1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:24,232 --> 00:00:27,235 VARNING 3 00:00:27,318 --> 00:00:28,570 Håll i er! 4 00:00:29,237 --> 00:00:30,947 Vad händer? 5 00:00:31,030 --> 00:00:32,782 Jag vet inte! 6 00:00:32,866 --> 00:00:34,159 Kom på det, då! 7 00:00:34,242 --> 00:00:37,912 -Min bil är där i! Var försiktig! -Mina vänner är där i! 8 00:00:37,996 --> 00:00:42,042 -Vad är det som piper? -Jag vet inte vad jag gör, som sagt! 9 00:00:42,125 --> 00:00:44,335 Jet Blaster 5000 är lättare! 10 00:00:44,419 --> 00:00:48,882 -Det är mindre turbulens i spelet! -Spel? Det här är på riktigt! 11 00:00:48,965 --> 00:00:53,762 Hördu! Jag är 13 år och fjärrstyr ett enormt flygplan! 12 00:00:53,845 --> 00:00:56,556 Nu får ni skärpa er! 13 00:00:58,099 --> 00:00:59,267 Tony! 14 00:01:09,903 --> 00:01:15,742 Cisco skakas som en flaska Yoka här, Frostee. Du vet hur gasig han blir. 15 00:01:15,825 --> 00:01:17,077 Jag hör dig! 16 00:01:17,160 --> 00:01:18,953 Jag känner lukten av dig! 17 00:01:22,165 --> 00:01:23,416 Frostee! 18 00:01:31,925 --> 00:01:34,469 Så, nu är det lugnt. Nu har jag er. 19 00:01:36,137 --> 00:01:37,597 Tack för hjälpen. 20 00:01:38,097 --> 00:01:39,140 Ingen orsak. 21 00:01:39,224 --> 00:01:41,810 Jag har mitt rykte att tänka på. 22 00:01:45,230 --> 00:01:46,231 Kära nån. 23 00:01:48,316 --> 00:01:51,194 Det största flygplanet jag har varit på! 24 00:01:51,736 --> 00:01:53,696 Det enda jag har varit på. 25 00:01:53,780 --> 00:01:57,909 Det ser helt suveränt ut! Önskar att jag var med. 26 00:01:57,992 --> 00:02:01,412 Kolla in soffan! Du kommer att trivas här, Frostee. 27 00:02:01,496 --> 00:02:03,123 Det finns ett kök! 28 00:02:03,832 --> 00:02:07,001 Va?! Nybakade kakor! 29 00:02:08,044 --> 00:02:10,505 Oj, så goda! 30 00:02:13,091 --> 00:02:16,052 Den där var till och med ännu godare! 31 00:02:16,553 --> 00:02:19,681 Tusan! Jag åt upp allihop. 32 00:02:20,890 --> 00:02:22,892 Vänta... En burk till! 33 00:02:23,852 --> 00:02:27,313 Titta på mig och mina kakor... 34 00:02:28,022 --> 00:02:29,858 Spykomet! 35 00:02:32,402 --> 00:02:33,236 Frostee! 36 00:02:35,238 --> 00:02:37,198 Jag trodde att vi var vänner! 37 00:02:37,282 --> 00:02:42,245 Förlåt, jag försöker lära mig hur man styr det här planet. 38 00:02:42,328 --> 00:02:45,456 Lägg av nu och ta hit bilen, om du vill komma härifrån. 39 00:02:47,750 --> 00:02:50,044 -Förlåt. -Vad var det? 40 00:02:50,128 --> 00:02:54,090 -Det är nåt bakom dem. -Vi har fått sällskap. 41 00:02:56,634 --> 00:03:00,096 Tjuvar! Landa omedelbart! 42 00:03:00,179 --> 00:03:03,975 -Fröken Ingenstans? -Skulle ni komma undan så lätt? 43 00:03:04,058 --> 00:03:06,603 Det var inte alls lätt. Du var suverän. 