1 00:00:06,049 --> 00:00:07,967 [electrical crackling] 2 00:00:09,343 --> 00:00:10,970 [humming] 3 00:00:11,053 --> 00:00:15,516 [upbeat rhythmic music plays] 4 00:00:16,100 --> 00:00:18,144 {\an8}[engine roars] 5 00:00:20,563 --> 00:00:21,564 [tires squeal] 6 00:00:22,065 --> 00:00:24,609 -[dramatic music plays] -[engine growls] 7 00:00:30,364 --> 00:00:35,161 {\an8}I'm at the location, but I don't see anything except for snow and… steam? 8 00:00:35,912 --> 00:00:40,124 {\an8}Oh no, man. I think the heat in my spy suit's turned on too high. 9 00:00:40,208 --> 00:00:41,042 Hold on. 10 00:00:41,125 --> 00:00:42,627 [Cisco] Uh, let me see. 11 00:00:42,710 --> 00:00:44,420 [suspenseful music plays] 12 00:00:44,504 --> 00:00:47,048 {\an8}Oh, okay. That just made it hotter. 13 00:00:47,590 --> 00:00:50,510 {\an8}[groans] It's like a sauna! In a swamp! 14 00:00:51,385 --> 00:00:52,845 {\an8}On the sun! 15 00:00:52,929 --> 00:00:54,680 -[panting] -[steam hisses] 16 00:00:54,764 --> 00:00:55,598 [groans] 17 00:00:56,682 --> 00:00:58,226 {\an8}Cisco, enough playing around. 18 00:00:58,309 --> 00:01:01,062 {\an8}Stay focused on finding the rogue nuclear warheads out there. 19 00:01:01,646 --> 00:01:04,232 I'm not playing. This suit's tricky. 20 00:01:05,066 --> 00:01:08,986 Also, how do you, you know, like, do what you got to do in this thing? 21 00:01:09,070 --> 00:01:10,488 What are you saying? 22 00:01:10,571 --> 00:01:16,035 I'm saying, if I'm in this suit, and I have to, you know… 23 00:01:16,119 --> 00:01:17,995 I don't know. 24 00:01:18,079 --> 00:01:21,082 Pee! What do I got to do if I got to pee? 25 00:01:21,624 --> 00:01:24,919 Is it like a wetsuit, where you just, you know, let things happen? 26 00:01:25,002 --> 00:01:26,712 You pee in your wetsuit? 27 00:01:26,796 --> 00:01:27,630 [Cisco] No! 28 00:01:28,506 --> 00:01:30,174 Sounds like you pee in your wetsuit. 29 00:01:30,258 --> 00:01:31,676 -[vehicle approaches] -Incoming. 30 00:01:31,759 --> 00:01:35,179 -This will have to be continued. -[Gary] You want to keep talking about it? 31 00:01:35,263 --> 00:01:37,515 [rhythmic music plays] 32 00:01:38,182 --> 00:01:39,016 [gasps] 33 00:01:40,017 --> 00:01:41,102 [yelps] 34 00:01:44,105 --> 00:01:45,648 Phew. Aw! 35 00:01:45,731 --> 00:01:47,483 [Cisco] They're like little snowmen. 36 00:01:47,567 --> 00:01:48,401 [engines roar] 37 00:01:48,484 --> 00:01:50,403 [yelps] Okay, bad snowmen! 38 00:01:50,486 --> 00:01:52,572 [rhythmic music continues] 39 00:01:55,992 --> 00:01:59,245 Okay, I think I'm in the right spot. Now, come and help me! 40 00:01:59,328 --> 00:02:01,998 -[rhythmic music continues] -[Tony] Hey, we're on our way. 41 00:02:10,882 --> 00:02:12,008 They're closing in! 42 00:02:12,592 --> 00:02:13,426 [Layla] Good. 43 00:02:14,135 --> 00:02:15,136 [grunts] 44 00:02:20,766 --> 00:02:22,560 -[grunts] -[beeping] 45 00:02:27,523 --> 00:02:29,150 Okay, that's dope. 46 00:02:29,233 --> 00:02:31,986 [dramatic music plays] 47 00:02:32,069 --> 00:02:33,196 [grunts] 48 00:02:37,617 --> 00:02:38,701 [grunts] 49 00:02:46,751 --> 00:02:48,711 [rhythmic music plays] 50 00:02:50,129 --> 00:02:52,673 -Glad we could help. -We're getting close. 51 00:02:54,008 --> 00:02:55,134 Now! 52 00:02:55,885 --> 00:02:56,969 ♪ I'm in control ♪ 53 00:03:00,014 --> 00:03:01,098 ♪ I'm in control ♪ 54 00:03:04,560 --> 00:03:05,645 ♪ I'm in control ♪ 55 00:03:07,605 --> 00:03:10,149 Aw man, they're poking holes in my truck. 56 00:03:10,232 --> 00:03:12,443 Did they hit a gas line? Is it gonna blow? 57 00:03:12,526 --> 00:03:14,195 No, but they're letting the cold in! 58 00:03:14,278 --> 00:03:16,781 [groans] Guess I'll just have to turn up the heat. 59 00:03:16,864 --> 00:03:18,157 ♪ I'm in control ♪ 60 00:03:19,200 --> 00:03:20,493 [screaming] 61 00:03:20,576 --> 00:03:21,661 ♪ I'm in control ♪ 62 00:03:22,662 --> 00:03:25,831 Now the pulled has become the puller! 