1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:23,107 --> 00:00:26,068 Vi tappar höjd! Jag kan inte styra! 3 00:00:26,861 --> 00:00:30,990 Håll i er! Vi störtar! 4 00:00:40,583 --> 00:00:41,709 Var är jag? 5 00:00:41,793 --> 00:00:44,587 Jag var i Los Angeles… Var är Dom? Jag måste rädda honom. 6 00:00:44,670 --> 00:00:46,756 Kan vi börja med att rädda oss själva? 7 00:00:46,839 --> 00:00:48,966 Flygplanet går inte att rädda. Vi måste ut! 8 00:00:49,050 --> 00:00:50,676 Vi kan ta livbåtarna! 9 00:00:50,760 --> 00:00:53,513 Då blir vi ett lätt mål för Sudarikov från luften. 10 00:00:53,596 --> 00:00:55,348 -In i trailern! -Va? Varför det? 11 00:00:55,431 --> 00:00:57,433 Ska vi gå till botten i den? 12 00:00:57,517 --> 00:01:00,812 Undervattensuppgraderingar. Den kan bli en ubåt. In! 13 00:01:00,895 --> 00:01:03,815 -Va? -Lägg av! 14 00:01:03,898 --> 00:01:06,150 -Få spel på vägen in. -Alltså, lägg av… 15 00:01:06,234 --> 00:01:09,737 Jag älskar ubåtar! Gör plats för mig! 16 00:01:14,617 --> 00:01:15,993 Får jag bli kapten? 17 00:01:16,077 --> 00:01:19,664 -Okej… -Alltså, vilken grej! 18 00:01:22,500 --> 00:01:25,586 Jag har sett alla ubåtsfilmer som finns med min moster Marta. 19 00:01:25,670 --> 00:01:28,798 Kvalificerar det verkligen dig till att ansvara för våra liv? 20 00:01:28,881 --> 00:01:31,592 För sent, jag sitter redan vid rodret. Upp med nävarna! 21 00:01:31,676 --> 00:01:33,970 Jag föddes för att fajtas mot havet. 22 00:01:42,603 --> 00:01:44,146 Förlåt! Vänta… 23 00:01:45,147 --> 00:01:48,276 Ursäkta! Styrningen funkar lite annorlunda under vatten. 24 00:01:51,028 --> 00:01:52,238 Kamouflage aktiverat. 25 00:02:00,997 --> 00:02:05,084 Flygplanet sjunker, men man ser avvikelser i havsströmmarna. 26 00:02:05,168 --> 00:02:07,920 Ungdomarna använder sin trailer som ubåt. 27 00:02:08,004 --> 00:02:11,465 Hur viktigt är det att ta dem levande? 28 00:02:11,549 --> 00:02:13,759 Jag fick det jag behövde från Tony Toretto. 29 00:02:13,843 --> 00:02:16,721 Nu ser vi till att röja honom och hans vänner ur vägen 30 00:02:16,804 --> 00:02:19,432 innan de skickar hela byrån efter oss. 31 00:02:19,515 --> 00:02:22,602 Peppra dem. Lämna inga överlevande! 32 00:02:22,685 --> 00:02:25,104 Skönt att vi tänker likadant. 33 00:02:26,939 --> 00:02:28,399 Vi blir beskjutna! 34 00:02:35,281 --> 00:02:36,282 Cisco! 35 00:02:36,365 --> 00:02:38,993 Förlåt, jag lär mig fortfarande. Aktivera pansar! 36 00:02:39,744 --> 00:02:41,746 -Frostee! -Jag håller på! 37 00:02:41,829 --> 00:02:45,416 Du måste upprepa det jag säger när du är min VC. 38 00:02:45,499 --> 00:02:46,876 Vad kallade du mig? 39 00:02:46,959 --> 00:02:49,337 Vaktchef! 40 00:02:49,420 --> 00:02:51,464 Aktivera pansar nu. 41 00:02:51,547 --> 00:02:53,132 Aktivera pansar… 42 00:03:05,561 --> 00:03:06,854 -Herregud! -Frostee! 