1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:29,238 --> 00:00:30,615 Kom igen då… 3 00:00:34,285 --> 00:00:35,578 Nej! Han är borta. 4 00:00:35,661 --> 00:00:36,788 Jag ser honom. 5 00:00:36,871 --> 00:00:37,914 Jag med! 6 00:00:37,997 --> 00:00:38,956 Jag också! 7 00:00:39,540 --> 00:00:40,541 Det här fixar jag. 8 00:00:41,876 --> 00:00:45,004 Trodde du att du kunde smita, doktor Hoppstylta? 9 00:00:46,589 --> 00:00:47,757 Kom hit. 10 00:00:51,719 --> 00:00:53,012 Där fick jag dig! 11 00:00:53,095 --> 00:00:55,139 Klirr i kassan! 12 00:01:02,855 --> 00:01:05,191 Team Toretto har vunnit igen! 13 00:01:05,900 --> 00:01:09,070 -Måste vi heta så? -För sent, jag har redan skrivit in det. 14 00:01:09,153 --> 00:01:12,740 När jag hörde att myndigheterna spärrade av gator för nåt fånigt spel 15 00:01:12,824 --> 00:01:15,201 tyckte jag att det lät…ja, fånigt. 16 00:01:15,284 --> 00:01:17,203 Men jag gillar det! 17 00:01:17,286 --> 00:01:18,371 Ja, alltså… 18 00:01:18,955 --> 00:01:21,666 Myndigheterna vet eventuellt inte att det är ett spel, 19 00:01:21,749 --> 00:01:24,961 så om nån frågar är vi ute på ett livsviktigt uppdrag. 20 00:01:25,044 --> 00:01:27,338 Och Mitch är med i vårt lag nu. 21 00:01:27,421 --> 00:01:29,924 Det här tar vi hem! 22 00:01:30,508 --> 00:01:33,386 Ni vet vad man säger: lagarbete är bra arbete. 23 00:01:33,469 --> 00:01:36,430 Ingen säger så. Och om nån gör det borde den sluta. 24 00:01:38,432 --> 00:01:42,478 Grattis, monstermanglare! Ni har tagit alla trottoargrisar, 25 00:01:42,562 --> 00:01:45,982 och har därmed låst upp den sista nivån. 26 00:01:46,065 --> 00:01:49,610 Jag ber att få presentera den manligaste bullfrisyren av alla: 27 00:01:49,694 --> 00:01:51,487 Bullzilla! 28 00:01:51,571 --> 00:01:55,783 Om ni tar honom vinner ni hela spelet. Men det blir inte lätt. 29 00:01:55,867 --> 00:02:00,496 Han är megastark och har en hel armé av bullvakter. 30 00:02:01,080 --> 00:02:02,999 -Vi kör! -Ja, ta dem! 31 00:02:03,082 --> 00:02:04,333 Ta dem! 32 00:02:06,752 --> 00:02:07,753 Hur gör man? 33 00:02:08,421 --> 00:02:09,505 Kan man köra över? 34 00:02:22,977 --> 00:02:25,271 Jag…spelar ett spel. 35 00:02:25,354 --> 00:02:26,564 Sluta glo! 36 00:02:34,030 --> 00:02:35,323 Vart tog han vägen? 37 00:02:35,907 --> 00:02:36,991 Där! Hörnet! 38 00:02:37,074 --> 00:02:38,284 Vilket hörn? 39 00:02:38,367 --> 00:02:39,994 Gathörnet, så klart. 40 00:02:43,331 --> 00:02:45,917 Jag ser honom inte. Vad snackar du om, Gary? 41 00:02:46,000 --> 00:02:48,127 Ser ni nåt på skärmarna, Julius? 42 00:02:49,045 --> 00:02:51,047 Du har rätt! Det är en hörnbit. 43 00:02:51,130 --> 00:02:53,716 -Tony! -Se dig för! 44 00:02:54,425 --> 00:02:57,803 Jag måste ha råkat sätta på den här när jag rörde om i lemonaden. 