1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:29,238 --> 00:00:30,615 Давай! 3 00:00:34,118 --> 00:00:35,578 Нет! Я его потеряла! 4 00:00:35,661 --> 00:00:36,788 Я его вижу. 5 00:00:36,871 --> 00:00:37,914 Я тоже! 6 00:00:37,997 --> 00:00:38,956 И я вижу! 7 00:00:39,040 --> 00:00:40,500 Я сам. 8 00:00:41,876 --> 00:00:45,004 Думали уйти от меня, доктор Хонксквонк? 9 00:00:46,589 --> 00:00:47,757 А ну, вернись. 10 00:00:51,969 --> 00:00:53,012 Попался! 11 00:00:53,596 --> 00:00:54,972 Да будет дождь! 12 00:01:01,312 --> 00:01:02,772 Ура! 13 00:01:02,855 --> 00:01:05,149 Команда Торетто снова победила! 14 00:01:05,858 --> 00:01:09,070 - Зачем мы так назвались? - Поздно! Я уже записал. 15 00:01:09,153 --> 00:01:12,698 Когда я узнала, что улицы перекроют для ваших игр, 16 00:01:12,782 --> 00:01:15,243 я решила, что это тупо. 17 00:01:15,326 --> 00:01:17,161 Но теперь до меня дошло! 18 00:01:17,245 --> 00:01:18,371 Да, кстати… 19 00:01:18,955 --> 00:01:22,708 Город не в курсе, что это игра, так что если что – 20 00:01:22,792 --> 00:01:24,961 мы на важном задании. 21 00:01:25,044 --> 00:01:27,338 Да, и Митч теперь в нашей команде. 22 00:01:27,421 --> 00:01:29,924 Да! Мы победим! 23 00:01:30,508 --> 00:01:33,386 Как говорят, друзья стараются, мечты сбываются. 24 00:01:33,469 --> 00:01:36,389 Не говорят так, а если и говорят, то зря. 25 00:01:38,432 --> 00:01:40,518 Поздравляем, Монстробои! 26 00:01:40,601 --> 00:01:42,478 Вы поймали всех Грязомби, 27 00:01:42,562 --> 00:01:45,982 а значит, вышли на последний уровень. 28 00:01:46,065 --> 00:01:49,610 Самый мужественный пучок на голове: 29 00:01:49,694 --> 00:01:51,487 Пучзилла! 30 00:01:51,571 --> 00:01:53,823 Поймайте его и победите. 31 00:01:54,407 --> 00:01:55,783 Но это непросто. 32 00:01:55,867 --> 00:02:00,496 У него мощный удар и армия охранников с мини-пучками. 33 00:02:01,080 --> 00:02:03,541 - Вперед! - Да! Бей их! 34 00:02:03,624 --> 00:02:04,458 Вперед! 35 00:02:06,669 --> 00:02:07,753 Что с ними делать? 36 00:02:08,421 --> 00:02:09,505 Задавить, что ли? 37 00:02:22,977 --> 00:02:24,812 Я играю в игру. 38 00:02:25,354 --> 00:02:26,564 Не смотрите так! 39 00:02:34,113 --> 00:02:35,323 Стоп, а где он? 40 00:02:35,907 --> 00:02:36,991 Вот он. Угол! 41 00:02:37,074 --> 00:02:38,284 Угол? 42 00:02:38,367 --> 00:02:39,952 Угол улицы. 43 00:02:43,247 --> 00:02:44,415 Не вижу. 44 00:02:44,498 --> 00:02:45,917 Ты о чём, Гэри? 45 00:02:46,000 --> 00:02:48,127 Джулиус! Что на мониторах? 46 00:02:49,003 --> 00:02:51,047 Ты прав. Это угловой кусочек. 47 00:02:51,130 --> 00:02:54,342 - Тони! - Осторожно! 48 00:02:54,425 --> 00:02:57,678 Наверно, я его столкнул, когда мешал лимонад. 