1 00:00:06,049 --> 00:00:07,967 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:30,239 --> 00:00:33,493 Wyślijcie współrzędne. Musimy się stąd wydostać. 3 00:00:34,077 --> 00:00:36,079 To chwilę zajmie. 4 00:00:36,913 --> 00:00:41,000 Zniszczyliśmy kolejny samolot, bo SI próbowała nas zabić. 5 00:00:41,084 --> 00:00:43,544 Pikujemy w stronę oceanu! 6 00:00:43,628 --> 00:00:45,296 Wcale nie pikujemy! 7 00:00:45,379 --> 00:00:48,049 Wystrzeliliśmy się z wysoka. 8 00:00:48,132 --> 00:00:49,967 Mamy pięć minut do wody. 9 00:00:50,051 --> 00:00:53,513 A wóz zmienia się w łódź podwodną, pamiętasz? 10 00:00:54,096 --> 00:00:56,307 Ach... Fakt. 11 00:00:56,891 --> 00:00:58,643 Skoro już rozmawiamy, 12 00:00:58,726 --> 00:01:01,521 może urządzimy stare dobre zebranie. 13 00:01:01,604 --> 00:01:04,398 Tak! Chętnie wymienię się informacjami 14 00:01:04,482 --> 00:01:07,944 w formalny, a jednak przyjazny, sposób. Spiszę protokół. 15 00:01:08,027 --> 00:01:10,404 Nie da się lepiej spożytkować czasu? 16 00:01:10,488 --> 00:01:14,742 Świetne pytanie. Stwórzmy komitet, który to wyjaśni. 17 00:01:14,826 --> 00:01:17,120 Nienawidzę zebrań! 18 00:01:17,203 --> 00:01:19,747 A Julius nie umie robić protokołu! 19 00:01:19,831 --> 00:01:23,417 Pani wybaczy, może pani powtórzyć? 20 00:01:40,726 --> 00:01:42,103 To niemiłe! 21 00:01:45,439 --> 00:01:48,860 Ale chyba naprawiłeś rozrusznik. Dzięki. 22 00:01:54,448 --> 00:01:56,993 Niech wypowiedzą się nowi członkowie. 23 00:01:57,076 --> 00:02:01,455 Witamy pana Palindroma. Co odkryła pana drużyna? 24 00:02:01,539 --> 00:02:04,917 Po pierwsze, to zebranie jest świetnym pomysłem. 25 00:02:05,001 --> 00:02:06,878 Popieram i zapisuję. 26 00:02:06,961 --> 00:02:11,090 Zebraliśmy nowe informacje na temat superauta Sudarikova. 27 00:02:15,887 --> 00:02:18,055 Wszczepiono mu moje umiejętności. 28 00:02:18,139 --> 00:02:21,559 Po to Sudarikov podłączył mnie do tych maszyn. 29 00:02:21,642 --> 00:02:24,145 I musiałem znów nauczyć się prowadzić. 30 00:02:24,228 --> 00:02:27,940 Choć broń jest śmiercionośna, to niezły komplement. 31 00:02:28,024 --> 00:02:30,276 Ta szalona SI to ty? 32 00:02:30,359 --> 00:02:32,862 Rozbiłaby samolot z nami na pokładzie! 33 00:02:32,945 --> 00:02:34,614 Auto go przypominało... 34 00:02:34,697 --> 00:02:37,867 Niby w czym? Przecież chciało was zabić. 35 00:02:37,950 --> 00:02:40,745 A jak reagujesz na przegraną w Mega Głębi? 36 00:02:40,828 --> 00:02:44,582 Zacięła się, gdy miałem pokonać Mackowego Rabusia. 37 00:02:44,665 --> 00:02:47,501 Zdradziłeś naszą sztamę w sprawie łupu! 38 00:02:47,585 --> 00:02:48,878 No i proszę. 39 00:02:48,961 --> 00:02:52,173 Znaleźliśmy plany sekretnej bazy Sudarikova. 40 00:02:54,300 --> 00:02:57,011 Wygląda jak fabryka, ale nie wiemy czego. 41 00:02:57,094 --> 00:02:59,513 - Gdzie jest? - Gdzieś pod wodą. 42 00:02:59,597 --> 00:03:01,933 Skąd to niby wiesz? 