1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:33,491 --> 00:00:36,786 Forsiktig! Vi skal flytte ut, ikke rane sjappa! 3 00:00:42,250 --> 00:00:45,211 Du ville at jeg skulle si ifra når teamet kom. 4 00:00:45,295 --> 00:00:46,838 Hva foregår?! 5 00:00:47,630 --> 00:00:48,757 De er her. 6 00:00:48,840 --> 00:00:50,592 Hun stjeler alt! 7 00:00:51,092 --> 00:00:56,055 Vi stjeler ingenting! Jeg har betalt for alt dette! Operasjonen er over. 8 00:00:57,515 --> 00:00:58,349 Hei! 9 00:00:59,059 --> 00:01:01,936 Tar du nacho-dispenseren? 10 00:01:03,772 --> 00:01:06,733 Jeg er redd dette ikke er ditt lenger. 11 00:01:08,526 --> 00:01:09,778 Det er morsomt, Gary! 12 00:01:09,861 --> 00:01:12,864 Det går bra, storegutt. Aldri la dem se deg gråte. 13 00:01:13,364 --> 00:01:17,160 Hvorfor avblåser du alt nå? Vi vet at bilene er nøklene! 14 00:01:17,243 --> 00:01:21,164 Ja, og Francis er tatt til fange! Han er fortsatt der ute! 15 00:01:21,247 --> 00:01:26,211 Dette er grunnen til at jeg ville dra før de kom. Jeg må alltid forklare. 16 00:01:26,836 --> 00:01:30,673 Gratulerer, dere fant ut at bilene er nøklene. 17 00:01:30,757 --> 00:01:32,634 Hva vil dere ha, en kjeks? 18 00:01:32,717 --> 00:01:38,264 Synd! Dere avslørte også dere selv, og ja, jeg vet at Francis fortsatt er dere ute! 19 00:01:38,348 --> 00:01:42,185 Hvem skal få ham hjem til mødrene hans og rydde opp etter deg? 20 00:01:42,268 --> 00:01:46,064 Jeg! Og jeg hater å rydde. 21 00:01:47,857 --> 00:01:51,778 Jeg beklager det med Francis, men det var hyggelig å møte dere. 22 00:01:51,861 --> 00:01:56,407 -Jeg håper vi kan spionere sammen snart. -Gary! Trailer! Nå! 23 00:01:57,659 --> 00:01:59,536 Yo, ikke bilene også. 24 00:01:59,619 --> 00:02:04,165 Jo, bilene. Oppgraderingene er regjeringens eiendom. 25 00:02:04,249 --> 00:02:08,002 Vi skal sende dem tilbake når vi har fjernet spionutstyret. 26 00:02:08,086 --> 00:02:10,171 Vi dekker ikke frakten. 27 00:02:23,101 --> 00:02:25,019 Ok, bra, jeg fant dere! 28 00:02:25,103 --> 00:02:27,730 -Layla. -Jeg kan ikke tro dere tok Francis! 29 00:02:27,814 --> 00:02:31,234 Jeg visste ikke at det skulle skje! Dere må tro på meg! 30 00:02:31,317 --> 00:02:33,069 -Går ikke. -Samme her. 31 00:02:33,153 --> 00:02:37,365 Shashi gikk over streken da han tok ham. Jeg droppet dem så fort jeg kunne. 32 00:02:37,448 --> 00:02:39,701 Hvorfor fikk du ikke Francis ut? 33 00:02:40,201 --> 00:02:41,119 Jeg klarte ikke. 34 00:02:41,202 --> 00:02:44,873 Og nå kommer du for å si unnskyld? Høres mistenkelig ut. 35 00:02:44,956 --> 00:02:47,959 Jeg kom ikke for å si unnskyld, men for å advare dere. 36 00:02:48,042 --> 00:02:49,085 Mot hva? 37 00:02:49,169 --> 00:02:52,130 -Jeg vet hva bilene låser opp. -Hva sa du? 38 00:02:52,213 --> 00:02:57,802 Sammen kan de fem bilene åpne et hvelv med noe som heter Skjelettnøkkelen i. 39 00:02:58,303 --> 00:03:00,430 Vær så snill! Ta henne. 