49 00:02:59,138 --> 00:03:02,850 От этих видеоигр они как ненормальные. 50 00:03:04,226 --> 00:03:05,519 Ты молодец, Гэри! 51 00:03:05,603 --> 00:03:09,190 Палиндром будет рад, что мы меньше сидим у компа 52 00:03:09,273 --> 00:03:12,568 и увеличиваем массу мозга. 53 00:03:13,110 --> 00:03:16,238 Когда они с мисс Нигде вернутся с задания, 54 00:03:16,322 --> 00:03:18,115 мозг у меня будет супер! 55 00:03:29,418 --> 00:03:30,336 Чёрт! 56 00:03:31,420 --> 00:03:32,755 Я вижу пучки. 57 00:03:45,851 --> 00:03:47,603 Чертовы мини-пучки! 58 00:04:09,417 --> 00:04:13,170 Сейчас я им выщиплю волосы, как из моноброви тети Марты! 59 00:04:13,254 --> 00:04:15,923 Она заставляет тебя щипать ей брови? 60 00:04:16,007 --> 00:04:18,092 Да. Меня это успокаивает. 61 00:04:32,898 --> 00:04:34,233 Фрости всё сделает! 62 00:04:42,491 --> 00:04:45,661 Этого волосатика защищает слишком много карликов. 63 00:04:45,745 --> 00:04:47,455 Надо убрать этих малышей. 64 00:04:47,538 --> 00:04:49,457 Разделяй и властвуй! 65 00:04:49,540 --> 00:04:50,541 Хорошая мысль. 66 00:04:50,624 --> 00:04:55,463 Разделимся, уничтожим мини-пучки, потом вместе атакуем Пучзиллу. 67 00:04:55,546 --> 00:04:57,882 Точно! Повыдергаем им космы! 68 00:05:15,649 --> 00:05:18,611 Я шел за вами! Спасибо за очки! 69 00:05:18,694 --> 00:05:20,613 Как некрасиво! 70 00:05:20,696 --> 00:05:24,492 Ты, наверно, что-то путаешь, потому что я красавчик. 71 00:05:26,911 --> 00:05:27,745 Сюда! 72 00:05:27,828 --> 00:05:28,913 Бей их! 73 00:05:39,465 --> 00:05:41,425 Нет! Мои ракеты! 74 00:05:50,309 --> 00:05:53,604 Когда уничтожим Пучзиллу, то соберем все монеты 75 00:05:53,687 --> 00:05:55,147 и все получим очки. 76 00:05:57,108 --> 00:05:58,359 Я его прикончу. 77 00:06:20,089 --> 00:06:22,133 Думаешь, ты крутой, Пучзилла? 78 00:06:39,775 --> 00:06:41,735 Да будет дождь! 79 00:06:43,279 --> 00:06:45,698 Я в ракете, Пучзилла в туалете! 80 00:06:45,781 --> 00:06:47,783 Вы набрали больше всех очков. 81 00:06:47,867 --> 00:06:50,494 Поздравляю! Ура! 82 00:06:52,163 --> 00:06:53,747 Еще бы, Очкозавр! 83 00:07:07,887 --> 00:07:10,431 Вы чего, ребята? Команда Торетто победила! 84 00:07:11,557 --> 00:07:14,185 Нет! Только Торетто. 85 00:07:14,268 --> 00:07:17,188 - Нам не досталось ни монеты. - Ты взял все. 86 00:07:17,271 --> 00:07:19,106 Что, правда? 87 00:07:23,235 --> 00:07:27,156 Время пришло. Последний кусочек! 88 00:07:27,740 --> 00:07:29,408 Мы так далеко зашли! 89 00:07:31,118 --> 00:07:33,913 - Не хочу, чтобы игра кончалась. - Вставляй ты. 90 00:07:34,413 --> 00:07:35,789 Ты это заслужил. 91 00:07:35,873 --> 00:07:36,749 Нет, ты. 92 00:07:36,832 --> 00:07:39,919 Ты настоящий герой этой головоломки! 