1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:23,107 --> 00:00:26,569 ‎ロサンゼルス 3 00:00:31,032 --> 00:00:33,076 ‎誰だろうが倒してやる 4 00:00:34,410 --> 00:00:36,454 ‎お前は誰だ? 俺は何を? 5 00:00:39,749 --> 00:00:42,085 ‎なあ 誰を追ってるんだ? 6 00:00:42,627 --> 00:00:44,962 ‎おい エコー レイラ 7 00:00:45,505 --> 00:00:46,714 ‎どうなってんだ 8 00:00:53,304 --> 00:00:55,640 ‎あれは… ドムか? 9 00:01:45,523 --> 00:01:48,067 ゲイリー ジュリアス 応答して! 10 00:01:48,150 --> 00:01:50,653 まだ テクノロジー休暇中だ 11 00:01:50,736 --> 00:01:54,073 そうだが 緊急事態っぽいぞ 12 00:01:54,157 --> 00:01:57,118 休暇と言ったら休暇だ 13 00:01:58,744 --> 00:01:59,787 聞いてる? 14 00:01:59,871 --> 00:02:04,208 休暇か何か知らないけど 緊急事態なの! 15 00:02:07,962 --> 00:02:12,425 何だ? 前回のような 用件なら許さないぞ 16 00:02:12,508 --> 00:02:17,305 ‎アイス切れは論外だ ‎フラれた話なら聞くがな 17 00:02:17,388 --> 00:02:22,101 ‎トニーが連れ去られた ‎LA郊外で合流して 18 00:02:22,185 --> 00:02:23,769 ‎位置情報を送る 19 00:02:23,853 --> 00:02:26,689 ‎アイスが残ってたら ‎持ってきて 20 00:02:26,772 --> 00:02:27,982 ‎急いで! 21 00:02:38,159 --> 00:02:39,493 ‎トニーの車は? 22 00:02:39,577 --> 00:02:41,746 ‎絶好調さ 見てよ 23 00:02:47,418 --> 00:02:49,587 ‎ビデオゲームかよ 24 00:02:49,670 --> 00:02:55,134 ‎僕に潜水艦の艦長役をさせて ‎ゲームしてるのは誰だよ 25 00:02:55,217 --> 00:02:57,803 ‎あれはゲームじゃない 26 00:02:57,887 --> 00:03:00,514 ‎潜水艦シミュレーターだ 27 00:03:00,598 --> 00:03:04,769 ‎海溝を開くために ‎宝箱を集めるけど‎⸺ 28 00:03:04,852 --> 00:03:06,771 ‎ゲームとは違う! 29 00:03:15,446 --> 00:03:16,447 ‎全員 中へ! 30 00:03:29,001 --> 00:03:29,752 ‎何事だ? 31 00:03:29,835 --> 00:03:33,923 ‎VRゲームをやってたら ‎現実になった 32 00:03:34,006 --> 00:03:35,675 ‎マジの現実だ 33 00:03:35,758 --> 00:03:37,885 ‎飛行機がトニーを 34 00:03:37,969 --> 00:03:39,720 ‎テクノロジーだ 35 00:03:39,804 --> 00:03:43,349 ‎まずトニーをさらった ‎人物の特定を 36 00:03:43,432 --> 00:03:45,559 ‎ミッチはトニーが嫌いだ 37 00:03:45,643 --> 00:03:47,895 ‎だね あの将軍も 38 00:03:47,979 --> 00:03:49,105 ‎タトゥー男も 39 00:03:49,188 --> 00:03:50,147 ‎お団子頭も 40 00:03:50,231 --> 00:03:51,232 ‎オジさんも 41 00:03:51,315 --> 00:03:55,403 ‎どのオジさん? ‎全員 トニーを嫌ってる 42 00:03:55,486 --> 00:03:56,779 ‎好きに選べ! 43 00:03:56,862 --> 00:04:01,867 ‎これはミズ・ノーウェアと ‎パリンドロームに連絡を… 44 00:04:01,951 --> 00:04:05,329 ‎その前に考えるよう ‎言われただろ 45 00:04:05,413 --> 00:04:09,292 ‎エージェント案件か ‎ノーウェア案件かを 46 00:04:09,834 --> 00:04:10,501 ‎エージェント! 47 00:04:10,584 --> 00:04:12,420 ‎ああ そのとおりだ 48 00:04:13,254 --> 00:04:17,049 ‎あの飛行機 ‎スパイ・プレーンに似てる 49 00:04:17,133 --> 00:04:18,050 ‎いいぞ! 50 00:04:18,134 --> 00:04:21,262 ‎でもスパイ・プレーンは ‎検知不可能じゃ? 