1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:28,863 --> 00:00:29,989 ‎ここ どこ? 3 00:00:30,072 --> 00:00:32,575 ‎もしナビシステムが ‎正しければ… 4 00:00:33,201 --> 00:00:37,038 ‎それは難しいな ‎完全に壊れてる 5 00:00:37,121 --> 00:00:38,748 ‎だから“もし”だよ 6 00:00:38,831 --> 00:00:43,002 ‎南太平洋の ‎名前もない小さな島だ 7 00:00:43,086 --> 00:00:45,963 すごい 役立つ情報だね 8 00:00:52,261 --> 00:00:54,931 最高だ ひと泳ぎしよう 9 00:00:55,014 --> 00:00:57,558 トニー 大丈夫なのか? 10 00:00:57,642 --> 00:00:59,185 ああ 絶好調だ 11 00:00:59,268 --> 00:01:00,603 夢を見たよ 12 00:01:00,686 --> 00:01:05,691 皆が潜水艦を操縦して 俺が魚とバンドを… 13 00:01:06,234 --> 00:01:07,610 待った ここは? 14 00:01:09,195 --> 00:01:11,322 スダリコフの記憶は? 15 00:01:11,405 --> 00:01:14,408 そうだよ なんで つながれてたの? 16 00:01:14,492 --> 00:01:15,409 ‎何の話? 17 00:01:15,493 --> 00:01:17,036 ‎マシンだよ 18 00:01:17,120 --> 00:01:18,162 ‎マシンって? 19 00:01:18,246 --> 00:01:20,957 ‎脳から何か盗もうとしてた 20 00:01:21,040 --> 00:01:22,500 ‎なんで奴が? 21 00:01:22,583 --> 00:01:26,587 ‎フクロウから ‎クリスタルを盗んだからよ 22 00:01:26,671 --> 00:01:27,588 ‎君もだろ 23 00:01:27,672 --> 00:01:29,131 ‎覚えてるか? 24 00:01:29,215 --> 00:01:32,677 ‎奴の飛行機や ‎乗り移ったことや‎⸺ 25 00:01:32,760 --> 00:01:36,430 ‎墜落したこと… ‎最後に覚えてるのは? 26 00:01:36,514 --> 00:01:39,767 ‎LAで運転してた ‎夢の中でな 27 00:01:39,851 --> 00:01:41,978 ‎ドムを救おうとしてた 28 00:01:42,061 --> 00:01:46,440 ‎あのマシンは ‎没入型のVRゲームかも 29 00:01:46,524 --> 00:01:50,862 ‎僕もARゲームのプレー中に ‎誘拐されて‎⸺ 30 00:01:50,945 --> 00:01:54,115 ‎最高のVRゲームを ‎やらされたい 31 00:01:54,198 --> 00:01:58,953 ‎医者に診せるべきだが ‎これじゃ運転できない 32 00:01:59,036 --> 00:02:01,581 ‎ああ ぶっ壊れてる 33 00:02:01,664 --> 00:02:03,416 ‎具体的に言って 34 00:02:03,499 --> 00:02:08,087 ‎通気口がプラスチックで ‎ふさがってる 致命傷だ 35 00:02:08,171 --> 00:02:10,590 ‎魚雷と爆雷による損傷に‎⸺ 36 00:02:10,673 --> 00:02:13,718 ‎海水と水圧で ‎内部部品も焼けた 37 00:02:13,801 --> 00:02:16,345 ‎しばらくは使えない 38 00:02:16,429 --> 00:02:17,763 ‎どうするの? 39 00:02:17,847 --> 00:02:20,808 ‎ミズ・ノーウェアたちに ‎応援を頼もう 40 00:02:20,892 --> 00:02:22,894 ‎きっとイヤがるぞ 41 00:02:22,977 --> 00:02:24,228 ‎やむを得ん 42 00:02:24,729 --> 00:02:26,564 ‎孤立状態だ 43 00:02:30,818 --> 00:02:34,155 ‎一方 南太平洋の ‎別の島では… 44 00:02:47,627 --> 00:02:52,048 ‎カンボジアの市場で買った ‎コオロギ 最悪ね 45 00:02:52,131 --> 00:02:53,341 ‎クミンが少ない 46 00:02:56,218 --> 00:02:57,386 ‎まだマシだ 47 00:02:57,470 --> 00:03:00,097 ‎そう? ‎じゃ 最悪だったのは? 