1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:33,074 --> 00:00:36,911 Tony paljastui. Layla tietää, että hän livahti kisaan. 3 00:00:36,995 --> 00:00:40,040 Eihän tämä ole niin paha juttu kuin luulen? 4 00:00:40,123 --> 00:00:44,961 On se. Näin videon kaverista, joka kiilasi Laylan liikenteessä. 5 00:00:45,045 --> 00:00:50,175 Layla törmäsi autollaan kaverin perään ja ajoi tuulilasista ulos. 6 00:00:50,717 --> 00:00:52,385 Tanssiaisparinsa! 7 00:00:52,469 --> 00:00:55,221 Tony osaa homman. Katsokaa. 8 00:00:55,305 --> 00:00:59,059 Hän ajaa vain tunnelien ja rakennustyömaan läpi, 9 00:00:59,142 --> 00:01:02,270 parkkihallista toiseen ja sitten maaliin - 10 00:01:02,353 --> 00:01:06,024 oudolla autolla, kun roistot yrittävät tuhota hänet. 11 00:01:06,107 --> 00:01:07,317 Hän on hyvä! 12 00:01:07,400 --> 00:01:10,820 Hänellä käy tuuri, jos hän selviää hengissä. 13 00:01:15,325 --> 00:01:16,993 Kuoritaan maalia! 14 00:01:24,209 --> 00:01:25,293 Tiedoksesi, 15 00:01:25,376 --> 00:01:28,046 että inhoan kuokkavieraita kisoissa. 16 00:01:29,714 --> 00:01:32,509 Sattui, kun minua ei kutsuttu. 17 00:01:33,426 --> 00:01:34,761 Sekö muka sattui? 18 00:01:39,641 --> 00:01:41,267 Kuinka hän tekee tuon? 19 00:01:59,202 --> 00:02:00,537 Olet tosissasi. 20 00:02:00,620 --> 00:02:03,581 Tuo on normaalia ajoa L.A:ssa. 21 00:02:04,124 --> 00:02:07,585 Tällaista ei näe moottoritiellä. 22 00:02:20,014 --> 00:02:22,642 Voi ei! Tony on väärässä tunnelissa! 23 00:02:24,352 --> 00:02:26,187 Takaisin radalle. 24 00:02:34,988 --> 00:02:36,739 Jee! 25 00:02:36,823 --> 00:02:37,991 Hienoa, T! 26 00:02:42,495 --> 00:02:46,583 -Mietitkö yhä, mikset saanut kutsua? -Pysyn kyydissäsi. 27 00:02:46,666 --> 00:02:48,751 Pysytkö? 28 00:02:55,842 --> 00:02:57,385 Värikuulia! 29 00:03:01,514 --> 00:03:03,224 Älä laattaa! 30 00:03:03,308 --> 00:03:04,183 Taistele! 31 00:03:18,740 --> 00:03:20,450 Nyrkkitervehdys vai? 32 00:03:34,255 --> 00:03:36,132 Ei, ei, ei. 33 00:03:39,010 --> 00:03:42,263 Tämä on kisa minun makuuni! 34 00:03:46,851 --> 00:03:48,519 Mikä hätänä, Layla? 35 00:03:48,603 --> 00:03:52,273 Olet kovin hiljainen. Pelkäätkö kilpailua? 36 00:03:52,357 --> 00:03:56,319 Sanoitko jotain? En kuuntele, kun keskityn voittamaan. 37 00:03:56,402 --> 00:03:57,987 Et kauan. 38 00:03:58,071 --> 00:03:59,489 No niin, Mitch. 39 00:03:59,572 --> 00:04:02,116 Kokeillaan vakoiluvermeitä. 40 00:04:02,200 --> 00:04:03,034 PAKO 41 00:04:03,117 --> 00:04:04,661 Kokeillaan tuota! 42 00:04:05,453 --> 00:04:08,373 Heittoistuimen laukaisuun viisi, neljä, 43 00:04:08,456 --> 00:04:10,375 -Kolme. -Ei! 44 00:04:10,458 --> 00:04:12,210 Heittoistuin peruutettu. 