1
00:00:06,006 --> 00:00:10,927
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:26,067 --> 00:00:27,152
Το αμάξι μου!
3
00:00:28,903 --> 00:00:30,280
{\an8}Και η Ραφαέλα!
4
00:00:30,905 --> 00:00:33,408
{\an8}Καθόλου δεν την πεθύμησα!
5
00:00:33,491 --> 00:00:37,620
{\an8}Έχει και τον Σάντοκαλ.
Όλο λάθος επιλογές κάνει.
6
00:00:42,333 --> 00:00:43,501
Παιδιά;
7
00:00:43,585 --> 00:00:46,963
{\an8}Είναι ένας τύπος με βιονικό χέρι
που μοιάζει με...
8
00:00:47,046 --> 00:00:48,339
{\an8}Κανόνι λέιζερ!
9
00:00:48,423 --> 00:00:49,591
Προσοχή!
10
00:00:51,718 --> 00:00:54,804
Ο Ματσούο Μόρι.
Ήρθαν για να μας σταματήσουν.
11
00:00:54,888 --> 00:00:57,891
-Πάμε σωστά!
-Για πού όμως;
12
00:01:00,685 --> 00:01:03,229
Το σημάδι τους χειροτερεύει!
13
00:01:03,313 --> 00:01:05,356
Ήταν νερό από τον σωλήνα.
14
00:01:05,440 --> 00:01:08,026
Προκλήθηκε από συσσώρευση της πίεσης.
15
00:01:08,109 --> 00:01:10,528
Θα έχουμε εκρήξεις συχνά.
16
00:01:10,612 --> 00:01:13,114
Και ο σωλήνας οδηγεί στην εγκατάσταση!
17
00:01:13,198 --> 00:01:14,866
Κάθε πότε γίνεται έκρηξη;
18
00:01:14,949 --> 00:01:17,494
Οι εκρήξεις θα μας οδηγήσουν στον Κλιβ.
19
00:01:17,827 --> 00:01:19,412
Μπράβο, πράκτορα Έκο!
20
00:01:33,134 --> 00:01:37,388
Νόμιζα ότι θα πιάναμε τη Λέιλα
και τους φίλους της ζωντανούς!
21
00:01:37,472 --> 00:01:40,850
Ζωντανούς; Βαρετό! Σκότωσέ τους!
22
00:01:54,405 --> 00:01:57,033
Προσπαθώ να ξεφύγω από το αμάξι μου!
23
00:01:57,617 --> 00:01:59,410
Να ευχαριστείς τη Λέιλα.
24
00:01:59,994 --> 00:02:01,412
Αν τα καταφέρουμε,
25
00:02:01,496 --> 00:02:04,749
θα γράψω στον φάκελό της
"καταστρέφει τα πάντα".
26
00:02:04,833 --> 00:02:07,919
Έχεις φακέλους για όλους;
Ο δικός μου τι λέει;
27
00:02:08,294 --> 00:02:10,672
-Ριψοκίνδυνος και τυχερός.
-Ωραίο.
28
00:02:11,923 --> 00:02:14,676
Τσαντίλας, αφηρημάδας, απροετοίμαστος.
29
00:02:15,176 --> 00:02:18,513
Μα τι λες; Πάντα ξέρω τι συμβαίνει.
Είμαι σπίρτο.
30
00:02:19,013 --> 00:02:21,683
Κύριε Σπίρτο, μόλις χάσαμε τους βλάκες.
31
00:02:24,435 --> 00:02:26,563
Πρόβλημα με τη μίζα.
32
00:02:28,064 --> 00:02:30,108
Δεν είναι το μόνο πρόβλημα.
33
00:02:32,026 --> 00:02:35,155
Πρέπει να σπρώξουμε. Πάρε το τιμόνι.
34
00:02:35,238 --> 00:02:38,867
-Δεν ξέρω να οδηγώ.
-Δεν έχει κάπου να πέσεις.
35
00:02:45,206 --> 00:02:46,791
Σπρώξε πιο γρήγορα!
36
00:02:46,875 --> 00:02:50,003
Δεν μπορώ πιο γρήγορα.
Θες να αλλάξουμε θέσεις;
37
00:02:50,712 --> 00:02:52,088
Δεν θα το έλεγα.