43 00:03:22,578 --> 00:03:26,040 Tur att vi fick upp pansaret, annars skulle vi vara fiskmat nu. 44 00:03:26,123 --> 00:03:27,917 Jag börjar få kläm på det här. 45 00:03:28,459 --> 00:03:32,755 Men tryckvågen slog ut vårt kamouflage. Jag försöker få upp det igen. 46 00:03:32,838 --> 00:03:35,216 Det här tar nog ett tag. 47 00:03:35,299 --> 00:03:39,220 Det är lugnt. Vikten från pansaret har tagit oss utom skotthåll. 48 00:03:39,303 --> 00:03:42,390 Även om Sudarikov skulle se oss kan han inte träffa oss här. 49 00:03:42,473 --> 00:03:46,018 -Det är lugnt. Vikten från… -Nej, det behöver du inte upprepa. 50 00:03:46,102 --> 00:03:49,188 Jag fattar inte de här löjliga ubåtsreglerna. 51 00:03:49,272 --> 00:03:50,982 Vi är i en trailer under vatten. 52 00:03:51,065 --> 00:03:54,402 Dissa inte ubåten om du inte vill hamna i arresten. 53 00:03:54,485 --> 00:03:56,195 Vi har ingen arrest! 54 00:03:59,198 --> 00:04:01,617 De har gått djupare än våra vapen når. 55 00:04:01,701 --> 00:04:03,911 Jag rekommenderar sjunkbomber. 56 00:04:03,995 --> 00:04:05,121 Fäll sjunkbomber! 57 00:04:05,204 --> 00:04:08,833 Det intressanta med sjunkbomber är att de detonerar 58 00:04:08,916 --> 00:04:11,836 beroende på något som kallas hydrostatiskt tryck. 59 00:04:12,420 --> 00:04:15,089 Alltså det tryck som en vätska vid en viss… 60 00:04:15,172 --> 00:04:16,215 Fäll sjunkbomberna! 61 00:04:17,049 --> 00:04:18,426 Sjunkbomberna är fällda. 62 00:04:26,267 --> 00:04:27,768 Explosion på höger sida! 63 00:04:27,852 --> 00:04:31,897 -Det heter styrbord, fänrik! -Jag fattar mindre och mindre. 64 00:04:37,403 --> 00:04:38,404 Jösses! 65 00:04:42,491 --> 00:04:43,326 Vad är Dom? 66 00:04:44,160 --> 00:04:47,079 Vi har sprungit läck. Har vi nåt att täta med? 67 00:04:47,163 --> 00:04:50,041 Vattentätt spiontuggummi med björnbärssmak? 68 00:04:52,752 --> 00:04:53,586 Nej, Tony! 69 00:04:53,669 --> 00:04:55,546 Det där är mycket farligt. 70 00:04:55,629 --> 00:04:56,464 Fy, Tony! 71 00:04:58,674 --> 00:04:59,759 Jag måste rädda Dom! 72 00:05:00,259 --> 00:05:03,387 Sudarikovs maskin har rört till det i hans synapser. 73 00:05:03,471 --> 00:05:06,807 Hans tankar har fastnat i nåt slags loop. 74 00:05:08,809 --> 00:05:09,894 Fixat. 75 00:05:09,977 --> 00:05:14,148 "Användning vid undervattenstryck kan ge upphov till kraftiga hallucinationer." 76 00:05:14,732 --> 00:05:16,650 Du borde nog ha läst först. 77 00:05:16,734 --> 00:05:20,321 Hans hjärna behöver vila. Han är helt överstimulerad. 78 00:05:20,404 --> 00:05:24,533 Som jag efter tre juicekartonger. Jag måste lära mig att två räcker. 79 00:05:26,535 --> 00:05:30,081 Tony ser alltid så fridfull ut när han är medvetslös. 80 00:05:31,165 --> 00:05:31,999 Se upp! 81 00:05:39,632 --> 00:05:40,674 Vi är fast! 82 00:05:45,805 --> 00:05:47,765 Det är en bombskur till ovanför oss! 83 00:05:47,848 --> 00:05:50,184 Vi har en nödtorped om det skulle behövas. 