51 00:04:21,345 --> 00:04:24,765 ‎まあね でも捜せば見つかる 52 00:04:25,474 --> 00:04:27,476 ‎飛行機には独自の痕跡が 53 00:04:27,560 --> 00:04:30,980 ‎大気の乱れや ‎エンジン排気‎⸺ 54 00:04:31,063 --> 00:04:34,442 ‎ローターダイナミクスなどが ‎関係してる 55 00:04:34,525 --> 00:04:37,153 ‎ねえ 適当に言ってない? 56 00:04:37,236 --> 00:04:39,947 ‎2機が似てるなら‎⸺ 57 00:04:40,031 --> 00:04:44,827 ‎同じような痕跡を ‎衛星で特定できる 58 00:04:45,453 --> 00:04:49,457 ‎マッチするものがあるか ‎見てみよう 59 00:04:53,502 --> 00:04:54,337 ‎あった! 60 00:04:54,420 --> 00:04:57,673 ‎西に向かってる ‎座標をロックしろ 61 00:04:57,757 --> 00:04:59,425 ‎トニーを連れ戻す 62 00:04:59,508 --> 00:05:02,219 ‎私たちだけで解決するぞ! 63 00:05:11,187 --> 00:05:12,188 ‎待て ドム 64 00:05:35,378 --> 00:05:36,587 ‎マジかよ 65 00:05:49,558 --> 00:05:50,559 ‎どうだ? 66 00:05:50,643 --> 00:05:52,978 ‎これまでの最高記録だ 67 00:05:53,062 --> 00:05:55,356 ‎4ラウンドの真っ最中だ 68 00:06:04,323 --> 00:06:06,575 ‎次のシナリオに行くか 69 00:06:31,350 --> 00:06:33,144 ‎クローキング完了 70 00:06:33,686 --> 00:06:34,937 ‎スキャン中 71 00:06:35,688 --> 00:06:37,773 ‎レイアウトも似てる 72 00:06:37,857 --> 00:06:40,609 ‎きっとトニーは貨物室だよ 73 00:06:40,693 --> 00:06:41,902 ‎ウソだろ 74 00:06:41,986 --> 00:06:45,197 ‎上空3万フィートで ‎救出するなんて 75 00:06:45,281 --> 00:06:48,450 ‎実際には ‎3万8000フィートだ 76 00:06:48,534 --> 00:06:52,663 ‎どちらにせよ落ちたら死ぬが ‎その心配か? 77 00:06:52,746 --> 00:06:55,207 ‎ああ その心配だよ 78 00:06:55,291 --> 00:06:58,460 ‎空気が薄いから空中で死ぬぞ 79 00:07:00,171 --> 00:07:01,172 ‎マジか 80 00:07:01,255 --> 00:07:03,048 ‎励ます気ある? 81 00:07:03,591 --> 00:07:04,758 ‎朗報だ 82 00:07:04,842 --> 00:07:07,720 ‎腹のハッチから ‎貨物室に行ける 83 00:07:07,803 --> 00:07:10,431 ‎忍び込める うまくいくかも 84 00:07:10,514 --> 00:07:12,183 ‎所定の位置につける 85 00:07:15,102 --> 00:07:18,314 ‎新スパイ・スーツの ‎お試しだね 86 00:07:18,397 --> 00:07:20,316 ‎準備できたら連絡を 87 00:07:44,965 --> 00:07:46,217 ‎敵はいない? 88 00:07:46,300 --> 00:07:47,593 ‎たぶん 89 00:07:47,676 --> 00:07:48,677 ‎トニー? 90 00:07:48,761 --> 00:07:50,221 ‎ここにいる? 91 00:07:50,304 --> 00:07:53,849 ‎どうかな ‎でも何かの気配を感じる 92 00:07:53,933 --> 00:07:56,936 ‎俺もだ 何かに見られてる 93 00:08:09,657 --> 00:08:12,701 ‎貨物室じゃない ‎巨大な鳥かごだ! 94 00:08:12,785 --> 00:08:15,412 ‎ロシア帽をかぶった ‎フクロウ? 95 00:08:15,996 --> 00:08:17,331 ‎あいつの仕業ね 96 00:08:19,917 --> 00:08:21,335 ‎よせ よせ 97 00:08:24,171 --> 00:08:26,340 ‎それが お前の定めだ 98 00:08:26,423 --> 00:08:28,968 ‎ソヴァから何かを盗んだろ 99 00:08:29,051 --> 00:08:32,304 ‎今度は俺が ‎お前から何かを奪う 100 00:08:42,231 --> 00:08:45,025 ‎任せて 動物の扱いはうまい 101 00:08:45,109 --> 00:08:46,986 ‎おい 待て 102 00:08:47,069 --> 00:08:49,780 ‎なんで あのロシア人が? 