1
00:00:06,049 --> 00:00:10,970
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:30,364 --> 00:00:35,161
{\an8}Είμαι στο σημείο,
αλλά βλέπω μόνο χιόνι και… ατμό;
3
00:00:35,912 --> 00:00:40,124
{\an8}Έλεος! Η θέρμανση στη στολή μου
είναι στο δυνατό.
4
00:00:40,208 --> 00:00:41,042
Μισό λεπτό.
5
00:00:41,125 --> 00:00:42,627
Για να δω.
6
00:00:44,504 --> 00:00:47,048
{\an8}Τώρα ζεσταίνομαι περισσότερο.
7
00:00:47,590 --> 00:00:50,510
{\an8}Είναι σαν σάουνα! Σε βάλτο!
8
00:00:51,385 --> 00:00:52,553
{\an8}Στον ήλιο!
9
00:00:56,682 --> 00:00:58,226
{\an8}Σίσκο, κόψε την πλάκα.
10
00:00:58,309 --> 00:01:01,062
{\an8}Ψάξε να βρεις τις πυρηνικές κεφαλές.
11
00:01:01,646 --> 00:01:04,273
Δεν κάνω πλάκα. Η στολή είναι ζόρικη.
12
00:01:05,066 --> 00:01:08,986
Μήπως ξέρεις τι κάνεις όταν σου έρχονται;
13
00:01:09,070 --> 00:01:10,488
Ποια;
14
00:01:10,571 --> 00:01:16,035
Αν φοράω αυτήν τη στολή
και πρέπει να… ξέρεις τι εννοώ.
15
00:01:16,119 --> 00:01:17,995
Δεν ξέρω.
16
00:01:18,079 --> 00:01:21,082
Τσίσα! Τι κάνω αν μου έρχονται τσίσα;
17
00:01:21,624 --> 00:01:24,919
Είναι σαν την καταδυτική στολή
που δεν τα κρατάς;
18
00:01:25,002 --> 00:01:26,712
Κάνεις τσίσα στη στολή;
19
00:01:26,796 --> 00:01:27,630
Όχι!
20
00:01:28,714 --> 00:01:30,174
Έτσι ακούγεται!
21
00:01:30,758 --> 00:01:33,261
Εισερχόμενα. Θα συνεχίσουμε μετά.
22
00:01:33,344 --> 00:01:35,179
Θες όντως να το συνεχίσεις;
23
00:01:45,731 --> 00:01:47,525
Σαν μικροί χιονάνθρωποι.
24
00:01:49,235 --> 00:01:50,403
Κακοί όμως!
25
00:01:55,992 --> 00:01:59,245
Νομίζω ότι είμαι στο σωστό σημείο. Ελάτε!
26
00:02:00,496 --> 00:02:01,998
Ερχόμαστε.
27
00:02:10,882 --> 00:02:12,008
Πλησιάζουν!
28
00:02:12,592 --> 00:02:13,426
Ωραία.
29
00:02:27,523 --> 00:02:29,150
Πολύ πρώτο!
30
00:02:50,046 --> 00:02:52,673
-Χαίρομαι που βοηθήσαμε.
-Κοντεύουμε.
31
00:02:54,008 --> 00:02:55,384
Τώρα!
32
00:03:07,605 --> 00:03:10,149
Ανοίγουν τρύπες στο φορτηγό μου.
33
00:03:10,232 --> 00:03:12,443
Χτύπησαν τα καύσιμα; Θα εκραγεί;
34
00:03:12,526 --> 00:03:16,781
Όχι, αλλά μπαίνει μέσα το κρύο!
Θα ανοίξω τη θέρμανση!
35
00:03:22,662 --> 00:03:25,831
Ο σπρωγμένος έγινε ο σπρώχτης!
36
00:03:25,915 --> 00:03:27,750
Δεν έχω ιδέα τι λες!
37
00:03:31,587 --> 00:03:34,882
Κι άλλοι κακοί χιονόμαγκες.
38
00:03:36,509 --> 00:03:37,468
Ναι!
39
00:03:37,551 --> 00:03:39,470
Καλοί χιονόμαγκες!