84 00:05:50,267 --> 00:05:53,562 Spara på den. Jag har en annan idé. Avaktivera pansaret. 85 00:05:53,646 --> 00:05:55,064 -Va? -Gör det bara! 86 00:05:55,147 --> 00:05:57,525 Avaktiverar pansaret. 87 00:06:03,823 --> 00:06:04,949 Cisco! 88 00:06:10,579 --> 00:06:13,082 Cisco och Frostee, vad är egentligen planen? 89 00:06:13,165 --> 00:06:15,376 Vi kommer att krocka med de där sakerna! 90 00:06:15,459 --> 00:06:16,585 Det är tanken. 91 00:06:27,596 --> 00:06:28,973 Lägg av! 92 00:06:29,723 --> 00:06:32,726 Jag märkte att sjunkbomberna exploderade på 45 meters djup. 93 00:06:32,810 --> 00:06:35,437 -Vi behövde bara komma ovanför det. -Grymt, Cisco! 94 00:06:35,521 --> 00:06:38,440 -Jag är stolt över dig! -Bra jobbat, Julius. 95 00:06:38,941 --> 00:06:42,236 Nu åker vi ner så att Sudarikov inte ser oss på radarn. 96 00:06:42,319 --> 00:06:44,071 Status, Frostee? 97 00:06:44,155 --> 00:06:46,740 Vi har syre kvar för 24 timmar, en torped 98 00:06:46,824 --> 00:06:49,201 och en yoghurtglassmaskin med 60 % kapacitet. 99 00:06:49,910 --> 00:06:51,412 Hoppas att det räcker. 100 00:06:57,835 --> 00:06:59,295 Vi har tappat bort dem! 101 00:07:00,129 --> 00:07:00,963 Ingen fara. 102 00:07:01,046 --> 00:07:05,759 Vi kan släppa ner en sonarboj för att hitta trailern med hjälp av sonar. 103 00:07:05,843 --> 00:07:11,974 Det är en ljudnavigeringsmetod. Lewis Nixon hade problem med isberg… 104 00:07:31,160 --> 00:07:32,661 Vad var det? 105 00:07:32,745 --> 00:07:36,874 Det är en sonarboj. Sudarikov använder sonar för att hitta oss! 106 00:07:38,751 --> 00:07:39,752 Skjut! 107 00:07:47,927 --> 00:07:48,969 Fäll remsor! 108 00:07:49,553 --> 00:07:50,679 Remsor fällda. 109 00:07:50,763 --> 00:07:53,265 Skulle det göra ont med ett "kapten" på slutet? 110 00:07:53,349 --> 00:07:54,934 Det skulle göra ont på dig. 111 00:07:55,017 --> 00:07:55,851 Uppfattat. 112 00:08:02,858 --> 00:08:06,862 Vi måste iväg innan nästa ljudpuls kommer, annars skjuter de på oss! 113 00:08:06,946 --> 00:08:09,615 -Kasta ankar! -Vi har inget sånt heller. 114 00:08:09,698 --> 00:08:12,910 Om vi aktiverar pansaret igen blir vi ett ankare. 115 00:08:12,993 --> 00:08:15,079 När kommer nästa ljudpuls? 116 00:08:15,704 --> 00:08:18,165 -Om 20 sekunder. -Det är en vägg under oss. 117 00:08:18,249 --> 00:08:21,210 Vi borde kunna stoppa mot den. Aktivera pansar! 118 00:08:21,293 --> 00:08:22,211 Aktiverar pansar. 119 00:08:31,470 --> 00:08:32,513 Tio sekunder! 120 00:08:33,681 --> 00:08:37,142 Vi måste vara tysta. Sonarbojen kan registrera alla ljud. 121 00:08:37,226 --> 00:08:38,894 Uppfattat, kapten Cisco. 122 00:08:52,741 --> 00:08:54,702 Jag väntade på dig, Squiderella! 123 00:08:54,785 --> 00:08:57,037 Jag väntade i åtta år och en dag! 124 00:08:57,121 --> 00:08:58,330 Håll klaffen, Toretto! 