1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:30,364 --> 00:00:35,161 {\an8}Είμαι στο σημείο, αλλά βλέπω μόνο χιόνι και… ατμό; 3 00:00:35,912 --> 00:00:40,124 {\an8}Έλεος! Η θέρμανση στη στολή μου είναι στο δυνατό. 4 00:00:40,208 --> 00:00:41,042 Μισό λεπτό. 5 00:00:41,125 --> 00:00:42,627 Για να δω. 6 00:00:44,504 --> 00:00:47,048 {\an8}Τώρα ζεσταίνομαι περισσότερο. 7 00:00:47,590 --> 00:00:50,510 {\an8}Είναι σαν σάουνα! Σε βάλτο! 8 00:00:51,385 --> 00:00:52,553 {\an8}Στον ήλιο! 9 00:00:56,682 --> 00:00:58,226 {\an8}Σίσκο, κόψε την πλάκα. 10 00:00:58,309 --> 00:01:01,062 {\an8}Ψάξε να βρεις τις πυρηνικές κεφαλές. 11 00:01:01,646 --> 00:01:04,273 Δεν κάνω πλάκα. Η στολή είναι ζόρικη. 12 00:01:05,066 --> 00:01:08,986 Μήπως ξέρεις τι κάνεις όταν σου έρχονται; 13 00:01:09,070 --> 00:01:10,488 Ποια; 14 00:01:10,571 --> 00:01:16,035 Αν φοράω αυτήν τη στολή και πρέπει να… ξέρεις τι εννοώ. 15 00:01:16,119 --> 00:01:17,995 Δεν ξέρω. 16 00:01:18,079 --> 00:01:21,082 Τσίσα! Τι κάνω αν μου έρχονται τσίσα; 17 00:01:21,624 --> 00:01:24,919 Είναι σαν την καταδυτική στολή που δεν τα κρατάς; 18 00:01:25,002 --> 00:01:26,712 Κάνεις τσίσα στη στολή; 19 00:01:26,796 --> 00:01:27,630 Όχι! 20 00:01:28,714 --> 00:01:30,174 Έτσι ακούγεται! 21 00:01:30,758 --> 00:01:33,261 Εισερχόμενα. Θα συνεχίσουμε μετά. 22 00:01:33,344 --> 00:01:35,179 Θες όντως να το συνεχίσεις; 23 00:01:45,731 --> 00:01:47,525 Σαν μικροί χιονάνθρωποι. 24 00:01:49,235 --> 00:01:50,403 Κακοί όμως! 25 00:01:55,992 --> 00:01:59,245 Νομίζω ότι είμαι στο σωστό σημείο. Ελάτε! 26 00:02:00,496 --> 00:02:01,998 Ερχόμαστε. 27 00:02:10,882 --> 00:02:12,008 Πλησιάζουν! 28 00:02:12,592 --> 00:02:13,426 Ωραία. 29 00:02:27,523 --> 00:02:29,150 Πολύ πρώτο! 30 00:02:50,046 --> 00:02:52,673 -Χαίρομαι που βοηθήσαμε. -Κοντεύουμε. 31 00:02:54,008 --> 00:02:55,384 Τώρα! 32 00:03:07,605 --> 00:03:10,149 Ανοίγουν τρύπες στο φορτηγό μου. 33 00:03:10,232 --> 00:03:12,443 Χτύπησαν τα καύσιμα; Θα εκραγεί; 34 00:03:12,526 --> 00:03:16,781 Όχι, αλλά μπαίνει μέσα το κρύο! Θα ανοίξω τη θέρμανση! 35 00:03:22,662 --> 00:03:25,831 Ο σπρωγμένος έγινε ο σπρώχτης! 36 00:03:25,915 --> 00:03:27,750 Δεν έχω ιδέα τι λες! 37 00:03:31,587 --> 00:03:34,882 Κι άλλοι κακοί χιονόμαγκες. 38 00:03:36,509 --> 00:03:37,468 Ναι! 39 00:03:37,551 --> 00:03:39,470 Καλοί χιονόμαγκες! 40 00:03:45,643 --> 00:03:47,270 Τι έχεις να πεις; 41 00:03:47,853 --> 00:03:49,981 Βρήκαμε τους πυραύλους. 