43 00:03:02,016 --> 00:03:04,894 Nad bazą jest linia podpisana „woda”. 44 00:03:05,561 --> 00:03:08,814 - Dobra, to się zgadza. - Wysyłam plany. 45 00:03:10,066 --> 00:03:14,195 O nie. Wróciły łodzie SI. Jesteśmy 30 m od oceanu. 46 00:03:18,240 --> 00:03:21,535 Została nam minuta do uderzenia w powierzchnię wody! 47 00:03:21,619 --> 00:03:23,704 Nagle czuję, że pikujemy. 48 00:03:26,040 --> 00:03:28,834 Piętnaście metrów! Celują pociskami! 49 00:03:28,918 --> 00:03:32,171 Może użyję próbki kodu SI, który pobrałem 50 00:03:32,254 --> 00:03:34,966 do walki z autem, by przeprogramować łodzie. 51 00:03:37,134 --> 00:03:38,636 Już prawie... 52 00:03:41,514 --> 00:03:42,556 Jest! 53 00:03:50,231 --> 00:03:52,191 - Składam wniosek! - Proszę! 54 00:03:52,275 --> 00:03:56,070 Chwalę Frosteego za jego wspaniałe dokonanie. 55 00:03:56,153 --> 00:03:59,991 Gary chwali Frosteego. Ktoś to popiera? 56 00:04:00,074 --> 00:04:02,118 Hurra, Frostee. 57 00:04:02,660 --> 00:04:05,162 Odraczam to durne zebranie. 58 00:04:05,246 --> 00:04:08,791 W przypadku procedury parlamentarnej nie można... 59 00:04:08,874 --> 00:04:10,001 Mogę wszystko! 60 00:04:10,084 --> 00:04:14,171 Frostee, zaprogramuj łodzie, by zaprowadziły nas do bazy. 61 00:04:14,255 --> 00:04:16,757 Zinfiltrujemy ją, zamkniemy 62 00:04:16,841 --> 00:04:20,344 i nie pozwolimy Sudarikovowi przejąć władzy nad światem 63 00:04:20,428 --> 00:04:22,680 przy użyciu auta SI Toretta! 64 00:04:22,763 --> 00:04:24,682 My też tam popłyniemy. 65 00:04:24,765 --> 00:04:27,935 Nie dogonicie nas pod wodą. 66 00:04:28,019 --> 00:04:31,522 Zostańcie na wyspie i czekajcie na rozkazy. Dacie radę? 67 00:04:31,605 --> 00:04:35,693 Tak. Ale proszę zapisać w protokole, że za tobą tęsknię. 68 00:04:35,776 --> 00:04:38,738 - Już piszę. - Nic nie pisz! 69 00:04:39,864 --> 00:04:43,993 Sudarikov nie może podbić świata autem z moimi umiejętnościami 70 00:04:44,076 --> 00:04:45,578 i zrujnować Torettów! 71 00:04:45,661 --> 00:04:48,706 A jeśli Dom się dowie? Wiem, co powie: 72 00:04:48,789 --> 00:04:53,210 „Nie jestem zły, tylko rozczarowany”. To jeszcze gorzej! 73 00:04:53,294 --> 00:04:57,298 Rozumiem, ale pani Nigdzie dała nam rozkaz. 74 00:04:57,381 --> 00:04:59,175 Tony ma rację. Działajmy. 75 00:04:59,759 --> 00:05:02,428 Jesteś jakiś dziwnie miły. To wkurzające. 76 00:05:02,511 --> 00:05:06,390 Uratowałeś mnie przed autem i przed samym sobą w Vegas. 77 00:05:06,474 --> 00:05:10,061 Nie musiałeś, ale to zrobiłeś. Szanuję to. 78 00:05:10,144 --> 00:05:11,937 Chcę ci się odwdzięczyć. 79 00:05:12,021 --> 00:05:15,524 Dobra, no to możesz być dla mnie dziwnie miły. 80 00:05:15,608 --> 00:05:16,817 Dziwaki z was. 81 00:05:16,901 --> 00:05:20,196 Byłoby łatwiej rozmawiać z Nigdzie twarzą w twarz. 