44 00:03:06,686 --> 00:03:08,187 Tack. 45 00:03:08,771 --> 00:03:11,232 Nej, förresten. Ni har bestulit mig! 46 00:03:11,316 --> 00:03:14,360 Lyssna nu, Tony. Huvudnyckeln är för mäktig. 47 00:03:14,444 --> 00:03:18,907 -Får Shashi den blir det katastrof. -Jag måste rädda Frostee. 48 00:03:19,741 --> 00:03:21,159 Tack, T! 49 00:03:21,242 --> 00:03:22,702 Är du oskadd, Frostee? 50 00:03:23,369 --> 00:03:25,663 Jag lovar att hämta hem dig. 51 00:03:25,747 --> 00:03:29,584 Det är mitt fel att han är borta, så jag ska hämta honom. 52 00:03:29,667 --> 00:03:32,795 Du gör det bara värre! Låt mig lösa det här. 53 00:03:32,879 --> 00:03:37,300 Jag vill inte berätta för hans mamma att lägret är på låtsas! 54 00:03:37,383 --> 00:03:41,512 Det förstod de nog. Den där broschyren var inget vidare. 55 00:03:41,596 --> 00:03:43,514 Det var den visst! 56 00:03:43,598 --> 00:03:46,935 -Jag ville faktiskt åka på lägret. -Tack, Frostee. 57 00:03:47,518 --> 00:03:50,772 Jag vill inte behöva tvinga ner planet, Tony. 58 00:03:50,855 --> 00:03:53,233 Då är det kört även för Frostee. 59 00:03:53,316 --> 00:03:56,778 Va? Är Shashi med i samtalet? 60 00:03:56,861 --> 00:04:01,282 Vi brukar inte låta skurkarna lyssna på våra samtal. 61 00:04:01,366 --> 00:04:03,117 Samtalet är avslutat. 62 00:04:03,201 --> 00:04:07,914 Jag kan inte överge familjen. Frostee ska hem på en gång. 63 00:04:07,997 --> 00:04:10,166 La han på i örat på mig? 64 00:04:10,250 --> 00:04:15,255 "Lägga på" är en något föråldrad term. Han kopplade bort dig. 65 00:04:15,338 --> 00:04:18,883 Om de inte ger mig bilen får jag hämta den. 66 00:04:18,967 --> 00:04:19,801 Aj då. 67 00:04:28,184 --> 00:04:30,228 -Hon skickar ut nåt. -Va?! 68 00:04:30,311 --> 00:04:34,107 -Attans. Skjuter hon mot oss? -Kan du ducka för raketer? 69 00:04:34,190 --> 00:04:36,442 Det är nog ingen raket. 70 00:04:40,363 --> 00:04:44,117 Fröken Ingenstans är ett jetplan! 71 00:04:52,875 --> 00:04:57,213 -Okej... Nu är hon min hjälte. -Så fett. 72 00:04:58,298 --> 00:05:00,800 Trodde ni att ni kunde fly från mig? 73 00:05:00,883 --> 00:05:02,719 Jag är Ingenstans! 74 00:05:02,802 --> 00:05:07,807 Jag har glömt mer om spionlivet än ni nånsin kan lära er! 75 00:05:08,766 --> 00:05:11,269 Landa planet omedelbart! 76 00:05:11,352 --> 00:05:13,146 Jag tappar fattningen, T! 77 00:05:14,439 --> 00:05:16,816 Lugn, här inne är vi säkra. 78 00:05:17,942 --> 00:05:19,152 Det tror inte jag. 79 00:05:21,195 --> 00:05:24,407 Landa planet! 80 00:05:24,490 --> 00:05:27,076 Hon har väl fallskärm? 81 00:05:27,160 --> 00:05:30,204 Alltså, hon är ju ett jetplan. Självklart. 82 00:05:30,288 --> 00:05:32,123 Du skulle bara våga! 83 00:05:34,167 --> 00:05:35,668 -Förlåt. -Tony! 84 00:05:35,752 --> 00:05:37,045 Skaka av henne. 85 00:05:52,185 --> 00:05:55,229 Avkastad från mitt eget flygplan! 