38
00:02:55,550 --> 00:02:58,678
Αν δεν βιαστούν, θα χάσουμε τον δρόμο.
39
00:02:58,761 --> 00:02:59,888
Πάω να τους πιάσω.
40
00:03:04,434 --> 00:03:06,311
Λίγη βοήθεια;
41
00:03:08,438 --> 00:03:09,439
Τον συμπλέκτη!
42
00:03:10,440 --> 00:03:13,109
-Ποιος είναι αυτός;
-Φρόστι!
43
00:03:16,321 --> 00:03:17,989
Τα κατάφερα! Όχι!
44
00:03:18,656 --> 00:03:19,949
Φίλε, έπεσα!
45
00:03:20,241 --> 00:03:21,951
Εγώ φταίω. Έρχομαι.
46
00:03:22,660 --> 00:03:24,871
Γιατί να υπάρχουν πετάλια;
47
00:03:25,413 --> 00:03:29,918
Το χειριστήριο με κουμπιά
είναι πολύ πιο εύκολο!
48
00:03:30,001 --> 00:03:33,880
Ένα πληκτρολόγιο εδώ για γραπτά μηνύματα.
49
00:03:34,964 --> 00:03:38,343
-Τι κάνεις;
-Είπες ότι δεν υπάρχει κάπου να χτυπήσω!
50
00:03:42,513 --> 00:03:47,143
Πρέπει να μάθεις να οδηγείς!
Είμαστε σπιντάτοι κατάσκοποι!
51
00:03:47,227 --> 00:03:52,398
Είμαι μόνο 13! Δεν παραπονιέσαι
για τα κατασκοπευτικά προσόντα μου
52
00:03:52,482 --> 00:03:55,944
όταν θέλεις να σου απενεργοποιήσω
μια βόμβα
53
00:03:56,027 --> 00:03:58,029
ή να χακάρω ένα έξυπνο ψυγείο!
54
00:03:58,988 --> 00:04:02,283
Ποιος σκέφτηκε να φτιάξει έξυπνο ψυγείο;
55
00:04:06,120 --> 00:04:07,038
Πάμε.
56
00:04:15,421 --> 00:04:18,758
Τόνι! Σου έρχομαι!
57
00:04:18,841 --> 00:04:20,385
Και σε σένα, Λέιλα!
58
00:04:20,468 --> 00:04:23,596
Μαζί θα ήμασταν τα κακά κορίτσα.
Χωρίς "ι".
59
00:04:23,680 --> 00:04:28,101
Δεν θα σου πω τα ωραία παρατσούκλια
που μας είχα βρει.
60
00:04:28,434 --> 00:04:31,562
Λέιλα, δεν θα γλιτώσεις
από το παρελθόν σου.
61
00:04:46,995 --> 00:04:50,123
Βοήθεια με τον εκτοξευτή πυραύλων!
62
00:04:50,206 --> 00:04:52,208
Φρόστι, τα ντρόουν!
63
00:04:52,292 --> 00:04:54,752
Με δυσκολία οδηγώ ευθεία!
64
00:04:55,169 --> 00:04:57,213
Σίσκο, εσύ κάν' το!
65
00:04:58,214 --> 00:04:59,257
Τέλεια!
66
00:05:03,094 --> 00:05:04,762
Αυτό είναι απίθανο!
67
00:05:06,055 --> 00:05:09,183
Δεν μπορώ να πετάξω, μου έρχεται...
68
00:05:10,560 --> 00:05:13,771
-Μου έρχεται εμετός!
-Πρέπει να το ξεπεράσεις.
69
00:05:20,737 --> 00:05:21,696
Μπορείς.
70
00:05:21,779 --> 00:05:25,408
Είναι όπως όταν σου δέσαμε τα μάτια
στον μηχανικό ταύρο.
71
00:05:25,491 --> 00:05:27,952
Και ξερνούσα όλο το βράδυ.
72
00:05:32,498 --> 00:05:34,584
Πλησιάζω.
73
00:05:43,468 --> 00:05:46,304
Μισώ την εικονική πραγματικότητα.
74
00:05:46,387 --> 00:05:49,557
Κι η κανονική πραγματικότητα
δεν είναι εύκολη.
