1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:29,238 --> 00:00:30,615 Vamos! 3 00:00:34,285 --> 00:00:35,578 Não! Eu o perdi! 4 00:00:35,661 --> 00:00:36,788 Estou de olho. 5 00:00:36,871 --> 00:00:37,914 Eu também! 6 00:00:37,997 --> 00:00:38,956 Eu também! 7 00:00:39,540 --> 00:00:40,541 Deixa comigo. 8 00:00:41,876 --> 00:00:45,004 Achou que ia conseguir fugir, Dr. Honkensquonk? 9 00:00:46,589 --> 00:00:47,757 Volta aqui. 10 00:00:51,928 --> 00:00:53,012 Peguei você! 11 00:00:53,095 --> 00:00:55,139 É isso aí! 12 00:01:01,270 --> 00:01:02,772 É isso aí! 13 00:01:02,855 --> 00:01:05,191 A Equipe Toretto pegou mais um! 14 00:01:05,817 --> 00:01:09,070 -Por que escolhemos esse nome? -Tarde demais! Já foi. 15 00:01:09,153 --> 00:01:12,740 Quando soube que fechariam as ruas pra um jogo idiota, 16 00:01:12,824 --> 00:01:15,201 eu achei meio bobo. 17 00:01:15,284 --> 00:01:17,203 Mas agora estou gostando! 18 00:01:17,286 --> 00:01:18,371 Sobre isso… 19 00:01:18,955 --> 00:01:21,791 talvez a cidade não saiba que estamos jogando. 20 00:01:21,874 --> 00:01:24,961 Se alguém perguntar, estamos em uma missão. 21 00:01:25,044 --> 00:01:27,338 E o Mitch está na nossa equipe. 22 00:01:27,421 --> 00:01:29,924 É isso aí! Vamos vencer! 23 00:01:30,508 --> 00:01:33,386 É como dizem: trabalho em equipe é demais! 24 00:01:33,469 --> 00:01:36,430 Ninguém diz isso e, se diz, não deveria. 25 00:01:38,432 --> 00:01:42,478 Parabéns, Caça-Monstros! Pegaram todos os Grizwalkers 26 00:01:42,562 --> 00:01:45,982 e destravaram o nível mais alto. 27 00:01:46,065 --> 00:01:49,652 Esse é o coque mais forte de todos: 28 00:01:49,735 --> 00:01:51,487 Coquezilla! 29 00:01:51,571 --> 00:01:53,823 Se pegá-lo, vencerá o jogo. 30 00:01:54,407 --> 00:01:55,783 Mas não vai ser fácil. 31 00:01:55,867 --> 00:02:00,496 Ele é muito forte e tem um exército de miniguardas. 32 00:02:01,080 --> 00:02:03,124 -Vamos nessa! -Atrás deles! 33 00:02:03,624 --> 00:02:05,918 -Vai! -Opa! 34 00:02:06,752 --> 00:02:07,753 Como eu faço? 35 00:02:08,337 --> 00:02:09,505 Posso atropelar? 36 00:02:22,977 --> 00:02:25,271 Eu estou… jogando um jogo. 37 00:02:25,354 --> 00:02:26,564 Parem de olhar! 38 00:02:34,030 --> 00:02:35,323 Pra onde ele foi? 39 00:02:35,406 --> 00:02:36,991 Está naquela esquina! 40 00:02:37,074 --> 00:02:38,284 Qual esquina? 41 00:02:38,367 --> 00:02:39,994 A esquina da rua! 42 00:02:43,331 --> 00:02:45,917 Não estou vendo. Como assim, Gary? 43 00:02:46,000 --> 00:02:48,127 Julius! Vê algo no monitor? 44 00:02:49,045 --> 00:02:51,047 Acertou! É uma peça de canto. 45 00:02:51,130 --> 00:02:53,716 -Ei, Tony! -Cuidado! 46 00:02:54,425 --> 00:02:57,803 Eu devo ter ligado isso enquanto bebia a limonada. 