82 00:05:21,864 --> 00:05:25,117 To prawda. Mam nadzieję, że jest gotowa na WZLOT. 83 00:05:25,743 --> 00:05:30,164 Wiedzę, Zdolności, Lotność oraz Twardość. 84 00:05:30,247 --> 00:05:34,293 Namierzymy podwodny wóz na zegarkach. Potrzebna nam tylko łódź. 85 00:05:34,377 --> 00:05:36,253 Na wyspie jest port. 86 00:05:36,337 --> 00:05:39,090 I mnóstwo ludzi, którzy chcą nas dopaść. 87 00:05:39,673 --> 00:05:42,218 Może nie musimy jechać do portu. 88 00:05:45,054 --> 00:05:46,013 Panie Rusty. 89 00:05:46,097 --> 00:05:48,891 Nie widzieliśmy Toretta. Wciąż szukamy. 90 00:05:56,816 --> 00:05:59,568 Dobra robota. Pamiętasz, jak ja to zrobiłem? 91 00:05:59,652 --> 00:06:01,862 Ja nie, ale pewnie wyszło gorzej. 92 00:06:01,946 --> 00:06:04,156 Tony nie zdezelował siedzeń. 93 00:06:04,240 --> 00:06:05,908 A teraz do bazy. 94 00:06:08,577 --> 00:06:12,331 Patrol Siedem do bazy. Znaleźliśmy Toretta. 95 00:06:12,915 --> 00:06:16,210 Ale w jakiś sposób namierzył waszą bazę 96 00:06:16,293 --> 00:06:18,212 i właśnie do was płynie. 97 00:06:18,295 --> 00:06:20,548 Znów daliście im uciec? 98 00:06:20,631 --> 00:06:26,512 Myślę, że świetnie pasuje tu cytat z Napoleona Bonapartego: 99 00:06:26,595 --> 00:06:30,391 „Nie przeszkadzaj swojemu wrogowi, gdy popełnia błędy”. 100 00:06:30,891 --> 00:06:33,644 Brakuje mu ludzi, by zaatakować pana bazę. 101 00:06:33,727 --> 00:06:36,480 Zdejmie go pan raz na zawsze. 102 00:06:36,564 --> 00:06:38,941 Konechno. Dawaj tutaj! 103 00:06:39,024 --> 00:06:40,234 Tak jest. 104 00:06:40,317 --> 00:06:44,321 Bonaparte w podobny sposób polegał na swojej prawej ręce, 105 00:06:44,405 --> 00:06:47,324 Louisie-Alexandrze Berthierze. 106 00:06:50,244 --> 00:06:53,038 Łodzie zwalniają. Pewnie jesteśmy blisko. 107 00:06:53,122 --> 00:06:56,375 Oby nas nie wykryto, skoro jesteśmy niewidzialni 108 00:06:56,458 --> 00:06:58,252 i mamy kopię podpisu łodzi. 109 00:06:58,836 --> 00:07:01,088 O stary! 110 00:07:01,172 --> 00:07:03,507 Nie sądziłem, że to zobaczę! 111 00:07:04,341 --> 00:07:06,719 Znaleźliśmy Atlantydę! 112 00:07:07,219 --> 00:07:08,804 Wcale nie, Cisco. 113 00:07:11,599 --> 00:07:13,726 Nieźle chroniona. 114 00:07:14,310 --> 00:07:18,397 Baza na pewno jest związana z autem Sudarikova. 115 00:07:19,064 --> 00:07:20,566 Zniszczmy ją. 116 00:07:20,649 --> 00:07:24,528 Centrum sterowania jest w sercu bazy, wiele pięter pod nami. 117 00:07:24,612 --> 00:07:27,198 Stamtąd możemy zniszczyć budynek. 118 00:07:27,281 --> 00:07:30,993 Jest winda, ale pewnie równie mocno chroniona. 119 00:07:31,076 --> 00:07:33,496 Jak coś, zrobiłem inwentaryzację. 120 00:07:33,579 --> 00:07:36,582 Walka z autem SI zdziesiątkowała nasz sprzęt. 121 00:07:36,665 --> 00:07:39,460 Totalnie. Mam tylko szpiegowską gumę. 122 00:07:39,543 --> 00:07:42,713 Więc potrzebujemy prymitywnego planu. 