75
00:05:49,640 --> 00:05:50,683
Είναι γύρω μας.
76
00:05:50,767 --> 00:05:52,435
Βρες ανοιχτό δρόμο.
77
00:05:52,518 --> 00:05:55,772
Πρέπει να πάμε στην επόμενη έκρηξη
μόλις τη δούμε.
78
00:05:55,855 --> 00:05:57,148
Πόση ώρα ακόμα;
79
00:05:57,231 --> 00:06:00,359
-Από λεπτό σε λεπτό.
-Έχε ανοιχτά τα μάτια σου.
80
00:06:00,443 --> 00:06:02,445
Φρόστι, σου έρχομαι.
81
00:06:10,703 --> 00:06:14,707
Νομίζω ότι του πήρα τον αέρα!
Είναι σαν το Κρας Ντράιβερ 2000.
82
00:06:16,167 --> 00:06:19,003
Πρέπει να βρούμε άλλα βιντεοπαιχνίδια!
83
00:06:19,087 --> 00:06:22,507
Στο παιχνίδι είναι πιο εύκολο
γιατί είσαι ψηλά!
84
00:06:22,590 --> 00:06:24,342
Όλα φαίνονται αληθινά!
85
00:06:29,305 --> 00:06:30,807
Πιο αληθινά από αυτό;
86
00:06:31,599 --> 00:06:33,684
Μπράβο!
87
00:06:35,937 --> 00:06:37,688
Θα προσέχεις;
88
00:06:37,772 --> 00:06:41,943
Συγγνώμη που πήγα να πω κάτι καλό.
Κάποιοι το εκτιμούν αυτό.
89
00:06:42,026 --> 00:06:46,030
Το εκτιμώ, αλλά προτιμώ
να μην πεθάνω εδώ και τώρα!
90
00:06:46,114 --> 00:06:47,615
Συγγνώμη που φωνάζω!
91
00:06:48,282 --> 00:06:49,867
Υπάρχει πολλή ένταση
92
00:06:49,951 --> 00:06:52,495
αλλά να ξέρεις ότι σε εκτιμώ σαν φίλο.
93
00:06:52,954 --> 00:06:55,957
Ξεσπάω επειδή πληγώθηκε ο εγωισμός μου
94
00:06:56,040 --> 00:06:59,460
και στο βιντεοπαιχνίδι οδηγώ
πολύ καλύτερα!
95
00:06:59,877 --> 00:07:01,879
Ίσως νιώθω τύψεις
96
00:07:01,963 --> 00:07:05,049
επειδή δεν έχω περάσει
ποιοτικό χρόνο μαζί σου.
97
00:07:05,133 --> 00:07:06,676
Να σε μάθω να οδηγάς.
98
00:07:06,759 --> 00:07:09,929
Και τώρα σκουπίζω τα μάτια μου
επειδή έχουν άμμο
99
00:07:10,012 --> 00:07:12,306
και όχι για τα υπέροχα λόγια σου.
100
00:07:12,807 --> 00:07:14,684
Τι γίνεται εκεί πέρα;
101
00:07:15,518 --> 00:07:16,352
Οικογένεια.
102
00:07:27,572 --> 00:07:30,074
Πρέπει να απομακρυνθούμε από αυτούς.
103
00:07:30,158 --> 00:07:32,410
Έχω ένα σχέδιο. Συνέχισε, Τορέτο.
104
00:07:57,727 --> 00:07:59,353
Μπράβο!
105
00:08:00,396 --> 00:08:03,774
Γλιτώσαμε! Τον νου σας
στην επόμενη έκρηξη!
106
00:08:10,364 --> 00:08:12,200
Από στιγμή σε στιγμή.
107
00:08:13,075 --> 00:08:14,577
Τι έγινε;
108
00:08:15,286 --> 00:08:17,538
Πώς βρέθηκε εκεί το νερό;
109
00:08:18,956 --> 00:08:22,084
-Βγήκαμε εκτός πορείας.
-Τι θα κάνουμε;
110
00:08:22,168 --> 00:08:26,297
Αν θέλουμε να πάμε στον Κλιβ,
πρέπει να περάσουμε ανάμεσά τους.
