1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:29,238 --> 00:00:30,615 ‎快啊! 3 00:00:34,285 --> 00:00:35,578 ‎糟糕,我跟丟他了! 4 00:00:35,661 --> 00:00:36,788 ‎我看到他了 5 00:00:36,871 --> 00:00:37,914 ‎我也是! 6 00:00:37,997 --> 00:00:38,956 ‎我也看到了! 7 00:00:39,540 --> 00:00:40,541 ‎交給我吧 8 00:00:41,876 --> 00:00:45,004 ‎你以為能甩開我嗎,洪士狂克博士? 9 00:00:46,589 --> 00:00:47,757 ‎給我回來 10 00:00:51,719 --> 00:00:53,012 ‎有了! 11 00:00:53,095 --> 00:00:55,139 ‎賺大錢! 12 00:01:01,270 --> 00:01:02,772 ‎好耶 13 00:01:02,855 --> 00:01:05,191 ‎很好,泰瑞托隊又贏了 14 00:01:05,900 --> 00:01:09,070 ‎-我們怎麼會挑這個名字? ‎-來不及了,我已經輸入了 15 00:01:09,153 --> 00:01:12,740 ‎我當初聽說政府 ‎要讓你們封街玩蠢遊戲時 16 00:01:12,824 --> 00:01:15,201 ‎我還覺得聽起來很蠢 17 00:01:15,284 --> 00:01:17,203 ‎但我現在很喜歡! 18 00:01:17,286 --> 00:01:18,371 ‎對了,說到這個… 19 00:01:18,955 --> 00:01:21,582 ‎政府可能不知道我們在玩遊戲 20 00:01:21,666 --> 00:01:22,708 ‎所以如果有人問起 21 00:01:22,792 --> 00:01:24,961 ‎就說這是很重要的任務 22 00:01:25,044 --> 00:01:27,338 ‎還有,米區現在也是我們的隊員了 23 00:01:27,421 --> 00:01:29,924 ‎沒錯,我們一定會贏的 24 00:01:30,508 --> 00:01:33,386 ‎俗話說,團隊合作能讓夢想成真 25 00:01:33,469 --> 00:01:36,430 ‎沒人會那樣說,也不該有人那樣說 26 00:01:38,432 --> 00:01:42,478 ‎恭喜各位怪獸剋星 ‎你們把所有陸行怪都抓完了 27 00:01:42,562 --> 00:01:45,982 ‎同時也解鎖了最終關卡 28 00:01:46,065 --> 00:01:49,610 ‎來看看最陽剛的丸髻吧 29 00:01:49,694 --> 00:01:51,487 ‎丸髻拉! 30 00:01:51,571 --> 00:01:53,823 ‎只要抓到他,就能贏得勝利 31 00:01:54,407 --> 00:01:55,783 ‎不過難度很高 32 00:01:55,867 --> 00:02:00,496 ‎因為他速度很快 ‎身邊還有一群迷你丸護衛 33 00:02:01,080 --> 00:02:03,124 ‎-我們上 ‎-好耶,擊敗他們吧 34 00:02:03,624 --> 00:02:05,918 ‎-衝吧 ‎-天啊 35 00:02:06,752 --> 00:02:07,753 ‎這東西要怎麼應付? 36 00:02:08,421 --> 00:02:09,505 ‎我可以撞過去嗎? 37 00:02:22,977 --> 00:02:25,271 ‎我在玩遊戲 38 00:02:25,354 --> 00:02:26,564 ‎別再盯著我看了 39 00:02:34,030 --> 00:02:35,323 ‎等等,他跑哪去了? 40 00:02:35,907 --> 00:02:36,991 ‎這裡,角落 41 00:02:37,074 --> 00:02:38,284 ‎什麼角落? 42 00:02:38,367 --> 00:02:39,994 ‎廢話,當然是街角 43 00:02:43,331 --> 00:02:45,917 ‎我沒看到,你在講什麼,蓋瑞? 44 00:02:46,000 --> 00:02:48,127 ‎朱利斯 ‎你們在螢幕上有看到什麼嗎? 