45 00:02:59,138 --> 00:03:03,017 De är helt överstimulerade av det där hysteriska spelet. 46 00:03:03,517 --> 00:03:05,519 Snyggt pusslat, Gary! 47 00:03:05,603 --> 00:03:09,231 Palindrome kommer att bli så stolt för att vi har minskat vår skärmtid 48 00:03:09,315 --> 00:03:12,610 och därmed ökat vår hjärnvolym. 49 00:03:13,110 --> 00:03:16,280 När han kommer hem från upptaget med fröken Ingenstans 50 00:03:16,364 --> 00:03:18,532 kommer min hjärna att vara rekordstor! 51 00:03:29,418 --> 00:03:30,336 Tusan! 52 00:03:31,379 --> 00:03:32,755 Jag ser bullarna. 53 00:03:46,310 --> 00:03:47,603 Dumma minibullar! 54 00:04:08,916 --> 00:04:13,087 Jag ska plocka dem som jag plockar faster Martas ögonbryn! 55 00:04:13,170 --> 00:04:15,673 Usch… Gör du fortfarande det? 56 00:04:15,756 --> 00:04:18,092 Ja, det är förvånansvärt avslappnande. 57 00:04:32,898 --> 00:04:34,233 Det här kirrar Frostee! 58 00:04:42,742 --> 00:04:45,411 Hårsnubben har för många minivakter! 59 00:04:45,494 --> 00:04:47,413 Vi måste ta småttingarna först. 60 00:04:47,496 --> 00:04:49,248 Bäst att söndra och härska. 61 00:04:49,332 --> 00:04:50,499 Bra tänkt, T. 62 00:04:50,583 --> 00:04:55,254 Vi söndrar och fimpar alla minibullar, sen tar vi hand om Bunzilla tillsammans. 63 00:04:55,338 --> 00:04:57,882 Absolut! Fram med hårpiskan! 64 00:05:15,024 --> 00:05:18,611 Haha! Jag följde efter dig hit upp. Tack för alla poäng! 65 00:05:18,694 --> 00:05:20,654 Inte okej! 66 00:05:20,738 --> 00:05:24,492 Snackar du tvärtomspråket, eller? För jag är minst sagt okej. 67 00:05:26,911 --> 00:05:27,745 Där! 68 00:05:27,828 --> 00:05:28,871 Vi tar dem! 69 00:05:39,507 --> 00:05:41,425 Nej! Mina raketer! 70 00:05:50,309 --> 00:05:53,729 När vi har tagit Bunzilla måste vi ta mynten samtidigt 71 00:05:53,813 --> 00:05:55,147 så att alla får poäng. 72 00:05:57,149 --> 00:05:58,359 Jag tror jag har honom. 73 00:06:20,089 --> 00:06:22,133 Tror du att du är nåt, Bunzilla? 74 00:06:39,775 --> 00:06:41,735 Klirr i kassan! 75 00:06:43,362 --> 00:06:45,698 Grattis, grattis! Och natti-natti, Bunzilla! 76 00:06:45,781 --> 00:06:48,742 Du fick ihop flest poäng. Gratulerar! 77 00:06:49,493 --> 00:06:50,494 Hurra! 78 00:06:52,163 --> 00:06:53,747 Det kan du ge dig på T-Spex. 79 00:07:07,845 --> 00:07:10,431 Vad är det? Team Toretto vann ju. 80 00:07:10,514 --> 00:07:14,185 Nej, Toretto vann själv. 81 00:07:14,268 --> 00:07:15,895 Vi fick inga pengar. 82 00:07:15,978 --> 00:07:17,188 Du tog alla. 83 00:07:17,271 --> 00:07:19,106 Allvarligt? 84 00:07:23,402 --> 00:07:27,156 Tiden är inne… Den sista biten! 85 00:07:27,740 --> 00:07:29,492 Vilken resa det har varit. 