86 00:05:56,147 --> 00:05:58,274 Därför har jag inga barn! 87 00:05:58,357 --> 00:06:00,526 -Är det verkligen så? -Tyst, Gary! 88 00:06:02,445 --> 00:06:05,490 Det är åtminstone perfekt väder för fallskärmshoppning. 89 00:06:07,283 --> 00:06:10,036 Vad i...? Vad händer, general Dudley? 90 00:06:10,119 --> 00:06:11,829 Du hade chansen. 91 00:06:11,913 --> 00:06:13,831 Nu tar jag ner planet. 92 00:06:13,915 --> 00:06:16,793 -Du skulle bara våga! -Jag lägger på. 93 00:06:17,543 --> 00:06:20,213 Kopplar bort, heter det, morfar! 94 00:06:31,432 --> 00:06:33,518 Har planet inga spionprylar? 95 00:06:33,601 --> 00:06:36,979 Säkert, men jag lär mig liksom efter hand. 96 00:06:37,063 --> 00:06:39,232 Lär dig snabbare! 97 00:06:48,533 --> 00:06:53,329 Det finns nån sorts kamouflagepryl, men det tar tid att få igång den. 98 00:07:00,670 --> 00:07:02,505 De låser siktet. Vad ska jag göra? 99 00:07:04,257 --> 00:07:05,383 Rädda ungarna. 100 00:07:21,315 --> 00:07:22,900 Motmedel! 101 00:07:26,904 --> 00:07:28,114 De är utom fara! 102 00:07:28,573 --> 00:07:29,907 Aktiverar kamouflage. 103 00:07:34,370 --> 00:07:36,998 -Vad gör vi nu? -Nu tar vi över. 104 00:07:37,081 --> 00:07:39,917 Ni landar om en kvart. Vi ses då. 105 00:07:40,001 --> 00:07:43,921 -Ta ner planet på den här platsen. -Uppfattat. 106 00:07:44,005 --> 00:07:47,300 Du får ursäkta, men dina polare kommer med bilen. 107 00:07:47,383 --> 00:07:50,761 När vi gjort bytet är det lugnt. Ingen fara. 108 00:07:50,845 --> 00:07:54,891 Så kan du inte säga! Du har ju kidnappat mig! 109 00:07:54,974 --> 00:07:59,061 Det var du som försökte hindra mig från att ta Huvudnyckeln. 110 00:07:59,145 --> 00:08:03,816 Hela armén kommer att vara efter dig så fort du får den. 111 00:08:04,442 --> 00:08:05,443 Det vet jag. 112 00:08:07,487 --> 00:08:11,282 Jag kan inte låta honom få tag i Huvudnyckeln! 113 00:08:16,746 --> 00:08:19,040 Aktivera lasern. 114 00:08:21,667 --> 00:08:23,794 Aktivera lasern! 115 00:08:29,091 --> 00:08:31,719 Det var nära att jag blev kortare. 116 00:08:32,261 --> 00:08:35,681 Dags att dra igång spioneriet. 117 00:08:46,484 --> 00:08:47,985 Då så, då kör vi. 118 00:08:48,069 --> 00:08:53,366 Precis som att köra bil i tv-spel, fast pedalerna är där nere. 119 00:08:53,449 --> 00:08:56,285 Ända där nere... 120 00:08:56,744 --> 00:08:59,872 Dumma, avancerade bil! Hur ska jag kunna... 121 00:09:02,375 --> 00:09:05,086 Spionracer! 122 00:09:05,169 --> 00:09:07,838 Kör iväg i nyckelbilen! 123 00:09:07,922 --> 00:09:11,634 Försök fånga mig För jag har redan kört många mil... 124 00:09:12,218 --> 00:09:14,971 Kom igen! Ska du föreställa en superbil? 125 00:09:16,264 --> 00:09:17,265 Snyggt! 