63 00:03:25,915 --> 00:03:27,750 I have no idea what you're saying. 64 00:03:31,587 --> 00:03:34,882 Aw, man. More bad snow dudes. 65 00:03:34,966 --> 00:03:37,468 [whooping] 66 00:03:37,551 --> 00:03:39,470 Alright! Good snow dudes! 67 00:03:43,015 --> 00:03:44,141 [Echo grunts] 68 00:03:44,225 --> 00:03:45,059 [grunting] 69 00:03:45,643 --> 00:03:47,270 Yeah! How do you like that? 70 00:03:47,853 --> 00:03:49,981 Guys, I think we found the rockets. 71 00:03:50,815 --> 00:03:52,483 [Ms. Nowhere] Yup! There they are. 72 00:03:52,566 --> 00:03:54,735 You got five minutes to stop the launch. 73 00:03:55,903 --> 00:03:56,821 ♪ I'm in control ♪ 74 00:03:58,656 --> 00:04:00,157 [grunting] 75 00:04:00,241 --> 00:04:01,242 ♪ I'm in control ♪ 76 00:04:01,325 --> 00:04:03,494 [grunts] We could use a little help. 77 00:04:03,577 --> 00:04:04,453 I'm on my way. 78 00:04:04,537 --> 00:04:06,163 [Frostee] Everyone, make some room! 79 00:04:07,331 --> 00:04:08,958 ♪ 'Cause I'm in control ♪ 80 00:04:12,920 --> 00:04:14,422 ♪ I'm in control ♪ 81 00:04:15,089 --> 00:04:16,507 Good job, Frostee. 82 00:04:16,590 --> 00:04:19,468 Now get out there and stop those nuclear weapons from launching 83 00:04:19,552 --> 00:04:20,970 and taking out half the world. 84 00:04:21,554 --> 00:04:24,307 [sighs] Just another day at the office. 85 00:04:26,642 --> 00:04:29,395 [suspenseful music plays] 86 00:04:31,105 --> 00:04:32,189 [Ms. Nowhere] Step one: 87 00:04:32,273 --> 00:04:35,192 use the palm print on your spy suit to open the control panel. 88 00:04:35,276 --> 00:04:36,861 This should be a walk in the park. 89 00:04:39,030 --> 00:04:40,781 [beeping] 90 00:04:40,865 --> 00:04:42,908 Uh, my park's not walking. 91 00:04:42,992 --> 00:04:43,951 What's happening? 92 00:04:44,035 --> 00:04:46,579 I seem to have sprung a leak. 93 00:04:46,662 --> 00:04:47,538 What? 94 00:04:47,621 --> 00:04:50,666 I'm sweaty, okay? It's the suit. It's too hot. 95 00:04:50,750 --> 00:04:52,335 What about your hand deodorant? 96 00:04:52,418 --> 00:04:56,630 I ran out. I tried to use regular armpit deodorant but it's not the same. 97 00:04:56,714 --> 00:05:00,634 Sure. We've got three minutes until the end of civilization as we know it, 98 00:05:00,718 --> 00:05:03,554 so let's chat about deodorants! 99 00:05:03,637 --> 00:05:04,638 [groans] 100 00:05:04,722 --> 00:05:06,891 I thought it was an interesting conversation. 101 00:05:06,974 --> 00:05:09,143 -I go all natural. -Zip it, Gary! 102 00:05:09,894 --> 00:05:11,270 [Cisco grunts] 103 00:05:14,398 --> 00:05:15,358 Okay, I'm in. 104 00:05:15,441 --> 00:05:19,695 [Ms. Nowhere] Next, you have to enter the individualized 22-digit code 105 00:05:19,779 --> 00:05:21,864 that you're all supposed to have memorized. 106 00:05:21,947 --> 00:05:23,574 Oh, no. I forgot the code. 107 00:05:23,657 --> 00:05:25,117 The entire thing? 108 00:05:25,201 --> 00:05:28,662 No, just the last number. Or maybe I mixed it up with the first number? 109 00:05:28,746 --> 00:05:30,414 How do you forget the first number? 110 00:05:30,498 --> 00:05:31,749 I don't know! 111 00:05:31,832 --> 00:05:35,628 I'm under a lot of pressure, okay, and my brain doesn't work good under pressure. 112 00:05:36,420 --> 00:05:38,297 Did you say "work good"? 113 00:05:38,381 --> 00:05:40,049 [dramatic music plays] 114 00:05:41,050 --> 00:05:43,177 Great! Now there's more of those guys. 115 00:05:43,260 --> 00:05:45,638 [Ms. Nowhere] Focus on the rockets. I'm sending help. 116 00:05:45,721 --> 00:05:47,640 [electronic music plays] 117 00:05:49,058 --> 00:05:50,643 Just like we practiced. 