45 00:04:12,877 --> 00:04:13,711 Huh! 46 00:04:18,549 --> 00:04:21,678 Puoliväli. Rakennustyömaa lähestyy. 47 00:04:21,761 --> 00:04:23,304 Tony pärjää hienosti. 48 00:04:23,930 --> 00:04:25,807 No, hän on elossa. 49 00:04:25,890 --> 00:04:27,600 Ja viimeisenä. 50 00:04:27,684 --> 00:04:32,188 Autonsa romuttanut on viimeisenä. Tony on viidentenä. 51 00:04:32,272 --> 00:04:34,190 Selvä, neiti Päivänpaiste. 52 00:04:43,950 --> 00:04:45,910 Kokeillaanpa tätä. 53 00:05:05,763 --> 00:05:07,557 Jätä se roska! 54 00:05:07,640 --> 00:05:09,017 Voi ei. Varo! 55 00:05:22,739 --> 00:05:26,159 Otan sinut kiinni, Layla. Yrittänyttä ei laiteta. 56 00:05:26,242 --> 00:05:27,076 HARPPUUNA 57 00:05:32,790 --> 00:05:35,460 Nyt kelaan sinut sisään. 58 00:05:35,543 --> 00:05:37,754 Haluatko tulla lähemmäs? 59 00:05:39,547 --> 00:05:41,382 Hän sahaa Tonyn. 60 00:05:41,466 --> 00:05:43,134 En kestä katsoa! 61 00:05:45,887 --> 00:05:47,221 Irti! 62 00:05:54,103 --> 00:05:55,271 Onnekas nilkki. 63 00:06:05,907 --> 00:06:07,033 PERÄMOOTTORI 64 00:06:07,116 --> 00:06:09,160 Ole jotain hyvää, jooko? 65 00:06:17,627 --> 00:06:18,461 Jee! 66 00:06:18,544 --> 00:06:20,088 Jee! 67 00:06:20,171 --> 00:06:22,006 Tony on ykkösenä! 68 00:06:27,345 --> 00:06:28,930 Tuurisi taisi loppua. 69 00:06:29,013 --> 00:06:30,723 Raketit olivat hyppyyn. 70 00:06:30,807 --> 00:06:31,974 Hyppyyn? 71 00:06:33,309 --> 00:06:36,312 Olet jo parkkihallissa, eli voit pysäköidä. 72 00:06:36,395 --> 00:06:39,315 Jihuu! Jee! 73 00:06:45,530 --> 00:06:46,781 Kisa ei ole ohi. 74 00:06:55,581 --> 00:06:56,791 HARPPUUNA 75 00:07:09,262 --> 00:07:13,057 Jee! Siitäs sait! 76 00:07:14,517 --> 00:07:15,852 Et ole tosissasi! 77 00:07:18,855 --> 00:07:22,400 Tony voittaa! Maali häämöttää. 78 00:07:22,483 --> 00:07:24,569 -Pystyt siihen, T! -Vauhtia! 79 00:07:27,029 --> 00:07:28,531 Anna mennä, T! 80 00:07:28,614 --> 00:07:31,534 -Puoli mailia! -Nasta lautaan! 81 00:07:35,788 --> 00:07:37,999 Tony on ensimmäisenä. 82 00:07:38,082 --> 00:07:39,083 Jee! 83 00:07:39,750 --> 00:07:40,585 Voi ei. 84 00:07:45,715 --> 00:07:46,883 Häivy kisastani! 85 00:07:57,894 --> 00:08:02,523 Jess! Minä voitin! Missä on palkintoni? 86 00:08:03,065 --> 00:08:05,193 Näittekö? 87 00:08:06,986 --> 00:08:10,406 Tämä ei ehkä ole oikea hetki juhlia. 88 00:08:10,490 --> 00:08:12,992 Ikävä kertoa, mutta sinä hävisit. 89 00:08:13,493 --> 00:08:16,871 Ketä minä huijaan? Tykkään kertoa sen. 90 00:08:19,373 --> 00:08:23,794 Tämä ei ehkä ole paras hetki, mutta nimeni on Frostee. 