123 00:07:42,796 --> 00:07:45,466 Mam taką uzależniającą grę na telefonie, 124 00:07:45,549 --> 00:07:49,720 w której pstryka się folię bąbelkową. Strażnicy ją znajdą. 125 00:07:49,803 --> 00:07:52,264 Rozproszą się i nas nie zauważą. 126 00:07:52,348 --> 00:07:56,352 Co? I strażnicy nie zastanowią się, skąd wziął się telefon? 127 00:07:56,435 --> 00:07:58,896 Mamy podłożyć ich kilka? 128 00:07:58,979 --> 00:08:00,773 Rosną na drzewach? 129 00:08:01,982 --> 00:08:03,150 Samoloty rosną. 130 00:08:03,234 --> 00:08:05,945 Nie! Zrobimy to po mojemu. 131 00:08:10,991 --> 00:08:11,825 Wypluj. 132 00:08:12,910 --> 00:08:15,704 Tak szybko? Wciąż jest taka świeża. 133 00:08:15,788 --> 00:08:17,206 Zaufaj mi. 134 00:08:23,170 --> 00:08:24,922 Dobrze, że wyplułem. 135 00:08:36,141 --> 00:08:39,270 Te stroje są za duże na Echo i na mnie. 136 00:08:39,353 --> 00:08:40,854 I za małe na nas. 137 00:08:42,481 --> 00:08:45,234 Mówcie mi Złotowłosa. 138 00:08:45,317 --> 00:08:46,151 Zaraz. 139 00:08:46,235 --> 00:08:50,823 Skoro niektóre stroje są za duże, a inne za małe, może się zamienimy? 140 00:08:50,906 --> 00:08:55,703 Nie, bo wszystkie są tej samej wielkości! 141 00:08:55,786 --> 00:08:58,080 Słuszna uwaga. 142 00:08:58,789 --> 00:09:00,416 Hej! Jesteśmy! 143 00:09:00,499 --> 00:09:02,167 Żartujesz sobie? 144 00:09:02,251 --> 00:09:04,670 Palindrom, miałeś poczekać. 145 00:09:04,753 --> 00:09:07,256 Czy ty w ogóle czasem słuchasz? 146 00:09:07,840 --> 00:09:09,883 Nie jest gotowa na WZLOT. 147 00:09:09,967 --> 00:09:13,637 Prawdziwy lider ufa swojej drużynie. 148 00:09:13,721 --> 00:09:16,724 Ufam wam, ale chcę jakoś pomóc. 149 00:09:16,807 --> 00:09:19,852 Jak nam pomożesz, jeśli się nad nami unosisz? 150 00:09:19,935 --> 00:09:23,606 No... zabezpieczymy teren. 151 00:09:27,026 --> 00:09:28,027 Jest bezpieczny. 152 00:09:40,456 --> 00:09:42,958 Wyłączam kamery w windzie. 153 00:09:43,042 --> 00:09:45,085 Zjeżdżajcie. 154 00:09:45,753 --> 00:09:46,670 Przyjęłam. 155 00:09:52,426 --> 00:09:53,886 Dzięki, gekonowa gumo. 156 00:10:15,115 --> 00:10:16,283 FOLIA BĄBELKOWA 157 00:10:20,913 --> 00:10:25,000 Czy wypstrykasz wszystkie bąbelki? 158 00:10:33,300 --> 00:10:36,178 Kamery wyłączone, winda przyjechała. 159 00:10:36,804 --> 00:10:38,847 - Daj mi! - Ja go znalazłem! 160 00:10:38,931 --> 00:10:41,809 - Nie widzę. - Dawaj tego po lewej! 161 00:10:41,892 --> 00:10:43,394 - Ominąłeś! - Widzę! 162 00:10:51,235 --> 00:10:53,153 Wiedziałem, że plan zadziała! 163 00:10:53,237 --> 00:10:56,949 W połączeniu z moim. Brawo za szybką reakcję. 164 00:10:57,032 --> 00:11:00,953 Nie wierzę, że guma nawaliła. Pewnie była uszkodzona. 165 00:11:01,036 --> 00:11:03,539 Albo za bardzo pocą ci się dłonie. 166 00:11:03,622 --> 00:11:04,456 Hę? 167 00:11:07,334 --> 00:11:09,378 Że co? 168 00:11:13,090 --> 00:11:16,051 Zaczynam myśleć, że to nie Atlantyda. 