47 00:02:59,138 --> 00:03:03,017 Eles são tão obcecado por essa coisa de vídeo game! 48 00:03:03,517 --> 00:03:05,519 Muito bem, Gares! 49 00:03:05,603 --> 00:03:09,231 O Palindrome vai gostar que não usamos tanto as telas 50 00:03:09,315 --> 00:03:12,610 e exercitamos o cérebro. 51 00:03:13,110 --> 00:03:16,113 Quando ele voltar da missão com a LugarNenhum, 52 00:03:16,197 --> 00:03:18,532 meu cérebro vai estar musculoso! 53 00:03:29,418 --> 00:03:30,336 Droga! 54 00:03:31,379 --> 00:03:32,755 Estou vendo os coques. 55 00:03:46,310 --> 00:03:47,603 Malditos guardinhas! 56 00:04:08,916 --> 00:04:13,087 Vou acabar com esses folículos como a monocelha da tia Marta! 57 00:04:13,170 --> 00:04:15,673 Você ainda faz isso? 58 00:04:15,756 --> 00:04:18,092 Sim. É tão terapêutico! 59 00:04:32,898 --> 00:04:34,233 A Frosti cuida disso! 60 00:04:42,700 --> 00:04:45,411 Tem muitos guardinhas protegendo o cabeludo. 61 00:04:45,494 --> 00:04:47,413 Temos que acabar com eles. 62 00:04:47,496 --> 00:04:49,248 Vamos nos separar. 63 00:04:49,332 --> 00:04:50,499 Boa ideia, T. 64 00:04:50,583 --> 00:04:55,087 Vamos dizimar os minicoques e acabar com o Coquezilla em equipe. 65 00:04:55,171 --> 00:04:57,882 É isso aí! Vamos chacoalhar a cabeleira! 66 00:05:15,024 --> 00:05:18,611 Eu te segui até aqui! Obrigado pelos pontos! 67 00:05:18,694 --> 00:05:20,654 Isso não foi legal! 68 00:05:20,738 --> 00:05:24,492 Você está enganada, porque eu sou muito legal. 69 00:05:24,575 --> 00:05:25,618 Bem… 70 00:05:26,911 --> 00:05:27,745 ali! 71 00:05:27,828 --> 00:05:28,871 Vamos pegá-los! 72 00:05:39,507 --> 00:05:41,425 Não! Meus propulsores! 73 00:05:50,309 --> 00:05:53,854 Depois de pegar o Coquezilla, coletamos as moedas juntos 74 00:05:53,938 --> 00:05:55,564 e todos recebem os pontos. 75 00:05:57,149 --> 00:05:58,359 Eu consigo pegá-lo. 76 00:06:20,089 --> 00:06:22,133 Se acha imbatível, Coquezilla? 77 00:06:39,775 --> 00:06:41,735 Chuva de moedas! 78 00:06:43,445 --> 00:06:45,698 Parabéns, você pegou o Coquezilla! 79 00:06:45,781 --> 00:06:48,742 Você coletou mais pontos. Parabéns! 80 00:06:49,493 --> 00:06:50,494 É isso aí! 81 00:06:52,163 --> 00:06:53,747 Eu consegui, T-Spex! 82 00:07:07,845 --> 00:07:10,431 O que foi? A Equipe Toretto venceu! 83 00:07:10,514 --> 00:07:14,185 Não! Só o Toretto venceu. 84 00:07:14,268 --> 00:07:15,895 Não ganhamos moedas. 85 00:07:15,978 --> 00:07:17,188 Você pegou todas. 86 00:07:17,271 --> 00:07:19,106 Espera. É sério? 87 00:07:23,402 --> 00:07:27,156 O momento chegou. A última peça! 88 00:07:27,740 --> 00:07:29,492 Chegamos tão longe! 89 00:07:31,118 --> 00:07:32,995 Não quero que isso acabe. 90 00:07:33,078 --> 00:07:34,330 Você encaixa. 91 00:07:34,413 --> 00:07:35,873 Você merece. 