40
00:03:45,643 --> 00:03:47,270
Τι έχεις να πεις;
41
00:03:47,853 --> 00:03:49,981
Βρήκαμε τους πυραύλους.
42
00:03:50,815 --> 00:03:52,483
Ναι! Εκεί είναι.
43
00:03:52,566 --> 00:03:54,735
Πέντε λεπτά μέχρι την εκτόξευση.
44
00:04:02,285 --> 00:04:04,453
-Λίγη βοήθεια;
-Έρχομαι.
45
00:04:04,537 --> 00:04:06,163
Κάντε άκρη όλοι!
46
00:04:15,089 --> 00:04:16,507
Μπράβο, Φρόστι.
47
00:04:16,590 --> 00:04:18,592
Σταμάτησε τα πυρηνικά όπλα
48
00:04:18,676 --> 00:04:20,970
πριν διαλύσουν τον μισό πλανήτη.
49
00:04:22,430 --> 00:04:24,307
Άλλη μια συνηθισμένη μέρα.
50
00:04:31,105 --> 00:04:35,192
Με το αποτύπωμα παλάμης στη στολή
άνοιξε τον πίνακα ελέγχου.
51
00:04:35,276 --> 00:04:37,445
Πρέπει να είναι παιχνιδάκι.
52
00:04:40,656 --> 00:04:42,908
Το δικό μου παιχνιδάκι δεν παίζει.
53
00:04:42,992 --> 00:04:43,951
Τι έγινε;
54
00:04:44,035 --> 00:04:46,579
Φαίνεται ότι έπεσα σε διαρροή.
55
00:04:46,662 --> 00:04:47,538
Τι;
56
00:04:47,621 --> 00:04:50,666
Ιδρώνω. Η στολή με ζεσταίνει πολύ.
57
00:04:50,750 --> 00:04:52,335
Αποσμητικό χεριού;
58
00:04:52,418 --> 00:04:56,630
Τελείωσε. Έβαλα αποσμητικό μασχάλης,
αλλά δεν είναι το ίδιο.
59
00:04:56,714 --> 00:05:00,634
Έχουμε τρία λεπτά
πριν το τέλος του κόσμου,
60
00:05:00,718 --> 00:05:03,554
γι' αυτό ας μιλήσουμε για αποσμητικά!
61
00:05:04,680 --> 00:05:06,891
Ήταν ενδιαφέρουσα συζήτηση.
62
00:05:06,974 --> 00:05:09,143
-Δεν βάζω αποσμητικά!
-Πάψε!
63
00:05:14,398 --> 00:05:15,358
Μπήκα.
64
00:05:15,441 --> 00:05:19,695
Για το επόμενο μέτρο ασφάλειας
θα βάλεις τον 22ψήφιο κωδικό
65
00:05:19,779 --> 00:05:21,864
που λογικά έχεις αποστηθίσει.
66
00:05:21,947 --> 00:05:23,574
Ξέχασα τον κωδικό.
67
00:05:23,657 --> 00:05:25,117
Όλον τον κωδικό;
68
00:05:25,201 --> 00:05:28,662
Μόνο το τελευταίο ψηφίο.
Ή το μπερδεύω με το πρώτο;
69
00:05:28,746 --> 00:05:31,832
-Πώς ξεχνάς το πρώτο ψηφίο;
-Δεν ξέρω!
70
00:05:31,916 --> 00:05:35,628
Είμαι πολύ πιεσμένος
και δεν λειτουργώ καλά υπό πίεση.
71
00:05:36,420 --> 00:05:38,297
Είπες "λειτουργείς καλά";
72
00:05:41,050 --> 00:05:43,260
Τέλεια! Έρχονται κι άλλοι!
73
00:05:43,344 --> 00:05:45,638
Συγκεντρωθείτε. Στέλνω βοήθεια.
74
00:05:49,058 --> 00:05:50,643
Όπως και στην άσκηση.
75
00:06:00,277 --> 00:06:01,987
Δεν μπόρεσα να αντισταθώ.
76
00:06:11,330 --> 00:06:13,958
Πρέπει να επιτάξω αυτό το όχημα.
77
00:06:15,167 --> 00:06:17,336
Λάθος υπολογισμός!
78
00:06:25,678 --> 00:06:29,348
Το τρία είναι!