86 00:07:31,118 --> 00:07:32,995 Jag vill inte att den ska ta slut. 87 00:07:33,078 --> 00:07:34,330 Lägg den du. 88 00:07:34,413 --> 00:07:35,873 Det förtjänar du. 89 00:07:35,956 --> 00:07:39,919 Nej, lägg den du. Du är den sanna pusselhjälten här. 90 00:07:41,504 --> 00:07:43,005 Jag gjorde inget fel. 91 00:07:43,088 --> 00:07:46,050 Visst, jag råkade ta alla pengar, men jag var uppspelt. 92 00:07:46,133 --> 00:07:50,346 Du blir ofta uppspelt, T. För uppspelt, för ofta. 93 00:07:50,429 --> 00:07:55,601 Ja, tänk att du alltid får ta hand om slutbossen 94 00:07:55,684 --> 00:07:57,937 medan vi får jaga minibullar. 95 00:07:58,020 --> 00:08:01,899 -Du hade siktet inställt på Bunzilla. -Och vi tog hand om Mitch åt dig. 96 00:08:01,982 --> 00:08:03,943 Jag önskar nästan att han hade vunnit. 97 00:08:06,028 --> 00:08:07,404 Det där menar ni inte! 98 00:08:08,072 --> 00:08:09,114 Kanske att vi gör det. 99 00:08:09,698 --> 00:08:11,909 Det finns inget "jag" i "lag", Tony. 100 00:08:12,493 --> 00:08:16,956 Visst, om man böjer till L:et lite… Men inte annars! 101 00:08:17,039 --> 00:08:20,501 Nu har du fått Cisco att försöka stava! Fattar du hur arg han är? 102 00:08:21,001 --> 00:08:23,629 Ni är arga för ingenting. Det är bara ett spel. 103 00:08:27,800 --> 00:08:28,801 Här ska den ligga. 104 00:08:30,594 --> 00:08:31,428 Du… 105 00:08:32,304 --> 00:08:33,639 Du la klart pusslet! 106 00:08:33,722 --> 00:08:35,182 -Ingen orsak. -Men… 107 00:08:35,266 --> 00:08:36,934 Alltså, Tony… 108 00:08:37,017 --> 00:08:40,729 Den sista biten är liksom den viktigaste. 109 00:08:40,813 --> 00:08:43,607 Det är ju bara en av tusen andra bitar. 110 00:08:43,691 --> 00:08:46,777 -Toretto har gjort det igen. -Jag är inte förvånad. 111 00:08:46,860 --> 00:08:47,736 Vad har jag gjort? 112 00:08:47,820 --> 00:08:49,863 Du lät andra göra jobbet 113 00:08:49,947 --> 00:08:52,741 bara för att glida in och lägga den sista biten på plats. 114 00:08:52,825 --> 00:08:57,079 Ja, du snor åt dig äran. Det gör du jämt. 115 00:08:57,162 --> 00:08:58,163 Det gör jag inte alls. 116 00:08:58,247 --> 00:09:00,541 Du gör det jämt. 117 00:09:00,624 --> 00:09:03,335 -Du är en äretjuv! -En rampljusrövare! 118 00:09:03,419 --> 00:09:05,296 En blöjbebis! 119 00:09:06,255 --> 00:09:10,134 Okej, det kanske inte passade, men ni hade sagt de bra förolämpningarna. 120 00:09:10,217 --> 00:09:12,469 Jodå, det passar. 121 00:09:12,553 --> 00:09:16,640 Ledsen att jag inte kan ge poängen till er. Ni vet hur viktig familjen är. 122 00:09:16,724 --> 00:09:18,976 Din familj, ja. 123 00:09:19,059 --> 00:09:20,394 Vad menar du? 124 00:09:20,477 --> 00:09:23,480 Ni kan väl glädjas åt att Team Toretto vann i dag? 125 00:09:23,564 --> 00:09:25,524 Team Toretto, ja. 126 00:09:25,608 --> 00:09:28,819 Varför upprepar du saker jag säger så att de låter negativa? 127 00:09:29,486 --> 00:09:30,321 Hallå? 128 00:09:32,156 --> 00:09:37,369 Grattis! Du lyckades besegra den gäckande Bunzilla. 