111
00:08:26,714 --> 00:08:30,009
Με δυσκολία καταφέρνουμε
να τους αποφύγουμε.
112
00:08:30,092 --> 00:08:33,596
Αν χάσουμε τον σωλήνα, πάει η αποστολή.
113
00:08:33,679 --> 00:08:35,014
Θα τα καταφέρουμε.
114
00:08:35,097 --> 00:08:36,265
Εσύ μπροστά.
115
00:08:42,438 --> 00:08:45,483
Εγώ έπρεπε να οδηγώ!
116
00:08:45,566 --> 00:08:49,195
Όταν οδηγείς κατά πάνω τους,
φαίνονται περισσότεροι!
117
00:08:55,785 --> 00:08:56,702
Απλωθείτε.
118
00:09:14,220 --> 00:09:16,889
Θα το μετανιώσεις που με πρόδωσες!
119
00:09:17,306 --> 00:09:19,308
Μετανιώνω που σε γνώρισα.
120
00:09:42,665 --> 00:09:44,625
Τι τέλειο αμάξι!
121
00:09:45,042 --> 00:09:47,044
Σκίζει το πακέτο της ερήμου!
122
00:09:50,923 --> 00:09:52,842
Για δες πλάκα ολίσθησης!
123
00:10:02,101 --> 00:10:04,353
Το είδε κανείς αυτό;
124
00:10:04,437 --> 00:10:06,939
Έχει ρομποτικό χέρι που ρίχνει λέιζερ!
125
00:10:07,940 --> 00:10:11,861
Προσπαθούμε να επιζήσουμε
και να πάμε στην επόμενη έκρηξη!
126
00:10:11,944 --> 00:10:14,447
Ρομποτικό χέρι που ρίχνει λέιζερ, Έκο!
127
00:10:14,864 --> 00:10:19,785
Κι εγώ θα ήθελα ρομποτικό χέρι. Ένα
τσιπάκι που συνδέει το μυαλό μου με Wi-Fi;
128
00:10:19,869 --> 00:10:22,872
Να τα πάρουν όλα
εταιρείες κοινωνικών μεσών;
129
00:10:32,590 --> 00:10:35,259
Παιδιά; Κάνουν σκι στην άμμο!
130
00:10:35,676 --> 00:10:36,677
Τι κάνουμε;
131
00:10:36,761 --> 00:10:39,972
Σίσκο, τιμόνι.
Άσε τον Φρόστι με την τεχνολογία.
132
00:10:40,056 --> 00:10:40,931
-Ναι!
-Ναι!
133
00:10:56,947 --> 00:10:59,909
Τα παπούτσια μου γέμισαν με άμμο!
134
00:11:07,792 --> 00:11:11,671
Το είδατε αυτό;
Ήταν σαν ταινία περιπέτειας με...
135
00:11:12,380 --> 00:11:13,381
Έλα τώρα...
136
00:11:14,840 --> 00:11:18,594
Σωστά, άχρηστοι!
Η Ραφ-Ραφ ξέρει από ρυμουλκήσεις!
137
00:11:19,178 --> 00:11:20,137
Πιάστε τους!
138
00:11:20,221 --> 00:11:21,472
Τι; Πώς;
139
00:11:21,555 --> 00:11:22,973
Ανεβείτε στο σκοινί!
140
00:11:23,349 --> 00:11:26,185
Τι; Ξέρεις πόσο επικίνδυνο είναι αυτό;
141
00:11:28,687 --> 00:11:30,773
Τόσο επικίνδυνο;
142
00:11:31,190 --> 00:11:32,566
Ανεβείτε στο σκοινί!
143
00:11:39,532 --> 00:11:42,660
Μα τι κάνουν;
Δεν ξέρουν πόσο επικίνδυνο είναι;
144
00:11:47,790 --> 00:11:48,624
Πήδα.
145
00:11:52,753 --> 00:11:53,587
Ευχαριστώ.
146
00:11:57,091 --> 00:11:58,008
Σου το είπα!
147
00:12:03,722 --> 00:12:07,643
Εγώ θα σε διαλύσω! Μην τα βάζεις μαζί μου!
148
00:12:18,070 --> 00:12:20,281
Αυτό το κορίτσι έχει θέματα.
149
00:12:39,550 --> 00:12:43,262
Καλή σκέψη!