93 00:07:41,629 --> 00:07:43,005 Я не виноват. 94 00:07:43,088 --> 00:07:46,050 Случайно собрал все монеты. Я увлекся. 95 00:07:46,133 --> 00:07:47,927 Ты часто увлекаешься, Ти. 96 00:07:48,010 --> 00:07:50,346 Может быть, слишком часто. 97 00:07:50,429 --> 00:07:53,933 Да. Почему-то ты всегда убиваешь последнего монстра 98 00:07:54,016 --> 00:07:57,895 или делаешь последний выстрел, пока мы гоняемся за мини-пучками. 99 00:07:57,978 --> 00:07:59,688 Тебя волнует Пучзилла. 100 00:07:59,772 --> 00:08:01,899 Мы для тебя вывели из игры Митча. 101 00:08:01,982 --> 00:08:03,943 Лучше бы он выиграл. 102 00:08:06,111 --> 00:08:07,404 Вы же это не всерьез! 103 00:08:08,072 --> 00:08:09,114 Может, и всерьез. 104 00:08:09,198 --> 00:08:11,909 Да! В слове «семья» нет буквы Я. 105 00:08:12,493 --> 00:08:15,287 Ну хорошо, может, и есть, 106 00:08:15,371 --> 00:08:16,914 но она в нём последняя! 107 00:08:16,997 --> 00:08:20,501 Циско углубился в грамматику! Вот до чего ты его довел! 108 00:08:21,001 --> 00:08:23,629 Ну что вы так завелись? Это просто игра. 109 00:08:27,675 --> 00:08:28,801 Ребята, это отсюда. 110 00:08:30,678 --> 00:08:31,512 Ты… 111 00:08:32,388 --> 00:08:33,639 Ты ее закончил! 112 00:08:33,722 --> 00:08:35,182 - Не за что. - Но… 113 00:08:35,266 --> 00:08:36,600 Просто, Тони… 114 00:08:37,101 --> 00:08:40,729 Последний кусочек – самый важный. 115 00:08:40,813 --> 00:08:43,649 Что? Это просто кусочек. Их тут тысяча. 116 00:08:43,732 --> 00:08:46,819 - Торетто опять за свое. - Кто бы сомневался. 117 00:08:46,902 --> 00:08:47,736 Что я сделал? 118 00:08:47,820 --> 00:08:49,905 Оставил трудную работу другим, 119 00:08:49,989 --> 00:08:52,658 а потом раз – и вставил последний кусочек. 120 00:08:52,741 --> 00:08:54,994 Да, и вся слава досталась тебе. 121 00:08:55,077 --> 00:08:57,079 Ты постоянно так делаешь. 122 00:08:57,162 --> 00:08:58,163 Неправда. 123 00:08:58,247 --> 00:09:00,457 По-сто-ян-но. 124 00:09:00,541 --> 00:09:01,875 Ты выскочка! 125 00:09:01,959 --> 00:09:03,294 Воруешь лавры! 126 00:09:03,377 --> 00:09:05,170 Ты какашка! 127 00:09:06,213 --> 00:09:10,134 Ну да, это не подходит, но хорошие ругательства уже были. 128 00:09:10,217 --> 00:09:12,469 Нет, Циско. Подходит. 129 00:09:12,553 --> 00:09:16,640 Я бы отдал вам очки. Моя семья для меня всё. 130 00:09:16,724 --> 00:09:18,976 Да. Твоя семья. 131 00:09:19,059 --> 00:09:23,480 Что это вообще значит? Сегодня победила команда Торетто. 132 00:09:23,564 --> 00:09:25,524 Команда Торетто! 133 00:09:25,608 --> 00:09:28,944 Зачем ты повторяешь так, будто это что-то плохое? 134 00:09:29,486 --> 00:09:30,321 Алло? 135 00:09:32,156 --> 00:09:34,283 Поздравляю с победой! 