129 00:09:37,953 --> 00:09:41,790 Men är du redo för vår svåraste bana hittills? 130 00:09:41,874 --> 00:09:45,085 Den här utmaningen är bara för de bästa av de bästa. 131 00:09:45,169 --> 00:09:49,798 Ladda ner koordinaterna och kom dit inom en timme. 132 00:09:49,882 --> 00:09:51,091 Vem är det? 133 00:09:51,675 --> 00:09:56,013 Det här? Det var bara min parodontolog. 134 00:09:56,096 --> 00:09:58,223 Goda nyheter: jag har inte tandlossning! 135 00:09:58,807 --> 00:09:59,975 Jag måste gå. 136 00:10:00,059 --> 00:10:01,310 Vart då? 137 00:10:01,393 --> 00:10:05,731 Jag måste gå och handla. Vi har ont om allt. 138 00:10:05,814 --> 00:10:07,983 Jag fyllde kylen för 500 bitar sen. 139 00:10:08,817 --> 00:10:14,114 Men du glömde gurkmajonnäs, din rackare. Jag älskar gurkmajonnäs. 140 00:10:14,198 --> 00:10:17,785 Måste dra. Vi ses. Tja då. Kommer sen. Tjingeling! 141 00:10:18,369 --> 00:10:19,453 Vi gör om det. 142 00:10:20,037 --> 00:10:21,330 Stämningen är borta. 143 00:10:25,250 --> 00:10:27,586 Mitch! Jag trodde Layla och Echo slog ut dig. 144 00:10:27,670 --> 00:10:29,505 Hur kom du vidare? 145 00:10:29,588 --> 00:10:32,383 -Med mina färdigheter. -Du har köpt fuskkoder, va? 146 00:10:33,092 --> 00:10:34,551 Färdigheter… 147 00:10:35,511 --> 00:10:37,971 Välkomna till mästerskapsnivån! 148 00:10:38,055 --> 00:10:39,932 Ni tillhör nu eliten. 149 00:10:41,558 --> 00:10:44,311 Men om ni tyckte att Bunzilla var svår, 150 00:10:44,395 --> 00:10:48,774 vänta bara tills ni ser nästa mål. 151 00:10:56,031 --> 00:10:57,449 Vem är det som kör? 152 00:11:00,828 --> 00:11:05,290 Det här är GASA, Grym automatiserad självkörande automobil. 153 00:11:05,374 --> 00:11:08,585 Det allra senaste inom självkörande bilar. 154 00:11:08,669 --> 00:11:13,465 GASA gillar att göra just det, att gasa! 155 00:11:15,676 --> 00:11:18,470 Den var bra, T-Spex! Gasa! 156 00:11:19,471 --> 00:11:21,557 Dinosaurien är grym. 157 00:11:21,640 --> 00:11:25,394 Tänk på GASA som en vildhäst som behöver ridas in. 158 00:11:26,061 --> 00:11:29,064 Ni, de bästa av de bästa, mästerskapsförarna, 159 00:11:29,148 --> 00:11:33,902 ska jaga ifatt, fånga och tämja GASA. Några frågor? 160 00:11:33,986 --> 00:11:36,613 Ja, vad menar du egentligen med "tämja"? 161 00:11:36,697 --> 00:11:38,490 Grymt! Låt spelet börja! 162 00:11:39,074 --> 00:11:42,202 Den som fångar GASA blir krönt som den ultimata föraren 163 00:11:42,286 --> 00:11:45,497 och låser upp en ny rafflande bana. 164 00:11:45,581 --> 00:11:49,877 Jajamän. Klick-klick! Det är ljudet av mig som låser upp låset. 165 00:11:50,627 --> 00:11:51,462 Va? 166 00:11:53,005 --> 00:11:55,174 Häng med! Om ni kan… 167 00:12:49,853 --> 00:12:50,771 Nu har jag dig! 168 00:12:52,481 --> 00:12:53,524 Vad i…? 169 00:12:54,775 --> 00:12:55,651 Hej, Toretto. 