40 00:03:01,389 --> 00:03:02,390 Vent! 41 00:03:03,600 --> 00:03:05,101 Dere må høre på meg! 42 00:03:05,184 --> 00:03:07,854 Det er litt for tidlig for en godnatt-historie. 43 00:03:07,937 --> 00:03:10,023 Hva? Du har hørt om denne greia? 44 00:03:10,106 --> 00:03:15,778 Skjelettnøkkelen kan kontrollere all teknologi innen flere kilometers radius. 45 00:03:15,862 --> 00:03:17,113 Men det er en myte. 46 00:03:17,530 --> 00:03:19,532 Den fins! Nei, tenk på det. 47 00:03:19,616 --> 00:03:22,994 De milliardærene hadde tilgang til superhjerner og penger. 48 00:03:23,077 --> 00:03:25,788 De skapte den. Skjelettnøkkelen eksisterer. 49 00:03:26,289 --> 00:03:29,584 En dings som kontrollerer teknologi? Høres ikke så ille ut. 50 00:03:29,667 --> 00:03:32,879 Ille er ikke i nærheten av den apokalyptiske katastrofen 51 00:03:32,962 --> 00:03:34,839 Skjelettnøkkelen kan starte. 52 00:03:35,798 --> 00:03:40,178 En person med en sånn makt kunne kommandert hærer med et lite vink. 53 00:03:40,261 --> 00:03:45,099 De kunne angrepet hvem som helst fra hvor som helst når som helst. 54 00:03:45,850 --> 00:03:50,521 Skjelettnøkkelen kan forvandle et vanlig menneske til en allmektig gud! 55 00:03:53,483 --> 00:03:56,152 Ok, litt melodramatisk, eller? 56 00:03:56,236 --> 00:03:57,654 Jeg tror de skjønner. 57 00:03:57,737 --> 00:04:00,365 Hvis Skjelettnøkkelen fins og bilene låser den opp 58 00:04:00,448 --> 00:04:04,285 er det bare en ting å gjøre: ødelegge den siste nøkkelbilen. 59 00:04:04,369 --> 00:04:06,120 Hvordan? Vet du hvor den er? 60 00:04:06,204 --> 00:04:09,707 Er dette et spørreprogram? Jeg vet akkurat hvor den er! 61 00:04:09,791 --> 00:04:13,086 Den siste nøkkelbilen var eid av milliardæren Cleve Kelso. 62 00:04:13,169 --> 00:04:17,382 Han tryglet militæret om å passe på den på grunn av alle tyveriene. 63 00:04:17,465 --> 00:04:20,510 Han blir nok ikke glad for at jeg skal ødelegge den... 64 00:04:20,593 --> 00:04:24,639 Hva med Francis? Du kan ikke etterlate ham med den psykopaten! 65 00:04:24,722 --> 00:04:29,018 FBI-agenter og militæret leter etter ham akkurat nå. 66 00:04:29,102 --> 00:04:32,355 Jeg har ingen planer om å forlate ham, men vi må prioritere! 67 00:04:32,438 --> 00:04:34,565 Francis burde være førsteprioritet! 68 00:04:34,649 --> 00:04:37,235 La meg gi dere en advarsel: 69 00:04:37,318 --> 00:04:41,239 Å ta avgjørelser basert på følelser fører til trøbbel. 70 00:04:41,322 --> 00:04:44,867 Derfor spiste jeg tre liter is i går kveld. 71 00:04:46,244 --> 00:04:47,078 Kom igjen. 