103 00:08:49,863 --> 00:08:52,741 ‎トニーは奴から ‎コードを盗んだ 104 00:08:52,825 --> 00:08:54,451 ‎リベンジとか? 105 00:08:56,870 --> 00:08:57,997 ‎やめろ 106 00:08:58,664 --> 00:09:00,541 ‎こいつ 変だ! 107 00:09:01,250 --> 00:09:02,501 ‎助けてくれ 108 00:09:03,502 --> 00:09:04,587 ‎誰か来る 109 00:09:04,670 --> 00:09:05,588 ‎クローキング 110 00:09:14,096 --> 00:09:15,848 ‎どうした ソヴァ 111 00:09:17,224 --> 00:09:20,769 ‎分かってる おねむだろ? 112 00:09:20,853 --> 00:09:23,188 ‎誰かが邪魔したのか? 113 00:09:23,272 --> 00:09:26,025 ‎お言葉ですが ‎スダリコフさん 114 00:09:26,108 --> 00:09:29,945 ‎恐らく飛行機酔いの影響かと 115 00:09:30,029 --> 00:09:35,993 ‎心が矛盾するメッセージを ‎受け取ると体は不快な反応を 116 00:09:36,076 --> 00:09:38,704 ‎祖先が原因だと言う人も 117 00:09:38,787 --> 00:09:43,584 ‎有毒なベリーを食べて ‎同じような見当識障害を… 118 00:09:43,667 --> 00:09:47,212 ‎飛行機酔いの歴史など ‎どうでもいい! 119 00:09:47,796 --> 00:09:50,424 ‎ええ そうですね 120 00:09:50,507 --> 00:09:55,888 ‎その子が動揺している理由は ‎他にあるかもしれません 121 00:09:55,971 --> 00:10:01,685 ‎もしかすると 何者かが ‎この飛行機に侵入したのかも 122 00:10:01,769 --> 00:10:03,854 ‎何だと? あり得ない 123 00:10:03,937 --> 00:10:05,522 ‎俺は職を失った 124 00:10:05,606 --> 00:10:10,694 ‎あの揺れを いつもの ‎地震だと信じたせいでね 125 00:10:10,778 --> 00:10:14,448 ‎侵入者なら ‎出口へ案内してやります 126 00:10:14,531 --> 00:10:18,535 ‎あの世へ真っ逆さまですよ 127 00:10:19,328 --> 00:10:20,663 ‎好きにしろ 128 00:10:30,381 --> 00:10:35,094 ‎貨物だらけだ 奴は ‎どうやって こんな物を? 129 00:10:35,177 --> 00:10:39,431 ‎世界最大の武器ディーラーよ ‎何でも手に入る 130 00:10:39,515 --> 00:10:42,893 ‎それよりトニーを助けなきゃ 131 00:10:42,976 --> 00:10:46,188 ‎レイラ 来て ‎上の通路を捜そう 132 00:10:46,271 --> 00:10:48,691 ‎2人は部屋を 行くよ 133 00:10:49,191 --> 00:10:50,859 ‎僕はここだ 134 00:10:52,194 --> 00:10:53,612 ‎どいてよ 135 00:10:53,696 --> 00:10:55,447 ‎見えないせいだ 136 00:11:16,969 --> 00:11:17,803 ‎何してる? 137 00:11:17,886 --> 00:11:21,807 ‎セキュリティーシステムに ‎侵入できるかも 138 00:11:23,851 --> 00:11:27,521 ‎大量のデータが ‎ダウンロードされてる 139 00:11:27,604 --> 00:11:30,441 ‎待てよ こんなの初めてだ 140 00:11:30,524 --> 00:11:33,318 ‎集中しろ トニーを捜すんだ 141 00:11:33,402 --> 00:11:34,445 ‎そうだった 142 00:11:46,790 --> 00:11:48,250 ‎ここにはいない 143 00:11:48,333 --> 00:11:50,419 ‎残るは あと1ヵ所 144 00:11:54,006 --> 00:11:58,886 ‎誰かを脱出させるとしたら ‎俺なら どこへ? 145 00:12:05,601 --> 00:12:07,227 ‎コンテナの中だ! 