126 00:09:19,308 --> 00:09:21,644 -Jag tar tillbaka honom! -Nej, jag! 127 00:09:21,727 --> 00:09:25,231 Om ni fortsätter bråka får ni halva var! 128 00:09:25,314 --> 00:09:26,482 Det låter bra. 129 00:09:27,692 --> 00:09:28,693 Nej. 130 00:09:28,776 --> 00:09:30,361 Nej, nej, nej... 131 00:09:36,659 --> 00:09:38,536 Vad är det som pågår, general? 132 00:09:38,619 --> 00:09:42,081 Ni har hjälpt våra fiender, fröken Ingenstans. 133 00:09:42,164 --> 00:09:43,916 Grip förrädarna. 134 00:10:25,249 --> 00:10:28,794 -Lugn, Gary. -Jag ber om ursäkt. 135 00:10:29,670 --> 00:10:34,216 Nu måste jag använda hela armén för att få bort Shashi. 136 00:10:34,300 --> 00:10:37,970 -Det borde du ha lyckats med. -Du spelar honom i händerna. 137 00:10:38,846 --> 00:10:40,097 För bort dem! 138 00:10:47,605 --> 00:10:53,110 Kräket som tog vår vän har snart världens mäktigaste vapen. 139 00:10:53,194 --> 00:10:55,988 Vi måste ta tillbaka Frostee. 140 00:10:56,072 --> 00:11:00,326 Det ska vi, han tillhör familjen. Vi byter bilen mot honom. 141 00:11:00,409 --> 00:11:01,577 Sen, då? 142 00:11:02,620 --> 00:11:04,789 Sen stoppar vi Shashi. Eller hur? 143 00:11:04,872 --> 00:11:08,542 Katt-och-råttaleken får ni sköta. Jag ska hämta Frostee. 144 00:11:08,626 --> 00:11:13,464 Du är den bästa föraren av alla. Vi behöver din hjälp. 145 00:11:13,547 --> 00:11:17,301 Att klå Shashi? Han som snodde en bil från rymden? 146 00:11:17,385 --> 00:11:19,178 Jag lägger ner. 147 00:11:19,261 --> 00:11:23,557 Du ser dig som en ensamvarg, men jag tror att du behöver en flock. 148 00:11:41,409 --> 00:11:43,828 Var är bilen, Toretto? 149 00:11:43,911 --> 00:11:45,955 Jag vill träffa Frostee först. 150 00:11:47,790 --> 00:11:50,042 Jag ser ut att ha en hårig armhåla. 151 00:11:50,126 --> 00:11:53,129 Har du aldrig hört talas om deodorant? 152 00:11:53,212 --> 00:11:54,422 Vem? 153 00:11:54,505 --> 00:11:55,965 Han är där. Kör. 154 00:12:28,622 --> 00:12:29,457 Ja! 155 00:12:29,540 --> 00:12:30,541 Hallå! 156 00:12:30,624 --> 00:12:32,418 Jag har saknat dig! 157 00:12:33,043 --> 00:12:35,212 Den kroppslukten gillar jag! 158 00:12:35,963 --> 00:12:36,964 Tjena! 159 00:12:38,424 --> 00:12:40,092 Skönt att du är tillbaka. 160 00:12:44,221 --> 00:12:45,848 Ut ur bilen. 161 00:12:46,390 --> 00:12:48,184 Jag lyder inte order längre. 162 00:12:48,267 --> 00:12:51,770 Ni verkar inte fatta. Jag är mer av en ensamvarg. 163 00:12:51,854 --> 00:12:54,356 Ta farväl av sista nyckeln, Shashi. 164 00:12:57,109 --> 00:12:59,612 Du är rolig, du, Layla Gray. 165 00:13:06,410 --> 00:13:07,578 Vad i...? 166 00:13:46,408 --> 00:13:48,035 Det här känns inte bra. 167 00:13:48,118 --> 00:13:52,164 Hoppas att det är regeringens vädermaskin. 