72 00:04:57,714 --> 00:05:01,843 Yo, vi får ham hjem igjen, Cisco. Vi lar ikke familien i stikken. 73 00:05:01,926 --> 00:05:05,138 Jeg klarer ikke å la være å bekymre meg for Fransern. 74 00:05:05,221 --> 00:05:07,974 Stakkars Mini. Han er helt alene. 75 00:05:08,057 --> 00:05:10,518 Er dette nye kallenavn, eller...? 76 00:05:10,601 --> 00:05:13,521 Jeg vet at han irriterte meg noe vanvittig, men... 77 00:05:15,690 --> 00:05:18,735 Jeg hadde gjort hva som helst for å ha ham her nå. 78 00:05:20,653 --> 00:05:23,656 Ne-hei! Vekk fra Yokaen! 79 00:05:23,740 --> 00:05:25,825 Ne-hei! Vekk fra... 80 00:05:25,908 --> 00:05:28,036 Wow, du fikk oppfylt ønsket ditt. 81 00:05:28,119 --> 00:05:30,997 Jeg bare... Jeg savner ham sånn! 82 00:05:31,831 --> 00:05:33,958 Der er dere! Hva gjør dere? 83 00:05:34,042 --> 00:05:37,295 Tar en liten pause og tenker på Francis. 84 00:05:37,378 --> 00:05:40,256 Kom igjen. Jeg har en idé til hva vi kan gjøre. 85 00:05:40,965 --> 00:05:44,343 Her er planen: Vi stjeler nøkkelbilen fra frøken Nowhere 86 00:05:44,427 --> 00:05:48,264 og bytter den med Shashi mot Francis. Hva syns dere? 87 00:05:48,347 --> 00:05:53,102 Det kan funke. Men syns du det er greit å gi Shashi nøkkelen til et supervåpen? 88 00:05:53,186 --> 00:05:58,441 Vi har ikke noe valg. Francis er familie. Vi kan ikke vente på frøken Nowhere. 89 00:05:58,941 --> 00:06:03,488 Elsker det! For Francis hadde jeg gitt nøkkelbilen til en ape på en motorsykkel. 90 00:06:03,571 --> 00:06:06,532 Ville apen trengt en bil om den hadde en motorsykkel? 91 00:06:06,616 --> 00:06:08,117 Kanskje når det regnet? 92 00:06:08,201 --> 00:06:11,329 Vi får tenke på Shashi og Skjelettnøkkelen senere. 93 00:06:11,412 --> 00:06:13,706 Første skritt er å finne bilen. 94 00:06:14,165 --> 00:06:17,460 Kanskje om jeg hadde en sender... Nei, for sent. 95 00:06:17,543 --> 00:06:20,713 -Kanskje satellitter og hacking? -Hva da? 96 00:06:21,214 --> 00:06:23,841 Jeg vet ikke. Det er det Francis hadde sagt. 97 00:06:23,925 --> 00:06:25,134 Vi må tenke fort. 98 00:06:25,218 --> 00:06:28,888 Frøken Nowhere er på vei for å ødelegge vår eneste løsning. 99 00:06:28,971 --> 00:06:29,847 Fant henne. 100 00:06:30,640 --> 00:06:33,768 -"Gå i vei"? -Den sporer frøken Nowheres skritt. 101 00:06:33,851 --> 00:06:35,770 Og hvor hun er. 102 00:06:35,853 --> 00:06:40,399 Jøsses... Personvern. Hva skjedde med det liksom? 103 00:06:40,483 --> 00:06:43,945 -Hvor er hun? -I ørkenen utenfor byen. 104 00:06:44,028 --> 00:06:45,530 Vent litt. 105 00:06:45,613 --> 00:06:49,492 Det er markert med svart. Det må være en militærbase eller noe. 106 00:06:50,034 --> 00:06:52,995 Hvordan skal vi komme oss inn på en militærbase, 107 00:06:53,079 --> 00:06:56,958 ta den siste nøkkelbilen og komme ut? Vi har ikke biler engang. 