146 00:12:07,311 --> 00:12:08,353 ‎レイラに連絡 147 00:12:25,370 --> 00:12:26,747 ‎何してるの? 148 00:12:26,830 --> 00:12:29,541 ‎さあ とにかく助けなきゃ 149 00:12:29,625 --> 00:12:33,879 ‎トニーを発見 ‎でも邪魔な手下がいる 150 00:12:33,962 --> 00:12:35,339 ‎何か手はある? 151 00:12:36,840 --> 00:12:37,508 ‎聞いてる? 152 00:12:49,353 --> 00:12:52,356 ‎分かるぞ いるんだろ 153 00:12:54,066 --> 00:12:56,360 ‎お前の恐怖のニオイだ 154 00:12:57,277 --> 00:13:02,658 ‎実際はフェロモンの一種で ‎種を守るためのものだ 155 00:13:03,200 --> 00:13:06,787 ‎自然淘汰の話なら ‎1日中でも語れる 156 00:13:06,870 --> 00:13:12,417 ‎だが今は もう少し ‎洗練された話をしよう 157 00:13:12,501 --> 00:13:15,671 ‎レーザー・グレネードを ‎知ってるか? 158 00:13:23,428 --> 00:13:24,346 ‎何する気? 159 00:13:24,429 --> 00:13:25,472 ‎知らないよ! 160 00:13:44,992 --> 00:13:47,327 ‎これで手下が動く 161 00:13:59,631 --> 00:14:01,842 ‎レモンラベンダーか 162 00:14:01,925 --> 00:14:02,634 ‎いいね 163 00:14:10,225 --> 00:14:11,226 ‎どうする? 164 00:14:17,232 --> 00:14:19,568 ‎よし 邪魔者は消えた 165 00:14:22,946 --> 00:14:24,281 ‎何事だ? 166 00:14:31,496 --> 00:14:33,498 ‎ここは? ドムは? 167 00:14:34,416 --> 00:14:35,918 ‎落ち着いて 168 00:14:36,001 --> 00:14:39,129 ‎黒幕はスダリコフ ‎ここは奴の飛行機 169 00:14:39,212 --> 00:14:41,006 ‎早く脱出しなきゃ 170 00:14:42,174 --> 00:14:44,259 ‎分かったみたい 171 00:14:44,801 --> 00:14:47,054 ‎救出した 脱出しなきゃ 172 00:14:47,137 --> 00:14:49,181 ‎今はちょっとヤバい 173 00:14:53,685 --> 00:14:56,104 ‎どうする? どうする? 174 00:14:56,813 --> 00:14:59,733 ‎そうだ! 操縦を上書きする 175 00:14:59,816 --> 00:15:01,193 ‎なんで? 176 00:15:01,276 --> 00:15:04,071 ‎みんな 何かにつかまって! 177 00:15:04,154 --> 00:15:06,239 ‎おい 何してんだよ 178 00:15:19,795 --> 00:15:21,755 ‎フロスティー 何のマネ? 179 00:15:24,174 --> 00:15:27,928 ‎マジか 昼飯を食いすぎた! 180 00:15:38,480 --> 00:15:40,857 ‎シスコ! ドアを開けて 181 00:15:44,152 --> 00:15:46,780 ‎僕の合図でジャンプして 182 00:15:46,863 --> 00:15:48,991 ‎ジャンプって何だよ 183 00:15:56,790 --> 00:15:57,791 ‎コンテナのドア! 184 00:16:02,129 --> 00:16:03,922 ‎いくよ 3… 185 00:16:05,424 --> 00:16:06,341 ‎2… 186 00:16:08,385 --> 00:16:09,970 ‎1! 187 00:16:26,862 --> 00:16:28,572 ‎ここはどこだ 188 00:16:33,952 --> 00:16:36,204 ‎ひな鳥 脱出成功 189 00:16:36,705 --> 00:16:38,665 ‎ピヨピヨ 190 00:16:54,723 --> 00:16:55,807 ‎やった! 191 00:16:56,433 --> 00:16:57,059 ‎ナイス! 192 00:16:57,142 --> 00:16:58,810 ‎よく戻ったな 193 00:16:58,894 --> 00:17:01,271 ‎完全には戻ってないよ 194 00:17:08,570 --> 00:17:10,614 ‎マズい 問題発生だ 195 00:17:10,697 --> 00:17:14,659 ‎スダリコフの飛行機に ‎ロックオンされた 196 00:17:17,079 --> 00:17:20,248 ‎任せておけ ‎エージェント案件だ 197 00:17:20,332 --> 00:17:22,584 ‎ジュリアス ‎ステルスモードに 198 00:17:23,126 --> 00:17:24,544 ‎ステルスモード! 