Μα να ξεχάσω τον αγαπημένο μου αριθμό;
79
00:06:31,559 --> 00:06:34,436
Έχεις αγαπημένο αριθμό;
80
00:06:34,520 --> 00:06:36,856
Ξέχνα το. Εννοείται πως έχεις.
81
00:06:36,939 --> 00:06:40,776
-Αναγνώριση υπέρυθρων γραμμών.
-Τα κόκκινα λέιζερ.
82
00:06:44,321 --> 00:06:47,158
Αναδρομολόγηση του πυροκροτητή.
83
00:06:47,241 --> 00:06:49,952
Βάλτε το στικάκι στην υποδοχή.
84
00:06:51,704 --> 00:06:53,497
Για να διακοπεί η εκτόξευση
85
00:06:53,581 --> 00:06:57,960
παρακάμψτε τη μονάδα επεξεργασίας
κόβοντας το κόκκινο καλώδιο.
86
00:06:58,669 --> 00:07:02,089
Δεν βλέπω κόκκινο καλώδιο.
Μόνο μπλε και πράσινο.
87
00:07:02,173 --> 00:07:04,091
-Κι εγώ.
-Το ίδιο.
88
00:07:04,175 --> 00:07:05,801
Ας αποφασίσει κάποιος!
89
00:07:05,885 --> 00:07:09,889
{\an8}Είτε το ένα είναι είτε το άλλο.
Έχετε πέντε δευτερόλεπτα.
90
00:07:13,726 --> 00:07:15,769
Μπλε! Πάμε για το μπλε!
91
00:07:22,776 --> 00:07:25,237
Ευτυχώς που είπα αυτό το καλώδιο!
92
00:07:27,156 --> 00:07:28,324
Τι είναι αυτό;
93
00:07:28,407 --> 00:07:31,952
Έκτος πύραυλος!
Γιατί πάντα υπάρχει έκτος πύραυλος;
94
00:07:32,036 --> 00:07:34,580
Κα Πουθενά; Έχουμε πρόβλημα.
95
00:07:34,663 --> 00:07:38,334
Υπάρχει σταθμός ελέγχου κάτω από τον πάγο.
96
00:07:38,918 --> 00:07:40,836
Πρέπει να πάει κάποιος.
97
00:07:40,920 --> 00:07:42,296
Αφήστε το πάνω μου.
98
00:07:55,518 --> 00:07:57,603
Σχεδόν έφτασα!
99
00:08:05,319 --> 00:08:09,073
Μπορώ να κάνω αναδρομολόγηση του πυραύλου
ή…
100
00:08:16,121 --> 00:08:17,998
Ναι!
101
00:08:18,082 --> 00:08:21,377
Ναι, φίλε! Τα καταφέραμε!
102
00:08:22,711 --> 00:08:25,548
Εκτός αν υπάρχει έβδομος πύραυλος…
103
00:08:38,269 --> 00:08:40,563
Τι συμβαίνει; Πέτυχε;
104
00:08:42,273 --> 00:08:45,776
Ώρα για αναφορά.
Τι πήγε καλά στην αποστολή,
105
00:08:45,859 --> 00:08:48,279
τι πήγε στραβά και τι πολύ στραβά;
106
00:08:48,362 --> 00:08:50,656
Όλα καλά πήγαν. Τα καταφέραμε.
107
00:08:50,739 --> 00:08:53,409
Εγώ δεν το βλέπω έτσι. Γκάρι!
108
00:08:54,785 --> 00:08:57,413
Ο Τόνι ξέχασε τον κωδικό, ο Σίσκο ίδρωσε,
109
00:08:57,496 --> 00:08:59,206
η Πουθενά είπε άλλο χρώμα.
110
00:08:59,290 --> 00:09:02,543
Ενδιαφέρον! Ώστε κι εσύ έκανες λάθος;
111
00:09:02,626 --> 00:09:05,087
Το καλώδιο; Σιγά!
112
00:09:05,170 --> 00:09:08,674
Σίγουρα ο Ιούλιος φταίει γι' αυτό.
113
00:09:08,757 --> 00:09:11,135
Μάλλον έχει αχρωματοψία.
