1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:35,620 --> 00:00:38,164 助かった 早くここを出よう 3 00:00:38,247 --> 00:00:39,207 今 やってる 4 00:00:46,464 --> 00:00:47,381 ‎あっちだ 5 00:00:47,465 --> 00:00:48,174 ‎分かってる 6 00:00:50,092 --> 00:00:51,594 ‎ビルにレーザーが 7 00:00:51,677 --> 00:00:52,887 ‎分かってる 8 00:00:55,890 --> 00:00:57,558 ‎ノーウェア 助けが要る 9 00:00:58,309 --> 00:00:59,060 ‎聞いてる? 10 00:00:59,811 --> 00:01:01,437 ‎誰か! いないの? 11 00:01:01,521 --> 00:01:02,063 ‎危ない! 12 00:01:09,612 --> 00:01:12,865 ‎明日は首が痛くなるな 13 00:01:12,949 --> 00:01:13,491 ‎トニー! 14 00:01:22,917 --> 00:01:26,003 ‎昔の仲間に恨まれてるのか? 15 00:01:26,087 --> 00:01:28,881 ‎仲間には ‎最大の敬意を払ってる 16 00:01:28,965 --> 00:01:33,052 ‎本当に? ‎私にはウソをついて利用した 17 00:01:33,135 --> 00:01:35,680 ‎でも感謝は伝えてたろ 18 00:01:42,395 --> 00:01:43,688 ‎外れてる 19 00:01:43,771 --> 00:01:45,064 ‎前が見られない 20 00:01:46,816 --> 00:01:50,778 ‎つかまって ‎少し衝撃を感じるかも 21 00:02:12,133 --> 00:02:15,887 ‎いいジャンプだ ‎着地がイマイチだがな 22 00:02:16,387 --> 00:02:18,472 ‎黙っててくれ 23 00:02:18,556 --> 00:02:20,183 ‎落ち着け 冗談だ 24 00:02:20,725 --> 00:02:23,853 ‎救っておいて ‎まだ俺が憎いのか? 25 00:02:23,936 --> 00:02:25,313 ‎ああ そうだ 26 00:02:25,396 --> 00:02:30,193 ‎ムショで学んだ ‎心の乱れには食い物にされる 27 00:02:30,693 --> 00:02:32,695 ‎早く拾ってもらおう 28 00:02:55,760 --> 00:02:57,678 ‎反応が遅いな 29 00:02:59,472 --> 00:03:02,141 ‎早く車を入れてくれ 30 00:03:02,224 --> 00:03:04,477 ‎パズルでもやってると? 31 00:03:04,560 --> 00:03:06,228 ‎抜け駆けはズルい! 32 00:03:08,773 --> 00:03:12,276 ‎もっと飛行機を安定させてよ 33 00:03:12,360 --> 00:03:16,238 ‎簡単に言うな ‎レーザーが飛び交ってる 34 00:03:27,583 --> 00:03:30,127 ‎ラスティ! 何してるんだ 35 00:03:30,795 --> 00:03:32,254 ‎お前らしくない 36 00:03:34,215 --> 00:03:38,511 ‎時に人は 敵によって ‎形成されるんだ 37 00:03:41,806 --> 00:03:45,810 ‎自分の理解を超えた ‎探求心に駆られてな 38 00:03:50,356 --> 00:03:53,943 ‎エイハブ船長と呼んでくれ 39 00:03:56,153 --> 00:03:57,321 ‎何の話だ 40 00:03:57,405 --> 00:03:58,447 ‎聞くな! 41 00:03:58,531 --> 00:04:02,076 ‎ハーマン・メルヴィルが ‎書いた有名な… 42 00:04:02,159 --> 00:04:03,744 ‎また始まった 43 00:04:03,828 --> 00:04:06,330 ‎エイハブ船長の話だ 44 00:04:06,414 --> 00:04:09,125 ‎トニー ‎お前は俺の白鯨だ! 