1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:33,491 --> 00:00:36,786 Rauhallisesti nyt! Me muutamme pois, emme ryöstä paikkaa. 3 00:00:42,250 --> 00:00:45,211 Halusitte että kerron, kun tiimi saapuu. 4 00:00:45,295 --> 00:00:46,838 Mitä nyt? 5 00:00:47,630 --> 00:00:48,757 He ovat täällä. 6 00:00:48,840 --> 00:00:50,592 Neiti Nowhere ryöstää paikan! 7 00:00:51,092 --> 00:00:56,055 Me emme ryöstä mitään! Maksoin tavaroista, ja operaatio on ohi. 8 00:00:57,515 --> 00:00:58,349 Hei! 9 00:00:59,059 --> 00:01:01,936 Viettekö te nachoautomaatin? 10 00:01:03,772 --> 00:01:06,733 Olen kyllästynyt nachoiluusi. 11 00:01:08,526 --> 00:01:09,778 Se oli hyvä vitsi, Gary! 12 00:01:09,861 --> 00:01:12,864 Rauhoitu, iso poika. Älä anna heidän nähdä kun itket. 13 00:01:13,364 --> 00:01:17,160 Miksi keskeytät operaation? Saimme tietää, että autot ovat avaimet. 14 00:01:17,243 --> 00:01:21,164 Ja Frostee vangittiin! Hän on yhä tuolla jossain. 15 00:01:21,247 --> 00:01:26,211 Tämä takia halusin lähteä täältä ennen kuin he palaavat. 16 00:01:26,836 --> 00:01:30,673 Onneksi olkoon! Te selvititte, että autot ovat avaimia. 17 00:01:30,757 --> 00:01:32,634 Mitä te haluatte? Keksinkö? 18 00:01:32,717 --> 00:01:38,264 Harmi, sillä te paljastuitte. Tiedän, että Frostee on tuolla jossain. 19 00:01:38,348 --> 00:01:42,185 Kenen pitää tuoda se poika kotiin ja siivota teidän sotkunne? 20 00:01:42,268 --> 00:01:46,064 Minun! Ja minä vihaan siivoamista. 21 00:01:47,857 --> 00:01:51,778 Olen tosi pahoillani Frosteen takia, mutta oli hauska tavata teidät. 22 00:01:51,861 --> 00:01:56,407 -Toivottavasti vakoilemme vielä yhdessä. -Rekkaan, Gary! Nyt heti! 23 00:01:57,659 --> 00:01:59,536 Ette kai te vie autojakin? 24 00:01:59,619 --> 00:02:04,165 Kyllä. Niiden varustelut ovat valtion omaisuutta. 25 00:02:04,249 --> 00:02:08,002 Toimitamme autot takaisin, kun olemme poistaneet vakoilulaitteet. 26 00:02:08,086 --> 00:02:10,171 Me emme maksa toimituskuluja. 27 00:02:23,101 --> 00:02:25,019 Hyvä, että löysin teidät! 28 00:02:25,103 --> 00:02:27,730 -Layla. -En voi uskoa, että sieppasitte Frosteen! 29 00:02:27,814 --> 00:02:31,234 En tiennyt, että niin kävisi! Teidän täytyy uskoa minua. 30 00:02:31,317 --> 00:02:33,069 -En usko. -En minäkään. 31 00:02:33,153 --> 00:02:37,365 Shashi ylitti rajan, kun sieppasi hänet. Jätin heidät heti kun pystyin. 32 00:02:37,448 --> 00:02:39,701 Miksi et pelastanut Frosteeta? 33 00:02:40,201 --> 00:02:41,119 En pystynyt. 34 00:02:41,202 --> 00:02:44,873 Tulitko tänne pyytämään anteeksi? Kuulostaa epäilyttävältä. 35 00:02:44,956 --> 00:02:47,959 En tullut pyytämään anteeksi, vaan varoittamaan teitä. 36 00:02:48,042 --> 00:02:49,085 Mistä? 