42 00:03:50,815 --> 00:03:52,483 Ναι! Εκεί είναι. 43 00:03:52,566 --> 00:03:54,735 Πέντε λεπτά μέχρι την εκτόξευση. 44 00:04:02,285 --> 00:04:04,453 -Λίγη βοήθεια; -Έρχομαι. 45 00:04:04,537 --> 00:04:06,163 Κάντε άκρη όλοι! 46 00:04:15,089 --> 00:04:16,507 Μπράβο, Φρόστι. 47 00:04:16,590 --> 00:04:18,592 Σταμάτησε τα πυρηνικά όπλα 48 00:04:18,676 --> 00:04:20,970 πριν διαλύσουν τον μισό πλανήτη. 49 00:04:22,430 --> 00:04:24,307 Άλλη μια συνηθισμένη μέρα. 50 00:04:31,105 --> 00:04:35,192 Με το αποτύπωμα παλάμης στη στολή άνοιξε τον πίνακα ελέγχου. 51 00:04:35,276 --> 00:04:37,445 Πρέπει να είναι παιχνιδάκι. 52 00:04:40,656 --> 00:04:42,908 Το δικό μου παιχνιδάκι δεν παίζει. 53 00:04:42,992 --> 00:04:43,951 Τι έγινε; 54 00:04:44,035 --> 00:04:46,579 Φαίνεται ότι έπεσα σε διαρροή. 55 00:04:46,662 --> 00:04:47,538 Τι; 56 00:04:47,621 --> 00:04:50,666 Ιδρώνω. Η στολή με ζεσταίνει πολύ. 57 00:04:50,750 --> 00:04:52,335 Αποσμητικό χεριού; 58 00:04:52,418 --> 00:04:56,630 Τελείωσε. Έβαλα αποσμητικό μασχάλης, αλλά δεν είναι το ίδιο. 59 00:04:56,714 --> 00:05:00,634 Έχουμε τρία λεπτά πριν το τέλος του κόσμου, 60 00:05:00,718 --> 00:05:03,554 γι' αυτό ας μιλήσουμε για αποσμητικά! 61 00:05:04,680 --> 00:05:06,891 Ήταν ενδιαφέρουσα συζήτηση. 62 00:05:06,974 --> 00:05:09,143 -Δεν βάζω αποσμητικά! -Πάψε! 63 00:05:14,398 --> 00:05:15,358 Μπήκα. 64 00:05:15,441 --> 00:05:19,695 Για το επόμενο μέτρο ασφάλειας θα βάλεις τον 22ψήφιο κωδικό 65 00:05:19,779 --> 00:05:21,864 που λογικά έχεις αποστηθίσει. 66 00:05:21,947 --> 00:05:23,574 Ξέχασα τον κωδικό. 67 00:05:23,657 --> 00:05:25,117 Όλον τον κωδικό; 68 00:05:25,201 --> 00:05:28,662 Μόνο το τελευταίο ψηφίο. Ή το μπερδεύω με το πρώτο; 69 00:05:28,746 --> 00:05:31,832 -Πώς ξεχνάς το πρώτο ψηφίο; -Δεν ξέρω! 70 00:05:31,916 --> 00:05:35,628 Είμαι πολύ πιεσμένος και δεν λειτουργώ καλά υπό πίεση. 71 00:05:36,420 --> 00:05:38,297 Είπες "λειτουργείς καλά"; 72 00:05:41,050 --> 00:05:43,260 Τέλεια! Έρχονται κι άλλοι! 73 00:05:43,344 --> 00:05:45,638 Συγκεντρωθείτε. Στέλνω βοήθεια. 74 00:05:49,058 --> 00:05:50,643 Όπως και στην άσκηση. 75 00:06:00,277 --> 00:06:01,987 Δεν μπόρεσα να αντισταθώ. 76 00:06:11,330 --> 00:06:13,958 Πρέπει να επιτάξω αυτό το όχημα. 77 00:06:15,167 --> 00:06:17,336 Λάθος υπολογισμός! 78 00:06:25,678 --> 00:06:29,348 Το τρία είναι! Μα να ξεχάσω τον αγαπημένο μου αριθμό; 79 00:06:31,559 --> 00:06:34,436 Έχεις αγαπημένο αριθμό; 80 00:06:34,520 --> 00:06:36,856 Ξέχνα το. Εννοείται πως έχεις. 