45 00:04:09,208 --> 00:04:10,293 ‎何だって? 46 00:04:22,471 --> 00:04:23,389 ‎捕まえろ 47 00:04:33,441 --> 00:04:35,026 ‎入った 閉めて 48 00:04:39,488 --> 00:04:42,533 ‎これが ‎奴が作ってた秘密兵器? 49 00:04:43,200 --> 00:04:45,286 ‎兵器としてはクールだね 50 00:04:45,786 --> 00:04:46,871 ‎危ない! 51 00:04:54,170 --> 00:04:55,254 ‎上へ! 52 00:05:00,634 --> 00:05:01,594 ‎何なの? 53 00:05:01,677 --> 00:05:05,097 ‎私たちを殺せと ‎プログラムされてる 54 00:05:08,934 --> 00:05:10,478 ‎トレット 追っ手よ 55 00:05:11,062 --> 00:05:12,146 ‎近づいてるぞ 56 00:05:12,772 --> 00:05:13,397 ‎完璧だ 57 00:05:30,456 --> 00:05:31,957 ‎いい機能だ 58 00:05:32,041 --> 00:05:32,708 ‎どうも 59 00:05:32,792 --> 00:05:37,838 ‎バイカーに襲われるたび ‎“もっといい方法がある”と 60 00:05:37,922 --> 00:05:41,050 ‎宣伝はいいから早く脱出して 61 00:05:41,133 --> 00:05:42,051 ‎そうだな 62 00:05:42,885 --> 00:05:43,761 ‎今のは何? 63 00:05:43,844 --> 00:05:44,678 ‎何が? 64 00:05:45,763 --> 00:05:47,723 ‎ゴキブリ ゴキブリだ! 65 00:05:48,474 --> 00:05:51,185 ‎ジグザグ走行か 66 00:05:51,268 --> 00:05:55,314 ‎第二次世界大戦時に ‎連合軍が広めたんだ 67 00:05:56,273 --> 00:05:58,067 ‎やるじゃないか 68 00:05:58,609 --> 00:05:59,985 ‎だが俺が上だ 69 00:06:00,069 --> 00:06:01,570 ‎冗談でしょ? 70 00:06:01,654 --> 00:06:06,325 ‎殺されそうだって時に ‎2人共 虫の心配? 71 00:06:06,408 --> 00:06:09,370 ‎俺に止まってる ‎取ってくれ! 72 00:06:09,453 --> 00:06:13,541 ‎止まってない! ‎ただの足と触覚のある虫よ 73 00:06:13,624 --> 00:06:16,961 ‎描写するな ゾッとするだろ 74 00:06:17,711 --> 00:06:19,338 ‎分かったわ 私が… 75 00:06:20,673 --> 00:06:23,676 ‎マジかよ 飛んでるぞ 76 00:06:24,760 --> 00:06:25,886 ‎また虫か? 77 00:06:30,558 --> 00:06:31,600 ‎つながれた 78 00:06:31,684 --> 00:06:34,311 ‎触覚で? ‎そんなにデカいのか? 79 00:06:39,733 --> 00:06:42,194 ‎おい 意外とかわいいぞ 80 00:06:42,278 --> 00:06:44,947 ‎エンジンにいた子猫みたいだ 81 00:06:45,030 --> 00:06:46,907 ‎リトル・ビッグ・ブロック? 82 00:06:46,991 --> 00:06:49,785 ‎そうだ ‎攻撃したいんじゃない 83 00:06:49,869 --> 00:06:54,582 ‎ただ心配で 誰かに ‎安心させてほしいだけだ 84 00:06:57,251 --> 00:06:57,835 ‎何を? 85 00:06:58,544 --> 00:06:59,712 ‎俺に任せて 86 00:07:01,380 --> 00:07:04,675 ‎ただ心配なんだ そうだろ? 87 00:07:05,676 --> 00:07:08,179 ‎大変だったな 88 00:07:08,262 --> 00:07:10,598 ‎かわいい奴だ 89 00:07:12,683 --> 00:07:14,518 ‎ちょっと… シスコ? 90 00:07:15,728 --> 00:07:17,313 ‎シスコ 91 00:07:18,022 --> 00:07:19,440 ‎殺す 92 00:07:21,817 --> 00:07:23,569 ‎子猫とは大違いだ! 