37 00:02:49,169 --> 00:02:52,130 -Tiedän, mitä autot avaavat. -Mistä te puhutte? 38 00:02:52,213 --> 00:02:57,802 Yhdessä ne viisi autoa avaavat holvin, jonka sisällä on Yleisavain. 39 00:02:58,303 --> 00:03:00,430 Älä viitsi. Ottakaa hänet kiinni. 40 00:03:01,389 --> 00:03:02,390 Odottakaa! 41 00:03:03,600 --> 00:03:05,101 Teidän täytyy kuunnella! 42 00:03:05,184 --> 00:03:07,854 On vähän liian aikaista iltasadulle. 43 00:03:07,937 --> 00:03:10,023 Mitä? Oletko kuullut tästä? 44 00:03:10,106 --> 00:03:15,778 Yleisavain voi ilmeisesti hallita kaikkea teknologiaa kilometrien säteellä. 45 00:03:15,862 --> 00:03:17,113 Mutta se on myytti. 46 00:03:17,530 --> 00:03:19,532 Se on todellinen! Mieti. 47 00:03:19,616 --> 00:03:22,994 Miljardööreillä oli käytössään parhaat aivot ja rahaa. 48 00:03:23,077 --> 00:03:25,788 He loivat sen. Yleisavain on olemassa. 49 00:03:26,289 --> 00:03:29,709 Laite, joka hallitsee teknologiaa? Ei kuulosta kovin pahalta. 50 00:03:29,792 --> 00:03:32,879 "Paha" ei riitä kuvaamaan maailmanlopun katastrofia, 51 00:03:32,962 --> 00:03:34,839 jonka Yleisavain voisi aiheuttaa. 52 00:03:35,798 --> 00:03:40,178 Sen haltija voisi komentaa armeijoita käden heilautuksella. 53 00:03:40,261 --> 00:03:45,099 Hän voisi kostaa kenelle tahansa, mistä tahansa ja koska tahansa. 54 00:03:45,850 --> 00:03:50,521 Yleisavain voisi tehdä kuolevaisesta kaikkivaltiaan jumalan. 55 00:03:53,483 --> 00:03:56,152 Oletko vähän melodramaattinen? 56 00:03:56,236 --> 00:03:57,654 He varmaan ymmärtävät. 57 00:03:57,737 --> 00:04:00,365 Jos Yleisavain on olemassa ja autot avaavat sen, 58 00:04:00,448 --> 00:04:04,285 on vain yksi vaihtoehto: tuhota viimeinen avainauto. 59 00:04:04,369 --> 00:04:06,120 Miten? Tiedätkö, missä se on? 60 00:04:06,204 --> 00:04:09,707 Mikä kysely tämä on? Tiedän tarkalleen, missä se on. 61 00:04:09,791 --> 00:04:13,086 Viimeisen avainauton omisti miljardööri Cleve Kelso. 62 00:04:13,169 --> 00:04:17,382 Hän aneli armeijaa huolehtimaan siitä, koska autoja varastettiin. 63 00:04:17,465 --> 00:04:20,510 Hän ei varmaan ilahdu, kun tuhoan sen. 64 00:04:20,593 --> 00:04:24,639 Entä Frostee? Et voi jättää häntä sen hullun käsiin. 65 00:04:24,722 --> 00:04:29,018 Tiedusteluagentit ja armeijan haarat etsivät häntä parhaillaan. 66 00:04:29,102 --> 00:04:32,355 En aio jättää häntä, mutta tärkeimmät asiat ensin. 67 00:04:32,438 --> 00:04:34,565 Frosteen pitäisi tärkein asia! 68 00:04:34,649 --> 00:04:37,235 Varoitan teitä. 69 00:04:37,318 --> 00:04:41,239 Päätösten tekeminen tunnepohjalta johtaa ongelmiin. 70 00:04:41,322 --> 00:04:44,867 Siksi söin eilen kuusi purkkia jäätelöä. 71 00:04:46,244 --> 00:04:47,078 Mennään! 72 00:04:57,714 --> 00:05:01,843 Me saamme hänet takaisin. Me emme koskaan jätä perheenjäseniä. 