136 00:09:34,366 --> 00:09:37,369 Ты сумел уничтожить Пучзиллу! 137 00:09:37,953 --> 00:09:41,707 Но готов ли ты к самому сложному уровню? 138 00:09:41,790 --> 00:09:45,002 Этот уровень – для лучших из лучших. 139 00:09:45,085 --> 00:09:49,757 Скачай координаты и будь на месте в течение часа. 140 00:09:49,840 --> 00:09:51,091 Кто звонил? 141 00:09:51,675 --> 00:09:56,013 А, это? Мой… пародонтолог. 142 00:09:56,096 --> 00:09:58,307 К счастью, у меня нет пародонтита! 143 00:09:58,849 --> 00:10:00,017 Ладно, мне пора. 144 00:10:00,100 --> 00:10:01,310 Что? Куда? 145 00:10:01,393 --> 00:10:05,731 Да надо в магазин сгонять. У нас всё заканчивается. 146 00:10:05,814 --> 00:10:07,983 Я всё купил 500 кусочков назад. 147 00:10:08,817 --> 00:10:14,031 Ты забыл майонез с пикулями, дурашка. Я люблю майонез с пикулями. 148 00:10:14,114 --> 00:10:17,785 Мне пора. Пока. Вернусь, когда вернусь. Всех люблю! 149 00:10:18,410 --> 00:10:19,453 Давай заново. 150 00:10:20,037 --> 00:10:21,163 Нет, поздно. 151 00:10:25,250 --> 00:10:29,463 Митч! Лейла и Эхо тебя выбили! Как ты попал в чемпионат? 152 00:10:29,546 --> 00:10:32,383 - Благодаря таланту. - Купил чит-коды, да? 153 00:10:33,092 --> 00:10:34,218 Талант! 154 00:10:35,386 --> 00:10:37,971 Добро пожаловать на уровень чемпионов. 155 00:10:38,055 --> 00:10:39,932 Вы вошли в элиту. 156 00:10:41,600 --> 00:10:44,853 Если вы думаете, что Пучзилла – страшный соперник, 157 00:10:44,937 --> 00:10:46,814 вы еще ничего не видели! 158 00:10:47,314 --> 00:10:48,774 Ваш новый противник. 159 00:10:56,031 --> 00:10:57,449 Кто там за рулем? 160 00:11:00,744 --> 00:11:02,204 Знакомьтесь: ВДАРЬ! 161 00:11:02,287 --> 00:11:05,541 ВнеДорожный АвтоРобот. 162 00:11:05,624 --> 00:11:08,961 Последнее слово в технологии автопилотов. 163 00:11:09,044 --> 00:11:13,465 Имя говорит само за себя: ВДАРЬ ударит! 164 00:11:15,759 --> 00:11:18,429 Неплохо, Очкозавр. Вдарь! 165 00:11:19,638 --> 00:11:21,557 Динозавр молодец. 166 00:11:21,640 --> 00:11:25,394 ВДАРЬ – дикий мустанг, которого надо обуздать. 167 00:11:26,061 --> 00:11:29,022 Вы, чемпионы, лучшие из лучших, 168 00:11:29,106 --> 00:11:32,526 должны поймать его и укротить. 169 00:11:32,609 --> 00:11:33,902 Есть вопросы? 170 00:11:33,986 --> 00:11:36,530 Есть. Что ты имеешь в виду под «укротить»? 171 00:11:36,613 --> 00:11:38,490 Отлично! Начнем. 172 00:11:39,074 --> 00:11:42,244 Тот, кто поймает ВДАРя, получит титул победителя 173 00:11:42,327 --> 00:11:45,497 и право участия в новой гонке. 174 00:11:45,581 --> 00:11:49,877 О да! Чик-чик! Это я открываю новый уровень. 175 00:11:53,046 --> 00:11:55,174 Не отставайте, если сможете. 176 00:12:49,853 --> 00:12:50,771 Попался! 