45 00:02:49,045 --> 00:02:51,047 ‎沒錯,這塊確實是角落 46 00:02:51,130 --> 00:02:53,716 ‎-喂,東尼! ‎-喂,小心點,兄弟! 47 00:02:54,425 --> 00:02:57,803 ‎我剛剛攪拌檸檬汁的時候 ‎好像撞到了這個 48 00:02:59,138 --> 00:03:03,017 ‎他們都因為沉迷電玩受到過度刺激 49 00:03:03,517 --> 00:03:05,519 ‎拼得好,阿蓋 50 00:03:05,603 --> 00:03:09,231 ‎回文一定會很以我們為榮 ‎我們減少了使用螢幕的時間 51 00:03:09,315 --> 00:03:12,610 ‎所以也增加了大腦的質量 52 00:03:13,110 --> 00:03:16,280 ‎等他跟何方小姐出完任務回來 53 00:03:16,364 --> 00:03:18,115 ‎我的大腦一定會變得超級大 54 00:03:29,418 --> 00:03:30,336 ‎可惡! 55 00:03:31,379 --> 00:03:32,755 ‎我看到他了 56 00:03:46,310 --> 00:03:47,603 ‎該死的迷你丸! 57 00:04:08,916 --> 00:04:13,087 ‎我一定要毀掉這些毛囊 ‎就像瑪塔姑媽的一字眉那樣 58 00:04:13,170 --> 00:04:15,673 ‎真噁心,她還會叫你幫她修眉嗎? 59 00:04:15,756 --> 00:04:18,092 ‎是啊,其實還蠻抒壓的 60 00:04:32,898 --> 00:04:34,233 ‎就交給佛士迪吧! 61 00:04:42,742 --> 00:04:45,411 ‎有太多迷你丸在保護他了 62 00:04:45,494 --> 00:04:47,413 ‎我們得先除掉迷你丸 63 00:04:47,496 --> 00:04:49,248 ‎那我們就各個擊破 64 00:04:49,332 --> 00:04:50,499 ‎這點子很棒,東 65 00:04:50,583 --> 00:04:55,087 ‎我們先分頭解決掉所有迷你丸 ‎之後再集合,一起擊敗丸髻拉 66 00:04:55,171 --> 00:04:57,882 ‎沒問題,我們來解決他們吧! 67 00:05:15,024 --> 00:05:18,611 ‎我是跟著妳上來的 ‎謝謝妳讓我拿了這麼多分數 68 00:05:18,694 --> 00:05:20,654 ‎你這樣很沒品 69 00:05:20,738 --> 00:05:24,492 ‎是你搞錯了,我可是超有品的人 70 00:05:24,575 --> 00:05:25,618 ‎呃… 71 00:05:26,911 --> 00:05:27,745 ‎那裡! 72 00:05:27,828 --> 00:05:28,871 ‎我們快追過去! 73 00:05:39,507 --> 00:05:41,425 ‎不,我的火箭! 74 00:05:50,309 --> 00:05:53,729 ‎我們擊敗丸髻拉之後要同時領金幣 75 00:05:53,813 --> 00:05:55,147 ‎才能夠都得到分數 76 00:05:57,149 --> 00:05:58,359 ‎我好像能追上他 77 00:06:20,089 --> 00:06:22,133 ‎你以為自己很厲害嗎,丸髻拉? 78 00:06:39,775 --> 00:06:41,735 ‎賺大錢! 79 00:06:43,445 --> 00:06:45,698 ‎恭喜獲勝,你擊倒了丸髻拉! 80 00:06:45,781 --> 00:06:48,742 ‎也得到了最多分,恭喜你! 81 00:06:49,493 --> 00:06:50,494 ‎好耶! 82 00:06:52,163 --> 00:06:53,747 ‎沒有錯,霸玩龍! 83 00:07:07,845 --> 00:07:10,431 ‎怎麼了,各位?泰瑞托隊獲勝了! 84 00:07:10,514 --> 00:07:14,185 ‎才沒有,只有泰瑞托獲勝 85 00:07:14,268 --> 00:07:15,895 ‎我們都沒拿到金幣 86 00:07:15,978 --> 00:07:17,188 ‎全都被你拿走了 87 00:07:17,271 --> 00:07:19,106 ‎等等,真的嗎? 88 00:07:23,402 --> 00:07:27,156 ‎總算是時候了,最後一塊拼圖 89 00:07:27,740 --> 00:07:29,492 ‎我們努力了好久 90 00:07:31,118 --> 00:07:32,995 ‎我都有點不希望結束了 91 00:07:33,078 --> 00:07:34,330 ‎你拼吧 92 00:07:34,413 --> 00:07:35,873 ‎因為你值得 93 00:07:35,956 --> 