170 00:12:57,027 --> 00:12:57,903 Har du saknat oss? 171 00:12:59,821 --> 00:13:02,115 -Läget? -Var har du gurkmajonnäsen? 172 00:13:02,199 --> 00:13:03,408 Vad gör ni här? 173 00:13:03,492 --> 00:13:07,246 Det var inte svårt att genomskåda ditt snack om att handla mat. 174 00:13:07,329 --> 00:13:08,872 Du är usel på att ljuga. 175 00:13:08,956 --> 00:13:10,207 Svag story, mannen. 176 00:13:10,290 --> 00:13:13,335 Jag säger det igen: Var har du gurkmajonnäsen? 177 00:13:14,336 --> 00:13:16,004 Det är så gott på surdegsbröd. 178 00:13:16,505 --> 00:13:20,467 Man kan tro att det blir för surt med ättika och surdeg, men det blir det inte! 179 00:13:20,551 --> 00:13:22,803 -Hur kom ni hit? -Jag hackade spelet. 180 00:13:22,886 --> 00:13:25,556 Fusk! Är jag den enda som tagit mig hit för egen maskin? 181 00:13:25,639 --> 00:13:28,225 Det gjorde du inte alls. Det var lagets förtjänst! 182 00:13:28,308 --> 00:13:30,477 Så ni är här för att hjälpa mig? 183 00:13:32,354 --> 00:13:36,858 Nej, vi är här för att ta reda på vem som egentligen är den bästa föraren. 184 00:13:36,942 --> 00:13:39,069 Ja, du har lärt mig mycket Tony. 185 00:13:39,152 --> 00:13:42,990 Framför allt att lagarbete är för töntar. 186 00:13:43,574 --> 00:13:46,326 Om du snor åt dig äran en gång blir jag sur. 187 00:13:46,410 --> 00:13:49,037 Om du gör det två gånger råkar du illa ut. 188 00:13:49,121 --> 00:13:51,915 Du och Ingenstans gillar att hitta på egna ordspråk. 189 00:13:51,999 --> 00:13:55,127 Var och en för sig själv, förutom jag och Cisco. 190 00:13:55,210 --> 00:13:56,962 Blir inte ni två ett team då? 191 00:13:57,045 --> 00:13:59,464 Nej, vi bara jobbar ihop. Käka vårt vägdamm! 192 00:14:07,681 --> 00:14:08,807 Dags för en fisketur. 193 00:14:15,105 --> 00:14:16,273 Vad händer? 194 00:14:16,356 --> 00:14:19,067 Förutsägbart, Tony. Jag visste vad du skulle göra. 195 00:14:43,425 --> 00:14:44,968 Se dig för, GASA. 196 00:14:47,596 --> 00:14:49,890 Nu har jag dig. 197 00:14:54,394 --> 00:14:56,355 -Echo! -Mitt i prick. 198 00:15:12,746 --> 00:15:13,747 Hallå där! 199 00:15:13,830 --> 00:15:15,207 Mitch är tillbaka. 200 00:15:16,458 --> 00:15:19,127 Ta inte åt dig äran, Mitch. Jag klippte två. 201 00:15:19,711 --> 00:15:21,296 Där får du för att du prejade mig. 202 00:15:25,258 --> 00:15:26,134 Kör, Cisco! 203 00:15:29,888 --> 00:15:34,017 Om vi kommer tillräckligt nära kanske drönarna kan krossa vindrutan och ta över. 204 00:15:46,863 --> 00:15:47,990 Knappast. 205 00:15:48,073 --> 00:15:49,074 Vi var här först! 206 00:15:52,369 --> 00:15:53,704 Flytta på er! 207 00:15:54,579 --> 00:15:56,039 Stick! 208 00:16:08,802 --> 00:16:11,805 Ja! Jag lyckades! Jag vann! 209 00:16:11,888 --> 00:16:15,225 Jag tämjde hästen, eller vad dinosaurien nu sa. 210 00:16:15,308 --> 00:16:16,560 Var är mina poäng? 