Θα δυσκολευτεί να σε χτυπήσει εδώ.
150
00:12:49,977 --> 00:12:53,022
-Τι κάνεις;
-Θα ανοίξει τρύπες στο αμάξι μου.
151
00:12:53,105 --> 00:12:54,899
Θα ανοίξει σε εμάς!
152
00:13:31,560 --> 00:13:34,063
Πώς θα τους ξεφορτωθούμε;
153
00:13:34,146 --> 00:13:38,025
Πρέπει να καταστρέψουμε τα αμάξια
και όχι να τρέχουμε.
154
00:13:38,108 --> 00:13:40,236
-Τι;
-Είναι η μόνη λύση.
155
00:13:40,319 --> 00:13:42,154
Δεν θα ξεφύγουμε ποτέ
156
00:13:42,238 --> 00:13:45,824
και θα χάσουμε τις εκρήξεις αν πολεμάμε.
157
00:13:45,908 --> 00:13:48,994
Μόνο αν τους εξολοθρεύσουμε,
θα πάμε στον Κλιβ.
158
00:13:49,411 --> 00:13:53,249
Όχι όλους, όμως! Όχι, τον δικό μου, σωστά;
159
00:13:53,332 --> 00:13:55,918
Λυπάμαι, Τόνι. Τέλος αυτά τα αμάξια.
160
00:13:56,669 --> 00:13:58,003
Καλά.
161
00:14:21,485 --> 00:14:23,696
Αναβαθμίσεις για την έρημο.
162
00:15:01,734 --> 00:15:03,027
Τι κρίμα.
163
00:15:09,909 --> 00:15:11,493
Μίλα στο χέρι, μπάζο.
164
00:15:15,497 --> 00:15:18,500
Παράτα τα, Λέιλα! Δεν θα ξεφύγεις!
165
00:15:18,584 --> 00:15:19,668
Έχω πρώτο αμάξι!
166
00:15:19,752 --> 00:15:23,172
Θα τη φέρω στον οδηγό,
δεν θα ξεφύγω από το αμάξι.
167
00:15:23,255 --> 00:15:25,299
Και δεν είναι κάτι το δύσκολο.
168
00:15:28,636 --> 00:15:31,138
Μπορεί να με ξεγέλασες μια φορά...
169
00:15:31,221 --> 00:15:33,015
-Δύο.
-Καλά, δύο.
170
00:15:33,432 --> 00:15:36,185
Αλλά αν συμβεί και τρίτη, δεν είσαι κυρία.
171
00:15:36,268 --> 00:15:39,063
-Τι σημαίνει αυτό;
-Θα το μάθεις σύντομα.
172
00:15:39,688 --> 00:15:41,732
Όχι, το μπλε κουμπί!
173
00:15:41,815 --> 00:15:44,360
Αλήθεια; Όχι αυτό;
174
00:15:53,786 --> 00:15:55,245
Φύγε μακριά μου!
175
00:16:05,506 --> 00:16:08,175
Τι εκνευριστικό που είναι!
176
00:16:11,512 --> 00:16:14,890
Στα βιντεοπαιχνίδια
βλέπεις όλο το αμάξι...
177
00:16:15,683 --> 00:16:16,600
Για μισό.
178
00:16:18,602 --> 00:16:19,436
Ωραία!
179
00:16:19,520 --> 00:16:21,689
Πάμε!
180
00:16:21,772 --> 00:16:23,482
{\an8}Όπως και στο παιχνίδι.
181
00:16:24,191 --> 00:16:25,776
{\an8}Δεν γίνεται να κρυφτείς!
182
00:16:25,859 --> 00:16:28,570
{\an8}Δεν το περίμενες αυτό, σωστά;
183
00:16:29,113 --> 00:16:33,617
{\an8}Οι συγκρούσεις φαίνονται πολύ αληθινές!
184
00:16:43,877 --> 00:16:46,839
Λάστιχα που φουσκώνουν αυτόματα.
185
00:16:46,922 --> 00:16:49,049
Απίθανο!
186
00:16:49,133 --> 00:16:52,511
-Είναι σαν γρήγορο τανκ.
-Πρέπει να το ανατινάξεις.