177 00:12:52,397 --> 00:12:53,232 Что за… 178 00:12:54,816 --> 00:12:55,651 Эй, Торетто! 179 00:12:57,069 --> 00:12:57,903 Скучал? 180 00:12:59,821 --> 00:13:02,115 - Как дела? - Где твой майонез? 181 00:13:02,199 --> 00:13:03,408 Что вы делаете? 182 00:13:03,492 --> 00:13:07,162 Мы сразу поняли, что ты пошел в магазин за лапшой. 183 00:13:07,246 --> 00:13:08,872 Ты не умеешь врать. 184 00:13:08,956 --> 00:13:10,290 Ни под каким соусом. 185 00:13:10,374 --> 00:13:13,335 Повторяю, где майонез с пикулями? 186 00:13:14,419 --> 00:13:16,004 Он хорош с кислым тестом. 187 00:13:16,547 --> 00:13:20,467 Казалось бы, пикули и кислое тесто – это слишком кисло, но нет! 188 00:13:20,551 --> 00:13:22,803 - Как вы сюда попали? - Я хакнул игру. 189 00:13:22,886 --> 00:13:25,514 Это жульничество! Я один играю по-честному? 190 00:13:25,597 --> 00:13:26,682 Не по-честному. 191 00:13:26,765 --> 00:13:28,225 Мы играли вместе! 192 00:13:28,308 --> 00:13:30,310 Вы пришли за меня болеть? 193 00:13:32,854 --> 00:13:36,858 Нет, не болеть. Выяснить, кто на самом деле лучший. 194 00:13:36,942 --> 00:13:39,027 Ты меня многому научил, Тони. 195 00:13:39,111 --> 00:13:40,445 И самое главное: 196 00:13:40,529 --> 00:13:42,990 в команде играют только дураки. 197 00:13:43,615 --> 00:13:46,326 Раз украл мои лавры – позор тебе. 198 00:13:46,410 --> 00:13:49,037 Два раза – и тебе конец. 199 00:13:49,121 --> 00:13:51,873 Вы с мисс Нигде любите выдумывать поговорки. 200 00:13:51,957 --> 00:13:55,127 Каждый водитель за себя. Кроме нас с Циско. 201 00:13:55,210 --> 00:13:56,878 Выходит, вы команда? 202 00:13:56,962 --> 00:13:59,464 Нет, мы партнеры. Догоняй! 203 00:14:07,681 --> 00:14:08,807 Пора на рыбалку. 204 00:14:15,105 --> 00:14:16,189 Какого чёрта? 205 00:14:16,273 --> 00:14:19,067 Ну конечно, Торетто. Я знала, что ты сделаешь. 206 00:14:43,425 --> 00:14:44,968 Смотри на дорогу, ВДАРЬ! 207 00:14:47,554 --> 00:14:49,890 Попался! Что? 208 00:14:54,394 --> 00:14:55,228 Эхо! 209 00:14:55,312 --> 00:14:56,355 В яблочко. 210 00:15:13,830 --> 00:15:15,123 Митчи вернулся. 211 00:15:16,458 --> 00:15:19,127 Не хвались, Митч. Я убила двух зайцев. 212 00:15:19,711 --> 00:15:21,296 Чтобы не подрезал меня. 213 00:15:25,258 --> 00:15:26,134 Жми, Циско. 214 00:15:29,888 --> 00:15:33,850 Если подобраться ближе, мои дроны смогут разбить стекло. 215 00:15:46,863 --> 00:15:47,948 Или нет. 216 00:15:48,031 --> 00:15:49,074 Мы были первыми! 217 00:15:52,494 --> 00:15:53,704 С дороги! 218 00:15:54,579 --> 00:15:56,039 Живей, или проиграешь! 219 00:16:08,802 --> 00:16:11,805 Ура! Я победил! 220 00:16:11,888 --> 00:16:15,225 Я укротил скакуна, или как там говорил динозавр. 