81 00:06:36,939 --> 00:06:40,776 -Αναγνώριση υπέρυθρων γραμμών. -Τα κόκκινα λέιζερ. 82 00:06:44,321 --> 00:06:47,158 Αναδρομολόγηση του πυροκροτητή. 83 00:06:47,241 --> 00:06:49,952 Βάλτε το στικάκι στην υποδοχή. 84 00:06:51,704 --> 00:06:53,497 Για να διακοπεί η εκτόξευση 85 00:06:53,581 --> 00:06:57,960 παρακάμψτε τη μονάδα επεξεργασίας κόβοντας το κόκκινο καλώδιο. 86 00:06:58,669 --> 00:07:02,089 Δεν βλέπω κόκκινο καλώδιο. Μόνο μπλε και πράσινο. 87 00:07:02,173 --> 00:07:04,091 -Κι εγώ. -Το ίδιο. 88 00:07:04,175 --> 00:07:05,801 Ας αποφασίσει κάποιος! 89 00:07:05,885 --> 00:07:09,889 {\an8}Είτε το ένα είναι είτε το άλλο. Έχετε πέντε δευτερόλεπτα. 90 00:07:13,726 --> 00:07:15,769 Μπλε! Πάμε για το μπλε! 91 00:07:22,776 --> 00:07:25,237 Ευτυχώς που είπα αυτό το καλώδιο! 92 00:07:27,156 --> 00:07:28,324 Τι είναι αυτό; 93 00:07:28,407 --> 00:07:31,952 Έκτος πύραυλος! Γιατί πάντα υπάρχει έκτος πύραυλος; 94 00:07:32,036 --> 00:07:34,580 Κα Πουθενά; Έχουμε πρόβλημα. 95 00:07:34,663 --> 00:07:38,334 Υπάρχει σταθμός ελέγχου κάτω από τον πάγο. 96 00:07:38,918 --> 00:07:40,836 Πρέπει να πάει κάποιος. 97 00:07:40,920 --> 00:07:42,296 Αφήστε το πάνω μου. 98 00:07:55,518 --> 00:07:57,603 Σχεδόν έφτασα! 99 00:08:05,319 --> 00:08:09,073 Μπορώ να κάνω αναδρομολόγηση του πυραύλου ή… 100 00:08:16,121 --> 00:08:17,998 Ναι! 101 00:08:18,082 --> 00:08:21,377 Ναι, φίλε! Τα καταφέραμε! 102 00:08:22,711 --> 00:08:25,548 Εκτός αν υπάρχει έβδομος πύραυλος… 103 00:08:38,269 --> 00:08:40,563 Τι συμβαίνει; Πέτυχε; 104 00:08:42,273 --> 00:08:45,776 Ώρα για αναφορά. Τι πήγε καλά στην αποστολή, 105 00:08:45,859 --> 00:08:48,279 τι πήγε στραβά και τι πολύ στραβά; 106 00:08:48,362 --> 00:08:50,656 Όλα καλά πήγαν. Τα καταφέραμε. 107 00:08:50,739 --> 00:08:53,409 Εγώ δεν το βλέπω έτσι. Γκάρι! 108 00:08:54,785 --> 00:08:57,413 Ο Τόνι ξέχασε τον κωδικό, ο Σίσκο ίδρωσε, 109 00:08:57,496 --> 00:08:59,206 η Πουθενά είπε άλλο χρώμα. 110 00:08:59,290 --> 00:09:02,543 Ενδιαφέρον! Ώστε κι εσύ έκανες λάθος; 111 00:09:02,626 --> 00:09:05,087 Το καλώδιο; Σιγά! 112 00:09:05,170 --> 00:09:08,674 Σίγουρα ο Ιούλιος φταίει γι' αυτό. 113 00:09:08,757 --> 00:09:11,135 Μάλλον έχει αχρωματοψία. 114 00:09:11,218 --> 00:09:12,261 Αλήθεια; 115 00:09:13,304 --> 00:09:16,098 Γίνεται να μην το κάνουμε αυτό τώρα; 116 00:09:16,181 --> 00:09:20,227 Από τότε που έφυγα από την Αρκτική, νιώθω ανήσυχος. 