‪Suntem aproape de ei. 238 00:15:52,536 --> 00:15:56,123 ‪Cu ce ne vom confrunta? Ce arme au furat? 239 00:15:56,957 --> 00:15:58,542 ‪Am inventarul aici. 240 00:15:58,625 --> 00:16:01,545 ‪Sunt explozibili ciudați. Să vedem… 241 00:16:01,628 --> 00:16:06,675 ‪Avem un strănutător, ‪un derutator, o gogoașă a terorii… 242 00:16:07,259 --> 00:16:09,261 ‪Ce? O armă din mâncare? 243 00:16:09,344 --> 00:16:12,514 ‪Nu. I-am zis așa fiindcă e plină cu gem, 244 00:16:12,597 --> 00:16:17,227 ‪dar, dacă gemul ăsta ajunge pe tine, ‪te sperii de orice. 245 00:16:17,310 --> 00:16:21,398 ‪Creatorul de mucus te face ‪să produci mucus în exces. 246 00:16:21,481 --> 00:16:23,525 ‪Parcă ar fi din ‪Voltron, 247 00:16:23,608 --> 00:16:25,318 ‪dar e real! 248 00:16:25,402 --> 00:16:27,070 ‪De ce ai crea asta? 249 00:16:27,154 --> 00:16:31,158 ‪Ca să câștigi războaie, ‪să-ți șicanezi colegii… 250 00:16:31,241 --> 00:16:33,493 ‪Bombe pentru stări de spirit? 251 00:16:33,577 --> 00:16:35,871 ‪Am multe de învățat. 252 00:16:36,455 --> 00:16:39,708 ‪E și varianta portabilă ‪a mașinii de vreme. 253 00:16:39,791 --> 00:16:43,128 ‪Un fluier-virus, o mașină de migrene, 254 00:16:43,712 --> 00:16:48,341 ‪pudră de bântuit… ‪Ce nebunie! Lentile cu lasere. 255 00:16:49,509 --> 00:16:53,180 ‪În general, evitați toate armele ‪dacă puteți. 256 00:16:53,263 --> 00:16:55,807 ‪Sunt imprevizibile, netestate 257 00:16:55,891 --> 00:16:59,728 ‪și toate n-ar trebui să existe. 258 00:17:00,437 --> 00:17:02,064 ‪- Bine. ‪- Îi văd. 259 00:17:15,535 --> 00:17:16,745 ‪Ne-au văzut. 260 00:17:37,474 --> 00:17:39,810 ‪De ce sunt singur? 261 00:17:44,773 --> 00:17:46,316 ‪Bravo, mașină! 262 00:17:48,110 --> 00:17:50,070 ‪Nu. 263 00:17:51,446 --> 00:17:53,406 ‪Unde e? 264 00:18:00,205 --> 00:18:03,708 ‪Da! Sunt fantastic! 265 00:18:05,335 --> 00:18:06,253 ‪PILOT AUTOMAT 266 00:18:07,129 --> 00:18:08,880 ‪Și tu te-ai descurcat. 267 00:18:18,098 --> 00:18:19,724 ‪Echo, ce să fac? 268 00:18:19,808 --> 00:18:22,102 ‪Nimic. Mă ocup eu. 269 00:18:39,411 --> 00:18:40,745 ‪Frumos, Echo! 270 00:18:45,500 --> 00:18:48,503 ‪Nu cred că vom putea să-i oprim. 271 00:18:48,587 --> 00:18:51,673 ‪Nu e nevoie. Să detașăm trailerele. 272 00:18:51,756 --> 00:18:55,218 ‪Așa e. Haide! ‪Frostee, ne acoperi din spate. 273 00:18:55,302 --> 00:18:56,303 ‪S-a făcut, T. 274 00:19:08,356 --> 00:19:09,482 ‪E o joacă. 275 00:19:09,566 --> 00:19:11,026 ‪Am mai făcut asta. 276 00:19:14,154 --> 00:19:16,156 ‪De ce mai deschid gura? 277 00:19:23,288 --> 00:19:25,040 ‪E-n regulă. Sunt bine. 278 00:19:30,503 --> 00:19:31,713 ‪Sunt bine. 279 00:19:35,550 --> 00:19:36,843 ‪Sunt bine! 280 00:19:38,803 --> 00:19:42,098 ‪Tony a fost lovit ‪de schimbătorul de stări. 281 00:19:43,099 --> 00:19:45,101 ‪Ba nu. Nu se poate. 282 00:19:48,647 --> 00:19:50,440 ‪Bomba de stare. Ciudat. 283 00:19:56,279 --> 00:19:58,281 ‪Ți-am zis că te apăr. 284 00:19:58,365 --> 00:20:00,492 ‪Ești prea greu! 285 00:20:20,762 --> 00:20:23,765 ‪Nu, e gem. Bomba terorii! 286 00:20:28,478 --> 00:20:30,814 ‪Ce e? Vă descurcați acolo? 287 00:20:30,897 --> 00:20:33,358 ‪A fost lovit de bomba terorii. 288 00:20:33,441 --> 00:20:35,485 ‪Cred că are efectul opus. 289 00:20:41,408 --> 00:20:43,868 ‪Am salvat doi. 290 00:21:12,147 --> 00:21:14,691 ‪Nu pot fi oprit! 291 00:21:21,364 --> 00:21:23,450 ‪Cine ești? De ce faci asta? 292 00:21:30,540 --> 00:21:32,334 ‪Au venit ajutoare. 293 00:21:32,417 --> 00:21:34,919 ‪Va trebui să scap și de ele. 294 00:22:02,822 --> 00:22:06,785 ‪Ei bine, nu mai putem salva ‪Ziua Incinerării. 295 00:22:06,868 --> 00:22:10,372 ‪Se pare că va trebui să salvăm lumea. 296 00:22:35,313 --> 00:22:38,316 ‪Subtitrarea: Andreea Petrescu