108 00:07:00,461 --> 00:07:03,422 Dere gjør virkelig hva som helst for familien? 109 00:07:04,006 --> 00:07:05,299 Avtale. 110 00:07:05,383 --> 00:07:09,011 Hvis dere kan skaffe meg bilen, får dere Francis tilbake. 111 00:07:09,428 --> 00:07:13,599 Det er en hake. For å klare det, trenger vi teknologifyren vår. 112 00:07:13,683 --> 00:07:16,394 Vi må ha Francis bak en datamaskin. 113 00:07:23,109 --> 00:07:27,113 Tony, Ekko, Cisco! Det er så godt å se dere! 114 00:07:27,196 --> 00:07:29,824 Går det bra? Spiser du nok? 115 00:07:29,907 --> 00:07:32,577 Blunk to ganger om madrassen er for myk! 116 00:07:32,660 --> 00:07:35,872 Jeg har det bra til å være kidnappet 117 00:07:35,955 --> 00:07:37,915 og truet på livet. 118 00:07:37,999 --> 00:07:40,793 Bortsett fra at jeg kjeder meg. 119 00:07:41,210 --> 00:07:45,715 Kom igjen... Jeg tenker på noe som er grått. 120 00:07:45,798 --> 00:07:48,134 Han har snakket i 12 timer i strekk. 121 00:07:48,217 --> 00:07:53,681 Det har et tastatur og rimer på "fatamaskin"! 122 00:07:53,764 --> 00:07:56,350 Vi må bryte oss inn i en militærbase. 123 00:07:56,767 --> 00:07:59,437 Høres spennende ut! Når begynner vi? 124 00:07:59,520 --> 00:08:00,605 Med en gang. 125 00:08:00,688 --> 00:08:01,814 Datamaskin! 126 00:08:02,523 --> 00:08:04,484 Ja! Jeg klarte det! 127 00:08:22,001 --> 00:08:23,836 Det er på tide å ødelegge bilen. 128 00:08:23,920 --> 00:08:25,254 Vent nå litt, frøken. 129 00:08:25,338 --> 00:08:26,547 Unnskyld meg? 130 00:08:26,631 --> 00:08:30,009 Denne bilen er Cleve Kelsos eiendom, 131 00:08:30,092 --> 00:08:34,263 og jeg tror ikke at han leverte den til oss så vi kunne sprenge den. 132 00:08:34,347 --> 00:08:38,684 Dessuten har vi både bilen og Layla Grå. 133 00:08:38,768 --> 00:08:42,188 Hvis vi finner Dhars posisjon får vi de siste bilene 134 00:08:42,271 --> 00:08:44,524 og tar Skjelettnøkkelen selv. 135 00:08:44,607 --> 00:08:46,901 General, det er ikke planen. 136 00:08:46,984 --> 00:08:49,695 Da burde vi kanskje endre planer. 137 00:08:49,779 --> 00:08:53,199 Få Grå til et avhørsrom. Finn ut hva hun vet. 138 00:08:53,282 --> 00:08:54,408 Det skjer ikke. 139 00:08:54,492 --> 00:08:58,871 Med all respekt, ingen valser inn her og forteller meg hva jeg skal gjøre. 140 00:08:58,955 --> 00:09:03,167 Jeg kan forsikre deg, General, jeg er ikke ingen, jeg er Nowhere. 141 00:09:03,251 --> 00:09:05,378 Frøken Nowhere. 