92 00:07:35,956 --> 00:07:39,919 Não. Você é o herói desse quebra-cabeça! 93 00:07:41,504 --> 00:07:43,005 Não fiz nada de errado. 94 00:07:43,088 --> 00:07:46,050 Só me empolguei e coletei todas as moedas. 95 00:07:46,133 --> 00:07:50,346 Você se empolga muito, T. Até demais. 96 00:07:50,429 --> 00:07:53,974 É. Você sempre derrota o chefão 97 00:07:54,058 --> 00:07:57,811 ou dá o último tiro enquanto pegamos minicoques. 98 00:07:57,895 --> 00:07:59,730 Você só pensou no Coquezilla. 99 00:07:59,813 --> 00:08:01,899 E derrotamos o Mitch pra você. 100 00:08:01,982 --> 00:08:03,943 Queria que ele tivesse vencido. 101 00:08:06,028 --> 00:08:07,404 Isso não é verdade! 102 00:08:08,072 --> 00:08:09,114 Talvez seja. 103 00:08:09,698 --> 00:08:11,909 É! Não existe "eu" em "equipe". 104 00:08:12,493 --> 00:08:14,995 Tem E e U, que formam "eu", 105 00:08:15,079 --> 00:08:16,956 mas estão separados! 106 00:08:17,039 --> 00:08:20,501 O Cisco está tão irritado que tentou até soletrar! 107 00:08:21,001 --> 00:08:23,629 Vocês se irritaram à toa. É só um jogo! 108 00:08:27,675 --> 00:08:28,926 Gente, ela vai aqui. 109 00:08:30,594 --> 00:08:31,428 Você… 110 00:08:32,096 --> 00:08:33,722 finalizou o quebra-cabeça! 111 00:08:33,806 --> 00:08:35,182 -De nada. -Mas… 112 00:08:35,266 --> 00:08:36,934 bem, Tony… 113 00:08:37,017 --> 00:08:40,729 A última peça é a mais importante. 114 00:08:40,813 --> 00:08:43,607 Mas é só uma peça entre outras mil. 115 00:08:43,691 --> 00:08:46,819 -O Toretto fez isso de novo. -Não me surpreende. 116 00:08:46,902 --> 00:08:47,736 O que eu fiz? 117 00:08:47,820 --> 00:08:49,863 Eles fizeram o trabalho difícil 118 00:08:49,947 --> 00:08:52,741 e você chegou pra colocar a última peça. 119 00:08:52,825 --> 00:08:57,079 Você sempre leva o crédito e faz isso o tempo todo! 120 00:08:57,162 --> 00:08:58,163 Não faço isso. 121 00:08:58,247 --> 00:09:00,541 O tempo todo. 122 00:09:00,624 --> 00:09:01,917 Você é um atrevido! 123 00:09:02,001 --> 00:09:03,335 Um estraga-prazeres! 124 00:09:03,419 --> 00:09:05,296 Um bebê chorão! 125 00:09:06,255 --> 00:09:10,134 Talvez não sirva, mas vocês usaram insultos melhores. 126 00:09:10,217 --> 00:09:12,469 Não, Cisco. Serve. 127 00:09:12,553 --> 00:09:16,640 Não posso entregar meus pontos. Sou ligado à minha família. 128 00:09:16,724 --> 00:09:18,976 É. A sua família! 129 00:09:19,059 --> 00:09:20,394 O que quer dizer? 130 00:09:20,477 --> 00:09:23,480 Vocês sabem que a Equipe Toretto venceu hoje. 131 00:09:23,564 --> 00:09:25,524 Equipe Toretto. 132 00:09:25,608 --> 00:09:29,403 Por que repete o que eu digo de forma ruim? 133 00:09:29,486 --> 00:09:30,321 Alô? 134 00:09:32,156 --> 00:09:37,369 Parabéns, vencedor! Você conseguiu capturar o Coquezilla! 