91 00:08:23,878 --> 00:08:26,464 Olen ihailijasi. 92 00:08:28,007 --> 00:08:29,217 Purkka petti. 93 00:08:31,427 --> 00:08:34,347 Kuka sinä olet ja kuinka pääsit kisaani? 94 00:08:34,430 --> 00:08:36,015 Rauhoitu, Layla. 95 00:08:36,098 --> 00:08:41,979 Tuo ei ole kuka tahansa nolla. Tuo on Tony Toretto. 96 00:08:42,063 --> 00:08:43,564 Tunnistitko minut? 97 00:08:44,398 --> 00:08:47,985 Tunnistin ajotyylisi. Sinulla on Domin vaistot. 98 00:08:49,070 --> 00:08:52,657 Olet varmaan Shashi Dhar. Olen kuullut sinusta. 99 00:08:52,740 --> 00:08:54,408 Olen vaikuttunut. 100 00:08:54,492 --> 00:08:58,454 Nämä ovat minun katujani. Tiedän, mitä täällä tapahtuu. 101 00:08:58,538 --> 00:09:02,166 Luulin että Layla tietää, mitä kisassaan tapahtuu. 102 00:09:02,250 --> 00:09:05,628 Mutta he hakkeroivat hänen turvajärjestelmänsä. 103 00:09:06,546 --> 00:09:08,839 En mene minnekään ilman tiimiäni. 104 00:09:08,923 --> 00:09:10,466 Olet kuin Dom. 105 00:09:10,550 --> 00:09:14,804 Oli hauska tutustua sinuun, mutta me teemme sinusta esimerkin - 106 00:09:14,887 --> 00:09:17,557 muille kisaan tunkeutujille. 107 00:09:17,640 --> 00:09:18,724 Ulos täältä! 108 00:09:18,808 --> 00:09:22,186 Näinkö sinä kohtelet kisasi voittajia? 109 00:09:22,270 --> 00:09:23,604 Sinä et voittanut! 110 00:09:23,688 --> 00:09:26,941 Kuka haluaa nähdä, kun me kisaamme uudestaan? 111 00:09:27,441 --> 00:09:29,902 Antakaa mennä! 112 00:09:29,986 --> 00:09:33,823 Autot ovat aika rikki. Ne eivät ole ajokunnossa. 113 00:09:33,906 --> 00:09:35,825 Buu! 114 00:09:36,409 --> 00:09:39,412 Se on totuus! Älä ammu viestintuojaa. 115 00:09:40,871 --> 00:09:44,333 Jatketaan jatkobileissä. 116 00:09:52,466 --> 00:09:55,219 Tämä on ykkösmesta. 117 00:09:55,303 --> 00:09:57,221 Tunnen nuo tyypit. 118 00:10:01,267 --> 00:10:04,437 Pidän huolta ihmisistä, mutta älä mieti heitä. 119 00:10:04,520 --> 00:10:06,022 Puhutaan sinusta. 120 00:10:06,105 --> 00:10:07,815 Te kuulitte LIIRASTA, 121 00:10:07,898 --> 00:10:11,652 varastitte auton ja tunkeuduitte kisaan? 122 00:10:11,736 --> 00:10:13,738 Mene täysillä tai mene kotiin. 123 00:10:14,280 --> 00:10:18,618 Aivan! Mene täysillä tai mene kotiin. 124 00:10:18,701 --> 00:10:21,829 Nyt kun pääsit sisälle ja selvisit kisasta... 125 00:10:21,912 --> 00:10:23,623 Minä voitin kisan. 126 00:10:23,706 --> 00:10:27,585 Toistele tuota, niin saat korvillesi. 127 00:10:27,668 --> 00:10:31,255 Me olemme kaikki aika kilpailuhenkisiä. 128 00:10:31,339 --> 00:10:35,384 Sanotaan, että se oli tasapeli. Mitä seuraavaksi? 129 00:10:36,177 --> 00:10:39,347 Haluan ajaa kovaa, pitää hauskaa ja tienata. 