142 00:09:05,461 --> 00:09:07,964 Skal det liksom bety noe for meg? 143 00:09:09,674 --> 00:09:12,969 Det betyr at jeg har full autoritet over denne operasjonen, 144 00:09:13,052 --> 00:09:17,056 og det første jeg vil gjøre er å fjerne deg fra stillingen din. 145 00:09:17,890 --> 00:09:19,600 Dette er min base nå. 146 00:09:19,684 --> 00:09:21,894 Agenter, få ham vekk. 147 00:09:24,021 --> 00:09:28,317 Unnskyld meg mens jeg "valser" dit jeg vil. 148 00:09:29,277 --> 00:09:33,114 Selv om jeg er mer en "Cat Daddy"-dame. 149 00:09:34,031 --> 00:09:36,450 Gary, nå ødelegger vi den bilen. 150 00:09:37,034 --> 00:09:38,369 Vi er på plass. 151 00:09:39,787 --> 00:09:41,163 Nå gjør vi dette. 152 00:09:53,884 --> 00:09:56,470 Det er bevegelse utenfor området. 153 00:10:09,066 --> 00:10:11,819 -Best for deg at du ikke tuller! -Nei! 154 00:10:11,902 --> 00:10:16,949 Hjelp oss å gjøre dette, så får du den kuleste bilen i gata. 155 00:10:17,033 --> 00:10:17,992 Greit. 156 00:10:18,659 --> 00:10:20,202 -Hei, Ekko? -Ja? 157 00:10:20,286 --> 00:10:21,120 Vær forsiktig. 158 00:10:21,203 --> 00:10:22,496 Ta deg sammen. 159 00:10:25,166 --> 00:10:28,586 Stopp med en gang! Dere er i et bevoktet område. 160 00:10:37,011 --> 00:10:38,054 Jeg er på! 161 00:10:43,517 --> 00:10:46,479 Bare enda en idiot med hjemmelaget rakett. 162 00:10:46,562 --> 00:10:48,189 Vi drar tilbake til basen. 163 00:11:05,706 --> 00:11:09,710 Ok, så dette er et sikkert område, så første skritt er å passe inn. 164 00:11:15,007 --> 00:11:17,009 Det var jammen respekt. 165 00:11:17,093 --> 00:11:21,764 Skritt to: avskjær og koble sikkerhets- serveren til meg så jeg har tilgang. 166 00:11:21,847 --> 00:11:25,935 Stasjonen dere må komme fram til er på andre siden, så gjem dere. 167 00:11:29,647 --> 00:11:31,690 Frue, kan jeg se legitimasjon? 168 00:11:33,484 --> 00:11:38,197 Frøken Nowhere, en liten offiser rett fra skolebenken trakasserer meg. 169 00:11:38,280 --> 00:11:41,367 Tillatelse til å slippe løs laserbiene? 170 00:11:41,450 --> 00:11:42,284 Nei! 171 00:11:44,829 --> 00:11:48,624 Ok, jeg sa gjem deg, men gjør din greie. 172 00:11:48,707 --> 00:11:51,377 Hovedbygningen har et lite anneks. 173 00:11:51,460 --> 00:11:54,213 Det er der du må avskjære overføringen. 174 00:12:06,809 --> 00:12:10,646 Bra jobbet, agent Ekko! Nå kan jeg kontrollere alt på basen. 175 00:12:13,482 --> 00:12:16,193 Layla er ikke velkommen noen steder om dagen. 176 00:12:20,197 --> 00:12:22,741 Ok, jeg har øyne og ører overalt. 177 00:12:31,208 --> 00:12:32,960 Dere er forbi landminene. 178 00:12:33,043 --> 00:12:37,173 Ekte landminer?! Var det landminer der og så sa du ikke noe? 179 00:12:37,256 --> 00:12:42,136 Ja, jeg visste at dere ville bli nervøse og så sprenge dere selv i lufta! 180 00:12:42,219 --> 00:12:44,180 Så, bare hyggelig! 181 00:12:44,263 --> 00:12:46,682 Å... Å, takk? 182 00:12:55,274 --> 00:12:56,692 Jeg håper det passer. 183 00:13:05,868 --> 00:13:09,705 Regjeringen brukte en milliard dollar på en vannmelon-juicemaskin. 