73 00:05:01,926 --> 00:05:05,138 En voi olla murehtimatta Frost-Biteani. 74 00:05:05,221 --> 00:05:07,974 Tee-Tee on ypöyksin. 75 00:05:08,057 --> 00:05:10,518 Ovatko nuo uusia lempinimiä? 76 00:05:10,601 --> 00:05:13,521 Tiedän, että hän ärsytti minua, mutta... 77 00:05:15,690 --> 00:05:18,735 Tekisin mitä vain, jotta hän olisi täällä ärsyttämässä. 78 00:05:20,653 --> 00:05:23,656 Ehei! Pois Yokan luota. 79 00:05:23,740 --> 00:05:25,825 Ehei! Pois... 80 00:05:25,908 --> 00:05:28,036 Vau, toiveesi toteutui. 81 00:05:28,119 --> 00:05:30,997 Kaipaan häntä tosi paljon. 82 00:05:31,831 --> 00:05:33,958 Siinähän te olette. Mitä te teette? 83 00:05:34,042 --> 00:05:37,295 Vietämme hiljaisen hetken ja mietimme Frosteeta. 84 00:05:37,378 --> 00:05:40,256 Minulla on idea, kuinka saamme hänet takaisin. 85 00:05:40,965 --> 00:05:44,343 Suunnitelma on tämä. Varastamme avainauton neiti Nowherelta - 86 00:05:44,427 --> 00:05:48,264 ja annamme sen Shashille vastineeksi Frosteesta. 87 00:05:48,347 --> 00:05:53,102 Se voisi toimia, mutta haluatko antaa Shashille avaimen superaseeseen? 88 00:05:53,186 --> 00:05:58,441 Frostee on perheenjäsen. Me emme odota, että neiti Nowhere pelastaa hänet. 89 00:05:58,941 --> 00:06:03,488 Antaisin Frosteen takia avainauton moottoripyörää ajavalle apinalle. 90 00:06:03,571 --> 00:06:06,532 Miksi apina tarvitsisi auton jos sillä on moottoripyörä? 91 00:06:06,616 --> 00:06:08,117 En tiedä. Sadepäiviksi? 92 00:06:08,201 --> 00:06:11,329 Murehditaan myöhemmin, miten estämme Yleisavaimen käytön. 93 00:06:11,412 --> 00:06:13,706 Ensin pitää selvittää, missä auto on. 94 00:06:14,165 --> 00:06:17,460 Ehkä jos minulla olisi jäljitin... Ei, se on liian myöhäistä. 95 00:06:17,543 --> 00:06:20,713 -Entä satelliitit ja hakkerointi? -Mitä niistä? 96 00:06:21,214 --> 00:06:23,841 En tiedä. Frostee sanoisi niin. 97 00:06:23,925 --> 00:06:25,134 Mietitään nopeasti. 98 00:06:25,218 --> 00:06:28,888 Neiti Nowhere aikoo tuhota auton, ja se on ainoa neuvotteluvalttimme. 99 00:06:28,971 --> 00:06:29,847 Löysin hänet. 100 00:06:30,640 --> 00:06:33,768 -Askelmittari? -Se seuraa Neiti Nowheren askelia. 101 00:06:33,851 --> 00:06:35,770 Ja hänen sijaintiaan. 102 00:06:35,853 --> 00:06:40,399 Mitä tapahtui yksityisyydelle? Tiedättekö mitä tarkoitan? 103 00:06:40,483 --> 00:06:44,070 -Missä hän on? -Aavikolla kaupungin ulkopuolella. 104 00:06:44,153 --> 00:06:45,530 Odottakaa hetki. 105 00:06:45,613 --> 00:06:49,492 Kartta on mustana, eli sijainti on sotilastukikohdassa. 106 00:06:50,034 --> 00:06:52,995 Miten me pääsemme salaiseen sotilastukikohtaan, 107 00:06:53,079 --> 00:06:56,958 otamme avainauton ja pääsemme ulos? Meillä ei ole edes autoja. 