169 00:11:16,135 --> 00:11:18,262 To podwodna fabryka aut! 170 00:11:18,345 --> 00:11:23,725 9, 10, 11, 12 pięter... Wszystkie pełne! 171 00:11:24,309 --> 00:11:28,313 Sudarikov produkuje auta masowo. A widzieliśmy w akcji jedno. 172 00:11:28,397 --> 00:11:31,817 Z taką liczbą będzie rządził światem! 173 00:11:35,237 --> 00:11:39,658 Musimy włamać się do centrum sterowania i zniszczyć to miejsce. 174 00:11:39,741 --> 00:11:43,078 Nie pozwólmy Sudarikovowi wypuścić tej technologii. 175 00:11:43,162 --> 00:11:43,996 Pewnie. 176 00:11:46,540 --> 00:11:48,584 Intruzi! Wzywam posiłki! 177 00:11:49,084 --> 00:11:52,629 Chrońcie Frosteego, żeby dostał się do centrum! 178 00:11:54,298 --> 00:11:55,841 Uwaga! 179 00:12:17,279 --> 00:12:19,281 Włamuję się do mainframe'u. 180 00:12:20,616 --> 00:12:23,202 Zniszczyłem komputer bazy w 25%. 181 00:12:24,161 --> 00:12:26,371 To obłęd! 182 00:12:26,455 --> 00:12:29,208 Gdy wchodzę głębiej w umysł SI, 183 00:12:29,291 --> 00:12:30,751 wymyśla nowe ochrony. 184 00:12:30,834 --> 00:12:34,171 Jest bardziej skomplikowana niż ta z samolotu. 185 00:12:34,254 --> 00:12:38,133 Ewoluuje i uczy się w zawrotnym tempie! 186 00:12:38,800 --> 00:12:40,511 Osiągniecie inżynierii! 187 00:12:41,470 --> 00:12:43,722 Brzmi to imponująco! 188 00:12:44,306 --> 00:12:46,600 Ile jeszcze do zamknięcia bazy? 189 00:12:48,393 --> 00:12:50,604 Właśnie! Nie dają nam odetchnąć! 190 00:12:52,856 --> 00:12:55,984 Pracuję nad tym! Tak samo ciężko jak wy. 191 00:12:58,695 --> 00:13:00,572 Ale boli cię mniej. 192 00:13:00,656 --> 00:13:02,824 Jesteśmy w połowie drogi. 193 00:13:03,450 --> 00:13:06,662 Ściągnę trochę tego kodu do medalionu. 194 00:13:12,793 --> 00:13:13,794 Pospiesz się. 195 00:13:23,679 --> 00:13:25,264 ZAMKNIĘCIE SYSTEMU 196 00:13:32,563 --> 00:13:33,939 Zakończcie atak. 197 00:13:35,315 --> 00:13:38,068 Albo oberwie się przyjaciołom. 198 00:13:39,444 --> 00:13:40,779 Hej. 199 00:13:40,862 --> 00:13:43,407 Na górze już nie jest bezpiecznie. 200 00:13:44,950 --> 00:13:46,410 Tony tam jest? 201 00:13:46,493 --> 00:13:49,746 Hej. Złapali nas. Mój błąd. 202 00:13:49,830 --> 00:13:51,248 Wyłaź stamtąd! 203 00:13:51,331 --> 00:13:52,916 Rany... 204 00:13:59,006 --> 00:14:02,009 Nareszcie mam przewagę! 205 00:14:02,509 --> 00:14:08,473 Przeniosę bazę do Bangkoku, przejmę miasto, a potem świat 206 00:14:08,557 --> 00:14:11,727 moimi pojazdami SI! 207 00:14:12,311 --> 00:14:16,148 Dzięki tobie nikt ich nie powstrzyma! 208 00:14:16,732 --> 00:14:21,903 Niedługo będę kontrolował całą technologię! 209 00:14:22,487 --> 00:14:24,281 Wow. Chyba papugujesz. 210 00:14:24,364 --> 00:14:26,700 Naprawdę mi przykro. 211 00:14:26,783 --> 00:14:30,245 Przynajmniej pani Nigdzie się nie złości. Zaraz. 212 00:14:30,329 --> 00:14:31,830 Gdzie ona jest? 213 00:14:31,914 --> 00:14:35,292 I kto teraz ma przewagę, 214 00:14:35,375 --> 00:14:36,960 Sudarikov? 