93 00:07:24,987 --> 00:07:27,656 ‎EMPでぶっ壊そう 94 00:07:28,657 --> 00:07:29,450 ‎シスコ! 95 00:07:37,208 --> 00:07:38,292 ‎よけて! 96 00:07:48,385 --> 00:07:49,512 ‎効かない! 97 00:07:51,597 --> 00:07:55,267 ‎よかった ‎スダリコフの秘密兵器なのよ 98 00:07:55,351 --> 00:07:57,478 ‎研究が必要だわ 99 00:07:57,561 --> 00:07:59,188 ‎でも どうやって? 100 00:07:59,271 --> 00:08:00,731 ‎分からない 101 00:08:01,482 --> 00:08:03,442 ‎おい 助けてくれ 102 00:08:04,276 --> 00:08:05,736 ‎静かにして 103 00:08:05,819 --> 00:08:07,905 ‎考え事をしてるのよ! 104 00:08:17,998 --> 00:08:20,042 ‎魚みたいに釣る気よ 105 00:08:20,125 --> 00:08:21,961 ‎まだ虫が車の中に 106 00:08:22,044 --> 00:08:24,964 ‎こっちのほうが重要でしょ 107 00:08:25,047 --> 00:08:25,589 ‎そう? 108 00:08:25,673 --> 00:08:27,633 ‎早く線を切って 109 00:08:28,509 --> 00:08:29,593 ‎いい考えが 110 00:08:29,677 --> 00:08:32,638 ‎奴の車を潰せば ‎追われずに済む 111 00:08:45,526 --> 00:08:47,319 ‎何する気? 112 00:09:13,095 --> 00:09:14,972 ‎やりたくないよ 113 00:09:15,055 --> 00:09:18,559 ‎ロデオ・クラウンだと思って 114 00:09:18,642 --> 00:09:22,313 ‎楽しいわ ‎子供はピエロが好きだもの 115 00:09:22,396 --> 00:09:23,981 ‎俺たちを何歳だと? 116 00:09:24,064 --> 00:09:27,318 ‎年齢当てクイズは後にして! 117 00:09:27,818 --> 00:09:28,986 ‎準備はいい? 118 00:09:30,904 --> 00:09:31,655 ‎いいよ 119 00:09:32,281 --> 00:09:33,991 ‎エサさん 120 00:09:34,074 --> 00:09:36,076 ‎おいしそうに見せて 121 00:09:36,160 --> 00:09:38,454 ‎その名前はイヤだ 122 00:09:45,294 --> 00:09:48,005 ‎今のうちよ ガムを配備! 123 00:09:54,970 --> 00:09:56,138 ‎配備完了 124 00:09:56,805 --> 00:09:59,850 ‎車をガムのほうへ誘導して 125 00:09:59,933 --> 00:10:02,311 ‎やってるけど難しいんだ 126 00:10:18,369 --> 00:10:22,164 ‎急いで ‎粘着力は長続きしないわ 127 00:10:22,247 --> 00:10:24,291 ‎オエッ 味もね 128 00:10:25,709 --> 00:10:29,046 ‎誰の勝ちだ? ‎そうだ 俺だ! 129 00:10:29,129 --> 00:10:31,090 ‎ざまあみろ 俺が… 130 00:10:35,469 --> 00:10:39,348 ‎何がこれを動かしているか ‎探って 131 00:10:41,892 --> 00:10:44,269 ‎今のは いい着地だった 132 00:10:44,353 --> 00:10:46,980 ‎やっぱり お前は楽しいよ 133 00:10:47,064 --> 00:10:50,150 ‎油断しないで ‎ここは敵の島よ 134 00:10:50,234 --> 00:10:52,319 ‎早く脱出しなきゃ 135 00:10:53,779 --> 00:10:54,947 ‎まだ通じない 136 00:10:55,447 --> 00:10:56,657 ‎私たちだけね 137 00:11:11,088 --> 00:11:12,840 ‎どこへ行くんだ 138 00:11:12,923 --> 00:11:15,426 ‎ホラー映画みたいな道だぞ 139 00:11:15,509 --> 00:11:17,177 ‎なんか懐かしい 140 00:11:17,261 --> 00:11:19,179 ‎隠れる場所が必要だ 141 00:11:19,263 --> 00:11:21,723 ‎ラスティは また追ってくる 142 00:11:21,807 --> 00:11:26,478 ‎彼って 止まらない ‎死のロボットみたい 143 00:11:26,562 --> 00:11:29,189 ‎南北戦争時代の辞書も搭載 144 00:11:30,357 --> 00:11:31,233 ‎悪夢だ 145 00:11:36,613 --> 00:11:38,574 ‎ここは何だ? 146 00:11:38,657 --> 00:11:39,992 ‎今夜の宿だ 147 00:11:40,534 --> 00:11:42,369 ‎これこそ悪夢よ 148 00:11:50,419 --> 00:11:52,546 ‎ほら 悪くない 149 00:11:58,677 --> 00:12:01,388 ‎ほらな 悪くないだろ 150 00:12:02,973 --> 00:12:05,893 ‎虫恐怖症を何とかして 151 00:12:08,604 --> 00:12:09,730 ‎おい 狭いぞ 152 00:12:11,690 --> 00:12:13,275 ‎信号は送った? 153 00:12:13,358 --> 00:12:16,445 ‎ああ あとは ‎チームを待つだけ 154 00:12:16,528 --> 00:12:19,031 ‎スダリコフに ‎先を越されるかも 155 00:12:19,114 --> 00:12:20,449 ‎それはない 156 00:12:20,532 --> 00:12:24,661 ‎可能性はある ‎奴を甘くみないほうがいい 157 00:12:24,745 --> 00:12:28,040 ‎俺をさらい ‎お前みたいなAIカーも 158 00:12:28,123 --> 00:12:29,958 ‎想像より手ごわい 159 00:12:30,042 --> 00:12:31,335 ‎今 何て? 160 00:12:31,418 --> 00:12:33,253 ‎想像より手ごわい 161 00:12:33,337 --> 00:12:34,296 ‎車のことだ 162 00:12:34,379 --> 00:12:36,256 ‎お前みたいな車 163 00:12:36,340 --> 00:12:39,343 ‎お前が運転してると ‎思うほどだ 164 00:12:39,426 --> 00:12:41,678 ‎それが誘拐した理由よ 165 00:12:41,762 --> 00:12:42,304 ‎何? 166 00:12:42,387 --> 00:12:45,474 ‎俺を誘拐して ‎マシンにつなぎ‎⸺ 167 00:12:45,557 --> 00:12:48,227 ‎クレイジーなVRで ‎運転させた 168 00:12:48,310 --> 00:12:51,522 ‎俺の技術を ‎ダウンロードしたんだ 169 00:12:51,605 --> 00:12:53,941 ‎それを使ってAIカーを 170 00:12:54,024 --> 00:12:57,277 ‎お前から ‎AIソフトを作ったと? 171 00:12:57,361 --> 00:13:00,155 ‎悪い俺を作ったんだ ‎車の形で! 172 00:13:00,697 --> 00:13:04,493 ‎失敗ね 私で作ったほうが ‎うまくいった 173 00:13:05,244 --> 00:13:06,995 ‎あなたは甘いわ 174 00:13:07,079 --> 00:13:10,832 ‎俺の技術を ‎悪だくみに利用するとは 175 00:13:10,916 --> 00:13:14,253 ‎待ってないで ‎奴を止めに行こう 176 00:13:14,336 --> 00:13:16,213 ‎ラスティを探るぞ 177 00:13:16,296 --> 00:13:20,634 ‎トレットらしいな ‎考えなしに飛び込むのか 178 00:13:20,717 --> 00:13:22,135 ‎いいアイデアが? 