00:07:39,919 ‎你拼吧,你才是這場拼圖真正的英雄 94 00:07:41,504 --> 00:07:43,005 ‎我又沒做錯什麼 95 00:07:43,088 --> 00:07:46,050 ‎我是不小心拿走所有金幣的 ‎我太興奮了 96 00:07:46,133 --> 00:07:50,346 ‎你常常都很興奮,東 ‎你太常興奮過頭了 97 00:07:50,429 --> 00:07:53,974 ‎是啊,真是太巧了 ‎每次都是你殺死最終怪物 98 00:07:54,058 --> 00:07:57,937 ‎或是使出最後一擊 ‎我們剛剛還忙著在追迷你丸 99 00:07:58,020 --> 00:07:59,647 ‎你卻只針對丸髻拉 100 00:07:59,730 --> 00:08:01,899 ‎而且我們還幫你解決了笨蛋米區 101 00:08:01,982 --> 00:08:03,943 ‎我都有點希望是他贏了 102 00:08:06,028 --> 00:08:07,404 ‎妳一定不是認真的! 103 00:08:08,072 --> 00:08:09,114 ‎說不定就是 104 00:08:09,698 --> 00:08:11,909 ‎沒錯,而且團隊行動時 ‎不能只想到自己,東尼 105 00:08:12,493 --> 00:08:14,995 ‎我們可是“團隊” 106 00:08:15,079 --> 00:08:16,956 ‎不是“只想到自己隊”! 107 00:08:17,039 --> 00:08:20,501 ‎你害西斯可都開始說文解字了 ‎可見他有多生氣! 108 00:08:21,001 --> 00:08:23,629 ‎各位,你們不要小題大作 ‎這只是場遊戲而已 109 00:08:27,800 --> 00:08:28,801 ‎兩位,是這裡 110 00:08:30,594 --> 00:08:31,428 ‎你… 111 00:08:32,304 --> 00:08:33,639 ‎你把拼圖拼完了! 112 00:08:33,722 --> 00:08:35,182 ‎-不客氣 ‎-可是… 113 00:08:35,266 --> 00:08:36,934 ‎這個嘛,東尼… 114 00:08:37,017 --> 00:08:40,729 ‎最後一塊拼圖是最重要的一塊 115 00:08:40,813 --> 00:08:43,607 ‎什麼?這只是一塊拼圖而已 ‎總共有一千塊 116 00:08:43,691 --> 00:08:46,819 ‎-泰瑞托又來了 ‎-我完全不意外 117 00:08:46,902 --> 00:08:47,736 ‎我又怎樣了? 118 00:08:47,820 --> 00:08:49,863 ‎你讓其他人付出努力 119 00:08:49,947 --> 00:08:52,741 ‎然後再冒出來直接完成最後一步 120 00:08:52,825 --> 00:08:57,079 ‎沒錯,你搶走了所有的功勞 ‎而且你每次都這樣子 121 00:08:57,162 --> 00:08:58,163 ‎才沒有 122 00:08:58,247 --> 00:09:00,541 ‎就是有! 123 00:09:00,624 --> 00:09:01,917 ‎你太愛搶功勞了! 124 00:09:02,001 --> 00:09:03,335 ‎你太愛搶別人鋒頭了! 125 00:09:03,419 --> 00:09:05,296 ‎你這個包尿布寶寶! 126 00:09:06,255 --> 00:09:10,134 ‎好吧,或許我罵得不夠貼切 ‎但厲害的都被你們罵完了 127 00:09:10,217 --> 00:09:12,469 ‎不對,西斯可,你罵得很貼切 128 00:09:12,553 --> 00:09:16,640 ‎我很抱歉沒辦法把分數給你們 ‎你們也知道我很重視家人 129 00:09:16,724 --> 00:09:18,976 ‎是啊,你很重視你的家人 130 00:09:19,059 --> 00:09:20,394 ‎這又是什麼意思? 131 00:09:20,477 --> 00:09:23,480 ‎我們心裡面都知道 ‎今天獲勝的是泰瑞托隊 132 00:09:23,564 --> 00:09:25,524 ‎是“泰瑞托隊” 133 00:09:25,608 --> 00:09:29,403 ‎妳幹嘛一直用奇怪的口氣 ‎說我說過的話? 134 00:09:29,486 --> 00:09:30,321 ‎喂? 135 00:09:32,156 --> 00:09:37,369 ‎恭喜你,獲勝者 ‎你成功擊敗了難纏的丸髻拉 136 00:09:37,953 --> 00:09:41,790 ‎但你準備好要挑戰 ‎最困難的關卡了嗎? 