130 00:10:40,681 --> 00:10:44,685 Se on meidän juttumme. Siksi sinä olet täällä. 131 00:10:44,769 --> 00:10:48,981 Et odottanut että maailma antaa jotain, vaan otit sen itse. 132 00:10:49,065 --> 00:10:51,025 Sisälläsi palaa tuli. 133 00:10:52,860 --> 00:10:55,154 Olen kisannut ympäri maailmaa. 134 00:10:55,237 --> 00:11:00,284 Saharan poikki, Mumbain kaduilla, napajäätiköillä. 135 00:11:00,368 --> 00:11:04,622 Olen oppinut, että hyviä kuskeja on kolmetoista tusinassa. 136 00:11:04,705 --> 00:11:09,251 Mutta hyvät ihmiset ovat painonsa arvoisia kultaa. 137 00:11:09,877 --> 00:11:13,339 Kun pääsee mukaan LIIRAAN, maailma on sinun. 138 00:11:15,466 --> 00:11:20,262 Mutta jos yrität pettää meidät tai huijata meitä jotenkin, 139 00:11:20,346 --> 00:11:23,933 unelmasi muuttuu painajaiseksi. 140 00:11:26,936 --> 00:11:27,770 Arvostan. 141 00:11:28,270 --> 00:11:31,816 Entä tiimisi? Osaavatko he käyttäytyä? 142 00:11:32,942 --> 00:11:37,488 Kaiku rakensi sähköauton, joka murskaa useimmat tuunatut autot. 143 00:11:39,657 --> 00:11:42,701 Diego on mekaanikkoneromme. 144 00:11:42,785 --> 00:11:45,329 Ja pohjaton kuilu. 145 00:11:46,497 --> 00:11:49,333 Hän tulee juttuun Nachon ja Rollien kanssa. 146 00:11:52,962 --> 00:11:54,505 Ei! 147 00:11:59,301 --> 00:12:03,597 Frostee on teknikkomme. Hän ohitti turvajärjestelynne. 148 00:12:03,681 --> 00:12:07,101 Hän puhuu Junille, joka loi ne turvajärjestelyt. 149 00:12:07,184 --> 00:12:09,979 Sinäkö mursit turvajärjestelyni? 150 00:12:10,062 --> 00:12:13,357 Kuinka? Takaportilla? Bottiverkolla? 151 00:12:13,441 --> 00:12:16,694 Asensin RAT:n VPN:llä ja kloonasin salauksen. 152 00:12:16,777 --> 00:12:18,654 Tiesin, että se oli heikko! 153 00:12:18,737 --> 00:12:23,951 Älä huoli. DJ Lennokki piristää sinua. 154 00:12:24,034 --> 00:12:30,499 DJ Lennokki panee bileet käyntiin! 155 00:12:36,922 --> 00:12:40,342 Oli hyvät ensitreffit. Olemmeko me LIIRASSA? 156 00:12:40,426 --> 00:12:43,262 Te kisaajat haluatte edetä vauhdilla. 157 00:12:43,345 --> 00:12:47,141 Sinulla ja tiimilläsi on taitoa ja oikea asenne. 158 00:12:47,224 --> 00:12:51,395 Tehkää keikka minulle, niin pääsette mukaan. 159 00:12:51,479 --> 00:12:52,438 Mikä keikka? 160 00:12:52,521 --> 00:12:57,776 Minulla on veto toisen tiimin kanssa, jota johtaa kaveri nimeltä Scadan. 161 00:12:57,860 --> 00:12:58,736 Veto? 162 00:12:58,819 --> 00:13:04,658 Voittaja saa vähän rahaa, mutta panoksena on lähinnä ylpeys. 163 00:13:04,742 --> 00:13:09,246 Löin vetoa, ettei hän saa ajettua Yokalla lastattua perävaunua - 164 00:13:09,330 --> 00:13:13,375 Kanadasta Meksikon rajalle alle 24 tunnissa. 