135 00:09:37,953 --> 00:09:41,790 Está preparado para correr no nível mais difícil? 136 00:09:41,874 --> 00:09:45,085 Esse desafio é só para os melhores. 137 00:09:45,169 --> 00:09:49,798 Baixe as coordenadas e chegue ao local no horário. 138 00:09:49,882 --> 00:09:51,091 Quem está falando? 139 00:09:51,675 --> 00:09:56,013 Quem? Era o meu… periodontista. 140 00:09:56,096 --> 00:09:58,223 Minha gengiva está saudável! 141 00:09:58,724 --> 00:09:59,975 Enfim, tenho que ir. 142 00:10:00,059 --> 00:10:01,310 O quê? Pra onde? 143 00:10:01,393 --> 00:10:05,731 Tenho que ir ao mercado. Falta um pouco de tudo. 144 00:10:05,814 --> 00:10:07,983 Enchi a geladeira 500 peças atrás. 145 00:10:08,817 --> 00:10:14,114 E esqueceu a maionese de picles. Eu amo maionese de picles. 146 00:10:14,198 --> 00:10:17,785 Tenho que ir. Até logo! Volto quando eu voltar! 147 00:10:18,369 --> 00:10:19,453 Tente de novo. 148 00:10:20,037 --> 00:10:21,330 Esse momento se foi. 149 00:10:25,250 --> 00:10:27,961 Achei que estivesse com a Layla e o Eco. 150 00:10:28,045 --> 00:10:29,672 Como chegou ao campeonato? 151 00:10:29,755 --> 00:10:32,383 -Com minhas habilidades. -Usou códigos, né? 152 00:10:33,092 --> 00:10:34,551 Habilidades… 153 00:10:35,511 --> 00:10:37,971 Bem-vindo ao campeonato. 154 00:10:38,055 --> 00:10:39,932 Agora você é da elite. 155 00:10:41,558 --> 00:10:44,311 Mas se achou difícil capturar o Coquezilla, 156 00:10:44,395 --> 00:10:46,814 você ainda não viu nada! 157 00:10:47,314 --> 00:10:49,316 Esse é seu próximo oponente. 158 00:10:56,031 --> 00:10:58,158 Quem está atrás daquele volante? 159 00:10:59,410 --> 00:11:00,744 O quê? 160 00:11:00,828 --> 00:11:02,287 Esse é o V.E.L.O.Z. 161 00:11:02,371 --> 00:11:05,290 Veículo Elétrico Ligeiro Ótimo para Zarpar. 162 00:11:05,374 --> 00:11:08,585 É a última tecnologia em veículos autônomos. 163 00:11:08,669 --> 00:11:13,465 O V.E.L.O.Z. gosta de rodar por aí. 164 00:11:15,676 --> 00:11:18,470 Essa foi boa, T-Spex. "Veloz"! 165 00:11:19,471 --> 00:11:21,557 Esse dinossauro é demais. 166 00:11:21,640 --> 00:11:25,394 Ele é como um cavalo que precisa ser domado. 167 00:11:26,061 --> 00:11:29,064 Vocês, os melhores competidores, 168 00:11:29,148 --> 00:11:32,526 devem capturar e domar o V.E.L.O.Z. 169 00:11:32,609 --> 00:11:33,902 Alguma dúvida? 170 00:11:33,986 --> 00:11:36,613 O que quer dizer com "domar"? 171 00:11:36,697 --> 00:11:38,490 Excelente! Hora do jogo. 172 00:11:38,574 --> 00:11:42,202 Quem capturar o V.E.L.O.Z será coroado melhor piloto 173 00:11:42,286 --> 00:11:45,497 por destravar uma corrida alucinante. 174 00:11:45,581 --> 00:11:49,877 É isso aí! Clique, clique! É o som do destravamento. 