199 00:17:28,715 --> 00:17:32,469 ‎どこに行ってた? ‎レモンラベンダーくさいぞ 200 00:17:32,552 --> 00:17:36,306 ‎スプレーされた ‎失神ガスのニオイです 201 00:17:36,431 --> 00:17:39,351 ‎隠れたつもりでいやがる 202 00:17:39,434 --> 00:17:42,020 ‎この飛行機のほうが優秀だ 203 00:17:42,104 --> 00:17:44,439 ‎スピードも武器もな 204 00:17:45,190 --> 00:17:47,901 ‎快適さは言うまでもない 205 00:17:47,984 --> 00:17:51,238 ‎見てろよ ラスティ ‎今日 俺は‎⸺ 206 00:17:51,321 --> 00:17:54,491 ‎フクロウのように飛び ‎獲物を狩る 207 00:18:00,539 --> 00:18:02,541 ‎これはマズい 208 00:18:15,220 --> 00:18:18,932 ‎クローキングが効かない ‎奴らが来る 209 00:18:19,015 --> 00:18:22,144 ‎戦闘基地へ 空中戦になるぞ 210 00:18:22,686 --> 00:18:23,770 ‎戦闘基地? 211 00:18:27,315 --> 00:18:27,941 ‎よし! 212 00:18:28,024 --> 00:18:28,775 ‎準備完了 213 00:18:28,859 --> 00:18:29,860 ‎行かなきゃ 214 00:18:29,943 --> 00:18:30,569 ‎どこへ? 215 00:18:30,652 --> 00:18:34,656 ‎空中戦なら ‎僕が一番 経験豊富だ 216 00:18:34,739 --> 00:18:38,076 ‎ゲーム上の経験だけど ‎問題ない 217 00:18:38,160 --> 00:18:39,286 ‎私は? 218 00:18:39,369 --> 00:18:41,830 ‎さあ トニーを頼む 219 00:18:41,913 --> 00:18:43,915 ‎私はベビーシッター? 220 00:18:48,503 --> 00:18:50,213 ‎どいて 僕がやる 221 00:19:11,693 --> 00:19:12,652 ‎どこから? 222 00:19:12,736 --> 00:19:14,696 ‎クローキングしてる 223 00:19:15,280 --> 00:19:17,866 ‎これじゃ戦えないよ 224 00:19:19,492 --> 00:19:22,829 ‎見えなきゃ終わりだよ 225 00:19:24,915 --> 00:19:29,628 ‎飛行機を後ろにおびき寄せて ‎車で攻撃する 226 00:19:29,711 --> 00:19:33,340 ‎奴の飛行機なら ‎もう後ろにいる 227 00:19:33,423 --> 00:19:35,217 ‎すぐ実行して 228 00:19:36,676 --> 00:19:38,595 ‎待ってて おねむさん 229 00:20:00,242 --> 00:20:00,951 ‎よし! 230 00:20:01,034 --> 00:20:03,828 ‎レイラ やった! 231 00:20:03,912 --> 00:20:05,163 ‎これで見えた 232 00:20:07,916 --> 00:20:10,543 ‎飛行機をぶっ潰すよ 233 00:20:32,899 --> 00:20:34,526 ‎また見失った 234 00:21:02,679 --> 00:21:03,388 ‎つかまって! 235 00:21:18,361 --> 00:21:20,155 ‎ミサイルだ! 236 00:21:20,238 --> 00:21:21,197 ‎チャフ 散布! 237 00:21:21,281 --> 00:21:22,198 ‎見てられない 238 00:21:26,578 --> 00:21:29,414 ‎ほんと あり得ない 239 00:21:32,417 --> 00:21:36,421 ‎おふざけは終わりだ ‎特殊兵器を発射しろ 240 00:21:36,504 --> 00:21:39,841 ‎特殊兵器は ‎幅広く取りそろえてる 241 00:21:39,924 --> 00:21:42,510 ‎レーザー兵器か それとも… 242 00:21:42,594 --> 00:21:43,595 ‎これだ! 243 00:21:54,814 --> 00:21:57,817 ‎降下してる 制御不能だ 244 00:22:03,698 --> 00:22:08,161 ‎衝撃に備えて 墜落する! 245 00:22:12,374 --> 00:22:15,377 ‎日本語字幕 中村 留美