117 00:09:20,311 --> 00:09:22,730 Μάλλον έχω τράβηγμα στον αυχένα. 118 00:09:22,813 --> 00:09:24,565 Ναι, βρήκα το σημείο. 119 00:09:24,648 --> 00:09:29,403 Κι εγώ νιώθω περίεργα. Λες και είμαι συνέχεια στην τσίτα. 120 00:09:29,486 --> 00:09:31,280 Δείτε το μάτι μου. 121 00:09:31,363 --> 00:09:34,992 -Δεν μπορώ να συγκεντρωθώ. -Έχω περίεργα όνειρα. 122 00:09:35,075 --> 00:09:38,454 Σε ένα, το πρόσωπο του Γκάρι ήταν σε ένα αρκουδάκι 123 00:09:38,537 --> 00:09:40,039 που καθόταν σε ράφι. 124 00:09:40,122 --> 00:09:42,458 Δεν κουνιόταν, απλώς έλεγε, 125 00:09:42,541 --> 00:09:45,544 "Έλα να παίξεις μαζί μου". 126 00:09:46,337 --> 00:09:47,671 Και; Έπαιξες; 127 00:09:47,755 --> 00:09:49,798 Όχι! Ήσουν τρομακτικός. 128 00:09:49,882 --> 00:09:52,259 -Τι μας συμβαίνει; -Εγώ ξέρω. 129 00:09:52,343 --> 00:09:56,764 Έχω ψάξει τα συμπτώματα στο ίντερνετ. Υποφέρετε από στρες. 130 00:09:56,847 --> 00:09:57,806 Στρες; 131 00:09:57,890 --> 00:10:02,603 Ο αθόρυβος δολοφόνος! Και επιτίθεται τώρα στον αυχένα μου. 132 00:10:02,686 --> 00:10:05,356 Ηρεμήστε. Το στρες είναι καλό. 133 00:10:05,439 --> 00:10:09,443 Είναι το καύσιμο που κάνει τη φλόγα να καίει δυνατά. 134 00:10:09,526 --> 00:10:12,946 Οι ιδρωμένες μασχάλες, οι έντονοι παλμοί… 135 00:10:14,198 --> 00:10:16,408 Σε κάνουν να νιώθεις ζωντανός! 136 00:10:17,284 --> 00:10:20,746 Τι έκαναν οι άντρες του Σουντάρικοφ στην Αρκτική; 137 00:10:21,330 --> 00:10:25,918 Ο Σουντάρικοφ έχει χαθεί, δουλεύουν για άλλον. Για ποιον; 138 00:10:26,001 --> 00:10:26,835 Και γιατί; 139 00:10:26,919 --> 00:10:29,463 Πού θα επιτεθούν στη συνέχεια; 140 00:10:29,546 --> 00:10:31,632 Το αφεντικό πρέπει να ξέρει. 141 00:10:31,715 --> 00:10:33,550 Ποιος είναι το αφεντικό; 142 00:10:33,634 --> 00:10:36,720 Αυτός έχει αφεντικό; Υπάρχουν κι άλλοι; 143 00:10:36,804 --> 00:10:40,057 Είναι απόρρητο, δεν χρειάζεται να μάθεις. 144 00:10:40,641 --> 00:10:45,521 Εσύ χρειάζεται να εκτελείς τις δικές μου διαταγές. 145 00:10:45,604 --> 00:10:48,315 Δεν ξέρεις το αφεντικό σου, έτσι; 146 00:10:48,399 --> 00:10:50,651 -Ξέρω αρκετά. -Άρα όχι. 147 00:10:50,734 --> 00:10:53,153 Μάλλον χρειαζόμαστε ένα διάλειμμα. 148 00:10:53,237 --> 00:10:56,573 Αν πιέσεις την ομάδα μου, θα αντιδράσει. 149 00:10:56,657 --> 00:10:59,451 Κα Πουθενά, ήρθε η ώρα να τους το πεις. 150 00:10:59,535 --> 00:11:03,247 Έλεγα να το κάνουμε μετά την αναφορά. 