125 00:08:59,623 --> 00:09:01,750 Påstå inte att breven kom bort på vägen. 126 00:09:01,834 --> 00:09:05,170 Jag gav dem till en mycket pålitlig havssköldpadda. 127 00:09:07,423 --> 00:09:11,343 Jag hör nånting. Toretto verkar ha dambläckfisktrubbel. 128 00:09:13,929 --> 00:09:15,681 -Jag har dem. -Skjut! 129 00:09:16,932 --> 00:09:22,104 Jag vet inte vad ubåtstermen är, men det kommer fler torpeder! 130 00:09:24,940 --> 00:09:28,527 Det kommer torpeder! Kavitera föröver! 131 00:09:28,611 --> 00:09:31,155 -Vad betyder det? -Att vi sticker! 132 00:09:31,989 --> 00:09:34,450 Absolut, kavitera föröver! 133 00:09:48,422 --> 00:09:49,673 Stridspositioner! 134 00:09:49,757 --> 00:09:51,925 Jag kan inte manövrera med pansaret uppe, 135 00:09:52,009 --> 00:09:55,971 så vi behöver allt skydd vi kan få. Jag vill inte slösa torpeden för tidigt. 136 00:10:00,351 --> 00:10:01,560 Vad ska jag göra? 137 00:10:01,644 --> 00:10:04,104 Vad sägs om att vara lugn och hålla tyst? 138 00:10:05,147 --> 00:10:06,565 Jag vill hjälpa till. 139 00:10:07,191 --> 00:10:08,484 Här, styr och skjut. 140 00:10:09,276 --> 00:10:10,152 Wow! 141 00:10:10,653 --> 00:10:13,614 Jag aktiverar vindsystemet för att ge oss mer fart! 142 00:10:19,995 --> 00:10:21,955 Bra tänkt, Echo! 143 00:10:22,039 --> 00:10:23,791 Fäller mer remsor! 144 00:10:30,881 --> 00:10:32,758 En är borta, en är kvar. 145 00:10:32,841 --> 00:10:35,511 Pass på, nu jagar vi bubblor! 146 00:10:36,095 --> 00:10:37,680 Håll i er! 147 00:10:48,649 --> 00:10:49,775 MÅL UR SIKTE 148 00:10:51,735 --> 00:10:52,820 Skicka resten! 149 00:11:02,538 --> 00:11:04,873 Åh nej, här kommer ännu fler! 150 00:11:23,851 --> 00:11:25,018 Ja! 151 00:11:38,866 --> 00:11:42,035 Jag har sabbat uppdraget! 152 00:11:42,661 --> 00:11:44,163 Kan nån av er ta honom? 153 00:11:44,246 --> 00:11:45,956 Jag har fullt upp här. 154 00:11:51,295 --> 00:11:52,296 ÖVERLJUDSKNALL REDO 155 00:12:04,641 --> 00:12:08,896 Vi har snart använt alla våra motmedel, men det är fortfarande tre torpeder kvar. 156 00:12:12,524 --> 00:12:14,485 Det har blivit dags för vår torped. 157 00:12:14,568 --> 00:12:16,069 Torpeden är armerad. 158 00:12:16,153 --> 00:12:17,613 Spola rören! 159 00:12:17,696 --> 00:12:20,866 Jag behöver också gå på toa, men jag gormar inte om det. 160 00:12:20,949 --> 00:12:22,951 Nej, avfyra torpeden! 161 00:12:23,035 --> 00:12:23,869 Jaha. 162 00:12:48,685 --> 00:12:51,063 Det kommer en klippvägg där! 163 00:12:51,146 --> 00:12:53,690 Jag har en plan för hur vi ska bli av med torpederna. 164 00:12:55,400 --> 00:12:58,904 Jag hoppas att ni vet att det där är en klippvägg. 165 00:12:58,987 --> 00:13:02,115 -Jag har sagt det till honom! -Han kanske behöver höra det igen. 166 00:13:21,843 --> 00:13:23,595 -Ja! -Bra, Cisco! 