114
00:09:11,218 --> 00:09:12,261
Αλήθεια;
115
00:09:13,304 --> 00:09:16,098
Γίνεται να μην το κάνουμε αυτό τώρα;
116
00:09:16,181 --> 00:09:20,227
Από τότε που έφυγα από την Αρκτική,
νιώθω ανήσυχος.
117
00:09:20,311 --> 00:09:22,730
Μάλλον έχω τράβηγμα στον αυχένα.
118
00:09:22,813 --> 00:09:24,565
Ναι, βρήκα το σημείο.
119
00:09:24,648 --> 00:09:29,403
Κι εγώ νιώθω περίεργα.
Λες και είμαι συνέχεια στην τσίτα.
120
00:09:29,486 --> 00:09:31,280
Δείτε το μάτι μου.
121
00:09:31,363 --> 00:09:34,992
-Δεν μπορώ να συγκεντρωθώ.
-Έχω περίεργα όνειρα.
122
00:09:35,075 --> 00:09:38,454
Σε ένα,
το πρόσωπο του Γκάρι ήταν σε ένα αρκουδάκι
123
00:09:38,537 --> 00:09:40,039
που καθόταν σε ράφι.
124
00:09:40,122 --> 00:09:42,458
Δεν κουνιόταν, απλώς έλεγε,
125
00:09:42,541 --> 00:09:45,544
"Έλα να παίξεις μαζί μου".
126
00:09:46,337 --> 00:09:47,671
Και; Έπαιξες;
127
00:09:47,755 --> 00:09:49,798
Όχι! Ήσουν τρομακτικός.
128
00:09:49,882 --> 00:09:52,259
-Τι μας συμβαίνει;
-Εγώ ξέρω.
129
00:09:52,343 --> 00:09:56,764
Έχω ψάξει τα συμπτώματα στο ίντερνετ.
Υποφέρετε από στρες.
130
00:09:56,847 --> 00:09:57,806
Στρες;
131
00:09:57,890 --> 00:10:02,603
Ο αθόρυβος δολοφόνος!
Και επιτίθεται τώρα στον αυχένα μου.
132
00:10:02,686 --> 00:10:05,356
Ηρεμήστε. Το στρες είναι καλό.
133
00:10:05,439 --> 00:10:09,443
Είναι το καύσιμο
που κάνει τη φλόγα να καίει δυνατά.
134
00:10:09,526 --> 00:10:12,946
Οι ιδρωμένες μασχάλες,
οι έντονοι παλμοί…
135
00:10:14,198 --> 00:10:16,408
Σε κάνουν να νιώθεις ζωντανός!
136
00:10:17,284 --> 00:10:20,746
Τι έκαναν οι άντρες του Σουντάρικοφ
στην Αρκτική;
137
00:10:21,330 --> 00:10:25,918
Ο Σουντάρικοφ έχει χαθεί,
δουλεύουν για άλλον. Για ποιον;
138
00:10:26,001 --> 00:10:26,835
Και γιατί;
139
00:10:26,919 --> 00:10:29,463
Πού θα επιτεθούν στη συνέχεια;
140
00:10:29,546 --> 00:10:31,632
Το αφεντικό πρέπει να ξέρει.
141
00:10:31,715 --> 00:10:33,550
Ποιος είναι το αφεντικό;
142
00:10:33,634 --> 00:10:36,720
Αυτός έχει αφεντικό; Υπάρχουν κι άλλοι;
143
00:10:36,804 --> 00:10:40,057
Είναι απόρρητο, δεν χρειάζεται να μάθεις.
144
00:10:40,641 --> 00:10:45,521
Εσύ χρειάζεται να εκτελείς
τις δικές μου διαταγές.
145
00:10:45,604 --> 00:10:48,315
Δεν ξέρεις το αφεντικό σου, έτσι;
146
00:10:48,399 --> 00:10:50,651
-Ξέρω αρκετά.
-Άρα όχι.
147
00:10:50,734 --> 00:10:53,153
Μάλλον χρειαζόμαστε ένα διάλειμμα.
148
00:10:53,237 --> 00:10:56,573
Αν πιέσεις την ομάδα μου, θα αντιδράσει.
149
00:10:56,657 --> 00:10:59,451
Κα Πουθενά, ήρθε η ώρα να τους το πεις.