137 00:09:41,874 --> 00:09:45,085 ‎這次的挑戰只有最優秀的人能參加 138 00:09:45,169 --> 00:09:49,798 ‎請下載座標,並在一小時內抵達現場 139 00:09:49,882 --> 00:09:51,091 ‎是誰打來的? 140 00:09:51,675 --> 00:09:56,013 ‎這個嗎?是我的牙醫 141 00:09:56,096 --> 00:09:58,223 ‎好消息,我的牙齦沒有問題 142 00:09:58,807 --> 00:09:59,975 ‎好,我得走了 143 00:10:00,059 --> 00:10:01,310 ‎什麼?你要去哪裡? 144 00:10:01,393 --> 00:10:05,731 ‎我得去買東西 ‎我們有很多東西都快沒了 145 00:10:05,814 --> 00:10:07,983 ‎我在500片拼圖前才剛去買過東西 146 00:10:08,817 --> 00:10:14,114 ‎但你忘了買醃黃瓜美乃滋,小傻瓜 ‎我很喜歡醃黃瓜美乃滋 147 00:10:14,198 --> 00:10:17,785 ‎我得走了,再見,再會了 ‎我馬上就會回來,愛你們 148 00:10:18,369 --> 00:10:19,453 ‎重來一次吧,朋友 149 00:10:20,037 --> 00:10:21,330 ‎已經沒有用了 150 00:10:25,250 --> 00:10:27,586 ‎米區,我還以為 ‎你被萊拉和艾可擊敗了 151 00:10:27,670 --> 00:10:29,505 ‎你是怎麼進冠軍賽的? 152 00:10:29,588 --> 00:10:32,383 ‎-靠我的實力 ‎-你買了作弊碼,對不對? 153 00:10:33,092 --> 00:10:34,551 ‎是實力… 154 00:10:35,511 --> 00:10:37,971 ‎歡迎參加冠軍賽關卡 155 00:10:38,055 --> 00:10:39,932 ‎你們各位都是菁英 156 00:10:41,558 --> 00:10:44,311 ‎但你們如果覺得擊敗丸髻拉很困難 157 00:10:44,395 --> 00:10:46,814 ‎那可就大錯特錯了 158 00:10:47,314 --> 00:10:48,774 ‎這是你們接下來要抓的東西 159 00:10:56,031 --> 00:10:57,449 ‎開車的人是誰? 160 00:10:59,410 --> 00:11:00,744 ‎什麼? 161 00:11:00,828 --> 00:11:02,287 ‎這是開路先鋒漫遊自動駕駛 162 00:11:02,371 --> 00:11:05,290 ‎簡稱漫遊 163 00:11:05,374 --> 00:11:08,585 ‎採用了最新的自駕技術 164 00:11:08,669 --> 00:11:13,465 ‎而且漫遊就喜歡到處漫遊 165 00:11:15,676 --> 00:11:18,470 ‎真好笑,霸玩龍,漫遊 166 00:11:19,471 --> 00:11:21,557 ‎這隻恐龍真會說話 167 00:11:21,640 --> 00:11:25,394 ‎你們可以把漫遊 ‎想成是需要馴服的野馬 168 00:11:26,061 --> 00:11:29,064 ‎各位優秀的冠軍玩家 169 00:11:29,148 --> 00:11:32,526 ‎必須追上漫遊,困住它,再馴服它 170 00:11:32,609 --> 00:11:33,902 ‎大家有問題嗎? 171 00:11:33,986 --> 00:11:36,613 ‎有,我們要怎麼馴服它? 172 00:11:36,697 --> 00:11:38,490 ‎太好了,比賽馬上就要開始 173 00:11:39,074 --> 00:11:42,202 ‎抓到漫遊的人就能成為終極車手 174 00:11:42,286 --> 00:11:45,497 ‎並解鎖新的燒腦比賽 175 00:11:45,581 --> 00:11:49,877 ‎很好,寶貝,咔咔 ‎這是我在解鎖的聲音 176 00:11:50,627 --> 00:11:51,462 ‎什麼? 177 00:11:53,005 --> 00:11:55,174 ‎跟上吧,如果你有辦法的話 178 00:12:49,853 --> 00:12:50,771 ‎追上你了 179 00:12:52,481 --> 00:12:53,524 ‎搞什麼… 180 00:12:54,775 --> 00:12:55,651 ‎你好,泰瑞托! 181 00:12:57,069 --> 00:12:57,903 ‎有沒有很想我們? 