187
00:16:53,178 --> 00:16:55,055
Ούτε που το έχω οδηγήσει!
188
00:16:58,767 --> 00:17:00,102
Πιάσε το τιμόνι.
189
00:17:09,028 --> 00:17:11,071
Ναι!
190
00:17:11,572 --> 00:17:14,783
Βλέπεις πόσο γρήγορα πάμε;
191
00:17:18,579 --> 00:17:20,080
Κοίτα πρόσφυση!
192
00:17:20,456 --> 00:17:24,001
-Και σε άμμο!
-Θα γίνεις ένα με την άμμο.
193
00:17:33,218 --> 00:17:35,679
Τι κάνεις; Πάτα το κουμπί!
194
00:17:35,763 --> 00:17:36,680
Τόνι!
195
00:17:37,848 --> 00:17:40,934
-Ένα χαζό αμάξι είναι.
-Εσύ είσαι χαζό αμάξι.
196
00:17:41,727 --> 00:17:43,520
Συγγνώμη, δεν το εννοούσα.
197
00:17:44,605 --> 00:17:45,981
Μα τις ζάντες!
198
00:17:56,784 --> 00:17:57,951
Μπράβο, παιδιά!
199
00:17:58,035 --> 00:18:01,121
{\an8}Φρόστι, πού είναι η επόμενη έκρηξη;
200
00:18:01,205 --> 00:18:02,664
{\an8}Τώρα πρέπει να γίνει.
201
00:18:04,416 --> 00:18:05,417
Τη χάσαμε;
202
00:18:06,668 --> 00:18:08,212
Να 'την! Πάμε.
203
00:18:09,088 --> 00:18:10,923
-Τα καταφέραμε!
-Σκίζουμε!
204
00:18:11,006 --> 00:18:12,341
Μπράβο, ομάδα.
205
00:18:12,424 --> 00:18:13,926
Ναι!
206
00:18:14,259 --> 00:18:16,637
Νόμιζες ότι θα ξεφύγεις έτσι εύκολα;
207
00:18:19,932 --> 00:18:21,892
Αυτό ήθελα να κάνω τώρα!
208
00:18:30,692 --> 00:18:34,238
Πώς σε εμπιστεύτηκα;
Έπρεπε να σε έχω καταλάβει.
209
00:18:34,321 --> 00:18:37,491
Σάντοκαλ, άσε κάτω το όπλο. Κάνεις λάθος.
210
00:18:37,574 --> 00:18:40,285
Διορθώνω ένα λάθος!
211
00:18:40,369 --> 00:18:42,496
Ή εκδικούμαι ένα λάθος!
212
00:18:42,579 --> 00:18:43,872
Τέλος πάντων.
213
00:18:48,836 --> 00:18:51,588
Αν θες να ξέρεις, έχω αλλάξει.
214
00:18:52,798 --> 00:18:53,674
Ψεύτρα!
215
00:18:54,925 --> 00:18:56,718
Είναι η αλήθεια!
216
00:18:56,802 --> 00:18:59,596
Σε πρόδωσα για εγωιστικούς λόγους.
217
00:18:59,680 --> 00:19:01,515
Τώρα είμαι άλλος άνθρωπος.
218
00:19:03,016 --> 00:19:07,271
Ο κόσμος κινδυνεύει
και προσπαθώ να βοηθήσω.
219
00:19:07,646 --> 00:19:09,940
Μια φορά προδότης, πάντα προδότης.
220
00:19:15,988 --> 00:19:18,115
Έμαθα ότι πρόδωσες και τον Σάσι.
221
00:19:18,198 --> 00:19:20,534
Ο Τορέτο σε είπε "οικογένεια".
222
00:19:20,617 --> 00:19:23,662
Ξέρουν ότι δεν μπορούν να σε εμπιστευτούν;
223
00:19:27,416 --> 00:19:28,750
Ηλίθιο αμάξι.
224
00:19:28,834 --> 00:19:30,752
Κάποιος τρόπος θα υπάρχει...
225
00:19:42,514 --> 00:19:43,807
Παιδιά;
226
00:19:44,141 --> 00:19:45,475
Χάσαμε τη Λέιλα.
227
00:19:45,559 --> 00:19:46,935
Τι; Έχει δίκιο...