167 00:13:23,679 --> 00:13:26,098 -Jag var inte rädd. -Cisco! Cisco! 168 00:13:26,682 --> 00:13:30,310 Det där var grymt! Du vet verkligen vad du gör. 169 00:13:30,394 --> 00:13:33,689 Växla vakt och snurra iskarusellen. Jag rätar upp bubblan. 170 00:13:33,772 --> 00:13:36,108 Det där tänker jag inte ens försöka begripa. 171 00:13:36,191 --> 00:13:38,277 Kan jag få lite glass att fira med? 172 00:13:38,360 --> 00:13:40,779 -Ja! -Absolut, Cisco! 173 00:13:40,862 --> 00:13:42,406 Kolla in Tony. 174 00:13:43,240 --> 00:13:45,075 Jag undrar vad han ser därute. 175 00:13:45,158 --> 00:13:47,619 -Japp! -För vi är sjöhjältar, sjöhjältar 176 00:13:47,703 --> 00:13:49,788 -Vilka då? -Sjöhjältar, sjöhjältar 177 00:13:49,871 --> 00:13:52,291 -Vad för nåt? -Vi är sjöhjältar… 178 00:13:54,042 --> 00:13:57,045 Hoppas ni är redo! 179 00:13:57,129 --> 00:13:59,590 En delfin, en utter En marulk och en krabba 180 00:13:59,673 --> 00:14:01,800 Vänner under vattnet Kom, tjejer och grabbar 181 00:14:01,883 --> 00:14:03,760 Vattnet är skönt, så doppa era tår 182 00:14:03,844 --> 00:14:06,305 Vi sjunger både ljust Och så djupt det bara går 183 00:14:07,222 --> 00:14:08,098 Kom igen! 184 00:14:08,181 --> 00:14:10,684 Sjung med nu, som sjöhjältar gör! 185 00:14:10,767 --> 00:14:12,644 Sjöhjältar! Sjunger ut i alla lägen 186 00:14:12,728 --> 00:14:15,105 Sjöhjältar! Våra röster visar vägen 187 00:14:15,188 --> 00:14:17,357 Sjöhjältar! Ja, vi räddar skutan 188 00:14:17,441 --> 00:14:19,651 Sjöhjältar! Som ingen klarar sig utan 189 00:14:19,735 --> 00:14:21,987 Med talang ut i vartenda fjäll 190 00:14:22,070 --> 00:14:25,782 För vi är bäst Kom och röj med oss i kväll! 191 00:14:27,951 --> 00:14:28,785 Jag? 192 00:14:29,411 --> 00:14:35,208 Säga vad man vill om ungdomarna, men de verkar veta hur man roar sig. 193 00:14:35,292 --> 00:14:40,297 Jag har fått nog! Dags för eldöverfall under vatten. 194 00:14:40,380 --> 00:14:43,884 Uppfattat. Skickar ut u-drönare. 195 00:14:44,384 --> 00:14:47,346 …för vi visar vägen! Sjöhjältar! 196 00:14:48,388 --> 00:14:50,474 Vad ser han därute egentligen? 197 00:14:50,557 --> 00:14:52,643 Jag är bara glad att han är glad. 198 00:14:52,726 --> 00:14:55,646 Hörni… Det är nåt därute. 199 00:15:01,151 --> 00:15:05,155 En drönarubåt, och den är inte ensam! Undrar vems de är. 200 00:15:06,907 --> 00:15:09,034 Jag tror jag vet. 201 00:15:10,869 --> 00:15:11,703 Aj då. 202 00:15:11,787 --> 00:15:14,581 Inte för att göra saken värre, men syrenivån dalar. 203 00:15:14,665 --> 00:15:16,416 Vi har bara 30 minuter kvar! 204 00:15:16,500 --> 00:15:18,460 Då måste vi skaka av oss dem snabbt! 205 00:15:24,883 --> 00:15:27,552 Det går inte! Det är som att styra en båt. 206 00:15:27,636 --> 00:15:28,470 Gary, Julius… 207 00:15:28,553 --> 00:15:30,305 Vi råkar inte ha fler torpeder? 