168 00:13:52,248 --> 00:13:56,961 Bilarna är nycklar, och det är det här de låser upp. 169 00:13:59,213 --> 00:14:00,839 Vad är det här för nåt? 170 00:14:00,923 --> 00:14:02,132 En grav. 171 00:14:05,135 --> 00:14:08,973 Mina föräldrar flyttade till Amerika för att arbeta 172 00:14:09,056 --> 00:14:13,269 och för att göra sina liv och världen bättre. 173 00:14:13,352 --> 00:14:15,854 De var genier, men naiva. 174 00:14:15,938 --> 00:14:20,985 De litade på fem rika män som utnyttjade dem för att skapa Huvudnyckeln. 175 00:14:21,068 --> 00:14:26,740 Tekniken var årtionden före sin tid. Den kunde kontrollera allt datoriserat. 176 00:14:26,824 --> 00:14:32,413 Männen visste att det var ovärderligt, men de litade inte på varandra. 177 00:14:32,496 --> 00:14:36,834 Därför byggde de det här valvet som bara kan öppnas med fem nycklar, 178 00:14:36,917 --> 00:14:40,296 och dödade de enda som kände till det. 179 00:14:41,463 --> 00:14:42,506 Dina föräldrar. 180 00:14:42,590 --> 00:14:45,843 De begravde dem här, med deras dröm. 181 00:14:47,177 --> 00:14:51,849 Nu ska jag gräva fram drömmen, som ska bli miljardärernas mardröm. 182 00:14:53,517 --> 00:14:57,730 De har utnyttjat den för att bli enormt förmögna. 183 00:14:58,689 --> 00:15:00,691 Men allt den har byggt upp... 184 00:15:01,734 --> 00:15:03,611 ...kan den även förgöra. 185 00:15:04,153 --> 00:15:06,989 Du har bara stulit från fyra av dem, det är en kvar. 186 00:15:07,072 --> 00:15:12,244 Cleve Kelso, han som sköt. Han ska få se ett spöke. 187 00:15:13,746 --> 00:15:16,040 Du vet vad familjen betyder, Tony. 188 00:15:16,123 --> 00:15:21,670 -Du vet vad rättvisa är. Hjälp mig. -Jag kan inte få tillbaka dina föräldrar. 189 00:15:21,754 --> 00:15:26,759 Du kan se till att nästa generation får en ärlig chans. 190 00:15:26,842 --> 00:15:29,470 Vi kan jämna ut oddsen. 191 00:15:29,553 --> 00:15:34,850 Hjälp mig att låsa upp världens alla valv och ge bort allt. 192 00:15:34,934 --> 00:15:37,645 Jag vill skapa en värld utan lagar. 193 00:15:37,728 --> 00:15:42,566 Då behövs riktiga laglösa. Jag behöver en Toretto. 194 00:15:44,485 --> 00:15:48,906 Du passar inte i statens koppel. Följ mig, Tony. 195 00:15:48,989 --> 00:15:54,078 Jag ska förgöra det korrupta systemet och döda den som mördade mina föräldrar. 196 00:15:55,037 --> 00:15:55,871 Nej. 197 00:15:55,955 --> 00:16:00,250 Det går inte. Du har fel. Familjeband handlar inte om hämnd 198 00:16:00,334 --> 00:16:02,670 utan om att hjälpa varann. 199 00:16:02,753 --> 00:16:07,257 Förstör Huvudnyckeln och gå din väg. Jag tänker inte hindra dig. 200 00:16:08,634 --> 00:16:12,846 Jag är besviken. Jag trodde att du skulle förstå. 201 00:16:12,930 --> 00:16:15,057 Men jag får göra det på egen hand. 202 00:16:15,140 --> 00:16:17,768 Du kommer inte härifrån med nyckeln! 203 00:17:06,817 --> 00:17:07,985 Redo? 204 00:17:08,068 --> 00:17:09,403 Alltid. 