165 00:13:13,918 --> 00:13:16,587 Me aioimme pysäyttää heidät itse, 166 00:13:16,670 --> 00:13:20,758 mutta jos pidät Yokan pois Meksikosta, pääset LIIRAAN. 167 00:13:20,841 --> 00:13:24,887 He tietävät että saatamme iskeä, eli heillä on - 168 00:13:24,970 --> 00:13:26,597 "turvatoimia". 169 00:13:31,519 --> 00:13:32,811 Miltä näyttää? 170 00:13:32,895 --> 00:13:35,606 Näen heidät tutkassa. Rekka on lähellä. 171 00:13:35,689 --> 00:13:38,234 Saammeko Yokan, jos me onnistumme? 172 00:13:38,317 --> 00:13:39,610 Keskity, Frostee. 173 00:13:39,693 --> 00:13:43,614 Olen keskittynyt. Lempijuomaani! 174 00:13:47,535 --> 00:13:49,328 Se virkistää mieltä, 175 00:13:49,411 --> 00:13:50,371 kehoa - 176 00:13:52,373 --> 00:13:54,333 ja sielua! 177 00:13:54,416 --> 00:13:55,334 Yoka! 178 00:14:00,172 --> 00:14:01,006 Yoka! 179 00:14:01,549 --> 00:14:03,551 Ainakin hän on motivoitunut. 180 00:14:03,634 --> 00:14:06,804 Meillä on vain 15 km aikaa pysäyttää rekka. 181 00:14:09,890 --> 00:14:11,850 Me olemme melkein perillä. 182 00:14:11,934 --> 00:14:15,062 Me voitamme vedon! Mitä teet rahoillasi? 183 00:14:15,145 --> 00:14:18,816 Menen elokuviin ja ostan voipopcornia. 184 00:14:20,651 --> 00:14:23,404 Hyvä että olet iso, mutta unohda se voi. 185 00:14:23,487 --> 00:14:27,741 Shashi ei päästä meitä näin helpolla. Pidä silmäsi auki. 186 00:14:32,204 --> 00:14:34,039 Oletko varma tästä? 187 00:14:34,123 --> 00:14:38,127 Totta kai. Koska ideani eivät ole toimineet täydellisesti? 188 00:14:38,210 --> 00:14:40,504 Joka kerta. 189 00:14:40,588 --> 00:14:43,340 Totta, mutta nyt meillä on tukea. 190 00:14:49,680 --> 00:14:51,181 Miltä näyttää? 191 00:14:51,265 --> 00:14:54,518 En tykkää tästä tehtävästä - 192 00:14:54,602 --> 00:14:59,023 tai Garyn seurassa hengailusta. Olen liemessä temppunne takia. 193 00:14:59,106 --> 00:15:01,400 Et taida tykätä liemestä? 194 00:15:01,483 --> 00:15:03,611 Tykkään liemestä tosi paljon! 195 00:15:03,694 --> 00:15:06,155 Se on tulista ja kirpeää, kuten minä. 196 00:15:06,780 --> 00:15:09,533 -Herkkänahkainen. -Mitä sanoit? 197 00:15:09,617 --> 00:15:13,787 Kiitin vain, että keksit keinot toimittaa vakoilulaitteet. 198 00:15:13,871 --> 00:15:17,207 -Niin arvelinkin. -Lähestyn rekkaa. Heippa. 199 00:15:20,169 --> 00:15:23,339 Valmista? Me olemme mukana, jos tämä hoituu. 200 00:15:23,422 --> 00:15:24,632 Valmiina ollaan. 201 00:15:24,715 --> 00:15:25,674 Tiedät sen! 202 00:15:25,758 --> 00:15:26,759 Hyvä. 203 00:15:26,842 --> 00:15:28,218 Laukaise lennokit. 204 00:15:38,896 --> 00:15:41,607 Ne ovat paikoillaan. Projektio valmis. 