208 00:15:30,389 --> 00:15:33,433 Nej, men alla era bilar har undervattensuppgraderingar. 209 00:15:33,517 --> 00:15:36,770 Är våra bilar ubåtar, och ingen har sagt nåt? 210 00:15:36,853 --> 00:15:40,232 Ja, men de har inte testats för det här djupet. 211 00:15:40,315 --> 00:15:43,110 Och de har inget pansar. En träff, så är det kört. 212 00:15:43,193 --> 00:15:44,486 Då blir vi inte träffade. 213 00:15:44,569 --> 00:15:45,988 Nu sticker vi. 214 00:16:31,491 --> 00:16:32,784 Jag stänger in den här. 215 00:16:32,868 --> 00:16:36,163 Sikta på den runda prylen. Jag tror det är en navigeringssensor. 216 00:16:54,848 --> 00:16:56,641 Så ska det se ut! 217 00:16:56,725 --> 00:16:58,852 Snyggt jobbat! 218 00:17:07,194 --> 00:17:08,403 Se upp, Layla! 219 00:17:19,956 --> 00:17:21,374 De är för många! 220 00:17:22,959 --> 00:17:24,127 Har du sett Tony? 221 00:17:24,711 --> 00:17:27,631 Han ligger säkert och sussar sött nånstans. 222 00:17:28,924 --> 00:17:29,758 Jösses. 223 00:17:30,425 --> 00:17:34,638 Jag ger mig ut! Sjöhjältarna missar aldrig en match på Skaldjurshaket! 224 00:17:34,721 --> 00:17:36,014 Eller inte. 225 00:17:36,098 --> 00:17:38,850 Jag vet inte hur länge till vi klarar det här. 226 00:17:39,434 --> 00:17:40,310 Inte jag heller. 227 00:17:40,393 --> 00:17:44,523 Om vi går djupare kanske u-drönarnas AI störs ut av trycket. 228 00:17:44,606 --> 00:17:45,440 Värt ett försök! 229 00:17:45,524 --> 00:17:47,734 Layla och Echo, följ efter! 230 00:17:57,077 --> 00:17:58,245 Det funkar inte! 231 00:17:59,204 --> 00:18:02,624 Jag sa ju att uppgraderingarna inte är testade för det här djupet! 232 00:18:15,512 --> 00:18:17,264 Vår laser är utslagen! 233 00:18:17,764 --> 00:18:20,851 Åh nej, huvuddatorn är träffad! 234 00:18:20,934 --> 00:18:23,937 Hur kan den köra över en stridsvagn, men inte klara det här? 235 00:18:24,020 --> 00:18:27,649 En stridsvagn är en sak, men nu strider vi mot havet. 236 00:18:27,732 --> 00:18:32,070 Jag försöker få upp kamouflaget igen, men det går trögt. 237 00:18:32,154 --> 00:18:33,405 VARNING! SYRENIVÅ: 2 % 238 00:18:33,488 --> 00:18:35,282 Bara 2 % syre kvar! 239 00:18:35,365 --> 00:18:39,744 Försök att inte andas så mycket, antar jag. 240 00:18:39,828 --> 00:18:44,040 Ta det lugnt, skrik inte, tänk långsamma tankar… 241 00:18:47,002 --> 00:18:48,378 Åh nej… 242 00:18:48,461 --> 00:18:52,132 Vi kommer att få slut på syre och sjunka rakt ner i djupet 243 00:18:52,215 --> 00:18:54,885 tills en jättemarulk slukar oss! 244 00:18:55,594 --> 00:18:58,805 Det skulle Glowington aldrig göra! Han vill bara sjunga! 245 00:18:58,889 --> 00:19:00,473 Hur kom du in hit? 246 00:19:03,143 --> 00:19:04,060 Jag har en idé! 247 00:19:04,144 --> 00:19:07,105 -Hur går det med kamouflaget? -Ett par minuter kvar. 248 00:19:07,189 --> 00:19:08,773 Hoppas jag… 249 00:19:08,857 --> 00:19:09,733 Hörni. 