179 00:13:22,219 --> 00:13:23,971 ‎ああ チームを待つ 180 00:13:24,054 --> 00:13:25,389 ‎何が分かる? 181 00:13:25,472 --> 00:13:27,933 ‎トニー 彼の言うとおりよ 182 00:13:28,016 --> 00:13:29,560 ‎奴の味方を? 183 00:13:29,643 --> 00:13:31,061 ‎友達だろ? 184 00:13:31,144 --> 00:13:34,398 ‎私は最善策を言ってるだけよ 185 00:13:34,481 --> 00:13:35,107 ‎違うね 186 00:13:35,190 --> 00:13:39,611 ‎あのシャシだぞ ‎奴とは反対のことをすべきだ 187 00:13:39,695 --> 00:13:42,072 ‎知ってるか? 丸聞こえだ 188 00:13:42,155 --> 00:13:44,032 ‎おかしいわよ 189 00:13:44,116 --> 00:13:49,371 ‎悪いのは あなたから ‎兵器を作った奴でしょ 190 00:13:49,454 --> 00:13:51,498 ‎ただの嫉妬かもな 191 00:13:51,582 --> 00:13:52,708 ‎やめて 192 00:13:53,166 --> 00:13:57,170 ‎どうせ俺は悪者だ ‎見たままを言うさ 193 00:13:57,254 --> 00:14:02,134 ‎俺はレイラにとって特別で ‎お前は違うからだ 194 00:14:02,217 --> 00:14:03,552 ‎黙ってて! 195 00:14:03,635 --> 00:14:05,095 ‎挑発してるのよ 196 00:14:06,471 --> 00:14:10,267 ‎挑発なんてムリだと ‎知らないようだな 197 00:14:10,350 --> 00:14:13,854 ‎その手に乗るか ‎笑えもしない! 198 00:14:14,354 --> 00:14:15,772 ‎成功ね 199 00:14:15,856 --> 00:14:18,442 ‎違う 嫉妬もしてない 200 00:14:18,525 --> 00:14:23,280 ‎こいつを信じるなんてバカだ ‎あり得ない 201 00:14:25,407 --> 00:14:26,158 ‎満足? 202 00:14:31,330 --> 00:14:33,206 ‎トレットと連絡は? 203 00:14:33,290 --> 00:14:34,958 ‎できない 車は? 204 00:14:35,042 --> 00:14:35,792 ‎ダメ 205 00:14:35,876 --> 00:14:39,963 ‎機械仕掛けじゃないんだ ‎言ってるだろ 206 00:14:40,047 --> 00:14:44,217 ‎この車を知るには ‎デジタル脳を調べないと 207 00:14:44,301 --> 00:14:47,012 ‎脳を調べる? 気味が悪い 208 00:14:47,095 --> 00:14:48,555 ‎脳は苦手だ 209 00:14:48,639 --> 00:14:52,434 ‎ソフトウェアを ‎診断をするってことだよ 210 00:14:52,517 --> 00:14:54,603 ‎電源を入れるのか? 211 00:14:54,686 --> 00:14:58,231 ‎絶対にダメだ ‎俺たちを殺そうとする 212 00:14:58,315 --> 00:14:59,900 ‎殺される! 213 00:15:00,776 --> 00:15:03,236 ‎方法があるかも 214 00:15:05,030 --> 00:15:10,035 ‎すべての武器を無効にした ‎どこへも行かないわ 215 00:15:10,118 --> 00:15:10,994 ‎電源を 216 00:15:20,379 --> 00:15:22,798 ‎怒れる車だな 217 00:15:22,881 --> 00:15:24,299 ‎どう? 218 00:15:24,383 --> 00:15:28,762 ‎変だな 埋め込みコードに ‎何か起きてる 219 00:15:28,845 --> 00:15:30,222 ‎変って? 220 00:15:30,305 --> 00:15:32,474 ‎さあ 何か異常かも 221 00:15:32,557 --> 00:15:35,811 ‎隠されたウィルスかも ‎切って 222 00:15:35,894 --> 00:15:36,853 ‎了解 223 00:15:40,816 --> 00:15:41,775 ‎何事だ 224 00:15:41,858 --> 00:15:43,068 ‎切っただけだ 225 00:15:43,151 --> 00:15:45,070 ‎一歩 遅かった 226 00:15:45,153 --> 00:15:48,281 ‎AIが飛行機に乗り移った! 