205 00:15:44,944 --> 00:15:49,198 Nyt he eivät huomaa, että me ajamme heidän kannoillaan. 206 00:15:49,698 --> 00:15:52,993 Hyppään kyytiin ja irrotan perävaunun. 207 00:15:53,077 --> 00:15:55,037 Kytke se ja aja se pois, Diego. 208 00:15:55,120 --> 00:15:56,705 Selvä, T. 209 00:16:43,669 --> 00:16:45,045 Ei! 210 00:16:46,714 --> 00:16:48,340 Tuli ongelmia. Katso. 211 00:16:52,094 --> 00:16:53,178 Hoidan homman. 212 00:16:54,596 --> 00:16:56,223 Ongelmia perässä. 213 00:16:56,306 --> 00:16:59,601 He eivät saa estää meitä pääsemästä rajalle. 214 00:17:00,269 --> 00:17:04,565 Siinä ei kauan mennyt. Meidän täytyy improvisoida. 215 00:17:27,671 --> 00:17:30,466 -Hän tulee rinnalle! -Tiedän. 216 00:17:32,134 --> 00:17:35,012 -Takaluukku aukeaa! -Näen sen. 217 00:17:41,310 --> 00:17:43,062 Saimme maalia päällemme! 218 00:17:43,145 --> 00:17:44,938 Hän maalaa meidät! 219 00:17:45,022 --> 00:17:47,191 -En näe mitään. -Minä autan. 220 00:17:48,025 --> 00:17:51,111 Vasemmalle! Kovempaa! Hitaammin! 221 00:17:51,779 --> 00:17:53,447 Voitko puhdistaa lasin? 222 00:18:03,540 --> 00:18:06,585 -Mikä tuo on? -Se selviää kohta. 223 00:18:10,047 --> 00:18:11,173 Voi ei. 224 00:18:29,858 --> 00:18:31,318 Pysy lähellä rekkaa. 225 00:18:32,152 --> 00:18:34,279 Yritän mutta minua tuupitaan. 226 00:18:34,738 --> 00:18:37,032 Tuupi takaisin. 227 00:18:37,533 --> 00:18:38,575 Aivan. 228 00:18:45,332 --> 00:18:46,750 Ole valmiina, Diego. 229 00:18:48,710 --> 00:18:50,963 Ohi meni. 230 00:18:51,046 --> 00:18:52,631 Ei mennyt. 231 00:19:04,685 --> 00:19:06,728 Lanka palaa, Diego! 232 00:19:17,990 --> 00:19:19,032 Hei! 233 00:19:20,075 --> 00:19:22,202 Ehkä ensi kerralla, körmy. 234 00:19:26,748 --> 00:19:27,708 Ei hassummin. 235 00:19:29,084 --> 00:19:30,377 Saanko yhden? 236 00:19:30,460 --> 00:19:31,712 Hanki omia! 237 00:19:33,172 --> 00:19:34,423 Nuo ovat minun. 238 00:19:38,677 --> 00:19:41,180 Kultasuoni! 239 00:19:50,314 --> 00:19:51,732 Onko kaikki OK, Tony? 240 00:19:52,274 --> 00:19:55,944 Me olemme soluttautuneet rikollisten joukkoon. 241 00:19:56,028 --> 00:19:59,656 Henkenne on vaarassa, jos he saavat sen selville. 242 00:19:59,740 --> 00:20:01,617 Tämä on aika hullua. 243 00:20:01,700 --> 00:20:05,871 Me irrotimme 30 000 kilon perävaunun 130 kilometrin vauhdissa. 244 00:20:05,954 --> 00:20:07,372 Hullu on tuttu juttu. 245 00:20:07,456 --> 00:20:11,251 Se oli kyllä hullua! Laukaisin räjähteen ja... 246 00:20:13,128 --> 00:20:17,174 Ja sinä nappasit perävaunun kiinni. Kuinka me teimme sen? 247 00:20:18,342 --> 00:20:20,260 Perhettä ei voi pysäyttää. 248 00:20:20,344 --> 00:20:21,386 Autoimme sinua. 