118 00:05:51,602 --> 00:05:53,896 [panting] 119 00:05:53,979 --> 00:05:56,732 [dramatic music plays] 120 00:05:56,816 --> 00:05:59,193 [Julius laughs] 121 00:06:00,277 --> 00:06:01,987 Sorry! Couldn't resist. 122 00:06:02,071 --> 00:06:04,240 [rock music plays] 123 00:06:05,991 --> 00:06:06,826 [grunting] 124 00:06:11,330 --> 00:06:14,208 Sir, I'm gonna need to commandeer this vehicle. [grunts] 125 00:06:15,167 --> 00:06:17,336 Whoops! Mistimed that one. 126 00:06:17,419 --> 00:06:19,338 [grunts] 127 00:06:23,843 --> 00:06:25,594 [suspenseful music plays] 128 00:06:25,678 --> 00:06:29,348 Wait, I got it! It's three! [chuckles] How could I forget my favorite number? 129 00:06:29,431 --> 00:06:31,475 [dramatic music plays] 130 00:06:31,559 --> 00:06:34,436 Wait, you have a favorite number? 131 00:06:34,520 --> 00:06:36,856 You know what? Never mind. Of course you do. 132 00:06:36,939 --> 00:06:39,316 First, ID the infrared signal lines. 133 00:06:39,400 --> 00:06:40,860 The red laser thingies. 134 00:06:42,027 --> 00:06:44,238 [suspenseful music plays] 135 00:06:44,321 --> 00:06:47,158 Now, reroute the detonator to the decoy motherboard. 136 00:06:47,241 --> 00:06:49,952 Put the little drive thingy into the slot opening thingy. 137 00:06:51,704 --> 00:06:53,455 Now, to stop the launch sequence, 138 00:06:53,539 --> 00:06:57,960 you need to bypass the main CPU by cutting the red wire. 139 00:06:58,669 --> 00:07:02,089 I don't see any red wire. I only have blue and green here. 140 00:07:02,173 --> 00:07:04,091 -[Tony] Uh, me too. -[Layla] Same. 141 00:07:04,175 --> 00:07:05,801 [Frostee] Someone make the call! 142 00:07:05,885 --> 00:07:09,889 {\an8}I don't know. It's one or the other and you only have five seconds. 143 00:07:11,056 --> 00:07:11,974 [both gasp] 144 00:07:12,057 --> 00:07:13,642 [rumbling] 145 00:07:13,726 --> 00:07:15,769 Uh, blue! We're going blue. 146 00:07:15,853 --> 00:07:18,689 [music intensifies] 147 00:07:19,690 --> 00:07:22,693 -[clanking] -[cheering] 148 00:07:22,776 --> 00:07:24,820 Good thing I knew what to do with that wire. 149 00:07:24,904 --> 00:07:26,447 -[alarm sounds] -[gasps] 150 00:07:26,530 --> 00:07:28,324 -[rumbling] -[Tony] What is that? 151 00:07:28,407 --> 00:07:31,952 A sixth rocket! Why is there always a sixth rocket? 152 00:07:32,036 --> 00:07:34,580 Ms. Nowhere? We got a problem. 153 00:07:34,663 --> 00:07:38,334 I'm working on it. It looks like there's a control station under the ice. 154 00:07:38,918 --> 00:07:40,836 [Ms. Nowhere] Someone needs to go there. 155 00:07:40,920 --> 00:07:42,296 I got this. 156 00:07:42,379 --> 00:07:44,798 [dramatic music plays] 157 00:07:53,015 --> 00:07:54,016 [whirring, blasting] 158 00:07:55,518 --> 00:07:57,603 I'm almost there! 159 00:07:57,686 --> 00:08:00,064 [suspenseful music plays] 160 00:08:05,319 --> 00:08:09,073 I could hack in and reroute the rocket, or… 161 00:08:09,156 --> 00:08:11,992 [music intensifies] 162 00:08:14,703 --> 00:08:16,705 [laughs] Yeah! 163 00:08:16,789 --> 00:08:17,998 Woohoo! 164 00:08:18,082 --> 00:08:22,086 [laughing] Yeah, boy! We did it! 165 00:08:22,711 --> 00:08:25,548 Unless there's a seventh rocket… 166 00:08:25,631 --> 00:08:28,050 [suspenseful music plays] 167 00:08:28,884 --> 00:08:30,302 -Huh? -[gasps] 168 00:08:30,386 --> 00:08:32,096 -[gasps] -Uh… 169 00:08:32,638 --> 00:08:34,932 [music intensifies] 170 00:08:37,017 --> 00:08:40,563 [grunts] What's going on? Did it work? 171 00:08:42,273 --> 00:08:45,776 Okay, team. Time to debrief. What went right with that mission, 172 00:08:45,859 --> 00:08:48,529 what went wrong, and what went really wrong? 173 00:08:48,612 --> 00:08:50,656 Nothing went really wrong. We saved the day. 174 00:08:50,739 --> 00:08:53,742 Well, that's not how I see it. Gary! 175 00:08:53,826 --> 00:08:57,246 Uh… Tony forgot the code, Cisco had sweaty hands, 176 00:08:57,329 --> 00:08:59,206 Ms. Nowhere gave the wrong wire color. 