48 00:03:00,181 --> 00:03:02,016 ‎クラゲジャーキーを? 49 00:03:02,099 --> 00:03:06,145 ‎クラゲジャーキー? ‎まるでフィレ・ミニョンよ 50 00:03:06,228 --> 00:03:10,816 ‎タランチュラのフライを ‎食べてから言って 51 00:03:10,900 --> 00:03:14,820 ‎タランチュラのフライ? ‎砂漠のポップコーンだ 52 00:03:14,904 --> 00:03:18,449 ‎最悪のオヤツは ‎脾臓(ひぞう)‎のディップだ 53 00:03:18,532 --> 00:03:20,409 ‎どんなの? 54 00:03:20,493 --> 00:03:24,872 ‎えっと… 灰色? ‎ケールチップと食べるんだぞ 55 00:03:24,956 --> 00:03:26,832 ‎まさか あり得ない! 56 00:03:26,916 --> 00:03:29,835 ‎だろ? ‎ケールはチップじゃなく葉だ 57 00:03:29,919 --> 00:03:32,755 ‎誰に向かって言ってるの? 58 00:03:36,425 --> 00:03:38,260 ‎ゲイリーからだ 59 00:03:38,344 --> 00:03:40,137 ‎出なくていいわ 60 00:03:40,221 --> 00:03:42,598 ‎よせ 緊急回線だ 61 00:03:43,099 --> 00:03:44,016 ‎ゲイリー 62 00:03:46,352 --> 00:03:49,730 ‎見つかった 爆弾を仕掛ける 63 00:03:50,231 --> 00:03:51,816 ‎待って 見て 64 00:03:51,899 --> 00:03:53,651 ‎緊迫した様子はない 65 00:03:53,734 --> 00:03:55,444 ‎警報も鳴らないわ 66 00:03:55,945 --> 00:03:59,699 ‎この島全体が ‎ファラデー箱なのよ 67 00:03:59,782 --> 00:04:02,743 ‎スダリコフが ‎通信を遮断してる 68 00:04:02,827 --> 00:04:05,830 ‎何かが始まるようね 69 00:04:05,913 --> 00:04:09,625 ‎それを探るには ‎中に潜入しないと 70 00:04:10,626 --> 00:04:12,795 ‎電話には出られないが‎⸺ 71 00:04:12,878 --> 00:04:16,382 ‎お前は独りじゃない ‎俺がいる 72 00:04:17,717 --> 00:04:18,926 ‎つかまった? 73 00:04:19,010 --> 00:04:21,595 ‎いや でも伝わった 74 00:04:21,679 --> 00:04:23,764 ‎応援は 少し先になる 75 00:04:23,848 --> 00:04:26,976 ‎島を探索しよう ‎村があるかも 76 00:04:27,059 --> 00:04:28,728 ‎ピザ屋もな 77 00:04:28,811 --> 00:04:33,733 ‎ハワイアンピザだけかな? ‎温かいパイナップルは嫌いだ 78 00:04:33,816 --> 00:04:36,319 ‎あそこに登れば よく見える 79 00:04:36,402 --> 00:04:38,112 ‎かなり歩くね 80 00:04:38,195 --> 00:04:41,115 ‎歩くって言った? ‎運転するのよ 81 00:04:41,198 --> 00:04:43,159 ‎シスコの車なら行ける 82 00:04:48,914 --> 00:04:53,461 ‎警備員は 出入りする人間と ‎親しくないよな? 83 00:04:53,544 --> 00:04:55,504 ‎見た目でバレる 84 00:04:55,588 --> 00:04:58,674 ‎網膜スキャンもパスしないと 85 00:04:58,758 --> 00:05:01,344 ‎目玉を頂くのは久々だ 86 00:05:01,427 --> 00:05:02,803 ‎待って 87 00:05:02,887 --> 00:05:05,973 ‎このコンタクトレンズで ‎通れるわ 88 00:05:06,057 --> 00:05:08,934 ‎コンタクトをつけるのは ‎嫌いだ 89 00:05:09,018 --> 00:05:10,686 ‎目を触るなんて… 90 00:05:11,604 --> 00:05:14,523 ‎目玉を取る気だったくせに 91 00:05:25,743 --> 00:05:31,123 ‎〈ここは初めてか? 