151 00:11:03,330 --> 00:11:06,750 Να το κάνουμε τώρα; Σε θερμοπαρακαλώ! 152 00:11:06,834 --> 00:11:08,419 Καλά! 153 00:11:08,502 --> 00:11:10,170 Τι ψιθυρίζετε εσείς; 154 00:11:10,754 --> 00:11:13,674 Έχουμε μια έκπληξη! Δεν γυρνάμε στο Λ.Α. 155 00:11:13,757 --> 00:11:17,719 Πάμε σε απόρρητη περιοχή στην ανατολική Ευρώπη κι εκεί 156 00:11:17,803 --> 00:11:21,723 θα γιορτάσουμε την Ημέρα της Έκρηξης! 157 00:11:23,308 --> 00:11:24,560 Έλα μου; 158 00:11:25,310 --> 00:11:28,814 Είναι μια γιορτή της υπηρεσίας 159 00:11:28,897 --> 00:11:31,692 Μια μέρα μαγική 160 00:11:32,192 --> 00:11:34,862 Όπου πράκτορες μαζεύονται 161 00:11:34,945 --> 00:11:37,990 Κι ο καθένας μπορεί να γιορτάσει και… 162 00:11:39,533 --> 00:11:40,909 -Να χαρεί; -Όχι. 163 00:11:40,993 --> 00:11:43,704 Να κάνει ανατινάξεις! 164 00:11:44,413 --> 00:11:46,290 Σοβαρά τώρα. Τι; 165 00:11:46,373 --> 00:11:49,960 Αύριο θα μαζέψουμε τα όπλα που έχουμε κατασχέσει, 166 00:11:50,043 --> 00:11:53,505 μαζί με πειραματικά όπλα που δεν έχουν εφαρμογή 167 00:11:53,589 --> 00:11:55,674 ή παραείναι επικίνδυνα. 168 00:11:55,757 --> 00:11:59,511 Θα πάμε στην έρημο να τα ανατινάξουμε. Φοβερό! 169 00:11:59,595 --> 00:12:02,139 Κι εσύ είσαι σύμφωνη μ' αυτό; 170 00:12:02,222 --> 00:12:06,518 Φυσικά! Σε ποιον δεν αρέσει να ανατινάζει πράγματα; 171 00:12:07,102 --> 00:12:07,936 Για ελάτε. 172 00:12:08,020 --> 00:12:10,481 Φτιάξαμε βίντεο για αυτήν τη μέρα. 173 00:12:10,564 --> 00:12:11,982 Ιούλιε, τα φώτα. 174 00:12:15,360 --> 00:12:19,573 Οδηγούσα τις κατσίκες μου από τα δέντρα προς το μαντρί, 175 00:12:19,656 --> 00:12:21,658 όταν άκουσα έναν θόρυβο. 176 00:12:23,410 --> 00:12:27,915 Γύρισα και είδα τον ουρανό να βάφεται ένα παράξενο πράσινο. 177 00:12:27,998 --> 00:12:33,170 Και φαινόταν λες και φλεγόμενες φρυγανιέρες έπεφταν παντού στην έρημο. 178 00:12:33,754 --> 00:12:36,298 {\an8}Αστυνόμος Ντιν, Φάρμα της Ερήμου. 179 00:12:36,381 --> 00:12:37,633 {\an8}ΜΙΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗ 180 00:12:38,217 --> 00:12:43,055 {\an8}Αυτό που είδε ο Αστυνόμος Ντιν, ήταν ο πρώτος ετήσιος εορτασμός, 181 00:12:43,138 --> 00:12:47,059 {\an8}γνωστός ως Η Ημέρα της Έκρηξης. 182 00:12:47,726 --> 00:12:53,190 Θα άλλαζε για πάντα τον τρόπο που ο κόσμος αντιλαμβάνεται τις εκρήξεις 183 00:12:53,273 --> 00:12:56,235 και τη διάθεση επικίνδυνων αποβλήτων. 