150
00:10:59,535 --> 00:11:03,247
Έλεγα να το κάνουμε μετά την αναφορά.
151
00:11:03,330 --> 00:11:06,750
Να το κάνουμε τώρα; Σε θερμοπαρακαλώ!
152
00:11:06,834 --> 00:11:08,419
Καλά!
153
00:11:08,502 --> 00:11:10,170
Τι ψιθυρίζετε εσείς;
154
00:11:10,754 --> 00:11:13,674
Έχουμε μια έκπληξη! Δεν γυρνάμε στο Λ.Α.
155
00:11:13,757 --> 00:11:17,719
Πάμε σε απόρρητη περιοχή
στην ανατολική Ευρώπη κι εκεί
156
00:11:17,803 --> 00:11:21,723
θα γιορτάσουμε την Ημέρα της Έκρηξης!
157
00:11:23,308 --> 00:11:24,560
Έλα μου;
158
00:11:25,310 --> 00:11:28,814
Είναι μια γιορτή της υπηρεσίας
159
00:11:28,897 --> 00:11:31,692
Μια μέρα μαγική
160
00:11:32,192 --> 00:11:34,862
Όπου πράκτορες μαζεύονται
161
00:11:34,945 --> 00:11:37,990
Κι ο καθένας μπορεί να γιορτάσει και…
162
00:11:39,533 --> 00:11:40,909
-Να χαρεί;
-Όχι.
163
00:11:40,993 --> 00:11:43,704
Να κάνει ανατινάξεις!
164
00:11:44,413 --> 00:11:46,290
Σοβαρά τώρα. Τι;
165
00:11:46,373 --> 00:11:49,960
Αύριο θα μαζέψουμε τα όπλα
που έχουμε κατασχέσει,
166
00:11:50,043 --> 00:11:53,505
μαζί με πειραματικά όπλα
που δεν έχουν εφαρμογή
167
00:11:53,589 --> 00:11:55,674
ή παραείναι επικίνδυνα.
168
00:11:55,757 --> 00:11:59,511
Θα πάμε στην έρημο να τα ανατινάξουμε.
Φοβερό!
169
00:11:59,595 --> 00:12:02,139
Κι εσύ είσαι σύμφωνη μ' αυτό;
170
00:12:02,222 --> 00:12:06,518
Φυσικά! Σε ποιον δεν αρέσει
να ανατινάζει πράγματα;
171
00:12:07,102 --> 00:12:07,936
Για ελάτε.
172
00:12:08,020 --> 00:12:10,481
Φτιάξαμε βίντεο για αυτήν τη μέρα.
173
00:12:10,564 --> 00:12:11,982
Ιούλιε, τα φώτα.
174
00:12:15,360 --> 00:12:19,573
Οδηγούσα τις κατσίκες μου από τα δέντρα
προς το μαντρί,
175
00:12:19,656 --> 00:12:21,658
όταν άκουσα έναν θόρυβο.
176
00:12:23,410 --> 00:12:27,915
Γύρισα και είδα τον ουρανό να βάφεται
ένα παράξενο πράσινο.
177
00:12:27,998 --> 00:12:33,170
Και φαινόταν λες και φλεγόμενες
φρυγανιέρες έπεφταν παντού στην έρημο.
178
00:12:33,754 --> 00:12:36,298
{\an8}Αστυνόμος Ντιν, Φάρμα της Ερήμου.
179
00:12:36,381 --> 00:12:37,633
{\an8}ΜΙΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗ
180
00:12:38,217 --> 00:12:43,055
{\an8}Αυτό που είδε ο Αστυνόμος Ντιν,
ήταν ο πρώτος ετήσιος εορτασμός,
181
00:12:43,138 --> 00:12:47,059
{\an8}γνωστός ως Η Ημέρα της Έκρηξης.
182
00:12:47,726 --> 00:12:53,190
Θα άλλαζε για πάντα τον τρόπο
που ο κόσμος αντιλαμβάνεται τις εκρήξεις
183
00:12:53,273 --> 00:12:56,235
και τη διάθεση επικίνδυνων αποβλήτων.
184
00:12:56,318 --> 00:12:59,488
Η γιορτή καθιερώθηκε εννέα χρόνια πριν.