228
00:19:48,353 --> 00:19:49,646
Πού είναι;
229
00:19:50,731 --> 00:19:51,565
Τη βλέπω.
230
00:19:51,648 --> 00:19:52,816
Εκεί πίσω.
231
00:19:52,900 --> 00:19:56,612
Αν πάμε πίσω,
θα χάσουμε τον δρόμο σίγουρα.
232
00:20:00,824 --> 00:20:05,370
Ξέρεις πόσα χρήματα χρωστάω
εξαιτίας εσένα και του Τορέτο;
233
00:20:05,454 --> 00:20:07,873
Πολλά! Και ήδη χρωστάω πολλά!
234
00:20:09,958 --> 00:20:13,545
Είσαι θυμωμένος,
αλλά πολεμάς στη λάθος πλευρά!
235
00:20:20,719 --> 00:20:21,637
Μπες μέσα.
236
00:20:27,226 --> 00:20:28,518
Σάντοκαλ, πρόσεχε!
237
00:20:33,690 --> 00:20:34,524
Με έσωσες.
238
00:20:35,108 --> 00:20:36,276
Όχι ακόμα.
239
00:20:37,819 --> 00:20:39,780
Το πάρτι τελείωσε!
240
00:20:42,324 --> 00:20:43,158
Πήδα!
241
00:20:54,044 --> 00:20:55,671
Σάντοκαλ, άσ' το κάτω.
242
00:20:58,173 --> 00:20:59,049
Λυπάμαι.
243
00:21:00,175 --> 00:21:01,134
Κι εγώ.
244
00:21:01,218 --> 00:21:05,889
Ξέρω ότι δεν έχω και το καλύτερο παρελθόν,
αλλά προσπαθώ να επανορθώσω.
245
00:21:06,348 --> 00:21:10,644
Από τον θυμό μου είχα συμμαχήσει
με το απόλυτο κακό.
246
00:21:10,727 --> 00:21:12,771
Απόλυτο και ενοχλητικό κακό.
247
00:21:13,438 --> 00:21:15,732
Ευχαριστώ που με σώσατε.
248
00:21:19,736 --> 00:21:23,073
Συγκινητικά όλα αυτά,
αλλά είμαστε αιχμάλωτοι;
249
00:21:23,156 --> 00:21:26,410
Ίσως είναι ώρα να επανορθώσω κι εγώ.
250
00:21:26,493 --> 00:21:29,621
Φύγετε από εδώ.
Πάρτε μερικά από τα αμάξια μας.
251
00:21:29,705 --> 00:21:30,706
Ευχαριστούμε.
252
00:21:31,290 --> 00:21:32,416
Πού θα πάμε;
253
00:21:32,499 --> 00:21:34,793
Δεν ξέρω. Χάσαμε τον δρόμο.
254
00:21:34,876 --> 00:21:39,840
Αν ψάχνετε αυτόν που δουλεύει η Ραφαέλα,
η βάση του είναι στο Μάτι της Σαχάρας.
255
00:21:39,923 --> 00:21:41,300
Προς τα εκεί.
256
00:21:42,884 --> 00:21:45,220
Είναι μακριά χωρίς προμήθειες.
257
00:21:45,304 --> 00:21:48,307
Βρείτε τον βράχο,
την Ασπίδα του Βεδουίνου.
258
00:21:48,390 --> 00:21:50,183
Είναι εμπορικός σταθμός.
259
00:21:50,267 --> 00:21:53,687
Οι Βεδουίνοι θα σας βοηθήσουν στην έρημο.
260
00:21:53,770 --> 00:21:56,273
-Εσύ τι θα κάνεις;
-Δεν ξέρω.
261
00:21:56,815 --> 00:22:00,193
Πρώτα θα ξεφορτωθώ το ρομπότ
και αυτήν την παλαβή.
262
00:22:00,277 --> 00:22:01,862
Πολύ υπερβολική!
263
00:22:01,945 --> 00:22:04,614
Ευχαριστώ. Ίσως τα ξαναπούμε.
264
00:22:08,869 --> 00:22:10,203
Ελπίζω όχι.
265
00:22:34,561 --> 00:22:38,273
Υποτιτλισμός: Μπέσυ Μαθιοπούλου