184 00:12:56,318 --> 00:12:59,488 Η γιορτή καθιερώθηκε εννέα χρόνια πριν. 185 00:12:59,571 --> 00:13:04,743 Για να την κατανοήσουμε πρέπει να πάμε πίσω στις απαρχές της δημιουργίας. 186 00:13:04,826 --> 00:13:08,497 Πόση ώρα κρατάει αυτό το πράγμα; 187 00:13:08,580 --> 00:13:09,998 Περίπου έξι ώρες. 188 00:13:10,666 --> 00:13:12,251 Σήκω! Θα το προχωρήσω. 189 00:13:13,335 --> 00:13:14,169 Ο Ιούλιος, 190 00:13:14,670 --> 00:13:17,381 ένθερμος σφυριχτής και συλλέκτης ταπών 191 00:13:17,464 --> 00:13:18,549 και ο Γκάρι, 192 00:13:19,091 --> 00:13:22,553 πρώην ροντέο κλόουν και μελισσοκόμος. 193 00:13:23,136 --> 00:13:24,513 Πού είναι τα καλά; 194 00:13:24,596 --> 00:13:27,766 Οι φωτιές, τα λέιζερ, τα φλεγόμενα φτερά; 195 00:13:27,849 --> 00:13:31,228 Είναι στο μοντάζ "Τα Καλύτερα" προς το τέλος. 196 00:13:31,311 --> 00:13:34,231 Ακούστε πρώτα για την ανταλλαγή πουλόβερ. 197 00:13:34,314 --> 00:13:36,024 Τον πυροκροτητή. 198 00:13:36,108 --> 00:13:40,320 Μην προσπερνάς την πυραμίδα τσίζκεϊκ της Παραμονής. 199 00:13:40,404 --> 00:13:42,698 Εντάξει. Εδώ είμαστε. 200 00:13:48,453 --> 00:13:50,205 Πόσο χαρούμενοι ήμασταν. 201 00:13:53,125 --> 00:13:55,252 Λοιπόν, ενθουσιαστήκατε; 202 00:13:56,628 --> 00:13:58,422 Μ' αρέσουν οι ανατινάξεις! 203 00:13:58,505 --> 00:14:02,259 Φαίνεται χαλαρωτικό. Ο αυχένας μου είναι ήδη καλύτερα. 204 00:14:02,342 --> 00:14:04,803 Κι εγώ λατρεύω τις καταστροφές, 205 00:14:04,886 --> 00:14:08,724 αλλά μαζέψατε τα πιο επικίνδυνα όπλα σε ένα μέρος 206 00:14:08,807 --> 00:14:11,143 για να τα ανατινάξετε; 207 00:14:11,226 --> 00:14:13,979 -Ακούγεται απερίσκεπτο. -Έχει δίκιο. 208 00:14:14,062 --> 00:14:16,440 Πώς κι η υπηρεσία είναι σύμφωνη; 209 00:14:16,523 --> 00:14:20,986 Μπορεί να ξέρεις την ομάδα σου, αλλά εγώ ξέρω την υπηρεσία, 210 00:14:21,069 --> 00:14:23,405 κι αξίζει κάθε πιθανό ρίσκο. 211 00:14:23,488 --> 00:14:27,159 Ο εξοπλισμός είναι σε ένα από τα πιο ασφαλή μέρη. 212 00:14:27,242 --> 00:14:30,871 Είναι υπό συνεχή παρακολούθηση από στρατιώτες. 213 00:14:30,954 --> 00:14:35,250 Κανείς, και το εννοώ, δεν μπορεί να τον πάρει. 214 00:14:37,628 --> 00:14:39,004 Κάποιος τον πήρε. 215 00:14:42,215 --> 00:14:43,717 Τι συνέβη; 216 00:14:43,800 --> 00:14:46,053 Αξιολογούμε ακόμα την κατάσταση. 217 00:14:46,136 --> 00:14:48,972 Όταν καταλάβαμε την κλοπή, ήταν αργά. 218 00:14:49,056 --> 00:14:51,266 Προς τα πού πήγαν; 219 00:14:51,350 --> 00:14:54,561 Ανατολικά, στην έρημο. Τους έχουμε χάσει. 