中は ‎オーブンのように暑いぞ〉 92 00:05:31,207 --> 00:05:33,334 ‎私が足を払う 蹴って 93 00:05:34,293 --> 00:05:36,670 ‎〈俺は冷蔵庫で育った〉 94 00:05:36,796 --> 00:05:39,673 ‎〈オーブンは大歓迎さ〉 95 00:05:39,757 --> 00:05:42,093 ‎“グッドなドッグ” 96 00:05:43,219 --> 00:05:44,887 ‎その手もあった 97 00:05:52,436 --> 00:05:55,564 ‎ウソだろ ピザ屋がない 98 00:05:55,648 --> 00:05:56,440 ‎調べよう 99 00:05:56,524 --> 00:06:01,904 ‎いきなり村を散策するなんて ‎不注意すぎるわ 100 00:06:01,987 --> 00:06:05,324 ‎ヨカのトロピカルタンゴ味の ‎広告によると‎⸺ 101 00:06:05,407 --> 00:06:07,409 ‎島の文化は友好的だ 102 00:06:07,493 --> 00:06:09,912 ‎“チル”は ‎彼らが作った言葉だ 103 00:06:09,995 --> 00:06:13,833 ‎広告には ‎クマも載ってたでしょ 104 00:06:13,916 --> 00:06:15,584 ‎あれはコアラかと 105 00:06:15,668 --> 00:06:17,253 ‎コアラもクマよ 106 00:06:17,336 --> 00:06:19,338 ‎違うよ 有袋類だ 107 00:06:19,421 --> 00:06:23,092 ‎確かに何も知らない ‎レイラ流でいこう 108 00:06:26,428 --> 00:06:27,972 ‎誰もいない 109 00:06:28,055 --> 00:06:29,181 ‎散らばるわよ 110 00:06:44,071 --> 00:06:46,490 ‎ウソでしょ こいつら? 111 00:06:46,574 --> 00:06:49,451 ‎また船に逃げられるとはな 112 00:06:49,535 --> 00:06:53,455 ‎この密輸ビジネスは大失敗だ 113 00:06:53,539 --> 00:06:57,251 ‎歯学部をやめたのは ‎間違いだった 114 00:06:57,835 --> 00:06:59,587 ‎仲間もイラついてる 115 00:06:59,670 --> 00:07:04,717 ‎早く稼がないと ‎破産して暴動が起きるぞ 116 00:07:05,384 --> 00:07:07,845 ‎ロシア野郎に借金も 117 00:07:19,023 --> 00:07:19,899 ‎助けて 118 00:07:26,238 --> 00:07:29,200 ‎トレット ‎ここを出るわよ 車を 119 00:07:30,868 --> 00:07:33,537 ‎トレット? ‎レイラ・グレイ? 120 00:07:33,621 --> 00:07:34,497 ‎スキャーダン 121 00:08:01,357 --> 00:08:02,107 ‎行こう 122 00:08:02,191 --> 00:08:03,400 ‎でもバナナが 123 00:08:03,484 --> 00:08:06,237 ‎カリウム不足で ‎低カリウム血症に 124 00:08:08,322 --> 00:08:10,324 ‎トレットは? 125 00:08:10,824 --> 00:08:12,910 ‎何してるの? 行くわよ! 126 00:08:13,619 --> 00:08:15,412 ‎T 大丈夫か? 127 00:08:17,623 --> 00:08:18,791 ‎急いで! 128 00:08:21,293 --> 00:08:23,462 ‎気をつけろよ 俺の車だ 129 00:08:25,089 --> 00:08:26,298 ‎つかまって! 130 00:08:30,344 --> 00:08:32,680 ‎気をつけろって言ったろ 131 00:08:39,770 --> 00:08:45,067 ‎トレットの車を盗めば ‎すべて帳消しになる 132 00:08:45,150 --> 00:08:48,320 ‎行くぞ! 