182 00:12:59,821 --> 00:13:02,115 ‎-你好嗎? ‎-醃黃瓜美乃滋在哪裡? 183 00:13:02,199 --> 00:13:03,408 ‎你們怎麼會來這裡? 184 00:13:03,492 --> 00:13:07,246 ‎我們一眼就看出了 ‎你只是謊稱要去買東西 185 00:13:07,329 --> 00:13:08,872 ‎你真的很不會說謊 186 00:13:08,956 --> 00:13:10,207 ‎那藉口爛透了,兄弟 187 00:13:10,290 --> 00:13:13,335 ‎我再問一次,醃黃瓜美乃滋在哪裡? 188 00:13:14,336 --> 00:13:16,004 ‎抹在酸種麵包上很好吃 189 00:13:16,505 --> 00:13:20,467 ‎有醃黃瓜又有酸種麵包 ‎但吃起來卻又不會過酸 190 00:13:20,551 --> 00:13:22,803 ‎-你們是怎麼找來這裡的? ‎-我駭進了這場遊戲 191 00:13:22,886 --> 00:13:25,556 ‎那是作弊,只有我是正正當當 ‎獲得參賽資格的嗎? 192 00:13:25,639 --> 00:13:28,225 ‎才怪,明明就是整個團隊的功勞 193 00:13:28,308 --> 00:13:30,477 ‎所以你們是來幫我的嗎? 194 00:13:32,354 --> 00:13:36,858 ‎我們不是來幫你的 ‎我們是來看看誰是最強的車手 195 00:13:36,942 --> 00:13:39,069 ‎是啊,你讓我學到了很多事,東尼 196 00:13:39,152 --> 00:13:42,990 ‎其中最重要的就是 ‎只有笨蛋才會團隊合作 197 00:13:43,574 --> 00:13:46,326 ‎搶我鋒頭一次,是你太可惡 198 00:13:46,410 --> 00:13:49,037 ‎搶我鋒頭兩次,我就會砍你 199 00:13:49,121 --> 00:13:51,915 ‎妳和何方小姐都很喜歡自己亂編俗語 200 00:13:51,999 --> 00:13:55,127 ‎每個人都要自立自強 ‎除了我和西斯可以外 201 00:13:55,210 --> 00:13:56,962 ‎那你們不就是團隊了嗎? 202 00:13:57,045 --> 00:13:59,464 ‎不,我們是搭檔 ‎乖乖跟在我們後面吧 203 00:14:07,681 --> 00:14:08,807 ‎我要來釣魚了 204 00:14:15,105 --> 00:14:16,273 ‎搞什麼? 205 00:14:16,356 --> 00:14:19,067 ‎你太好捉摸了,泰瑞托 ‎我知道你會做什麼 206 00:14:43,425 --> 00:14:44,968 ‎開車要看路,漫遊 207 00:14:47,721 --> 00:14:48,805 ‎我要追上你了 208 00:14:49,473 --> 00:14:50,474 ‎什麼? 209 00:14:54,394 --> 00:14:55,228 ‎艾可! 210 00:14:55,312 --> 00:14:56,355 ‎成功命中! 211 00:15:12,746 --> 00:15:13,747 ‎喂! 212 00:15:13,830 --> 00:15:15,207 ‎大米回來了 213 00:15:16,458 --> 00:15:19,127 ‎別搶我功勞,米區,一石二鳥 214 00:15:19,711 --> 00:15:21,296 ‎這是對付我的報應 215 00:15:25,258 --> 00:15:26,134 ‎加速,西斯可 216 00:15:29,888 --> 00:15:34,017 ‎如果靠得夠近,或許我的無人機 ‎就能打破擋風玻璃取得控制 217 00:15:46,863 --> 00:15:47,990 ‎想得美 218 00:15:48,073 --> 00:15:49,074 ‎是我們先來的! 219 00:15:52,369 --> 00:15:53,704 ‎讓開! 220 00:15:54,579 --> 00:15:56,039 ‎快閃邊去! 221 00:16:08,802 --> 00:16:11,805 ‎好耶!我辦到了,我贏了! 222 00:16:11,888 --> 00:16:15,225 ‎我馴服了這匹馬 ‎反正就是那隻恐龍說的那樣 223 00:16:15,308 --> 00:16:16,560 ‎我的分數呢? 