185
00:12:59,571 --> 00:13:04,743
Για να την κατανοήσουμε πρέπει να πάμε
πίσω στις απαρχές της δημιουργίας.
186
00:13:04,826 --> 00:13:08,497
Πόση ώρα κρατάει αυτό το πράγμα;
187
00:13:08,580 --> 00:13:09,998
Περίπου έξι ώρες.
188
00:13:10,666 --> 00:13:12,251
Σήκω! Θα το προχωρήσω.
189
00:13:13,335 --> 00:13:14,169
Ο Ιούλιος,
190
00:13:14,670 --> 00:13:17,381
ένθερμος σφυριχτής και συλλέκτης ταπών
191
00:13:17,464 --> 00:13:18,549
και ο Γκάρι,
192
00:13:19,091 --> 00:13:22,553
πρώην ροντέο κλόουν και μελισσοκόμος.
193
00:13:23,136 --> 00:13:24,513
Πού είναι τα καλά;
194
00:13:24,596 --> 00:13:27,766
Οι φωτιές, τα λέιζερ, τα φλεγόμενα φτερά;
195
00:13:27,849 --> 00:13:31,228
Είναι στο μοντάζ "Τα Καλύτερα"
προς το τέλος.
196
00:13:31,311 --> 00:13:34,231
Ακούστε πρώτα για την ανταλλαγή πουλόβερ.
197
00:13:34,314 --> 00:13:36,024
Τον πυροκροτητή.
198
00:13:36,108 --> 00:13:40,320
Μην προσπερνάς την πυραμίδα τσίζκεϊκ
της Παραμονής.
199
00:13:40,404 --> 00:13:42,698
Εντάξει. Εδώ είμαστε.
200
00:13:48,453 --> 00:13:50,205
Πόσο χαρούμενοι ήμασταν.
201
00:13:53,125 --> 00:13:55,252
Λοιπόν, ενθουσιαστήκατε;
202
00:13:56,628 --> 00:13:58,422
Μ' αρέσουν οι ανατινάξεις!
203
00:13:58,505 --> 00:14:02,259
Φαίνεται χαλαρωτικό.
Ο αυχένας μου είναι ήδη καλύτερα.
204
00:14:02,342 --> 00:14:04,803
Κι εγώ λατρεύω τις καταστροφές,
205
00:14:04,886 --> 00:14:08,724
αλλά μαζέψατε τα πιο επικίνδυνα όπλα
σε ένα μέρος
206
00:14:08,807 --> 00:14:11,143
για να τα ανατινάξετε;
207
00:14:11,226 --> 00:14:13,979
-Ακούγεται απερίσκεπτο.
-Έχει δίκιο.
208
00:14:14,062 --> 00:14:16,440
Πώς κι η υπηρεσία είναι σύμφωνη;
209
00:14:16,523 --> 00:14:20,986
Μπορεί να ξέρεις την ομάδα σου,
αλλά εγώ ξέρω την υπηρεσία,
210
00:14:21,069 --> 00:14:23,405
κι αξίζει κάθε πιθανό ρίσκο.
211
00:14:23,488 --> 00:14:27,159
Ο εξοπλισμός είναι
σε ένα από τα πιο ασφαλή μέρη.
212
00:14:27,242 --> 00:14:30,871
Είναι υπό συνεχή παρακολούθηση
από στρατιώτες.
213
00:14:30,954 --> 00:14:35,250
Κανείς, και το εννοώ,
δεν μπορεί να τον πάρει.
214
00:14:37,628 --> 00:14:39,004
Κάποιος τον πήρε.
215
00:14:42,215 --> 00:14:43,717
Τι συνέβη;
216
00:14:43,800 --> 00:14:46,053
Αξιολογούμε ακόμα την κατάσταση.
217
00:14:46,136 --> 00:14:48,972
Όταν καταλάβαμε την κλοπή, ήταν αργά.
218
00:14:49,056 --> 00:14:51,266
Προς τα πού πήγαν;
219
00:14:51,350 --> 00:14:54,561
Ανατολικά, στην έρημο. Τους έχουμε χάσει.
220
00:14:54,645 --> 00:14:57,314
-Ξέρουν τα ίχνη των δορυφόρων.