215 00:14:38,378 --> 00:14:40,672 - Sowa! - Wróciła pani po ptaka! 216 00:14:40,756 --> 00:14:44,092 Wypuść moją drużynę i ręce do góry. 217 00:14:44,176 --> 00:14:45,636 Błagam. 218 00:14:45,719 --> 00:14:48,639 Nie zraniłabyś mojej Sowy. 219 00:14:48,722 --> 00:14:50,515 Zdecydowanie to zrobi. 220 00:14:53,101 --> 00:14:54,311 Nie! Zła sowa! 221 00:14:54,895 --> 00:14:57,105 To pokręcona ptaszyna. 222 00:14:57,189 --> 00:14:58,732 Pani Nigdzie czy Sowa? 223 00:14:58,815 --> 00:15:01,109 Dobre pytanie. Chyba obie. 224 00:15:02,152 --> 00:15:03,278 Wkurzyłaś ją! 225 00:15:03,362 --> 00:15:06,406 Sowa, krasota, uspokój się. 226 00:15:06,490 --> 00:15:09,076 Twoje serce nie zniesie tego stresu. 227 00:15:09,159 --> 00:15:11,578 Dobra! Wypuścić ich! 228 00:15:12,162 --> 00:15:13,330 Serio? 229 00:15:13,413 --> 00:15:14,373 No już! 230 00:15:18,418 --> 00:15:20,045 Teraz mi ją oddaj. 231 00:15:20,128 --> 00:15:22,130 Nie tak szybko. 232 00:15:22,214 --> 00:15:25,550 Zniszcz bazę, a odzyskasz ptaka. 233 00:15:25,634 --> 00:15:29,012 Mam zniszczyć mój największy wynalazek? Nigdy! 234 00:15:29,096 --> 00:15:32,599 Dobrze. Więc nie masz nic przeciwko, że będę karmić Sowę 235 00:15:32,683 --> 00:15:38,522 pysznym glutenem i przetworzonym mięsem? 236 00:15:42,484 --> 00:15:44,695 - Nyet! Przestań! Dobrze! - Łap! 237 00:15:45,779 --> 00:15:48,824 Jesteś potworem. 238 00:15:49,783 --> 00:15:55,372 Nie wierzę, że zmuszacie mnie do zniszczenia tej wspaniałej technologii. 239 00:15:55,455 --> 00:16:00,252 Mogłaby zrewolucjonizować medycynę i czystą energię. 240 00:16:00,335 --> 00:16:02,838 Tak, gdybyś jej do tego użył. 241 00:16:03,922 --> 00:16:05,257 WYŁĄCZYĆ SYSTEM? T / N 242 00:16:07,467 --> 00:16:09,302 No to zamykam fabrykę. 243 00:16:09,386 --> 00:16:13,181 Pilnuj, żeby nic nie kombinował. 244 00:16:13,265 --> 00:16:14,349 Się robi. 245 00:16:15,934 --> 00:16:17,185 WYŁĄCZANIE ZASILANIA 246 00:16:17,269 --> 00:16:18,979 Wypłyniemy na powierzchnię. 247 00:16:19,062 --> 00:16:20,605 Baza będzie skończona. 248 00:16:20,689 --> 00:16:24,526 SI nie działa bez dostępu do źródła centralnego zasilania. 249 00:16:24,609 --> 00:16:25,861 Totalne zamknięcie. 250 00:16:25,944 --> 00:16:26,987 Tak! 251 00:16:28,321 --> 00:16:29,281 Masz. 252 00:16:30,991 --> 00:16:31,825 Nie ma za co. 253 00:16:35,162 --> 00:16:38,040 - Coś ty zrobił? - Nic, przysięgam. 254 00:16:38,123 --> 00:16:40,333 Nie rozumiem. 255 00:16:41,668 --> 00:16:44,129 Co się dzieje? Dlaczego się kołyszemy? 256 00:16:44,212 --> 00:16:45,630 To żyje. 257 00:16:45,714 --> 00:16:46,548 Co? 258 00:16:53,221 --> 00:16:56,099 SI chce dokończyć misję. 259 00:16:56,183 --> 00:16:57,809 Jedzie do Bangkoku! 260 00:17:00,062 --> 00:17:01,104 Rety! 261 00:17:02,439 --> 00:17:03,523 Ratujcie się! 262 00:17:04,357 --> 00:17:08,028 Powtórzę za Tonym: co się dzieje? 