175 00:11:50,627 --> 00:11:51,462 O quê? 176 00:11:53,005 --> 00:11:55,174 Prossigam… se forem capazes. 177 00:12:49,853 --> 00:12:50,771 Peguei você! 178 00:12:52,481 --> 00:12:53,524 Mas o que… 179 00:12:54,775 --> 00:12:55,651 Oi, Toretto! 180 00:12:56,860 --> 00:12:58,570 Sentiu nossa falta? 181 00:12:59,821 --> 00:13:02,115 -E aí? -E a maionese de picles? 182 00:13:02,199 --> 00:13:03,408 O que fazem aqui? 183 00:13:03,492 --> 00:13:07,246 Foi fácil perceber que não ia ao mercado. 184 00:13:07,329 --> 00:13:08,830 Você mente muito mal. 185 00:13:08,914 --> 00:13:10,499 Viajou na maionese, cara. 186 00:13:10,582 --> 00:13:13,335 Onde está a maionese de picles? 187 00:13:14,336 --> 00:13:16,004 Fica ótima no pão rústico. 188 00:13:16,505 --> 00:13:20,467 Essa combinação não é azeda como parece! 189 00:13:20,551 --> 00:13:22,803 -Como veio até aqui? -Invadi o jogo. 190 00:13:22,886 --> 00:13:25,556 Isso é trapaça! Só eu fiz por merecer? 191 00:13:25,639 --> 00:13:28,225 Foi graças ao trabalho em equipe! 192 00:13:28,308 --> 00:13:30,477 Então vieram me apoiar? 193 00:13:32,354 --> 00:13:36,858 Não viemos ajudar. Viemos descobrir quem é o melhor piloto. 194 00:13:36,942 --> 00:13:39,069 É, você me ensinou muito, Tony. 195 00:13:39,152 --> 00:13:42,990 Me ensinou que jogar em equipe é para tolos. 196 00:13:43,574 --> 00:13:46,326 Você roubou a minha cena uma vez. 197 00:13:46,410 --> 00:13:49,037 E isso não vai se repetir. 198 00:13:49,121 --> 00:13:51,915 Você e a LugarNenhum adoram criar ditados. 199 00:13:51,999 --> 00:13:55,127 Cada piloto por si. Exceto eu e o Cisco. 200 00:13:55,210 --> 00:13:56,962 Vocês não formam uma equipe? 201 00:13:57,045 --> 00:13:59,464 Não, somos parceiros. Coma poeira! 202 00:14:07,681 --> 00:14:08,807 Hora da pesca. 203 00:14:15,105 --> 00:14:16,273 O que é isso? 204 00:14:16,356 --> 00:14:19,067 Que previsível. Eu sabia que faria isso. 205 00:14:43,425 --> 00:14:44,968 Cuidado com a pista! 206 00:14:47,554 --> 00:14:48,805 Agora eu pego você. 207 00:14:49,473 --> 00:14:50,474 O quê? 208 00:14:54,394 --> 00:14:56,355 -Eco! -Acertei em cheio. 209 00:15:12,746 --> 00:15:13,747 Cuidado! 210 00:15:13,830 --> 00:15:15,207 O Mitchy voltou. 211 00:15:16,458 --> 00:15:19,127 Não fique com os créditos, Mitch. 212 00:15:19,711 --> 00:15:21,880 Essa é por ter me excluído. 213 00:15:25,175 --> 00:15:26,134 Acelera, Cisco. 214 00:15:29,888 --> 00:15:34,017 Se chegar bem perto, meus drones podem quebrar o parabrisa. 215 00:15:46,863 --> 00:15:49,074 -Parece que não. -Chegamos primeiro! 216 00:15:52,369 --> 00:15:53,704 Sai da frente! 217 00:15:54,579 --> 00:15:56,039 Acelere ou vai perder! 218 00:16:08,802 --> 00:16:11,805 Isso! Consegui! Eu venci! 219 00:16:11,888 --> 00:16:15,225 Eu domei o cavalo ou o que o dinossauro disse. 