250 00:19:09,816 --> 00:19:12,736 Det enda sättet att få Sudarikov att släppa oss 251 00:19:12,819 --> 00:19:14,446 är att fejka vår egen död. 252 00:19:15,447 --> 00:19:17,157 Med betoning på fejka, va? 253 00:19:28,793 --> 00:19:29,753 Echo, Layla… 254 00:19:29,836 --> 00:19:33,381 Led u-drönarna mot mig och ta er sen fort in i trailern. 255 00:19:33,465 --> 00:19:36,092 -Ska vi leda dem mot dig? -Litar ni på mig? 256 00:19:36,176 --> 00:19:37,469 Inte direkt! 257 00:19:41,014 --> 00:19:42,307 STARTAR UPP… 258 00:19:42,390 --> 00:19:43,725 SYRENIVÅ: 2,5 % 259 00:19:43,808 --> 00:19:45,977 Kamouflaget är snart uppe! 260 00:19:46,061 --> 00:19:47,729 Echo, Layla, in i trailern! 261 00:20:10,043 --> 00:20:14,047 Kamouflaget är uppe, men u-drönarnas torpeder är låsta på oss. 262 00:20:14,130 --> 00:20:15,382 Vi är mitt i korselden. 263 00:20:15,966 --> 00:20:16,800 Perfekt. 264 00:20:17,968 --> 00:20:20,011 -Vi är inne! -Bra jobbat! 265 00:20:22,973 --> 00:20:27,310 Det svåraste med ett chickenrace är att veta när man ska fega ur. 266 00:20:30,855 --> 00:20:32,232 Aktivera pansar! 267 00:20:35,068 --> 00:20:36,319 Kamouflage aktiverat! 268 00:20:47,747 --> 00:20:48,665 Ja! 269 00:20:49,457 --> 00:20:53,211 Det där kan Toretto och hans gäng aldrig ha överlevt. 270 00:20:53,295 --> 00:20:56,423 Låt oss vara helt säkra den här gången. 271 00:21:14,649 --> 00:21:19,279 Nej. Jag tyckte att jag hörde nåt, men det var säkert nåt havsdjur. 272 00:21:19,362 --> 00:21:21,781 Brydes fenvalar vandrar så här års. 273 00:21:21,865 --> 00:21:25,952 De är förstås uppkallade efter den norske valfiskaren Thomas Bryde… 274 00:21:38,048 --> 00:21:42,635 Det är så skönt att känna fast mark igen! 275 00:21:46,014 --> 00:21:47,891 Usch, sand i munnen! 276 00:21:56,483 --> 00:21:58,568 Det var ett nöje att strida tillsammans. 277 00:21:59,569 --> 00:22:02,489 Grymt jobbat, Cisco! 278 00:22:02,572 --> 00:22:03,406 Verkligen. 279 00:22:03,990 --> 00:22:06,701 Är det nån som vet var vi är nånstans? 280 00:22:07,369 --> 00:22:08,870 Ingen aning. 281 00:22:12,374 --> 00:22:14,793 Sjöhjältar, sjöhjältar Vi är sjöhjältar 282 00:22:14,876 --> 00:22:17,045 Sjöhjältar, sjöhjältar Vi är sjöhjältar 283 00:22:17,128 --> 00:22:19,172 Sjöhjältar, sjöhjältar Vi är sjöhjältar 284 00:22:19,255 --> 00:22:21,674 Sjöhjältar, sjöhjältar Vi är sjöhjältar 285 00:22:21,758 --> 00:22:23,802 Sjöhjältar! Sjunger ut i alla lägen 286 00:22:23,885 --> 00:22:26,054 Sjöhjältar! Våra röster visar vägen 287 00:22:26,137 --> 00:22:28,348 Sjöhjältar! Ja, vi räddar skutan 288 00:22:28,431 --> 00:22:31,059 Sjöhjältar! Som ingen klarar sig utan 289 00:22:31,142 --> 00:22:33,144 Med talang ut i vartenda fjäll 290 00:22:33,228 --> 00:22:36,272 För vi är bäst Kom och röj med oss i kväll! 291 00:22:36,356 --> 00:22:38,316 Undertexter: Karl Hårding