224 00:16:24,568 --> 00:16:25,485 ‎怎麼回事? 225 00:16:25,569 --> 00:16:27,654 ‎米區的車好像變成漫遊車了 226 00:16:27,738 --> 00:16:31,742 ‎什麼?漫遊不是那輛車,是人工智慧 227 00:16:31,825 --> 00:16:33,869 ‎可以變到任何車上嗎? 228 00:16:39,082 --> 00:16:42,627 ‎真是的,我的墨西哥夾餅還在車上 229 00:16:46,965 --> 00:16:50,552 ‎我們的目標好像不是要抓到那輛車 ‎而是要抓到人工智慧 230 00:16:50,635 --> 00:16:53,555 ‎佛士迪,我知道你想駭進去 231 00:16:54,931 --> 00:16:57,392 ‎-才沒有… ‎-你有看過這種東西嗎? 232 00:16:57,476 --> 00:17:00,187 ‎沒有,就算是骸骨鑰匙和殭屍車 233 00:17:00,270 --> 00:17:02,522 ‎也都有人在控制 234 00:17:02,606 --> 00:17:05,192 ‎但這人工智慧太強大了,還… 235 00:17:07,819 --> 00:17:09,738 ‎還把我的電腦關機了 236 00:17:09,821 --> 00:17:12,324 ‎何方小姐一定會想看看這種東西 237 00:17:14,159 --> 00:17:15,619 ‎我們會讓她看的… 238 00:17:18,038 --> 00:17:19,790 ‎等最厲害的車手抓到之後 239 00:17:21,500 --> 00:17:22,959 ‎抓到你了! 240 00:17:31,551 --> 00:17:32,969 ‎真是的! 241 00:17:34,638 --> 00:17:35,972 ‎泰瑞托! 242 00:17:59,162 --> 00:18:00,247 ‎小心點,泰瑞托! 243 00:18:00,330 --> 00:18:01,832 ‎妳也做過一樣的事,萊拉 244 00:18:02,415 --> 00:18:04,960 ‎沒錯,妳剛剛還讓米區撞上我,萊拉 245 00:18:05,043 --> 00:18:07,504 ‎永不忘記,永不原諒 246 00:18:07,587 --> 00:18:09,965 ‎你們都是壞人 247 00:18:10,048 --> 00:18:12,342 ‎-我討厭所有人 ‎-尤其是東尼 248 00:18:12,425 --> 00:18:17,889 ‎他每次都這樣:“看看我 ‎我是泰瑞托家的人,我一定會獲勝 249 00:18:17,973 --> 00:18:19,307 ‎什麼什麼的,轟轟” 250 00:18:19,391 --> 00:18:22,185 ‎我才不會說“轟轟”,我又不是車 251 00:18:22,269 --> 00:18:23,728 ‎對,你是一隻豬 252 00:18:23,812 --> 00:18:24,813 ‎愛搶功勞的人 253 00:18:28,567 --> 00:18:31,236 ‎這不是團隊競賽,快點讓開! 254 00:18:31,820 --> 00:18:35,073 ‎只會有一個勝者,而且一定會是我 255 00:18:35,157 --> 00:18:35,991 ‎還有西斯可 256 00:18:37,993 --> 00:18:40,203 ‎勝者一定會是我 257 00:18:40,287 --> 00:18:43,165 ‎是我,我要用泰瑞托的方式獲勝 258 00:18:43,248 --> 00:18:45,083 ‎是我!還有西斯可! 259 00:18:45,167 --> 00:18:46,209 ‎夠了! 260 00:18:47,711 --> 00:18:49,838 ‎我放棄,好嗎?對不起 261 00:18:51,173 --> 00:18:53,466 ‎我不該拋下你們來參賽的 262 00:18:53,550 --> 00:18:55,635 ‎-這樣可以了嗎? ‎-至少是個開始 263 00:18:55,719 --> 00:18:58,847 ‎還是要我說,沒有你們我什麼都不是 264 00:18:58,930 --> 00:19:01,183 ‎我自己連鞋帶都綁不好? 265 00:19:01,266 --> 00:19:03,226 ‎他確實不太會弄兔子耳朵 266 00:19:03,810 --> 00:19:06,438 ‎如果鞋帶是耳朵,那鞋子是頭嗎? 267 00:19:06,521 --> 00:19:07,564 ‎尾巴在哪裡? 