184 00:13:09,788 --> 00:13:11,290 Godt vi betaler skatt. 185 00:13:11,373 --> 00:13:13,083 Det er en forbrenningsovn! 186 00:13:13,167 --> 00:13:18,339 Endelig skal jeg få bruke den på noe annet enn vannmeloner og gamle bilder. 187 00:13:18,422 --> 00:13:21,133 Og du kan godt droppe frekkhetene. 188 00:13:21,800 --> 00:13:26,305 Jeg begynner å tvile på hvor lurt det var å ha Layla så nært innpå. 189 00:13:26,931 --> 00:13:29,975 Flott. Takk for den gjennomtenkte refleksjonen. 190 00:13:30,059 --> 00:13:32,061 Få nøkkelbilen på plass. 191 00:13:35,731 --> 00:13:36,565 Ta til høyre. 192 00:13:42,988 --> 00:13:44,823 Jeg ser traileren. 193 00:13:45,491 --> 00:13:47,409 Hvilken størrelse er dette? 194 00:13:47,493 --> 00:13:50,955 Og hva er det laget av? Det er polyester, eller hva?! 195 00:13:51,038 --> 00:13:53,207 Det får meg til å svette noe vanvittig. 196 00:13:53,290 --> 00:13:56,669 -Mer enn vanlig når du er nervøs? -Ja! 197 00:13:56,752 --> 00:13:58,546 Det var mye svette. 198 00:14:00,297 --> 00:14:01,298 Det var bedre. 199 00:14:01,382 --> 00:14:03,968 Jeg sjekker at hangaren er tom. 200 00:14:07,846 --> 00:14:09,223 Kom igjen... 201 00:14:09,306 --> 00:14:11,809 Unnskyld meg, sir. Kan jeg hjelpe deg? 202 00:14:14,645 --> 00:14:16,146 La meg gjøre det for deg. 203 00:14:18,399 --> 00:14:19,233 Sånn. 204 00:14:19,316 --> 00:14:23,821 Kona mi sliter også med svette håndflater. En hånddeodorant funker bra. 205 00:14:25,030 --> 00:14:25,865 Tusen takk! 206 00:14:27,992 --> 00:14:30,953 Hvorfor gjorde du det? Han var så snill. 207 00:14:31,412 --> 00:14:36,792 La oss legge ham et behagelig sted, så våkner han uthvilt. 208 00:14:41,505 --> 00:14:43,549 Klare? Vi har ikke mye tid. 209 00:14:48,262 --> 00:14:49,471 Jeg er klar. 210 00:14:52,600 --> 00:14:53,684 Jeg er ferdig. 211 00:14:58,314 --> 00:14:59,148 Jeg er gå. 212 00:14:59,231 --> 00:15:00,774 La oss lage litt leven. 213 00:15:04,403 --> 00:15:05,237 KLOKKA KNUS 214 00:15:07,907 --> 00:15:08,741 Ja! 215 00:15:20,711 --> 00:15:22,838 Ja, sånn, ja! Ta den! 216 00:15:52,159 --> 00:15:54,578 Det er SH1FT3R! Stopp dem! 217 00:16:01,835 --> 00:16:06,131 Tony Toretto. Jeg er faktisk imponert... over meg selv! 218 00:16:06,215 --> 00:16:09,593 Ikke ødelegge bilen. Shashi kan skade Francis. 219 00:16:10,302 --> 00:16:13,847 Hva sa jeg om å la følelser stå i veien for dømmekraften? 220 00:16:14,306 --> 00:16:17,601 Jeg skal ødelegge bilen. Og du kommer i fengsel. 221 00:16:21,772 --> 00:16:25,651 Hvorfor i all verden slapp du Layla ut? Det er en sjanse å ta. 222 00:16:25,734 --> 00:16:28,445 Hun er vår eneste sjanse. 