220 00:16:15,308 --> 00:16:16,560 Cadê os meus pontos? 221 00:16:24,067 --> 00:16:25,485 O que está havendo? 222 00:16:25,569 --> 00:16:27,696 O carro do Mitch virou o V.E.L.OZ. 223 00:16:27,779 --> 00:16:31,658 Não acredito! É uma inteligência artificial! 224 00:16:31,742 --> 00:16:33,869 Ela pode entrar em qualquer carro? 225 00:16:39,082 --> 00:16:42,627 Qual é! Meus tacos estão lá. 226 00:16:46,965 --> 00:16:50,552 O objetivo não é pegar o carro. É pegar a IA. 227 00:16:50,635 --> 00:16:53,555 Frosti, eu sei que está tentando invadi-la. 228 00:16:54,931 --> 00:16:57,392 -Não… - Você já viu algo assim? 229 00:16:57,476 --> 00:17:00,187 Não. Até a Chave-Mestra e os carros zumbis 230 00:17:00,270 --> 00:17:02,522 sempre tinham alguém controlando. 231 00:17:02,606 --> 00:17:05,192 Essa inteligência é tão poderosa… 232 00:17:07,819 --> 00:17:09,738 que me desativou. 233 00:17:09,821 --> 00:17:12,324 A Dona LugarNenhum gostaria de ver isso. 234 00:17:14,159 --> 00:17:15,619 Vamos deixá-la ver… 235 00:17:18,038 --> 00:17:20,499 quando o melhor piloto capturá-la. 236 00:17:21,500 --> 00:17:22,959 Peguei você! 237 00:17:31,551 --> 00:17:32,969 Droga! 238 00:17:34,638 --> 00:17:35,972 Toretto! 239 00:17:58,662 --> 00:18:01,832 -Cuidado, Toretto! -Você também fez isso, Layla! 240 00:18:02,415 --> 00:18:04,960 É, você jogou o Mitch contra mim, Layla. 241 00:18:05,043 --> 00:18:07,504 Nunca esquecer ou perdoar. 242 00:18:07,587 --> 00:18:09,840 Vocês são pessoas horríveis. 243 00:18:09,923 --> 00:18:12,926 -Odeio todo mundo! -Principalmente o Tony. 244 00:18:13,009 --> 00:18:17,848 Ele sempre diz: "Eu sou um Toretto e corro pra vencer. 245 00:18:17,931 --> 00:18:19,307 Blá, blá, vrum, vrum." 246 00:18:19,391 --> 00:18:22,185 Eu não digo "vrum". Não sou um carro! 247 00:18:22,269 --> 00:18:23,728 Não, você é um porco. 248 00:18:23,812 --> 00:18:24,813 Um atrevido! 249 00:18:28,567 --> 00:18:31,236 Sai da frente, não estamos em equipe! 250 00:18:31,820 --> 00:18:35,073 Só pode ter um vencedor. E serei eu! 251 00:18:35,157 --> 00:18:35,991 E o Cisco. 252 00:18:37,993 --> 00:18:40,203 Eu serei a vencedora. 253 00:18:40,287 --> 00:18:43,165 Eu vou correr e vencer o Toretto. 254 00:18:43,248 --> 00:18:45,083 Eu! E o Cisco! 255 00:18:45,167 --> 00:18:46,209 Já chega! 256 00:18:47,711 --> 00:18:49,838 Eu desisto. Sinto muito. 257 00:18:51,173 --> 00:18:53,383 Eu não devia ter corrido sem vocês. 258 00:18:53,466 --> 00:18:55,635 -É o que querem? -Já é um começo. 259 00:18:55,719 --> 00:18:58,847 Quer ouvir que não sou nada sem vocês 260 00:18:58,930 --> 00:19:01,183 e não sei nem amarrar os sapatos? 261 00:19:01,266 --> 00:19:03,226 Ele não consegue fazer o laço. 262 00:19:03,810 --> 00:19:06,563 Se o cadarço é a orelha, o sapato é a cabeça? 