221 00:16:15,308 --> 00:16:16,560 Где мои очки? 222 00:16:24,568 --> 00:16:25,485 Что происходит? 223 00:16:25,569 --> 00:16:27,696 Машина Митча стала машиной ВДАРЬ. 224 00:16:27,779 --> 00:16:31,783 О нет! ВДАРЬ – не машина, а автопилот! 225 00:16:31,867 --> 00:16:33,869 И он может влезть в любую машину? 226 00:16:39,082 --> 00:16:42,627 Ну вот! Там мои тако. 227 00:16:46,965 --> 00:16:50,552 Цель – не поймать машину, а поймать искусственный интеллект. 228 00:16:50,635 --> 00:16:53,555 Фрости, я знаю, что ты пытаешься его хакнуть. 229 00:16:54,890 --> 00:16:57,392 - Нет… - Ты видел что-то подобное? 230 00:16:57,476 --> 00:17:00,187 Нет. Даже Ключом-скелетом и машинами-зомби 231 00:17:00,270 --> 00:17:02,439 всегда управлял человек. 232 00:17:02,522 --> 00:17:05,192 Эта программа настолько мощная, что… 233 00:17:07,819 --> 00:17:09,738 Он просто меня отключил. 234 00:17:09,821 --> 00:17:12,324 Мисс Нигде надо на него взглянуть. 235 00:17:14,159 --> 00:17:15,035 Мы ей покажем… 236 00:17:18,080 --> 00:17:19,790 Когда я его поймаю. 237 00:17:21,500 --> 00:17:22,959 Попался! 238 00:17:31,551 --> 00:17:32,719 Чёрт! 239 00:17:34,638 --> 00:17:35,972 Торетто! 240 00:17:59,329 --> 00:18:01,832 - Берегись! - Ты тоже так делала! 241 00:18:02,415 --> 00:18:04,960 Да, ты натравила на меня Митча, Лейла. 242 00:18:05,043 --> 00:18:07,504 Не забуду, не прощу. 243 00:18:07,587 --> 00:18:09,965 Вы все ужасные люди! 244 00:18:10,048 --> 00:18:12,342 - Ненавижу всех! - Особенно Тони. 245 00:18:12,425 --> 00:18:15,428 Вечно он: «Смотрите на меня! 246 00:18:15,512 --> 00:18:17,806 Я Торетто! Я победитель! 247 00:18:17,889 --> 00:18:19,307 Бла-бла, бип-бип!» 248 00:18:19,391 --> 00:18:22,185 Я не говорю «бип». Я что, машина? 249 00:18:22,269 --> 00:18:23,728 Нет, ты свинья. 250 00:18:23,812 --> 00:18:24,813 Вор лавров! 251 00:18:28,567 --> 00:18:31,236 Это не командная игра, так что с дороги! 252 00:18:31,820 --> 00:18:35,073 Победитель будет лишь один, и это буду я! 253 00:18:35,157 --> 00:18:35,991 И Циско. 254 00:18:37,993 --> 00:18:40,203 Победителем буду я. 255 00:18:40,287 --> 00:18:43,165 Я! Победа в стиле Торетто. 256 00:18:43,248 --> 00:18:45,083 Я! И Циско! 257 00:18:45,167 --> 00:18:46,209 Хватит! 258 00:18:47,711 --> 00:18:49,713 Ладно, пожалуйста. Извините. 259 00:18:51,173 --> 00:18:54,384 Я не должен был гоняться без вас. Этого вы хотели? 260 00:18:54,467 --> 00:18:55,635 Для начала. 261 00:18:55,719 --> 00:18:58,847 Что, сказать, что без вас я ничто, 262 00:18:58,930 --> 00:19:01,183 даже шнурки сам не завяжу? 263 00:19:01,266 --> 00:19:03,226 Да, бантик у него не выходит. 264 00:19:03,310 --> 00:19:06,479 Если шнурки – это заячьи уши, то ботинок – голова? 