268 00:19:08,273 --> 00:19:11,568 ‎聽著,說實話 ‎我會參加這場比賽,是因為我想看看 269 00:19:11,651 --> 00:19:14,613 ‎我自己一個人的實力如何 270 00:19:14,696 --> 00:19:16,198 ‎看來不是很好 271 00:19:17,782 --> 00:19:20,785 ‎畢竟我們也一直在阻撓你 272 00:19:20,869 --> 00:19:25,916 ‎-而且我們這團隊蠻擅長阻撓你的 ‎-你還想拿冠軍嗎,泰瑞托? 273 00:19:29,753 --> 00:19:33,048 ‎記住,你如果再從背後捅我們一刀 274 00:19:33,131 --> 00:19:35,508 ‎我們就有權捅你眼睛 275 00:19:36,218 --> 00:19:38,386 ‎妳這個女人太可怕了 276 00:19:38,470 --> 00:19:40,180 ‎我們上吧,泰瑞托隊 277 00:19:40,263 --> 00:19:42,474 ‎我還是很討厭這隊名 278 00:19:42,557 --> 00:19:43,475 ‎不然就改成… 279 00:19:43,558 --> 00:19:45,852 ‎間諜飛車手 280 00:19:45,936 --> 00:19:47,229 ‎就像我的那首歌 281 00:19:47,812 --> 00:19:48,647 ‎嗯嗯 282 00:19:52,067 --> 00:19:55,987 ‎我們就讓漫遊移到一輛動不了的車上 283 00:19:56,071 --> 00:19:59,157 ‎先帶著它去找米區那輛壞掉的車 284 00:20:16,549 --> 00:20:19,511 ‎-喂,你要去哪裡,東? ‎-這就交給你們了 285 00:20:23,056 --> 00:20:24,599 ‎它要衝下去了 286 00:20:25,600 --> 00:20:26,434 ‎不會的 287 00:20:42,701 --> 00:20:44,119 ‎快啊… 288 00:21:02,554 --> 00:21:04,472 ‎恭喜你 289 00:21:05,056 --> 00:21:08,685 ‎你成功征服了漫遊 290 00:21:08,768 --> 00:21:11,896 ‎太好了!好耶! ‎而且我們這次是全家人一起辦到的 291 00:21:12,480 --> 00:21:13,773 ‎-太棒了! ‎-好耶! 292 00:21:14,441 --> 00:21:17,319 ‎現在,跟洛杉磯道別吧 293 00:21:17,402 --> 00:21:19,738 ‎希望你準備好領獎了 294 00:21:19,821 --> 00:21:23,033 ‎最終的燒腦比賽 295 00:21:23,116 --> 00:21:23,950 ‎最終? 296 00:21:24,534 --> 00:21:25,368 ‎搞什麼… 297 00:21:25,452 --> 00:21:26,828 ‎沒錯 298 00:21:26,911 --> 00:21:31,041 ‎因為你再也回不了家了 299 00:21:31,124 --> 00:21:32,709 ‎什麼?各位! 300 00:21:32,792 --> 00:21:33,960 ‎各位,這是場騙局! 301 00:21:34,461 --> 00:21:35,712 ‎東尼! 302 00:21:35,795 --> 00:21:38,548 ‎這最好不要是 ‎他為了獨佔分數使出的詭計 303 00:21:38,631 --> 00:21:39,841 ‎你有沒有搞錯? 304 00:21:39,924 --> 00:21:42,344 ‎幹嘛?只有我想過這種可能嗎? 305 00:21:42,427 --> 00:21:44,637 ‎他確實拿醃黃瓜美乃滋說過謊 306 00:21:44,721 --> 00:21:46,723 ‎走吧,我們得把東尼救回來 307 00:21:48,850 --> 00:21:50,143 ‎這遊戲真蠢 308 00:21:55,231 --> 00:21:56,900 ‎什麼?我的車? 309 00:21:57,484 --> 00:21:59,110 ‎還有我的墨西哥夾餅? 310 00:21:59,194 --> 00:22:01,321 ‎不! 311 00:22:01,404 --> 00:22:03,990 ‎我的車和我的墨西哥夾餅! 312 00:22:04,074 --> 00:22:10,455 ‎泰瑞托! ‎把我的車和墨西哥夾餅還來! 313 00:22:33,228 --> 00:22:38,316 ‎字幕翻譯:高健銘