263 00:17:08,612 --> 00:17:11,865 SI jest tak zaawansowana, że stała się świadoma! 264 00:17:11,948 --> 00:17:15,660 Auta ożyły i chcą nas zabić, nim najadą na Bangkok! 265 00:17:18,663 --> 00:17:20,332 Uciekajmy stąd! 266 00:17:20,415 --> 00:17:22,250 Mają mój mózg, 267 00:17:22,834 --> 00:17:25,170 co znaczy, że są bardzo mądre! 268 00:17:29,216 --> 00:17:31,718 To chyba nieodpowiednie słowo. 269 00:17:34,137 --> 00:17:37,265 Musimy dotrzeć do wozu. Wtedy uciekniemy. 270 00:17:37,349 --> 00:17:38,975 To kilkadziesiąt pięter! 271 00:17:42,145 --> 00:17:43,146 Uwaga! 272 00:17:47,651 --> 00:17:49,611 - Jedziemy windą. - Nie. 273 00:17:49,694 --> 00:17:53,281 To nagły wypadek. Trzeba iść schodami. 274 00:17:54,199 --> 00:17:56,701 Nieważne! Winda! 275 00:18:07,003 --> 00:18:09,422 Czy SI kontroluje windę? 276 00:18:09,506 --> 00:18:12,342 Przy zamykaniu fabryki zapisałem trochę kodu. 277 00:18:12,425 --> 00:18:15,053 Ten fragment sfabrykuje cyfrowy certyfikat, 278 00:18:15,137 --> 00:18:17,389 a trojany zneutralizują botnet. 279 00:18:17,472 --> 00:18:19,307 Co? Czy to dobrze? 280 00:18:19,391 --> 00:18:22,519 Stworzymy chwilową szczepionkę na wirusa SI. 281 00:18:22,602 --> 00:18:26,690 Chyba powstrzymam ją na tyle, by dojechać windą do wozu. 282 00:18:26,773 --> 00:18:28,066 Chyba? 283 00:18:28,150 --> 00:18:29,359 Tego się dowiemy! 284 00:18:44,291 --> 00:18:46,293 - Jest! - Brawo! 285 00:18:51,590 --> 00:18:52,841 Uważaj! 286 00:18:58,013 --> 00:18:59,014 O nie. 287 00:18:59,723 --> 00:19:00,974 - Nie! - Nie! 288 00:19:14,487 --> 00:19:15,739 Po co nas złapałeś? 289 00:19:15,822 --> 00:19:19,326 Nie mogliście go uratować. Zmyłoby was. 290 00:19:19,409 --> 00:19:20,911 Odwdzięczył się. 291 00:19:20,994 --> 00:19:23,705 Jest szansa, że przeżył. 292 00:19:23,788 --> 00:19:26,875 Jeśli nie, jego poświęcenie nie pójdzie na marne. 293 00:19:26,958 --> 00:19:28,460 Musimy to powstrzymać! 294 00:19:40,055 --> 00:19:41,097 Palindrom! 295 00:19:44,684 --> 00:19:47,354 - O tak! - Juhu! 296 00:19:49,397 --> 00:19:51,024 Szybko, do wozu! 297 00:19:53,276 --> 00:19:54,402 Już prawie! 298 00:20:02,369 --> 00:20:03,787 Osłaniajcie mnie, 299 00:20:03,870 --> 00:20:06,623 żebym zaszczepił wóz przed wejściem. 300 00:20:40,532 --> 00:20:41,700 Mam cię! 301 00:20:52,752 --> 00:20:55,171 - Jak ci idzie? - Jeszcze chwilkę! 302 00:21:09,644 --> 00:21:12,897 Nie lubię być po drugiej stronie działa! 303 00:21:13,815 --> 00:21:15,233 Prawie... 304 00:21:16,526 --> 00:21:19,571 Antidotum trafiło do wozu i naszych aut! 305 00:21:41,051 --> 00:21:43,219 Udało się! 306 00:21:43,303 --> 00:21:45,430 Ale utknęliśmy w bazie Sudarikova, 307 00:21:45,513 --> 00:21:50,226 a za pół godziny wirus Toretta zakazi cały świat. 308 00:22:34,270 --> 00:22:38,316 Napisy: Marta Przepiórkowska