-Τι;
221
00:14:57,397 --> 00:14:59,524
Λόγω της τροχιάς τους
222
00:14:59,608 --> 00:15:03,362
υπάρχουν σκοτεινά σημεία
τα οποία δεν βλέπουν.
223
00:15:03,445 --> 00:15:06,448
Όποιος έκλεψε τα όπλα,
ξέρει αυτά τα σημεία.
224
00:15:06,531 --> 00:15:08,700
Γκάρι! Τον υπολογιστή μου! Τώρα!
225
00:15:12,454 --> 00:15:15,582
Ο χάρτης αναγνωρίζει τα αθέατα σημεία.
226
00:15:15,666 --> 00:15:18,001
Ο κλέφτης βρίσκεται εκεί.
227
00:15:19,252 --> 00:15:21,463
Ευτυχώς θα πάρουμε τα όπλα.
228
00:15:21,546 --> 00:15:25,634
Η αναβολή της Ημέρας της Έκρηξης είναι…
αβάσταχτη.
229
00:15:25,717 --> 00:15:30,097
Επίσης είναι καλό που τα όπλα
δεν θα κυκλοφορήσουν στον κόσμο.
230
00:15:30,180 --> 00:15:31,515
Ναι, κι αυτό.
231
00:15:31,598 --> 00:15:33,892
Πώς θα προφτάσετε το κομβόι;
232
00:15:33,976 --> 00:15:36,770
Θα είναι ήδη 160 χλμ μακριά.
233
00:15:38,605 --> 00:15:40,232
Έχουμε τον τρόπο μας.
234
00:15:47,739 --> 00:15:50,158
Πλησιάζουμε. Είναι 16 χλμ μακριά.
235
00:15:50,742 --> 00:15:52,452
Σχεδόν τους φτάσαμε.
236
00:15:52,536 --> 00:15:56,123
Πρέπει να ξέρουμε τι αντιμετωπίζουμε.
Τι έκλεψαν;
237
00:15:56,957 --> 00:15:58,542
Έχω εδώ τη λίστα.
238
00:15:58,625 --> 00:16:01,545
Έχει παράξενα εκρηκτικά. Για να δούμε.
239
00:16:01,628 --> 00:16:06,675
Φτερνιζοποιητής, συγχυστής διάθεσης,
ντόνατ φόβου…
240
00:16:07,259 --> 00:16:09,261
Τι; Ένα όπλο φαγητού;
241
00:16:09,344 --> 00:16:12,514
Όχι! Το λέμε ντόνατ
επειδή είναι γεμάτο ζελέ,
242
00:16:12,597 --> 00:16:17,227
που αν σε αγγίξει,
σε κάνει να φοβάσαι τα πάντα.
243
00:16:17,310 --> 00:16:21,398
Ο Βλεννοποιητής που κάνει το σώμα
να εκκρίνει πολλές βλέννες.
244
00:16:21,481 --> 00:16:23,525
Σαν να ανήκει στο Βόλτρον,
245
00:16:23,608 --> 00:16:25,318
αλλά είναι αληθινό!
246
00:16:25,402 --> 00:16:27,070
Γιατί υπάρχουν αυτά;
247
00:16:27,154 --> 00:16:31,158
Για να νικάς,
να μπερδεύεις εχθρούς και συναδέλφους.
248
00:16:31,241 --> 00:16:33,410
Κάνετε βόμβες αλλαγής διάθεσης;
249
00:16:33,493 --> 00:16:35,871
Έχω τόσα να μάθω.
250
00:16:35,954 --> 00:16:39,666
Έχουμε και μια φορητή έκδοση
της μηχανής καιρού.
251
00:16:39,750 --> 00:16:43,128
Σφυρίχτρα εντόμων, συσκευή πονοκεφάλων,
252
00:16:43,211 --> 00:16:44,880
στοιχειωτική σκόνη.
253
00:16:44,963 --> 00:16:48,341
Να και κάτι τρελό. Φακοί επαφής λέιζερ.
254
00:16:49,509 --> 00:16:53,180
Γενικά αποφύγετε όλα τα όπλα, αν γίνεται.