263 00:19:06,646 --> 00:19:07,898 Onde fica o rabinho? 264 00:19:07,981 --> 00:19:11,568 Na verdade, eu entrei nessa corrida 265 00:19:11,651 --> 00:19:14,613 pra saber se eu era bom sozinho. 266 00:19:14,696 --> 00:19:16,198 Mas não sou tão bom. 267 00:19:17,782 --> 00:19:20,785 Nós estávamos tentando te impedir. 268 00:19:20,869 --> 00:19:25,916 -E somos bons nisso, como equipe. -Ainda quer vencer, Toretto? 269 00:19:29,753 --> 00:19:33,048 Mas se você nos trair de novo, 270 00:19:33,131 --> 00:19:35,508 podemos acertar o seu olho. 271 00:19:36,218 --> 00:19:38,386 Você me dá medo. 272 00:19:38,470 --> 00:19:40,180 Vamos vencer. 273 00:19:40,263 --> 00:19:42,474 Ainda detesto esse nome. 274 00:19:42,557 --> 00:19:45,810 Que tal: Espiões do Asfalto! 275 00:19:45,894 --> 00:19:47,229 Igual a minha música. 276 00:19:47,812 --> 00:19:48,647 Tá bom. 277 00:19:52,067 --> 00:19:55,987 Vamos colocar o V.E.L.O.Z. em um carro que não funciona. 278 00:19:56,071 --> 00:19:59,157 Vamos levá-lo ao carro quebrado do Mitch. 279 00:20:16,549 --> 00:20:19,511 -Para onde está indo, T? -Peguem esse aí. 280 00:20:23,056 --> 00:20:24,599 Ele vai escapar! 281 00:20:25,600 --> 00:20:26,434 Não vai. 282 00:20:42,701 --> 00:20:44,119 Vamos… 283 00:21:02,554 --> 00:21:04,472 Parabéns. 284 00:21:05,056 --> 00:21:08,685 Você conseguiu capturar o V.E.L.O.Z. 285 00:21:08,768 --> 00:21:11,896 Isso! E fizemos isso em família. 286 00:21:12,480 --> 00:21:13,773 -Eba! -É isso aí! 287 00:21:14,441 --> 00:21:17,319 Diga adeus para LA. 288 00:21:17,402 --> 00:21:19,738 Prepare-se para o seu prêmio: 289 00:21:19,821 --> 00:21:23,033 a corrida final alucinante. 290 00:21:23,116 --> 00:21:23,950 Final? 291 00:21:24,534 --> 00:21:25,368 O quê? 292 00:21:25,452 --> 00:21:26,828 É isso mesmo, 293 00:21:26,911 --> 00:21:31,041 porque você nunca mais voltará para casa! 294 00:21:31,124 --> 00:21:32,709 O quê? Pessoal! 295 00:21:32,792 --> 00:21:34,377 Gente, é uma armadilha! 296 00:21:34,461 --> 00:21:35,587 Tony! 297 00:21:35,670 --> 00:21:38,548 Espero que não seja só pra ficar com os pontos. 298 00:21:38,631 --> 00:21:39,841 É sério? 299 00:21:39,924 --> 00:21:42,344 O quê? Só eu pensei isso? 300 00:21:42,427 --> 00:21:46,723 -Ele mentiu sobre a maionese de picles. -Temos que resgatar o Tony. 301 00:21:48,850 --> 00:21:50,143 Esse jogo é bobo. 302 00:21:55,231 --> 00:21:56,900 O quê? O meu carro? 303 00:21:57,484 --> 00:21:59,110 E os meus tacos! 304 00:21:59,194 --> 00:22:01,321 Essa não! 305 00:22:01,404 --> 00:22:03,990 Meu carro e meus tacos! 306 00:22:04,074 --> 00:22:10,455 Toretto! Quero meu carro e meus tacos! 307 00:22:33,228 --> 00:22:38,316 Legendas: Anna C. Brandão