249 00:20:21,470 --> 00:20:24,890 Me pystymme mihin vain, jos pysymme yhdessä. 250 00:20:26,391 --> 00:20:28,393 Te olette paras tiimi. 251 00:20:33,357 --> 00:20:36,818 En pidä siitä miten teitte sen mutta hyvä kun teitte. 252 00:20:36,902 --> 00:20:40,113 Onnittelut hyvin tehdystä työstä. 253 00:20:40,197 --> 00:20:43,200 Tuo oli kehujen vuoristorata. 254 00:20:43,283 --> 00:20:46,245 Tykkään näistä vakoilujutuista. 255 00:20:46,328 --> 00:20:50,624 Ihan kuin olisin syntynyt sabotoimaan muita salaa. 256 00:20:51,416 --> 00:20:55,963 En halua, että meidät yllätetään housut nilkoissa tai jotain. 257 00:20:56,046 --> 00:20:57,923 Meidän täytyy harjoitella. 258 00:20:58,006 --> 00:21:00,259 Anna kaikille kansio, Gary. 259 00:21:00,342 --> 00:21:03,637 Panen teidät 12 viikon vakoojakurssille. 260 00:21:03,720 --> 00:21:06,014 -Luvassa on... -Hetkinen! 261 00:21:06,098 --> 00:21:09,685 Me teemme paljon sinun eteesi. Mitä me saamme siitä? 262 00:21:09,768 --> 00:21:11,561 Mitä te haluatte? 263 00:21:11,645 --> 00:21:13,230 Ensinnäkin, 264 00:21:13,313 --> 00:21:17,901 korjataan tämä läävä. Se on kuin hylätty rotanruokatehdas. 265 00:21:18,944 --> 00:21:19,778 Hyvä on. 266 00:21:19,861 --> 00:21:24,074 Valtio voi kustantaa pari saniaista ja kissakalenterin. 267 00:21:24,157 --> 00:21:26,159 Mutta ei mitään turhaa. 268 00:21:28,120 --> 00:21:30,330 Jee! 269 00:21:34,251 --> 00:21:35,836 Jihuu! 270 00:21:40,173 --> 00:21:42,050 Murskataan ne hölmöt! 271 00:21:45,220 --> 00:21:46,221 Jee! 272 00:21:47,097 --> 00:21:48,515 Täälläkö te asutte? 273 00:21:49,224 --> 00:21:50,892 Se on keskeneräinen. 274 00:21:51,810 --> 00:21:54,271 Me hankimme kehän Diegolle, 275 00:21:54,354 --> 00:21:57,107 minä panin näyttöjä Yoka-pään sisälle - 276 00:21:57,190 --> 00:22:01,570 ja Kaiku sai moottorin, joka on "taidetta". 277 00:22:02,195 --> 00:22:03,697 Mitä tykkäät? 278 00:22:04,990 --> 00:22:05,949 Hienostunut. 279 00:22:07,242 --> 00:22:08,702 Tämä on Shashilta. 280 00:22:09,786 --> 00:22:11,371 Tervetuloa LIIRAAN. 281 00:22:11,455 --> 00:22:12,789 Me otamme yhteyttä. 282 00:22:15,417 --> 00:22:17,002 Mekaaninen härkä? 283 00:22:17,085 --> 00:22:21,423 Jep, ennätys on minun nimissäni. 284 00:22:22,132 --> 00:22:23,633 Kuusi sekuntia. 285 00:22:23,717 --> 00:22:26,511 Kuusi sekuntia? Oletko ylpeä siitä? 286 00:22:26,595 --> 00:22:28,305 Luuletko rikkovasi sen? 287 00:22:28,388 --> 00:22:30,057 Pois tieltä. 288 00:22:36,396 --> 00:22:38,440 Jee! Jihuu! 289 00:22:38,523 --> 00:22:41,276 Jee! Jihuu! 290 00:22:41,359 --> 00:22:43,862 Tekstitys: Juha Arola