255
00:16:53,263 --> 00:16:55,807
Είναι απρόβλεπτα, μη δοκιμασμένα,
256
00:16:55,891 --> 00:16:59,728
κι όσα λειτουργούν,
δεν θα έπρεπε να υπάρχουν.
257
00:17:00,437 --> 00:17:02,064
-Έγινε.
-Τους βλέπω.
258
00:17:15,535 --> 00:17:16,745
Μας εντόπισαν.
259
00:17:37,474 --> 00:17:39,810
Γιατί είμαι ολομόναχος;
260
00:17:44,773 --> 00:17:46,316
Μπράβο σου, αμάξι.
261
00:17:48,110 --> 00:17:50,070
Όχι.
262
00:17:51,446 --> 00:17:53,406
Πού είναι;
263
00:18:00,205 --> 00:18:03,708
Ναι! Είμαι φοβερός!
264
00:18:05,335 --> 00:18:06,253
ΑΥΤΟΜΑΤΟ
265
00:18:07,129 --> 00:18:08,880
Κι εσύ καλά τα πήγες.
266
00:18:18,098 --> 00:18:19,724
Έκο, τι να κάνω;
267
00:18:19,808 --> 00:18:22,102
Μείνε πίσω. Αναλαμβάνω εγώ.
268
00:18:39,411 --> 00:18:40,745
Πολύ καλό, Έκο!
269
00:18:45,500 --> 00:18:48,503
Δεν θα μπορέσουμε να τους σταματήσουμε.
270
00:18:48,587 --> 00:18:51,673
Δεν χρειάζεται.
Θα αποσυνδέσουμε τα τρέιλερ.
271
00:18:51,756 --> 00:18:55,218
Έχει δίκιο.
Φρόστι, μείνε πίσω και κάλυψέ μας.
272
00:18:55,302 --> 00:18:56,303
Σας καλύπτω.
273
00:19:08,356 --> 00:19:09,482
Ευκολάκι.
274
00:19:09,566 --> 00:19:10,817
Το έχουμε.
275
00:19:14,154 --> 00:19:16,156
Τι μιλάω;
276
00:19:23,288 --> 00:19:25,040
Εντάξει, είμαι καλά.
277
00:19:30,503 --> 00:19:31,713
Είμαι καλά.
278
00:19:35,550 --> 00:19:36,843
Είμαι καλά!
279
00:19:38,803 --> 00:19:42,098
Ο Τόνι χτυπήθηκε
από τη βόμβα αλλαγής διάθεσης.
280
00:19:43,099 --> 00:19:45,101
Δεν ισχύει αυτό. Δεν μπορεί.
281
00:19:48,647 --> 00:19:50,273
Βόμβα διάθεσης! Τρελό.
282
00:19:56,279 --> 00:19:58,281
Σου είπα ότι σε καλύπτω.
283
00:19:58,365 --> 00:20:00,492
Είσαι πολύ βαρύς!
284
00:20:20,762 --> 00:20:23,765
Όχι. Ζελέ. Είναι η βόμβα φόβου!
285
00:20:28,478 --> 00:20:30,814
Τι συμβαίνει; Είστε εντάξει;
286
00:20:30,897 --> 00:20:33,358
Η βόμβα φόβου χτύπησε τον Σίσκο,
287
00:20:33,441 --> 00:20:35,485
αλλά έχει αντίθετη επίδραση.
288
00:20:41,408 --> 00:20:43,868
Έχω δύο στα δύο.
289
00:21:12,147 --> 00:21:14,691
Είμαι ασταμάτητος!
290
00:21:21,489 --> 00:21:23,450
Ποιος είσαι; Τι θέλεις;
291
00:21:30,540 --> 00:21:32,334
Έφτασαν οι ενισχύσεις.
292
00:21:32,417 --> 00:21:34,919
Τότε θα σας ξεφορτωθώ και τους δύο.
293
00:22:02,822 --> 00:22:06,785
Καλύτερα να ξεχάσουμε
την Ημέρα της Έκρηξης.
294
00:22:06,868 --> 00:22:10,372
Πρέπει να σώσουμε τον κόσμο.
295
00:22:35,313 --> 00:22:38,316
Υποτιτλισμός: Μπέσυ Μαθιοπούλου