177 00:08:59,290 --> 00:09:02,543 Oh, interesting! So you messed up too? 178 00:09:02,626 --> 00:09:05,087 That wire thing? [scoffs] 179 00:09:05,170 --> 00:09:08,674 Pretty sure that was somehow Julius's fault. 180 00:09:08,757 --> 00:09:11,135 [whispering] I think he's colorblind. 181 00:09:11,218 --> 00:09:12,261 I am?! 182 00:09:13,304 --> 00:09:16,056 Ms. Nowhere, can we please not do this right now? 183 00:09:16,140 --> 00:09:18,976 I don't know what's going on, but ever since I left the Arctic, 184 00:09:19,059 --> 00:09:20,227 I'm feeling unsettled. 185 00:09:20,311 --> 00:09:22,730 I think I pulled a muscle in my neck. 186 00:09:22,813 --> 00:09:24,565 Ow! Yup, there it is. 187 00:09:24,648 --> 00:09:29,403 Yeah, I've been feeling weird too. It's like… Like I'm all twitchy. 188 00:09:29,486 --> 00:09:31,280 I mean, look at my eye. 189 00:09:31,363 --> 00:09:34,992 -I haven't been able to focus. -And I've been having some weird dreams. 190 00:09:35,075 --> 00:09:38,537 There's this one, where Gary's human face was on a teddy bear, 191 00:09:38,621 --> 00:09:40,039 that was sitting on a shelf. 192 00:09:40,122 --> 00:09:42,458 He couldn't move, and he just kept saying, 193 00:09:42,541 --> 00:09:45,544 "Play patty-cake with me. Play patty-cake with me." 194 00:09:46,337 --> 00:09:47,671 Well? Did you? 195 00:09:47,755 --> 00:09:49,798 No! You make a creepy teddy bear. 196 00:09:49,882 --> 00:09:52,259 -What is going on with us? -I think I know. 197 00:09:52,343 --> 00:09:56,764 I've web-searched these symptoms before. Everyone here is suffering from stress. 198 00:09:56,847 --> 00:09:57,806 [Cisco] Stress?! 199 00:09:57,890 --> 00:09:59,683 It's the silent killer! 200 00:09:59,767 --> 00:10:02,603 [groans] And it's attacking my neck again right now. 201 00:10:02,686 --> 00:10:05,356 Oh, calm down. Stress is good. 202 00:10:05,439 --> 00:10:09,443 It's the fuel that makes an agent's fire burn stronger. 203 00:10:09,526 --> 00:10:13,322 The sweaty armpits, the heart palpitations… 204 00:10:13,405 --> 00:10:16,408 [exclaims] Makes you feel alive! 205 00:10:17,284 --> 00:10:20,746 Now, any guesses on what Sudarikov's men were doing in the Arctic? 206 00:10:21,330 --> 00:10:25,918 Sudarikov is gone, so they must be working for someone else, but who? 207 00:10:26,001 --> 00:10:26,835 And why? 208 00:10:26,919 --> 00:10:29,463 And when will they attack next? 209 00:10:29,546 --> 00:10:31,632 My boss is gonna want answers. 210 00:10:31,715 --> 00:10:33,550 Who is your boss, anyway? 211 00:10:33,634 --> 00:10:36,720 Does your boss have a boss? How high up does it go? 212 00:10:36,804 --> 00:10:40,057 That's need-to-know information, and you don't need to know. 213 00:10:40,641 --> 00:10:45,521 You just need to do, as you're told, by me. 214 00:10:45,604 --> 00:10:48,315 You don't know who your boss is, do you? 215 00:10:48,399 --> 00:10:50,651 -I know enough. -That's a no. 216 00:10:50,734 --> 00:10:53,237 Okay, Ms. Nowhere, I think we need a break. 217 00:10:53,320 --> 00:10:56,573 Look, I know my team. If you push them too hard, they'll just push back. 218 00:10:56,657 --> 00:10:59,451 Ms. Nowhere, I think this is a good time to tell them. 219 00:10:59,535 --> 00:11:03,247 [sighs] I thought we were gonna wait until after the debrief. 220 00:11:03,330 --> 00:11:06,750 Can we do it now? Pretty please, with a cherry on top! 221 00:11:06,834 --> 00:11:08,419 [sighs] Fine! 222 00:11:08,502 --> 00:11:10,170 What are you three whispering about? 223 00:11:10,754 --> 00:11:13,674 We have a surprise for you all. We're not headed back to LA. 224 00:11:13,757 --> 00:11:16,427 We're going to a special black site in Eastern Europe, 225 00:11:16,510 --> 00:11:19,179 and when we're there, we're gonna celebrate… 226 00:11:19,263 --> 00:11:21,723 [in unison] Incineration Day! 227 00:11:23,308 --> 00:11:24,560 Uh, come again? 