211 00:16:24,568 --> 00:16:25,485 Vad händer? 212 00:16:25,569 --> 00:16:27,654 Jag tror att Mitchs bil blev GASA-bilen. 213 00:16:27,738 --> 00:16:31,742 Lägg av…! GASA är inte bilen, utan en AI! 214 00:16:31,825 --> 00:16:33,869 Som kan ta över vilken bil som helst? 215 00:16:39,082 --> 00:16:42,627 Kom igen… Jag har mina tacos där. 216 00:16:46,965 --> 00:16:50,552 Målet är inte att fånga bilen, utan att fånga AI:n. 217 00:16:50,635 --> 00:16:53,555 Jag vet att du redan försöker hacka den, Frostee… 218 00:16:54,931 --> 00:16:57,392 -Nej… -Har du sett nåt liknande förut? 219 00:16:57,476 --> 00:17:02,522 Nej. Med huvudnyckeln och zombiebilarna var det alltid en person som styrde. 220 00:17:02,606 --> 00:17:05,692 Den här artificiella intelligensen är så bra att… 221 00:17:07,819 --> 00:17:09,738 …den stängde ner mig. 222 00:17:09,821 --> 00:17:12,324 Det här skulle nog fröken Ingenstans vilja se. 223 00:17:14,159 --> 00:17:15,619 Vi kan visa det för henne… 224 00:17:18,038 --> 00:17:19,790 …när den bästa föraren fångat den. 225 00:17:21,500 --> 00:17:22,959 Nu har jag dig! 226 00:17:31,551 --> 00:17:32,969 Tusan också! 227 00:17:34,638 --> 00:17:35,972 Toretto! 228 00:17:59,162 --> 00:18:00,247 Se dig för! 229 00:18:00,330 --> 00:18:01,832 Du gjorde samma sak. 230 00:18:02,415 --> 00:18:04,960 Ja, du prejade in Mitch i mig förut. 231 00:18:05,043 --> 00:18:07,504 Jag glömmer aldrig, och förlåter aldrig. 232 00:18:07,587 --> 00:18:09,965 Ni är hemska människor allihop. 233 00:18:10,048 --> 00:18:12,342 -Jag hatar alla! -Men särskilt Tony. 234 00:18:12,425 --> 00:18:17,889 Alltid är det: "Titta på mig. Jag är en Toretto. Jag kör för att vinna. 235 00:18:17,973 --> 00:18:19,307 Bla-bla, brum-brum…" 236 00:18:19,391 --> 00:18:22,185 Jag säger inte "brum". Jag är väl ingen bil? 237 00:18:22,269 --> 00:18:23,728 Nej, men en gris. 238 00:18:23,812 --> 00:18:24,813 Äretjuv. 239 00:18:28,567 --> 00:18:31,236 Det här är ingen lagtävling, så ur vägen! 240 00:18:31,820 --> 00:18:35,073 Bara en kan vinna, och det ska bli jag! 241 00:18:35,157 --> 00:18:35,991 Och Cisco! 242 00:18:37,993 --> 00:18:40,203 Det är jag som ska vinna. 243 00:18:40,287 --> 00:18:43,165 Jag! Jag kör för segern som Toretto gör. 244 00:18:43,248 --> 00:18:45,083 Jag! Och Cisco! 245 00:18:45,167 --> 00:18:46,209 Nu räcker det! 246 00:18:47,711 --> 00:18:49,838 Jag ger mig. Förlåt. 247 00:18:51,173 --> 00:18:53,466 Jag borde inte ha kört utan er. 248 00:18:53,550 --> 00:18:55,635 -Är det det ni vill höra? -Det är en början. 249 00:18:55,719 --> 00:18:58,847 Måste jag säga att jag inte är nånting utan er? 250 00:18:58,930 --> 00:19:01,183 Att jag inte kan knyta skosnörena själv? 251 00:19:01,266 --> 00:19:03,226 Han har problem med kaninöronen. 252 00:19:03,810 --> 00:19:06,438 Om snörena är öron, är skon då huvudet? 