108 00:07:00,461 --> 00:07:03,422 Te tosiaan taidatte tehdä mitä tahansa perheen eteen. 109 00:07:04,006 --> 00:07:05,299 Asia on sovittu. 110 00:07:05,383 --> 00:07:09,011 Saatte Frosteen takaisin, jos hankitte viimeisen auton. 111 00:07:09,428 --> 00:07:13,599 Me tarvitsemme teknologianörttiämme tämän ryöstön toteuttamiseen. 112 00:07:13,683 --> 00:07:16,394 Me tarvitsemme Frosteen tietokoneen taakse. 113 00:07:23,109 --> 00:07:27,113 Tony, Kaiku, Diego! Onpa hauska nähdä teitä. 114 00:07:27,196 --> 00:07:29,824 Oletko kunnossa? Syötkö tarpeeksi? 115 00:07:29,907 --> 00:07:32,577 Räpäytä kahdesti, jos patjasi on liian pehmeä. 116 00:07:32,660 --> 00:07:35,872 Pärjään ihan hyvin lapseksi, joka on raudoissa ja siepattu - 117 00:07:35,955 --> 00:07:37,915 ja jonka henki on uhattuna. 118 00:07:37,999 --> 00:07:40,793 Paitsi että olen totaalisen tylsistynyt. 119 00:07:41,210 --> 00:07:45,715 Minä näen jotain harmaata. 120 00:07:45,798 --> 00:07:48,134 Hän on puhunut tauotta 12 tuntia. 121 00:07:48,217 --> 00:07:53,681 Siihen on kytketty näppäimistö ja se rimmaa "sietokoneen" kanssa. 122 00:07:53,764 --> 00:07:56,350 Auta meitä sotilastukikohtaan tunkeutumisessa. 123 00:07:56,767 --> 00:07:59,437 Kuulostaa jännältä! Koska aloitetaan? 124 00:07:59,520 --> 00:08:00,605 Heti. 125 00:08:00,688 --> 00:08:01,814 Tietokone! 126 00:08:02,523 --> 00:08:04,484 Jess! Keksin vastauksen. 127 00:08:22,001 --> 00:08:23,836 Auto täytyy tuhota. 128 00:08:23,920 --> 00:08:25,254 Hetkinen nyt, tyttönen. 129 00:08:25,338 --> 00:08:26,547 Anteeksi mitä? 130 00:08:26,631 --> 00:08:30,009 Tämän auton omistaa Cleve Kelso, 131 00:08:30,092 --> 00:08:34,263 eikä hän luovuttanut sitä meille, jotta me voisimme räjäyttää sen. 132 00:08:34,347 --> 00:08:38,684 Näen asian niin, että meillä on auto ja Layla Gray. 133 00:08:38,768 --> 00:08:42,188 Jos selvitämme Dharin sijainnin, saamme loput autot - 134 00:08:42,271 --> 00:08:44,524 ja otamme Yleisavaimen itsellemme. 135 00:08:44,607 --> 00:08:46,901 Tuo ei ole meidän suunnitelmamme, kenraali. 136 00:08:46,984 --> 00:08:49,695 Ehkä on aika muuttaa suunnitelmaa. 137 00:08:49,779 --> 00:08:53,199 Viekää Gray kuulusteluhuoneeseen. Selvitämme, mitä hän tietää. 138 00:08:53,282 --> 00:08:54,408 Ei onnistu. 139 00:08:54,492 --> 00:08:58,871 Kuka tahansa ei marssi tänne kertomaan, mitä minun pitää tehdä. 140 00:08:58,955 --> 00:09:03,167 Voin vakuuttaa, että en ole kuka tahansa. 141 00:09:03,251 --> 00:09:05,378 Olen neiti Nowhere. 142 00:09:05,461 --> 00:09:07,964 Pitäisikö tuon tarkoittaa jotain? 143 00:09:09,674 --> 00:09:12,969 Se tarkoittaa, että minä johdan tätä operaatiota - 144 00:09:13,052 --> 00:09:17,056 ja vapautan ensitöikseni sinut tehtävistäsi. 