227 00:15:55,831 --> 00:15:59,334 ‎外にも虫は ‎たくさんいるわよ 228 00:15:59,418 --> 00:16:01,503 ‎本当に? ついてる? 229 00:16:03,255 --> 00:16:05,590 ‎すねてないで戻って 230 00:16:05,674 --> 00:16:07,050 ‎すねてないよ 231 00:16:07,175 --> 00:16:07,801 ‎そう 232 00:16:07,884 --> 00:16:11,638 ‎シャシは ‎怒らせようとしただけよ 233 00:16:11,722 --> 00:16:12,931 ‎あんなのウソ 234 00:16:13,015 --> 00:16:16,601 ‎奴に嫉妬してるなんて ‎バカげてる 235 00:16:16,685 --> 00:16:17,769 ‎そうよね 236 00:16:17,853 --> 00:16:20,772 ‎君が好きとかじゃない 237 00:16:20,856 --> 00:16:23,734 ‎ねえ… 変な感じにしないで 238 00:16:23,817 --> 00:16:26,987 ‎だって ほら… ‎分かるよな? 239 00:16:27,070 --> 00:16:28,405 ‎勘弁してよ 240 00:16:28,488 --> 00:16:30,449 ‎邪魔して悪いな 241 00:16:30,991 --> 00:16:35,412 ‎それとも助かったか? ‎自滅してたからな 242 00:16:40,667 --> 00:16:42,627 ‎もう逃げられないぞ 243 00:16:55,766 --> 00:16:58,351 ‎これでも俺は悪者か? 244 00:16:58,435 --> 00:17:00,812 ‎認めるよ イラついてた 245 00:17:15,368 --> 00:17:16,203 ‎大丈夫か? 246 00:17:16,870 --> 00:17:17,788 ‎今はね 247 00:17:20,207 --> 00:17:21,083 ‎こっちへ 248 00:17:25,170 --> 00:17:28,048 ‎出口を探さなきゃ 裏口とか 249 00:17:32,594 --> 00:17:33,804 ‎あったか? 250 00:17:33,887 --> 00:17:35,097 ‎何もない 251 00:17:35,180 --> 00:17:36,139 ‎ない お前は? 252 00:17:37,557 --> 00:17:40,811 ‎設計図だ ‎これで出口が分かる 253 00:17:41,353 --> 00:17:42,938 ‎ここのじゃない 254 00:17:54,741 --> 00:17:57,244 ‎AIに乗っ取られた 255 00:17:57,327 --> 00:17:59,830 ‎貨物室を開けて上昇してる 256 00:17:59,913 --> 00:18:01,957 ‎酸素不足になる 257 00:18:02,040 --> 00:18:04,042 ‎反撃するわよ 258 00:18:04,126 --> 00:18:05,418 ‎飛行機相手に? 259 00:18:07,254 --> 00:18:09,381 ‎フロヨが来る 4時の高さ! 260 00:18:13,677 --> 00:18:16,638 ‎コーヒーマシンが! ‎マズいぞ 261 00:18:18,348 --> 00:18:19,391 ‎熱い! 262 00:18:25,313 --> 00:18:27,941 ‎AIを上書きできない 263 00:18:29,776 --> 00:18:33,196 ‎ファイアウォールを作れば ‎阻止できるかも 264 00:18:34,030 --> 00:18:36,158 ‎やって カバーする 265 00:18:38,326 --> 00:18:43,165 ‎スダリコフの秘密工場に ‎気づいたのか? 