228 00:11:25,310 --> 00:11:28,814 ♪ It's a special agency holiday ♪ 229 00:11:28,897 --> 00:11:31,692 ♪ A magical time of year ♪ 230 00:11:32,192 --> 00:11:34,862 ♪ Where agents come together ♪ 231 00:11:34,945 --> 00:11:37,990 ♪ To celebrate and… ♪ 232 00:11:39,533 --> 00:11:40,909 -Cheer? -No. 233 00:11:40,993 --> 00:11:43,704 ♪ Blow things up! ♪ 234 00:11:44,413 --> 00:11:46,290 Okay, seriously. What? 235 00:11:46,373 --> 00:11:50,085 Tomorrow night, we gather all the weapons that we've apprehended from our enemies, 236 00:11:50,169 --> 00:11:53,672 including a few of our own experimental weapons that have no practical uses, 237 00:11:53,755 --> 00:11:55,549 or are a little too dangerous to exist, 238 00:11:55,632 --> 00:11:58,177 and we take them out to the desert, and we blow them up! 239 00:11:58,260 --> 00:11:59,511 It's awesome! 240 00:11:59,595 --> 00:12:02,139 And you're actually okay with this? 241 00:12:02,222 --> 00:12:06,518 Uh, of course! Who doesn't love blowing stuff up? 242 00:12:07,019 --> 00:12:07,936 [Gary] Gather round. 243 00:12:08,020 --> 00:12:10,481 We made a documentary about Incineration Day. 244 00:12:10,564 --> 00:12:11,982 Julius, hit the lights. 245 00:12:13,525 --> 00:12:14,776 [soft music plays] 246 00:12:15,277 --> 00:12:19,573 [man] I had just coaxed my goats out of the argan trees and into their pen, 247 00:12:19,656 --> 00:12:21,658 when I heard a massive boom. 248 00:12:21,742 --> 00:12:23,368 -[explosion] -[soft music continues] 249 00:12:23,452 --> 00:12:27,915 [man] I turned to see the night sky a shade of green I had never seen before, 250 00:12:27,998 --> 00:12:33,170 and what looked like flaming toasters descended all over the desert. 251 00:12:33,754 --> 00:12:36,298 {\an8}Marshall Dean, Desert Farm Register. 252 00:12:38,217 --> 00:12:40,385 {\an8}[narrator] What Marshall Dean saw that night 253 00:12:40,469 --> 00:12:43,055 {\an8}was the first of an annual celebration 254 00:12:43,138 --> 00:12:47,059 {\an8}that came to be known as Incineration Day. 255 00:12:47,726 --> 00:12:53,190 It would change forever the way the world understood incineration, days, 256 00:12:53,273 --> 00:12:56,235 and the entire concept of hazardous waste disposal. 257 00:12:56,318 --> 00:12:59,488 Incineration Day was founded nine years ago, 258 00:12:59,571 --> 00:13:04,743 but to truly understand it, we must go back to the dawn of creation itself. 259 00:13:04,826 --> 00:13:08,497 How long is this thing? 260 00:13:08,580 --> 00:13:09,998 Just under six hours. 261 00:13:10,666 --> 00:13:12,251 Move! I'm scrubbing through. 262 00:13:12,334 --> 00:13:13,335 [whirring] 263 00:13:13,418 --> 00:13:17,381 [narrator] Julius, an avid whistler and Pog collector, 264 00:13:17,464 --> 00:13:18,549 and Gary, 265 00:13:19,091 --> 00:13:22,553 a former rodeo clown and beekeeper-- 266 00:13:22,636 --> 00:13:24,513 -[whirring] -Where's the good stuff? 267 00:13:24,596 --> 00:13:27,766 The fireballs, the lasers, the burning feathers? 268 00:13:27,849 --> 00:13:31,228 That's in the "Best Of Incineration Day" montage at the very end. 269 00:13:31,311 --> 00:13:34,231 But first, you gotta hear about the traditional sweater swap. 270 00:13:34,314 --> 00:13:36,024 The decorating of the detonator. 