145 00:09:17,890 --> 00:09:19,600 Tämä on nyt minun tukikohtani. 146 00:09:19,684 --> 00:09:21,894 Agentit, viekää hänet pois näkyvistäni! 147 00:09:24,021 --> 00:09:28,317 Suo anteeksi. Nyt minä marssin minne haluan. 148 00:09:29,277 --> 00:09:33,114 Vaikka tykkäänkin enemmän cat daddy -tanssista. 149 00:09:34,031 --> 00:09:36,450 Tuhotaan tuo auto, Gary! 150 00:09:37,034 --> 00:09:38,369 Me olemme asemissa. 151 00:09:39,787 --> 00:09:41,163 Hoidetaan homma. 152 00:09:53,884 --> 00:09:56,470 Alueen ulkopuolella on liikettä. 153 00:10:09,066 --> 00:10:11,819 -Älä sitten pelleile kanssani. -En. 154 00:10:11,902 --> 00:10:16,949 Auta meitä tekemään tämä, niin saat korttelin upeimman kärryn. 155 00:10:17,033 --> 00:10:17,992 Selvä. 156 00:10:18,659 --> 00:10:20,202 -Kaiku? -No? 157 00:10:20,286 --> 00:10:21,120 Ole varovainen. 158 00:10:21,203 --> 00:10:22,496 Älä pehmoile. 159 00:10:25,166 --> 00:10:28,586 Pysäytä heti! Olet yksityisalueella. 160 00:10:37,011 --> 00:10:38,054 Olen asemissa! 161 00:10:43,517 --> 00:10:46,479 Taas yksi litteään Maahan uskova, jolla on oma raketti. 162 00:10:46,562 --> 00:10:48,189 Palaan tukikohtaan. 163 00:11:05,706 --> 00:11:09,710 Tämä on suljettu laitos, eli teidän pitää sopia joukkoon. 164 00:11:15,007 --> 00:11:17,009 Tuo on kunnioitusta. 165 00:11:17,093 --> 00:11:21,764 Toinen askel on linkittää turvahubi minulle. 166 00:11:21,847 --> 00:11:25,935 Menkää tukikohdan toiselle puolelle ja pysykää piilossa. 167 00:11:29,647 --> 00:11:31,690 Saanko nähdä paperinne? 168 00:11:33,484 --> 00:11:38,197 Joku keltanokkaupseeri ahdistelee minua, neiti Nowhere. 169 00:11:38,280 --> 00:11:41,367 Saanko päästää laser-mehiläiset vapaaksi? 170 00:11:41,450 --> 00:11:42,284 Ei! 171 00:11:44,829 --> 00:11:48,624 Käskin pysyä piilossa, mutta tee niin kuin parhaaksi näet. 172 00:11:48,707 --> 00:11:51,377 Päärakennuksessa on lisärakennus. 173 00:11:51,460 --> 00:11:54,213 Katkaise lähetys sieltä. 174 00:12:06,809 --> 00:12:10,646 Hyvää työtä, agentti Kaiku! Nyt voin hallita kaikkea tukikohdassa. 175 00:12:13,482 --> 00:12:16,193 Layla ei ole tervetullut mihinkään nykyään. 176 00:12:20,197 --> 00:12:22,741 Minulla on silmät ja korvat kaikkialla. 177 00:12:31,208 --> 00:12:32,960 Hyvä, pääsitte ohi maamiinoista. 178 00:12:33,043 --> 00:12:37,173 Oliko täällä oikeita maamiinoja, etkä kertonut meille? 179 00:12:37,256 --> 00:12:42,136 Tiesin, että saattaisit hermostua ja räjäyttää itsesi vahingossa. 180 00:12:42,219 --> 00:12:44,180 Eli ole hyvä vain. 181 00:12:44,263 --> 00:12:46,682 Kiitos. 182 00:12:55,274 --> 00:12:56,692 Toivottavasti ne sopivat. 183 00:13:05,868 --> 00:13:09,705 Valtio käytti miljardi dollaria vesimelonimehupuristimeen. 