205 00:17:09,862 --> 00:17:11,655 Nu kör vi! 206 00:17:13,198 --> 00:17:16,326 SLÅSS! 207 00:17:21,999 --> 00:17:24,918 Oväntat att jag kunde levla upp så snabbt, va? 208 00:17:25,002 --> 00:17:26,462 Passa dig för fällan. 209 00:17:28,213 --> 00:17:30,549 Dags för mina magiska krafter! 210 00:17:30,632 --> 00:17:31,633 Cisco! 211 00:17:33,260 --> 00:17:35,429 -Stoppa hissen! -Hur då? 212 00:17:37,014 --> 00:17:39,058 Du får komma på nåt. 213 00:17:46,857 --> 00:17:48,108 Cisco! 214 00:17:48,192 --> 00:17:51,070 Nyckelbilarna kan få stopp på hissen! 215 00:18:08,545 --> 00:18:10,422 Du har glömt att levla upp. 216 00:18:10,506 --> 00:18:14,635 -Lägg av! Det är krigslist. -Krigsidioti, snarare! 217 00:18:17,304 --> 00:18:18,138 Kom igen! 218 00:18:23,102 --> 00:18:26,563 Vi kan styra världen, som en familj! 219 00:18:26,647 --> 00:18:29,525 Lägg av! Det är inte för sent att avbryta. 220 00:18:29,608 --> 00:18:31,735 Det är 16 år för sent! 221 00:18:31,819 --> 00:18:33,612 Sexton år av ensamhet! 222 00:19:11,650 --> 00:19:13,152 Ni är omringade! 223 00:19:13,235 --> 00:19:15,487 Släpp Huvudnyckeln och backa! 224 00:19:15,571 --> 00:19:18,282 Annars går vi till anfall. 225 00:19:18,740 --> 00:19:21,326 Det är kört, myndigheterna är här. 226 00:19:22,077 --> 00:19:24,746 De är inte myndigheter länge till. 227 00:19:28,041 --> 00:19:32,838 Inte när alla stridsvagnar och stridsplan styrs av mig! 228 00:19:48,395 --> 00:19:52,858 Jag känner av mina föräldrars närvaro. Koden finns i mig! 229 00:20:03,202 --> 00:20:05,078 Han har nyckeln. Ta honom! 230 00:20:48,538 --> 00:20:50,249 Jag måste varna Cleve. 231 00:20:56,838 --> 00:21:01,218 Det har blivit dags att besöka den som dödade mina föräldrar. 232 00:21:01,301 --> 00:21:05,472 Han befinner sig på den perfekta platsen. 233 00:21:06,014 --> 00:21:07,641 Las Vegas. 234 00:21:11,353 --> 00:21:14,564 Den här bilen skulle bli din, men det förstörde du. 235 00:21:19,278 --> 00:21:20,279 Hördu! 236 00:21:31,164 --> 00:21:35,085 -Hur kunde han spränga min bil? -Vadå? Den var min. 237 00:21:35,168 --> 00:21:38,547 Va?! Du skulle ju lämna honom. 238 00:21:38,630 --> 00:21:41,383 Jag skulle hjälpa honom, inte du. 239 00:21:41,466 --> 00:21:46,596 Jag var med i hans lag! Jag skulle köra iväg med den där bilen. 240 00:21:46,680 --> 00:21:48,015 Vi är enigt oeniga. 241 00:21:48,098 --> 00:21:50,017 Okej, men vad gör vi nu? 242 00:21:50,100 --> 00:21:53,520 Vi har planet och våra bilar. Vi måste stoppa honom. 243 00:21:53,603 --> 00:21:59,026 Såg du inte vad som hände? Han styr allt med Huvudnyckeln. 244 00:21:59,109 --> 00:22:03,613 När den där kommer till Vegas kan han hacka elnätet 245 00:22:03,697 --> 00:22:08,201 och ta kontroll över hela världen. 246 00:22:35,479 --> 00:22:38,273 Undertexter: Martina Nordkvist