271 00:13:36,108 --> 00:13:40,320 What about the traditional cheesecake pyramid on Incineration Day Eve? 272 00:13:40,404 --> 00:13:42,698 -[rock music plays] -Okay. Here we go. 273 00:13:42,781 --> 00:13:44,700 -[explosion] -[rock music continues] 274 00:13:48,453 --> 00:13:50,205 [Julius] Look how happy we were. 275 00:13:52,249 --> 00:13:55,252 [laughs] So are you guys excited, or what? 276 00:13:56,628 --> 00:13:58,380 I do love blowing things up! 277 00:13:58,463 --> 00:14:02,259 And it sounds relaxing. I can already feel my neck loosening up. 278 00:14:02,342 --> 00:14:04,803 Don't get me wrong, I'm all about destruction parties, 279 00:14:04,886 --> 00:14:08,724 but you're telling us you store all of your most dangerous tech in one location, 280 00:14:08,807 --> 00:14:11,143 just so you can blow it up on a special day? 281 00:14:11,226 --> 00:14:13,979 -Sounds incompetent. -Echo makes a good point. 282 00:14:14,062 --> 00:14:16,440 I'm surprised the agency is okay with this. 283 00:14:16,523 --> 00:14:20,986 You may know your team, Toretto, but I know the agency, 284 00:14:21,069 --> 00:14:23,405 and whatever risk this entails is worth it. 285 00:14:23,488 --> 00:14:27,159 [Ms. Nowhere] Besides, that gear is in one of the most secure locations on Earth. 286 00:14:27,242 --> 00:14:30,871 It is under constant watch by armed soldiers. 287 00:14:30,954 --> 00:14:35,083 No one, and I mean no one, is getting to it. 288 00:14:35,167 --> 00:14:37,544 [phone bleeps] 289 00:14:37,628 --> 00:14:39,004 Oh, no. Someone got to it. 290 00:14:39,087 --> 00:14:42,132 [suspenseful music plays] 291 00:14:42,215 --> 00:14:43,717 What happened here? 292 00:14:43,800 --> 00:14:45,886 We're still trying to assess the situation, 293 00:14:45,969 --> 00:14:48,972 but by the time we realized we were being robbed, it was too late. 294 00:14:49,056 --> 00:14:51,183 What direction were they headed when they left? 295 00:14:51,266 --> 00:14:54,728 East, through the desert. We checked the satellites but couldn't locate them. 296 00:14:54,811 --> 00:14:57,314 -They must know our satellite footprint. -What's that? 297 00:14:57,397 --> 00:14:59,524 Because of satellite trajectories, 298 00:14:59,608 --> 00:15:03,362 there are a few dark areas where the spy satellites can't see. 299 00:15:03,445 --> 00:15:06,490 Whoever stole the supplies must know about these areas. 300 00:15:06,573 --> 00:15:09,117 -Gary! My computer! Now! -[grunts] 301 00:15:09,201 --> 00:15:12,371 -[tense music plays] -[panting] 302 00:15:12,454 --> 00:15:15,582 This map identifies these zero-visibility areas. 303 00:15:15,666 --> 00:15:18,001 Whoever stole the weapons must be on that road. 304 00:15:18,085 --> 00:15:21,463 [sighs] Thank goodness we can get the weapons back. 305 00:15:21,546 --> 00:15:25,759 The thought of not having Incineration Day is… [voice breaking] too much to bear. 306 00:15:25,842 --> 00:15:28,303 Right. Also, it might be good that those crazy weapons 307 00:15:28,387 --> 00:15:30,097 aren't being released into the world. 308 00:15:30,180 --> 00:15:31,515 Yeah, that too. 309 00:15:31,598 --> 00:15:33,892 How do you plan on catching up with the convoy? 310 00:15:33,976 --> 00:15:36,770 It's probably 100 miles from here by now. 311 00:15:36,853 --> 00:15:40,232 [chuckles] We have our ways. 312 00:15:40,315 --> 00:15:43,360 [electronic music plays] 313 00:15:47,739 --> 00:15:50,158 We're closing in on the convoy. Ten miles away. 314 00:15:50,742 --> 00:15:52,327 Ms. Nowhere, we're almost to them. 315 00:15:52,411 --> 00:15:54,663 Might be kinda nice to know what we're up against. 316 00:15:54,746 --> 00:15:56,123 What weapons did they steal? 317 00:15:56,873 --> 00:15:58,542 I got the inventory list right here. 318 00:15:58,625 --> 00:16:01,545 There are a lot of strange explosives. Let's see… 319 00:16:01,628 --> 00:16:06,675 [Gary] We got a sneezinator, a mood-confuser, a fear donut… 320 00:16:07,259 --> 00:16:09,261 What?! A food weapon? 321 00:16:09,344 --> 00:16:12,514 No! We called it a donut because it was filled with jelly, 322 00:16:12,597 --> 00:16:17,227 but unlike jelly, if it gets on you, it makes you frightened of everything. 323 00:16:17,310 --> 00:16:18,937 [Gary] There's the Mucus Maker. 