184 00:13:09,788 --> 00:13:11,290 Vastinetta verorahoille. 185 00:13:11,373 --> 00:13:13,083 Se on jätteenpolttouuni! 186 00:13:13,167 --> 00:13:18,339 On hienoa käyttää sitä muuhunkin kuin meloneihin ja ex-poikakaverien kuviin. 187 00:13:18,422 --> 00:13:21,133 Enkä kaipaa nenäkkyyttäsi. 188 00:13:21,800 --> 00:13:26,305 Alan miettiä, oliko hyvä idea pitää Layla lähellä. 189 00:13:26,931 --> 00:13:29,975 Hienoa! Kiitos syvällisestä pohdiskelusta. 190 00:13:30,059 --> 00:13:32,061 Pankaa avainauto paikoilleen! 191 00:13:35,731 --> 00:13:36,565 Oikealle. 192 00:13:42,988 --> 00:13:44,823 Näen rekan. 193 00:13:45,491 --> 00:13:47,409 Mitä kokoa tämä asu on? 194 00:13:47,493 --> 00:13:50,955 Ja mistä se on valmistettu? Onko se polyblendiä? 195 00:13:51,038 --> 00:13:53,207 Se saa hikoilemaan ihan hulluna. 196 00:13:53,290 --> 00:13:56,669 -Enemmän kuin normaalisti hermostuneena? -Niin! 197 00:13:56,752 --> 00:13:58,546 Se on paljon hikeä. 198 00:14:00,297 --> 00:14:01,298 Nyt on parempi. 199 00:14:01,382 --> 00:14:03,968 Varmistan, että hangaari tyhjä. 200 00:14:07,846 --> 00:14:09,223 Toimi nyt. 201 00:14:09,306 --> 00:14:11,809 Anteeksi, sir. Voinko auttaa? 202 00:14:14,645 --> 00:14:16,146 Minä voin avata sen. 203 00:14:18,399 --> 00:14:19,233 Kas noin. 204 00:14:19,316 --> 00:14:23,821 Vaimonikin kärsii kämmenien hikoilusta. Käsideodorantti auttaa kivasti. 205 00:14:25,030 --> 00:14:25,865 Kiitos! 206 00:14:27,992 --> 00:14:30,953 Miksi teit noin? Hän oli tosi avulias. 207 00:14:31,412 --> 00:14:36,792 Pannaan hänet jonnekin kivaan paikkaan, niin hän herää levänneenä ja virkeänä. 208 00:14:41,505 --> 00:14:43,549 Oletteko valmiita? Aikaa ei ole paljon. 209 00:14:48,262 --> 00:14:49,471 Olen valmis. 210 00:14:52,600 --> 00:14:53,684 Valmiina ollaan. 211 00:14:58,314 --> 00:14:59,148 Mennään sitten. 212 00:14:59,231 --> 00:15:00,774 Pidetään vähän meteliä. 213 00:15:04,403 --> 00:15:05,237 TUHON AIKA 214 00:15:07,907 --> 00:15:08,741 Jee! 215 00:15:20,711 --> 00:15:22,838 Siitä sait! 216 00:15:52,159 --> 00:15:54,578 Se on LIIRA! Pysäyttäkää heidät. 217 00:16:01,835 --> 00:16:06,131 Tony Toretto. Tein vaikutuksen... itseeni. 218 00:16:06,215 --> 00:16:09,593 Älä tuhoa autoa. Shashi saattaa satuttaa Frosteeta. 219 00:16:10,302 --> 00:16:13,847 Mitä minä sanoin arvostelukyvyn sotkemisesta tunteilla? 220 00:16:14,306 --> 00:16:17,601 Minä tuhoan auton, ja sinä päädyt vankilaan. 221 00:16:21,772 --> 00:16:25,651 Miksi päästit Laylan vapaaksi? Hän on villi kortti. 222 00:16:25,734 --> 00:16:28,445 Hän on ainoa kortti, joka meillä on. 223 00:16:28,529 --> 00:16:31,198 Ota auto ja häivy. Minä pidättelen häntä. 