220 00:14:54,645 --> 00:14:57,314 -Ξέρουν τα ίχνη των δορυφόρων. -Τι; 221 00:14:57,397 --> 00:14:59,524 Λόγω της τροχιάς τους 222 00:14:59,608 --> 00:15:03,362 υπάρχουν σκοτεινά σημεία τα οποία δεν βλέπουν. 223 00:15:03,445 --> 00:15:06,448 Όποιος έκλεψε τα όπλα, ξέρει αυτά τα σημεία. 224 00:15:06,531 --> 00:15:08,700 Γκάρι! Τον υπολογιστή μου! Τώρα! 225 00:15:12,454 --> 00:15:15,582 Ο χάρτης αναγνωρίζει τα αθέατα σημεία. 226 00:15:15,666 --> 00:15:18,001 Ο κλέφτης βρίσκεται εκεί. 227 00:15:19,252 --> 00:15:21,463 Ευτυχώς θα πάρουμε τα όπλα. 228 00:15:21,546 --> 00:15:25,634 Η αναβολή της Ημέρας της Έκρηξης είναι… αβάσταχτη. 229 00:15:25,717 --> 00:15:30,097 Επίσης είναι καλό που τα όπλα δεν θα κυκλοφορήσουν στον κόσμο. 230 00:15:30,180 --> 00:15:31,515 Ναι, κι αυτό. 231 00:15:31,598 --> 00:15:33,892 Πώς θα προφτάσετε το κομβόι; 232 00:15:33,976 --> 00:15:36,770 Θα είναι ήδη 160 χλμ μακριά. 233 00:15:38,605 --> 00:15:40,232 Έχουμε τον τρόπο μας. 234 00:15:47,739 --> 00:15:50,158 Πλησιάζουμε. Είναι 16 χλμ μακριά. 235 00:15:50,742 --> 00:15:52,452 Σχεδόν τους φτάσαμε. 236 00:15:52,536 --> 00:15:56,123 Πρέπει να ξέρουμε τι αντιμετωπίζουμε. Τι έκλεψαν; 237 00:15:56,957 --> 00:15:58,542 Έχω εδώ τη λίστα. 238 00:15:58,625 --> 00:16:01,545 Έχει παράξενα εκρηκτικά. Για να δούμε. 239 00:16:01,628 --> 00:16:06,675 Φτερνιζοποιητής, συγχυστής διάθεσης, ντόνατ φόβου… 240 00:16:07,259 --> 00:16:09,261 Τι; Ένα όπλο φαγητού; 241 00:16:09,344 --> 00:16:12,514 Όχι! Το λέμε ντόνατ επειδή είναι γεμάτο ζελέ, 242 00:16:12,597 --> 00:16:17,227 που αν σε αγγίξει, σε κάνει να φοβάσαι τα πάντα. 243 00:16:17,310 --> 00:16:21,398 Ο Βλεννοποιητής που κάνει το σώμα να εκκρίνει πολλές βλέννες. 244 00:16:21,481 --> 00:16:23,525 Σαν να ανήκει στο Βόλτρον, 245 00:16:23,608 --> 00:16:25,318 αλλά είναι αληθινό! 246 00:16:25,402 --> 00:16:27,070 Γιατί υπάρχουν αυτά; 247 00:16:27,154 --> 00:16:31,158 Για να νικάς, να μπερδεύεις εχθρούς και συναδέλφους. 248 00:16:31,241 --> 00:16:33,410 Κάνετε βόμβες αλλαγής διάθεσης; 249 00:16:33,493 --> 00:16:35,871 Έχω τόσα να μάθω. 250 00:16:35,954 --> 00:16:39,666 Έχουμε και μια φορητή έκδοση της μηχανής καιρού. 251 00:16:39,750 --> 00:16:43,128 Σφυρίχτρα εντόμων, συσκευή πονοκεφάλων, 252 00:16:43,211 --> 00:16:44,880 στοιχειωτική σκόνη. 253 00:16:44,963 --> 00:16:48,341 Να και κάτι τρελό. Φακοί επαφής λέιζερ. 254 00:16:49,509 --> 00:16:53,180 Γενικά αποφύγετε όλα τα όπλα, αν γίνεται. 