324 00:16:19,021 --> 00:16:21,690 That's a device that makes your body create too much mucus. 325 00:16:21,773 --> 00:16:25,318 Sounds like it belongs on an episode of Voltron, but it's real! 326 00:16:25,402 --> 00:16:27,070 Why would anyone make those things? 327 00:16:27,154 --> 00:16:31,158 To win wars, confuse your enemies, mess with your co-workers. 328 00:16:31,241 --> 00:16:33,410 You guys are making mood-swing bombs? 329 00:16:33,493 --> 00:16:35,871 I have so much to learn. 330 00:16:35,954 --> 00:16:39,666 There's also a portable version of Cleve Kelso's weather machine in there. 331 00:16:39,750 --> 00:16:43,128 A bug whistle - don't know what that does - a headache machine… 332 00:16:43,712 --> 00:16:44,880 [Gary] Haunting powder… 333 00:16:44,963 --> 00:16:48,341 Oh! Here's a crazy one. Laser contacts. 334 00:16:48,425 --> 00:16:49,551 [laughs] 335 00:16:49,634 --> 00:16:53,180 [Ms. Nowhere] In general, just avoid any and all weapons, if possible. 336 00:16:53,263 --> 00:16:55,807 They're unpredictable, some are untested, 337 00:16:55,891 --> 00:16:59,728 and even the ones that work definitely should not exist. 338 00:17:00,437 --> 00:17:02,064 -Got it. -I got a visual. 339 00:17:02,147 --> 00:17:05,650 [rhythmic music plays] 340 00:17:12,824 --> 00:17:13,867 [grunts] 341 00:17:15,535 --> 00:17:16,745 They know we're here. 342 00:17:23,168 --> 00:17:24,419 [grunts] 343 00:17:37,474 --> 00:17:39,810 Hey! Why am I all by myself? 344 00:17:39,893 --> 00:17:41,144 [wails] 345 00:17:44,106 --> 00:17:46,316 [chuckles] Nice driving, car. 346 00:17:46,817 --> 00:17:48,026 [Frostee exclaims] 347 00:17:48,110 --> 00:17:50,070 -Oh, no. -[alarm sounds] 348 00:17:51,446 --> 00:17:53,406 Where is it?! 349 00:17:53,490 --> 00:17:54,658 [beeping] 350 00:17:55,367 --> 00:17:56,326 [beeping] 351 00:17:58,703 --> 00:18:00,122 [laughs] 352 00:18:00,205 --> 00:18:04,251 Yeah! I'm awesome! [laughs] 353 00:18:04,334 --> 00:18:05,252 -[beeping] -[gasps] 354 00:18:07,129 --> 00:18:08,880 Eh, you did good too. 355 00:18:09,381 --> 00:18:12,926 [rhythmic music continues] 356 00:18:18,098 --> 00:18:19,724 Echo, what do you want me to do? 357 00:18:19,808 --> 00:18:22,102 Just stay back. I got this. [grunts] 358 00:18:22,853 --> 00:18:25,021 [music slows, echoes] 359 00:18:25,105 --> 00:18:26,815 [slo-mo beeping] 360 00:18:29,568 --> 00:18:31,236 [music resumes] 361 00:18:33,738 --> 00:18:34,656 [yelps] 362 00:18:34,739 --> 00:18:35,574 [exclaims] 363 00:18:35,657 --> 00:18:36,741 [Tony grunts] 364 00:18:39,411 --> 00:18:40,745 Nicely done, Echo! 365 00:18:45,500 --> 00:18:48,503 Yo, I don't think we're gonna be able to stop these semis. 366 00:18:48,587 --> 00:18:51,673 We don't need to stop them. We just need to detach the trailers. 367 00:18:51,756 --> 00:18:55,218 Layla's right. Let's get over there. Frostee, hang back and cover us. 368 00:18:55,302 --> 00:18:56,303 I got you, T. 369 00:18:58,805 --> 00:19:00,765 [rhythmic music plays] 370 00:19:04,519 --> 00:19:07,772 [grunting] 371 00:19:08,356 --> 00:19:09,482 Easy breezy, guys. 372 00:19:09,566 --> 00:19:10,817 We've done this before. 373 00:19:11,943 --> 00:19:14,070 [electronic burbling] 374 00:19:14,154 --> 00:19:16,323 Why do I even speak? 