266 00:18:43,248 --> 00:18:44,666 ‎秘密工場? 267 00:18:49,421 --> 00:18:52,507 ‎それは知らなかったのか 268 00:18:53,508 --> 00:18:57,637 ‎何てこった ‎いつか口が災いを招くな 269 00:18:57,721 --> 00:19:00,140 ‎ラスティ 奴は何を? 270 00:19:00,849 --> 00:19:01,683 ‎それは… 271 00:19:02,601 --> 00:19:04,394 ‎すごく言いたい 272 00:19:04,477 --> 00:19:08,690 ‎コンセプト デザイン ‎エンジニアリングの偉業だ 273 00:19:08,773 --> 00:19:10,942 ‎お前たちは知りすぎた 274 00:19:11,026 --> 00:19:11,735 ‎かかれ! 275 00:19:15,113 --> 00:19:17,324 ‎トニー 設計図は守って 276 00:19:27,584 --> 00:19:29,544 ‎ムリだ ミスター・ダール 277 00:19:33,632 --> 00:19:35,884 ‎小さい奴を雇うべきだった 278 00:19:56,279 --> 00:19:57,280 ‎やめろ 279 00:19:57,364 --> 00:20:00,158 ‎なんでみんな虫が怖いの? 280 00:20:00,242 --> 00:20:00,992 ‎行くぞ! 281 00:20:11,169 --> 00:20:12,003 ‎これは… 282 00:20:22,555 --> 00:20:23,181 ‎乗れ! 283 00:20:27,852 --> 00:20:28,812 ‎なぜ ここが? 284 00:20:28,895 --> 00:20:30,397 ‎トラックを奪い‎⸺ 285 00:20:30,480 --> 00:20:34,109 ‎通信を復旧させ ‎信号を受け取った 286 00:20:34,609 --> 00:20:36,403 ‎それを全部 半日で? 287 00:20:36,486 --> 00:20:38,571 ‎当然だ なぜなら‎⸺ 288 00:20:38,655 --> 00:20:40,907 ‎俺はパリンドロームだ 289 00:20:40,991 --> 00:20:43,159 ‎早速 脱出するぞ 290 00:20:45,745 --> 00:20:47,122 ‎俺の車が! 291 00:20:47,205 --> 00:20:47,872 ‎任せろ 292 00:21:09,978 --> 00:21:14,691 ‎AIの封じ込めは ‎1回で30秒しかできない 293 00:21:14,774 --> 00:21:17,694 ‎ソフトが賢くて ‎常に進化してる 294 00:21:17,777 --> 00:21:20,447 ‎30秒で何ができるの? 295 00:21:20,530 --> 00:21:23,283 ‎飛行機を爆破して脱出 296 00:21:23,366 --> 00:21:26,411 ‎脱出して爆破だよな? 297 00:21:26,494 --> 00:21:27,871 ‎だといいけど 298 00:21:28,788 --> 00:21:32,375 ‎AIを食い止めるには ‎それしかない 299 00:21:32,459 --> 00:21:34,210 ‎実行して! 300 00:21:39,174 --> 00:21:42,469 ‎AIを分離した ‎カウントダウン開始 301 00:21:42,552 --> 00:21:45,263 ‎ミサイル・システム ‎上書き… 完了! 302 00:21:45,347 --> 00:21:48,475 ‎20秒後に爆発するぞ 303 00:21:48,975 --> 00:21:50,518 ‎待った 間違えた 304 00:21:50,602 --> 00:21:52,645 ‎あと10秒しかない! 305 00:21:55,273 --> 00:21:56,566 ‎5秒 306 00:21:57,442 --> 00:22:00,403 ‎3 2 1! 307 00:22:12,374 --> 00:22:15,377 ‎日本語字幕 中村 留美