255 00:16:53,263 --> 00:16:55,807 Είναι απρόβλεπτα, μη δοκιμασμένα, 256 00:16:55,891 --> 00:16:59,728 κι όσα λειτουργούν, δεν θα έπρεπε να υπάρχουν. 257 00:17:00,437 --> 00:17:02,064 -Έγινε. -Τους βλέπω. 258 00:17:15,535 --> 00:17:16,745 Μας εντόπισαν. 259 00:17:37,474 --> 00:17:39,810 Γιατί είμαι ολομόναχος; 260 00:17:44,773 --> 00:17:46,316 Μπράβο σου, αμάξι. 261 00:17:48,110 --> 00:17:50,070 Όχι. 262 00:17:51,446 --> 00:17:53,406 Πού είναι; 263 00:18:00,205 --> 00:18:03,708 Ναι! Είμαι φοβερός! 264 00:18:05,335 --> 00:18:06,253 ΑΥΤΟΜΑΤΟ 265 00:18:07,129 --> 00:18:08,880 Κι εσύ καλά τα πήγες. 266 00:18:18,098 --> 00:18:19,724 Έκο, τι να κάνω; 267 00:18:19,808 --> 00:18:22,102 Μείνε πίσω. Αναλαμβάνω εγώ. 268 00:18:39,411 --> 00:18:40,745 Πολύ καλό, Έκο! 269 00:18:45,500 --> 00:18:48,503 Δεν θα μπορέσουμε να τους σταματήσουμε. 270 00:18:48,587 --> 00:18:51,673 Δεν χρειάζεται. Θα αποσυνδέσουμε τα τρέιλερ. 271 00:18:51,756 --> 00:18:55,218 Έχει δίκιο. Φρόστι, μείνε πίσω και κάλυψέ μας. 272 00:18:55,302 --> 00:18:56,303 Σας καλύπτω. 273 00:19:08,356 --> 00:19:09,482 Ευκολάκι. 274 00:19:09,566 --> 00:19:10,817 Το έχουμε. 275 00:19:14,154 --> 00:19:16,156 Τι μιλάω; 276 00:19:23,288 --> 00:19:25,040 Εντάξει, είμαι καλά. 277 00:19:30,503 --> 00:19:31,713 Είμαι καλά. 278 00:19:35,550 --> 00:19:36,843 Είμαι καλά! 279 00:19:38,803 --> 00:19:42,098 Ο Τόνι χτυπήθηκε από τη βόμβα αλλαγής διάθεσης. 280 00:19:43,099 --> 00:19:45,101 Δεν ισχύει αυτό. Δεν μπορεί. 281 00:19:48,647 --> 00:19:50,273 Βόμβα διάθεσης! Τρελό. 282 00:19:56,279 --> 00:19:58,281 Σου είπα ότι σε καλύπτω. 283 00:19:58,365 --> 00:20:00,492 Είσαι πολύ βαρύς! 284 00:20:20,762 --> 00:20:23,765 Όχι. Ζελέ. Είναι η βόμβα φόβου! 285 00:20:28,478 --> 00:20:30,814 Τι συμβαίνει; Είστε εντάξει; 286 00:20:30,897 --> 00:20:33,358 Η βόμβα φόβου χτύπησε τον Σίσκο, 287 00:20:33,441 --> 00:20:35,485 αλλά έχει αντίθετη επίδραση. 288 00:20:41,408 --> 00:20:43,868 Έχω δύο στα δύο. 289 00:21:12,147 --> 00:21:14,691 Είμαι ασταμάτητος! 290 00:21:21,489 --> 00:21:23,450 Ποιος είσαι; Τι θέλεις; 291 00:21:30,540 --> 00:21:32,334 Έφτασαν οι ενισχύσεις. 292 00:21:32,417 --> 00:21:34,919 Τότε θα σας ξεφορτωθώ και τους δύο. 293 00:22:02,822 --> 00:22:06,785 Καλύτερα να ξεχάσουμε την Ημέρα της Έκρηξης. 294 00:22:06,868 --> 00:22:10,372 Πρέπει να σώσουμε τον κόσμο. 295 00:22:35,313 --> 00:22:38,316 Υποτιτλισμός: Μπέσυ Μαθιοπούλου