狩りの時間だ 133 00:08:53,284 --> 00:08:54,118 ‎どう? 134 00:08:54,201 --> 00:08:57,705 ‎スキャーダンとマッスルズが ‎海賊の真似事を 135 00:08:57,788 --> 00:09:00,165 ‎誰かのせいで捕まりかけた 136 00:09:01,125 --> 00:09:06,505 ‎太平洋の島々の 数ある ‎バナナのワナの中で‎⸺ 137 00:09:06,589 --> 00:09:08,465 ‎奴らのにかかるとは 138 00:09:08,549 --> 00:09:09,592 ‎何してたの? 139 00:09:09,675 --> 00:09:14,096 ‎ハンドルに触れた途端 ‎またゲームの中に 140 00:09:14,597 --> 00:09:17,433 ‎何かされたんだ ‎運転できない 141 00:09:18,100 --> 00:09:20,352 ‎落ち着け 大丈夫だ 142 00:09:20,436 --> 00:09:23,731 ‎私は脳を操られた仲間を ‎見てきた 143 00:09:23,814 --> 00:09:26,025 ‎パニックの階段を上がれ 144 00:09:26,108 --> 00:09:29,320 ‎運転できなきゃ ‎トレットじゃない 145 00:09:29,403 --> 00:09:32,197 ‎マリアおばさんは ‎今もトレットだよ 146 00:09:32,281 --> 00:09:36,201 ‎90歳だからだ ‎車を盗んで 今は刑務所だ! 147 00:09:38,329 --> 00:09:41,081 ‎トニーより ‎今はこっちでしょ 148 00:09:41,165 --> 00:09:45,461 ‎奴らに見つかるのは ‎時間の問題よ 149 00:09:45,544 --> 00:09:47,254 ‎早く逃げなきゃ 150 00:09:47,338 --> 00:09:51,967 ‎私の癒やしの力が ‎同時に2ヵ所で必要だな 151 00:09:52,051 --> 00:09:54,386 ‎同じ方法でいけるよ 152 00:09:54,470 --> 00:09:57,264 ‎レンチでCPUを殴る 153 00:09:57,348 --> 00:10:00,559 ‎キャリアカーでやれ ‎トニーは俺が 154 00:10:01,935 --> 00:10:05,105 ‎レンチで殴るのはやめて 155 00:10:05,189 --> 00:10:07,775 ‎やるわけないでしょ 156 00:10:09,026 --> 00:10:10,486 ‎落ち着いて 157 00:10:10,569 --> 00:10:13,405 ‎深呼吸して リラックス 158 00:10:13,489 --> 00:10:16,950 ‎心配しなくていい ‎リラックス 159 00:10:17,034 --> 00:10:19,244 ‎何度も言うな イラつく 160 00:10:19,328 --> 00:10:23,374 ‎分かった いいんだ ‎感情のままでいい 161 00:10:23,457 --> 00:10:26,251 ‎安全なハンモックだ ‎そうだろ? 162 00:10:26,835 --> 00:10:30,214 ‎最後に覚えていることを ‎話して 163 00:10:30,297 --> 00:10:33,884 ‎スダリコフに ‎脳をかき回された時だ 164 00:10:34,593 --> 00:10:38,472 ‎LAで運転してて ‎ドムを救おうとしてた 165 00:10:39,807 --> 00:10:42,643 ‎でも追いつかなかった 166 00:10:43,435 --> 00:10:45,354 ‎呼吸して 167 00:10:45,437 --> 00:10:48,899 ‎リラ… チル 168 00:10:49,608 --> 00:10:52,986 ‎それは本物のドムじゃない 169 00:10:54,029 --> 00:10:57,616 ‎どれも本物じゃない ‎全部 錯覚だ 170 00:10:57,700 --> 00:10:59,618 ‎リラックス 171 00:10:59,702 --> 00:11:02,079 ‎何だ? ‎ハンモックが動いてる 172 00:11:02,162 --> 00:11:04,623 ‎どうなってんだ 降りないと 173 00:11:07,209 --> 00:11:09,670 ‎お決まりのロールプレイだ 174 00:11:09,753 --> 00:11:12,339 ‎君は君で 僕がドムだ 175 00:11:12,423 --> 00:11:13,257 ‎分かった 176 00:11:13,340 --> 00:11:16,176 ‎思い出せ ‎お前は俺を追ってた 177 00:11:16,260 --> 00:11:20,514 ‎でも追いつかなかった ‎救えなかったんだ 178 00:11:20,597 --> 00:11:22,641 ‎その時 どう思った? 