253 00:19:06,521 --> 00:19:07,564 Och var är svansen?! 254 00:19:08,273 --> 00:19:11,568 Jag var med i den här tävlingen för att jag ville veta 255 00:19:11,651 --> 00:19:14,529 hur bra jag är på egen hand. 256 00:19:14,613 --> 00:19:16,198 Inte så värst bra, visar det sig. 257 00:19:17,782 --> 00:19:20,785 Vi försökte faktiskt stoppa dig. 258 00:19:20,869 --> 00:19:25,916 -Och det gjorde vi bra, som ett lag. -Vill du fortfarande vinna, Toretto? 259 00:19:29,753 --> 00:19:33,048 Men du ska veta att om du hugger oss i ryggen igen 260 00:19:33,131 --> 00:19:35,508 så har vi rätt att hugga dig i ögat. 261 00:19:36,218 --> 00:19:38,386 Du är läskig. 262 00:19:38,470 --> 00:19:40,180 Nu tar vi hem det här, Team Toretto. 263 00:19:40,263 --> 00:19:42,474 Jag hatar fortfarande det namnet. 264 00:19:42,557 --> 00:19:43,475 Vad sägs om… 265 00:19:43,558 --> 00:19:45,852 Spy Racers! 266 00:19:45,936 --> 00:19:47,229 Som min sång, ni vet? 267 00:19:47,812 --> 00:19:48,647 Visst. 268 00:19:52,067 --> 00:19:55,987 Det här är planen. Vi får GASA att gå in i en bil som inte kan köra. 269 00:19:56,071 --> 00:19:59,157 Först lockar vi med den till Mitchs kvaddade bil. 270 00:20:16,549 --> 00:20:19,511 -Vart ska du, T? -Ni får ta den. 271 00:20:23,056 --> 00:20:24,599 Den kör över kanten! 272 00:20:25,600 --> 00:20:26,434 Nej. 273 00:20:42,701 --> 00:20:44,119 Kom igen… 274 00:21:02,554 --> 00:21:04,472 Gratulerar! 275 00:21:05,056 --> 00:21:08,685 Du lyckades ta över GASA. 276 00:21:08,768 --> 00:21:11,896 Ja! Och den här gången gjorde vi det som en familj. 277 00:21:12,480 --> 00:21:13,773 Ja! 278 00:21:14,441 --> 00:21:17,319 Ta nu farväl av Los Angeles. 279 00:21:17,402 --> 00:21:19,738 Hoppas du är redo för din belöning: 280 00:21:19,821 --> 00:21:23,033 Den sista utmaningen. 281 00:21:23,116 --> 00:21:23,950 Den sista? 282 00:21:24,534 --> 00:21:25,368 Vad…?! 283 00:21:25,452 --> 00:21:31,041 Just det, för du kommer aldrig hem igen! 284 00:21:31,124 --> 00:21:33,960 Va? Hörni! Det är en fälla! 285 00:21:34,461 --> 00:21:35,712 Tony! 286 00:21:35,795 --> 00:21:38,548 Bara han inte försöker sno åt sig poängen igen. 287 00:21:38,631 --> 00:21:39,841 Allvarligt? 288 00:21:39,924 --> 00:21:42,344 Var det bara jag som tänkte tanken? 289 00:21:42,427 --> 00:21:44,637 Han ljög faktiskt om gurkmajonnäsen. 290 00:21:44,721 --> 00:21:46,723 Kom! Vi måste rädda Tony! 291 00:21:48,850 --> 00:21:50,143 Vilket löjligt spel. 292 00:21:55,231 --> 00:21:56,900 Va? Min bil! 293 00:21:57,484 --> 00:21:59,110 Och mina tacos! 294 00:21:59,194 --> 00:22:01,321 Åh nej! 295 00:22:01,404 --> 00:22:03,990 Min bil och mina tacos! 296 00:22:04,074 --> 00:22:10,455 Toretto! Jag vill ha min bil och mina tacos! 297 00:22:35,313 --> 00:22:38,316 Undertexter: Karl Hårding