224 00:16:31,657 --> 00:16:34,201 Layla auttaa meitä! Jess! 225 00:16:34,284 --> 00:16:36,537 Layla Gray on tosi arvaamaton. 226 00:16:36,620 --> 00:16:38,330 Siksi minä pidän hänestä. 227 00:16:38,414 --> 00:16:40,082 Luuletko, että pärjäät minulle? 228 00:16:40,165 --> 00:16:44,628 Harrastan pilatesta kahdesti viikossa ja taekwondoa tiistaisin ja torstaisin. 229 00:16:44,712 --> 00:16:47,965 Minä vartuin Gum Neckissä Pohjois-Carolinassa. 230 00:16:49,925 --> 00:16:52,511 Ehkä tästä vielä kahakka saadaan. 231 00:16:58,851 --> 00:17:00,310 Häivy! 232 00:17:08,944 --> 00:17:11,488 Mitä sinä odotat, Toretto? 233 00:17:11,572 --> 00:17:14,700 -Hän ei halua jättää Laylaa. -Se on joko sinä tai hän. 234 00:17:17,453 --> 00:17:18,412 Käskin häipyä! 235 00:17:29,673 --> 00:17:30,841 Villi kortti. 236 00:17:43,353 --> 00:17:45,481 Sillä lailla! 237 00:17:45,564 --> 00:17:47,733 Löysitkö pakoajoneuvon meille, Frostee? 238 00:17:49,526 --> 00:17:50,527 Tulossa! 239 00:18:08,921 --> 00:18:10,380 Oho! 240 00:18:13,592 --> 00:18:18,639 Olen lennättänyt montaa lennokkia, mutta ohjaan ensi kertaa lentokonetta. 241 00:18:18,722 --> 00:18:23,018 Tämä on hulluin ryöstö ikinä! En voi uskoa, että olette yhä elossa. 242 00:18:23,102 --> 00:18:24,061 Tiedän. 243 00:18:32,361 --> 00:18:33,862 Miltä näyttää? 244 00:18:33,946 --> 00:18:37,533 Nautin tästä kyllä, mutta en voi pidätellä heitä ikuisesti. 245 00:18:39,409 --> 00:18:41,954 Hyvältä näyttää! Tony sai auton. 246 00:18:42,037 --> 00:18:44,998 Ja minä sain lentokoneen. Valmistautukaa lastaukseen. 247 00:19:26,165 --> 00:19:29,293 Älkää päästäkö autoja koneeseen. 248 00:19:31,920 --> 00:19:35,382 Kone on paljastunut. Minun täytyy päästä kiitoradalle. 249 00:19:35,465 --> 00:19:37,384 Tee se! Olemme tulossa sinnepäin. 250 00:19:44,641 --> 00:19:47,352 Ajakaa rekkaan. Jyrään läpi. 251 00:19:51,815 --> 00:19:52,858 Nouskaa koneeseen. 252 00:19:52,941 --> 00:19:56,069 -Nähdään siellä. -Mitä sinä teet, T? 253 00:19:56,153 --> 00:19:57,446 En jätä Laylaa! 254 00:20:03,952 --> 00:20:05,913 En voi pysäyttää konetta, Tony. 255 00:20:05,996 --> 00:20:07,873 Älä palaa sinne, Toretto! 256 00:20:10,250 --> 00:20:12,044 Ei hätää. Selviän kyllä. 257 00:20:32,856 --> 00:20:36,485 Palasit takaisin. Taidan olla nyt perheenjäsen. 258 00:20:36,568 --> 00:20:38,362 Älä koettele onneasi. Mennään. 259 00:20:39,488 --> 00:20:41,323 Mihin minä istun? 260 00:20:49,331 --> 00:20:52,542 -Kone on lähdössä! -Meidän on parasta nousta kyytiin. 261 00:21:04,972 --> 00:21:05,806 Mitä? 262 00:21:58,066 --> 00:22:00,652 Pääsimme kyytiin! Haemme sinut, Frostee. 263 00:22:08,452 --> 00:22:10,704 Tuokaa suihkukoneeni. 264 00:22:12,331 --> 00:22:14,875 Tekstitys: Juha Arola