179 00:11:23,559 --> 00:11:27,646 ‎ごめんよ ドム ‎俺はもうトレットじゃない 180 00:11:27,729 --> 00:11:29,231 ‎バカ言うな T 181 00:11:29,314 --> 00:11:32,901 ‎お前は家族 ‎ラ・ファミリアだ 永遠にな 182 00:11:32,985 --> 00:11:36,363 ‎トレットに重要なのは ‎運転じゃない 183 00:11:36,447 --> 00:11:39,450 ‎重要なのは ‎ここにあるものだ 184 00:11:40,367 --> 00:11:43,162 ‎でも壊れちまった ドム 185 00:11:44,329 --> 00:11:45,873 ‎壊れたんだ 186 00:11:45,956 --> 00:11:48,959 ‎そうか 大丈夫だ 187 00:11:49,543 --> 00:11:51,086 ‎悪化したみたい 188 00:11:51,170 --> 00:11:53,172 ‎もう! どいて 189 00:11:53,255 --> 00:11:57,509 ‎カウボーイを ‎復活させられるのは馬だけよ 190 00:12:00,554 --> 00:12:04,391 ‎何度もスプレーするのは ‎脳によくない 191 00:12:04,475 --> 00:12:08,395 ‎何度も脳震とうを ‎起こすほうが心配だ 192 00:12:08,479 --> 00:12:10,314 ‎修理に集中して 193 00:12:17,988 --> 00:12:19,531 ‎悪夢にようこそ 194 00:12:23,494 --> 00:12:25,204 ‎ほら 自分で止めて 195 00:12:25,287 --> 00:12:27,456 ‎道がない 木だけだ 196 00:12:27,539 --> 00:12:30,959 ‎運転して 甘えてないで早く 197 00:12:32,127 --> 00:12:33,754 ‎目を覆うのはムリ 198 00:12:33,837 --> 00:12:35,047 ‎手錠を外せ! 199 00:12:35,130 --> 00:12:36,673 ‎ダメ! 運転して 200 00:12:37,174 --> 00:12:38,842 ‎こんなのイヤだ 201 00:12:41,637 --> 00:12:43,889 ‎止めてくれ 頼む 202 00:12:43,972 --> 00:12:45,807 ‎止まらないわ 203 00:12:46,350 --> 00:12:48,227 ‎私は手を放すわよ 204 00:12:48,310 --> 00:12:49,311 ‎ほら 205 00:12:49,978 --> 00:12:52,731 ‎シスコ先生を呼んでくれ 206 00:12:56,276 --> 00:12:57,819 ‎ほらね? 207 00:12:57,903 --> 00:13:00,864 ‎悪くなかったわ ‎もう一度 やる? 208 00:13:04,368 --> 00:13:05,786 ‎もう大丈夫 209 00:13:09,581 --> 00:13:10,999 ‎奴らか? 210 00:13:14,461 --> 00:13:15,629 ‎トニーは? 211 00:13:15,712 --> 00:13:20,217 ‎気持ちを整理してる ‎すぐに戻るわ 212 00:13:20,926 --> 00:13:22,344 ‎捜しに行こう 213 00:13:22,427 --> 00:13:26,515 ‎今のトニーは‎脆(もろ)‎い ‎まるで小さなひな鳥だ 214 00:13:26,598 --> 00:13:28,934 ‎甘やかしたら飛べない 215 00:13:29,017 --> 00:13:31,270 ‎突き放すのが早すぎる 216 00:13:31,353 --> 00:13:35,607 ‎島を出られるように ‎修理するのが先だ 217 00:13:35,691 --> 00:13:39,319 ‎そうだ ‎今の物資では長く持たない 218 00:13:39,403 --> 00:13:44,366 ‎ジュリアスがアイスを ‎10個も食べるからだよ 219 00:13:44,449 --> 00:13:46,618 ‎ナニ? ワタシジャナイ 220 00:13:58,380 --> 00:14:02,134 ‎みんな 逃げ出してごめん ‎ちょっと… 221 00:14:03,635 --> 00:14:06,638 ‎おい どこだ? ‎修理できたのか? 