223 00:16:28,529 --> 00:16:31,198 Ta bilen og kom deg ut. Jeg holder henne unna! 224 00:16:31,657 --> 00:16:34,201 Å, hun hjelper oss! Ja! 225 00:16:34,284 --> 00:16:36,537 Layla Grå, så uforutsigbar. 226 00:16:36,620 --> 00:16:38,330 Det er det jeg liker. 227 00:16:38,414 --> 00:16:40,082 Tror du at du kan ta meg? 228 00:16:40,165 --> 00:16:44,628 Jeg gjør Pilates tre ganger i uka og Taekwondo på tirsdager og torsdager. 229 00:16:44,712 --> 00:16:47,965 Jeg vokste opp i Gum Neck, Nord-Cackalacka. 230 00:16:49,925 --> 00:16:52,511 Kanskje det blir en kamp likevel. 231 00:16:58,851 --> 00:17:00,310 Gå! Gå! 232 00:17:08,944 --> 00:17:11,488 Hva venter du på, Toretto? 233 00:17:11,572 --> 00:17:14,700 -Han vil ikke dra fra Layla. -Det er henne eller deg. 234 00:17:17,453 --> 00:17:18,412 Gå, sa jeg! 235 00:17:29,673 --> 00:17:30,841 Sjanse. 236 00:17:43,353 --> 00:17:45,481 Sånn, ja! 237 00:17:45,564 --> 00:17:47,733 Francis, fant du et kjøretøy til oss? 238 00:17:49,526 --> 00:17:50,527 Kommer nå! 239 00:18:08,921 --> 00:18:10,380 Wow! 240 00:18:13,592 --> 00:18:18,639 Jeg har fløyet mange droner, men det er første gang jeg flyr et cruiseskip. 241 00:18:18,722 --> 00:18:23,018 Dette er det villeste brekket noensinne! Utrolig at dere fortsatt er i live. 242 00:18:23,102 --> 00:18:24,061 Ja, ikke sant? 243 00:18:32,361 --> 00:18:33,862 Hvordan ser det ut? 244 00:18:33,946 --> 00:18:37,533 Selv om jeg liker dette kan jeg ikke holde dem unna for alltid! 245 00:18:39,409 --> 00:18:41,954 Det ser bra ut! Tony har bilen! 246 00:18:42,037 --> 00:18:44,998 Og jeg har flyet! Gjør dere klare for opplastning! 247 00:19:26,165 --> 00:19:29,293 Ikke la bilene gå om bord i det flyet! 248 00:19:31,920 --> 00:19:35,382 Flyet er avslørt. Jeg må få det til rullebanen og ta av! 249 00:19:35,465 --> 00:19:37,384 Gjør det! Vi er på vei mot deg! 250 00:19:44,641 --> 00:19:47,352 Inn i traileren! Jeg kjører på! 251 00:19:51,815 --> 00:19:52,858 Kom dere på flyet. 252 00:19:52,941 --> 00:19:56,069 -Jeg møter dere der! -Hva gjør du, T? Kom igjen! 253 00:19:56,153 --> 00:19:57,446 Jeg drar ikke fra Layla! 254 00:20:03,952 --> 00:20:05,913 Tony, jeg kan ikke stoppe flyet! 255 00:20:05,996 --> 00:20:07,873 Ikke dra tilbake, Toretto! 256 00:20:10,250 --> 00:20:12,044 Slapp av. Jeg klarer det! 257 00:20:32,856 --> 00:20:36,485 Du kom tilbake. Jeg er visst familie nå. 258 00:20:36,568 --> 00:20:38,362 Ikke overdriv. Kom igjen. 259 00:20:39,488 --> 00:20:41,323 Hvor skal jeg sitte? 260 00:20:49,331 --> 00:20:52,542 -Flyet letter! -Vi må komme oss på! 261 00:21:04,972 --> 00:21:05,806 Hva? 262 00:21:58,066 --> 00:22:00,652 Vi klarte det! Francis, vi kommer! 263 00:22:08,452 --> 00:22:10,704 Gi meg flyet mitt. 264 00:22:12,331 --> 00:22:14,875 Tekst: Rikke Carlberg