375 00:19:16,406 --> 00:19:17,407 [grunting] 376 00:19:17,490 --> 00:19:18,408 [panting] 377 00:19:18,992 --> 00:19:20,619 -[grunts] -[beeping] 378 00:19:20,702 --> 00:19:21,661 [gasps, grunts] 379 00:19:22,370 --> 00:19:23,205 [grunting] 380 00:19:23,288 --> 00:19:25,040 It's okay, I'm okay. 381 00:19:25,123 --> 00:19:26,750 -[Cisco yelps] -[Tony grunts] 382 00:19:26,833 --> 00:19:27,751 [grunts] 383 00:19:27,834 --> 00:19:30,420 [sobs] 384 00:19:30,503 --> 00:19:32,172 [crying] I'm okay. 385 00:19:32,255 --> 00:19:35,467 [giggles, guffaws] 386 00:19:35,550 --> 00:19:36,843 I'm okay! 387 00:19:36,927 --> 00:19:38,720 [grunting] 388 00:19:38,803 --> 00:19:42,098 Oh, no. I think Tony's been hit with that mood-swing bomb. 389 00:19:42,182 --> 00:19:45,101 [sobbing] It's not true, it can't be. 390 00:19:45,977 --> 00:19:48,563 [laughs, gasps] 391 00:19:48,647 --> 00:19:50,774 Mood bomb! Weird. [chuckles] 392 00:19:50,857 --> 00:19:51,775 [grunts] 393 00:19:51,858 --> 00:19:53,485 -[tense music plays] -[both exclaim] 394 00:19:56,780 --> 00:19:58,323 [Frostee] Told you I got you. 395 00:19:58,406 --> 00:20:00,492 -[sobbing] -[Frostee] Uh-oh. You're too heavy! 396 00:20:00,575 --> 00:20:02,327 -[soft music plays] -[sobs continue] 397 00:20:02,410 --> 00:20:04,537 [dramatic music plays] 398 00:20:04,621 --> 00:20:06,039 [grunting] 399 00:20:10,085 --> 00:20:11,127 -[beeping] -[gasps] 400 00:20:12,128 --> 00:20:13,296 -[beeping] -[grunts] 401 00:20:14,506 --> 00:20:15,674 -[beeping] -[grunting] 402 00:20:18,802 --> 00:20:20,178 -[beeping] -[gasps] 403 00:20:20,762 --> 00:20:23,598 Oh, no. Clear jelly. It's the fear bomb! 404 00:20:23,682 --> 00:20:26,351 [sighs, groans] 405 00:20:26,434 --> 00:20:27,852 [roars] 406 00:20:28,478 --> 00:20:30,814 Hey, what's happening? You two okay over there? 407 00:20:30,897 --> 00:20:33,358 Cisco got hit with the fear bomb, but, 408 00:20:33,441 --> 00:20:35,485 I think it's having a reverse effect. 409 00:20:35,568 --> 00:20:36,486 [grunting] 410 00:20:36,569 --> 00:20:38,405 [pants, exclaims] 411 00:20:38,488 --> 00:20:39,990 [screams] 412 00:20:41,408 --> 00:20:43,868 [Frostee] Ha! I'm two for two. 413 00:20:43,952 --> 00:20:46,329 [dramatic music plays] 414 00:20:48,039 --> 00:20:49,708 [grunting] 415 00:20:54,546 --> 00:20:56,965 -[roars] -[bad guy 2] Whoa! 416 00:20:57,716 --> 00:20:58,675 [electronic burbling] 417 00:20:59,634 --> 00:21:02,554 -[Cisco grunts] -[bad guy 3 yells] 418 00:21:05,265 --> 00:21:07,142 -[grunting] -[yells] 419 00:21:09,144 --> 00:21:10,186 [Cisco gasps] 420 00:21:10,270 --> 00:21:12,272 [grunting] 421 00:21:12,355 --> 00:21:14,691 Nothing can stop me! 422 00:21:14,774 --> 00:21:15,775 [groans] 423 00:21:15,859 --> 00:21:18,653 [Cisco screams, groans] 424 00:21:20,238 --> 00:21:21,406 [grunts] 425 00:21:21,489 --> 00:21:23,450 Who are you? Why are you doing this? 426 00:21:23,533 --> 00:21:26,036 [dramatic music intensifies] 427 00:21:30,540 --> 00:21:32,334 Looks like my backup has arrived. 428 00:21:32,417 --> 00:21:34,878 [bad guy 4] I guess I'll have to get rid of you both. 429 00:21:34,961 --> 00:21:36,212 [beeping] 430 00:21:37,881 --> 00:21:40,800 [tires squeal] 431 00:21:41,384 --> 00:21:42,218 [gasps] 432 00:21:42,802 --> 00:21:44,929 [dramatic music continues] 433 00:21:45,013 --> 00:21:46,639 [grunts] 434 00:21:49,434 --> 00:21:50,560 [grunts] 435 00:21:50,643 --> 00:21:53,688 [dramatic music fades] 436 00:21:59,194 --> 00:22:01,696 [soft music plays] 437 00:22:02,822 --> 00:22:06,785 Well, we can forget about saving Incineration Day. 438 00:22:06,868 --> 00:22:11,289 -Looks like we got to save the world. -[dramatic music plays] 439 00:22:12,374 --> 00:22:15,418 [vocalizing] ♪ We run the world like a family ♪ 440 00:22:15,502 --> 00:22:17,504 [lyrics echo] 441 00:22:21,257 --> 00:22:23,760 ♪ Ride out, got the whole squad Yeah, we on the go ♪ 442 00:22:23,843 --> 00:22:25,845 ♪ Ghost ride the whip As our tires smoke ♪ 443 00:22:25,929 --> 00:22:27,931 ♪ The crew stay tight Yeah, everybody knows ♪ 444 00:22:28,014 --> 00:22:30,600 ♪ We just having fun Cause this is how we roll ♪ 445 00:22:30,683 --> 00:22:33,144 [vocalizing] ♪ Ride out, ride out ♪ 446 00:22:34,270 --> 00:22:36,272 ♪ We run the world like a family ♪ 447 00:22:36,356 --> 00:22:39,150 {\an8}♪ Ride out, ride out Chase the legacy