222 00:14:07,556 --> 00:14:11,518 ‎役立たずを見放したのか ‎分かるよ 223 00:14:13,645 --> 00:14:14,354 ‎マジか 224 00:14:17,190 --> 00:14:18,775 ‎ローディング完了 225 00:14:18,859 --> 00:14:20,444 ‎最終モジュールか? 226 00:14:20,527 --> 00:14:21,945 ‎はい 同志スダリコフ 227 00:14:22,029 --> 00:14:26,408 ‎頂いた情報は ‎無事に組み込まれました 228 00:14:26,491 --> 00:14:29,286 ‎早急に試作兵器のテストを 229 00:14:29,369 --> 00:14:33,790 ‎よし 回線の安全を確認して ‎データを送れ 230 00:14:33,874 --> 00:14:36,460 ‎チームを呼ぶ時が来たわ 231 00:14:48,889 --> 00:14:50,807 ‎偽者を逮捕しろ 232 00:14:56,688 --> 00:14:58,690 ‎やっとここを出られる 233 00:14:58,774 --> 00:15:04,321 ‎奴らの車やスパイ・ウォッチ ‎ドローンなんかを売れば‎⸺ 234 00:15:04,404 --> 00:15:09,451 ‎仲間に金を払っても ‎まだ少しは元手が残る 235 00:15:09,534 --> 00:15:12,579 ‎その金で俺は歯学部に戻る 236 00:15:12,663 --> 00:15:17,000 ‎いい加減にしろ ‎本気で歯医者になる気か? 237 00:15:17,084 --> 00:15:19,002 ‎法との戦いは終了だ 238 00:15:19,086 --> 00:15:22,214 ‎今後 俺の敵は ‎プラークと歯石だ 239 00:15:22,297 --> 00:15:26,927 ‎グレッグ・ゴールドバーグの ‎名が 世に知れ渡る 240 00:15:36,687 --> 00:15:37,729 ‎脱出するぞ 241 00:15:37,813 --> 00:15:38,981 ‎ナイス T! 242 00:15:39,064 --> 00:15:39,648 ‎鍵は? 243 00:15:39,731 --> 00:15:41,733 ‎こいつのポケット 244 00:15:43,068 --> 00:15:43,652 ‎危ない! 245 00:15:56,039 --> 00:15:58,417 ‎おい トレットが船を! 246 00:16:11,138 --> 00:16:13,932 ‎見てくれ 運転してるぞ 247 00:16:14,016 --> 00:16:16,476 ‎いいぞ トニー! 248 00:16:16,560 --> 00:16:19,062 ‎すごい 早く出して 249 00:16:24,276 --> 00:16:26,778 ‎出してくれたら加勢する 250 00:16:26,862 --> 00:16:28,655 ‎今は手が離せない 251 00:16:41,168 --> 00:16:45,088 ‎パニック階段を上がってる ‎助言どおりだ 252 00:16:45,172 --> 00:16:48,592 ‎あれは馬のおかげ ‎私のテクニックよ 253 00:16:48,675 --> 00:16:52,471 ‎殴られたのが効いた ‎私のアイデアだ 254 00:16:52,554 --> 00:16:56,475 ‎心の機微を ‎理解してる奴はいるか? 255 00:16:57,309 --> 00:16:59,311 ‎落ち着け 落ち着け 256 00:17:17,120 --> 00:17:18,038 ‎いくぞ 257 00:17:24,586 --> 00:17:27,422 ‎違う 現実はこっちだ 258 00:17:29,883 --> 00:17:31,635 ‎奴を吹き飛ばせ! 