265 00:19:06,563 --> 00:19:07,480 А хвост где? 266 00:19:08,231 --> 00:19:09,774 Я участвовал в гонке, 267 00:19:09,858 --> 00:19:13,153 потому что хотел проверить, что я могу в одиночку. 268 00:19:13,236 --> 00:19:14,237 Просто так. 269 00:19:14,905 --> 00:19:16,198 Оказалось, немного. 270 00:19:17,824 --> 00:19:20,827 Ну, мы пытались тебе помешать. 271 00:19:20,911 --> 00:19:25,916 - А это наша команда умеет. - Ты всё еще хочешь выиграть? 272 00:19:29,836 --> 00:19:33,089 Но если снова нанесешь нам удар в спину, 273 00:19:33,173 --> 00:19:35,467 мы ударим тебя в глаз. 274 00:19:36,218 --> 00:19:38,386 Ты меня пугаешь. 275 00:19:38,470 --> 00:19:40,180 Вперед, команда Торетто! 276 00:19:40,263 --> 00:19:42,474 Плохое название. 277 00:19:42,557 --> 00:19:43,475 Может, лучше 278 00:19:43,558 --> 00:19:45,852 Гонщики-шпионы? 279 00:19:45,936 --> 00:19:47,229 Как в моей песне? 280 00:19:52,067 --> 00:19:53,318 План такой. 281 00:19:53,401 --> 00:19:55,987 Загнать ВДАРя в сломанную машину. 282 00:19:56,071 --> 00:19:59,115 Сперва заманим его к разбитой машине Митча. 283 00:20:17,050 --> 00:20:19,511 - Куда ты, Ти? - Возьмите эту на себя. 284 00:20:23,139 --> 00:20:24,599 Она свалится! 285 00:20:25,600 --> 00:20:26,434 Нет. 286 00:20:41,741 --> 00:20:44,119 Давай… 287 00:21:02,554 --> 00:21:04,472 Поздравляем. 288 00:21:05,056 --> 00:21:08,685 Ты сумел победить ВДАРя. 289 00:21:08,768 --> 00:21:11,896 Ура! И в этот раз мы сделали это всей семьей. 290 00:21:12,480 --> 00:21:13,773 Ура! 291 00:21:14,399 --> 00:21:17,277 Прощайтесь с Лос-Анджелесом. 292 00:21:17,360 --> 00:21:19,654 Твой главный приз – 293 00:21:19,738 --> 00:21:23,033 последняя безумная гонка. 294 00:21:23,116 --> 00:21:23,950 Последняя? 295 00:21:24,534 --> 00:21:25,368 Что за… 296 00:21:25,452 --> 00:21:26,828 Именно, 297 00:21:26,911 --> 00:21:31,041 потому что домой ты не вернешься! 298 00:21:31,124 --> 00:21:32,709 Что? Ребята! 299 00:21:32,792 --> 00:21:33,960 Это ловушка! 300 00:21:34,961 --> 00:21:35,795 Тони! 301 00:21:35,879 --> 00:21:38,548 Надеюсь, это не ты подстроил ради очков. 302 00:21:38,631 --> 00:21:39,841 Серьезно? 303 00:21:39,924 --> 00:21:42,344 Что? Только мне это пришло в голову? 304 00:21:42,427 --> 00:21:44,596 Он же соврал про майонез. 305 00:21:44,679 --> 00:21:46,723 Мы должны вернуть Тони. 306 00:21:49,059 --> 00:21:50,143 Дурацкая игра. 307 00:21:55,231 --> 00:21:56,858 Что? Моя машина? 308 00:21:57,400 --> 00:21:59,110 И мои тако! 309 00:21:59,194 --> 00:22:01,237 О нет! 310 00:22:01,321 --> 00:22:03,948 Моя машина и мои тако! 311 00:22:04,032 --> 00:22:10,455 Торетто! Отдай мою машину и тако! 312 00:22:35,313 --> 00:22:38,316 Перевод субтитров: Марина Замятина