259 00:17:43,021 --> 00:17:44,147 ‎いくぜ 260 00:17:58,578 --> 00:18:00,122 ‎諦めろ スキャーダン 261 00:18:02,374 --> 00:18:03,792 ‎何だって? 262 00:18:19,099 --> 00:18:20,016 ‎連れ出せ! 263 00:18:24,104 --> 00:18:25,063 ‎ホバーモード 264 00:18:32,529 --> 00:18:33,697 ‎追え! 265 00:19:09,608 --> 00:19:12,194 ‎トレットが戻ったぜ! 266 00:19:18,783 --> 00:19:20,243 ‎やったわね 267 00:19:20,327 --> 00:19:24,623 ‎私たちが捕まれば ‎克服できると思ってた 268 00:19:25,207 --> 00:19:26,249 ‎わざと? 269 00:19:26,333 --> 00:19:29,127 ‎奴らから ‎逃げられないと思う? 270 00:19:29,628 --> 00:19:30,962 ‎やめてよね 271 00:19:31,046 --> 00:19:33,882 ‎よくやったわ ‎仕事に戻るわよ 272 00:19:34,382 --> 00:19:36,593 ‎マジで? 全部ウソ? 273 00:19:36,718 --> 00:19:39,679 ‎信念が何かを現実にするんだ 274 00:19:45,227 --> 00:19:47,437 ‎飛行機へ 奴らは私が 275 00:19:47,520 --> 00:19:49,314 ‎計画と違うぞ 276 00:19:50,607 --> 00:19:53,193 ‎変更したのよ 急いで! 277 00:20:00,575 --> 00:20:02,577 ‎勝手に変えるな 278 00:20:03,203 --> 00:20:06,164 ‎多数決か ‎少なくとも断りが要る 279 00:20:07,958 --> 00:20:12,545 ‎計画を変更させてもらうわ ‎細かい男ね 280 00:20:25,892 --> 00:20:27,894 ‎俺から離れるな 281 00:20:35,652 --> 00:20:38,113 ‎私に指図しないで! 282 00:20:40,365 --> 00:20:43,618 ‎そっちこそ ‎俺たちはチームだろ 283 00:20:47,831 --> 00:20:50,125 ‎違う 私はボスよ 284 00:20:50,208 --> 00:20:51,710 ‎そう思ってたとは 285 00:20:51,793 --> 00:20:54,921 ‎この回文があれば ‎忘れないわよ 286 00:21:08,018 --> 00:21:10,353 ‎クソ食らえ 即! 287 00:21:10,937 --> 00:21:13,773 ‎それは… 回文じゃない 288 00:21:18,987 --> 00:21:20,071 〝ノーウェア 〞 289 00:21:20,155 --> 00:21:21,323 ‎ミズ・ノーウェア 290 00:21:22,073 --> 00:21:23,408 ‎伝言を聞いた 291 00:21:23,491 --> 00:21:25,076 ‎すぐ行くわ 292 00:21:25,160 --> 00:21:27,245 ‎パリンドロームも? 293 00:21:28,079 --> 00:21:30,081 ‎“任務を続けてる”? 294 00:21:31,374 --> 00:21:32,375 ‎何が? 295 00:21:32,459 --> 00:21:36,796 ‎彼は残って様子見よ ‎物事は変化するの 296 00:21:37,339 --> 00:21:40,425 ‎助けを呼んだのは ‎私じゃない! 297 00:21:41,384 --> 00:21:43,303 ‎でも必要でしょう 298 00:21:47,766 --> 00:21:49,851 ‎攻撃に備えろ 299 00:21:50,435 --> 00:21:51,311 ‎はい 300 00:21:51,811 --> 00:21:55,440 ‎はい すぐに ‎そちらへは行けません 301 00:21:55,523 --> 00:21:58,485 ‎実は 船を失いまして 302 00:21:58,568 --> 00:21:59,444 ‎何だと! 303 00:21:59,527 --> 00:22:03,448 ‎俺たちは悪くない ‎トニーたちが島へ 304 00:22:05,867 --> 00:22:10,413 ‎知ってることを すべて話せ 305 00:22:12,374 --> 00:22:15,377 ‎日本語字幕 中村 留美