1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:29,238 --> 00:00:30,615 Kom igjen! 3 00:00:34,285 --> 00:00:35,578 Nei! Jeg mistet ham! 4 00:00:35,661 --> 00:00:36,788 Jeg ser ham. 5 00:00:36,871 --> 00:00:37,914 Jeg også! 6 00:00:37,997 --> 00:00:38,956 Jeg ser den også! 7 00:00:39,540 --> 00:00:40,541 Jeg fikser dette. 8 00:00:41,876 --> 00:00:45,004 Trodde du at du skulle slippe unna, doktor Honkensquonk? 9 00:00:46,589 --> 00:00:47,757 Kom tilbake hit. 10 00:00:51,719 --> 00:00:53,012 Har deg! 11 00:00:53,095 --> 00:00:55,139 Juhu! La det regne! 12 00:01:01,270 --> 00:01:02,772 Ja! Juhu! 13 00:01:02,855 --> 00:01:05,191 Greit, Team Toretto tok en til! 14 00:01:05,858 --> 00:01:09,070 -Hvorfor valgte vi det navnet? -For sent! Jeg har skrevet det inn. 15 00:01:09,153 --> 00:01:12,740 Da jeg hørte at byen skulle stenge gatene så alle kunne spille, 16 00:01:12,824 --> 00:01:15,201 syntes jeg det hørtes, vel, teit ut. 17 00:01:15,284 --> 00:01:17,203 Men nå elsker jeg det! 18 00:01:17,286 --> 00:01:18,371 Ja, apropos det… 19 00:01:18,955 --> 00:01:21,582 Det er ikke helt sikkert at byen vet at vi spiller, 20 00:01:21,666 --> 00:01:24,961 så om noen spør er dette et viktig oppdrag. 21 00:01:25,044 --> 00:01:27,338 Og en ting til. Mitch er en del av teamet nå. 22 00:01:27,421 --> 00:01:29,924 Ja! Vi skal vinne dette! 23 00:01:30,508 --> 00:01:33,386 Du vet hva de sier: lagarbeid er fagarbeid. 24 00:01:33,469 --> 00:01:36,430 Ingen sier det, og gjør de det, burde de ikke. 25 00:01:38,432 --> 00:01:42,478 Gratulerer, Monster-mosere! Dere har fanget alle Grizwalkersene, 26 00:01:42,562 --> 00:01:45,982 som betyr at dere har låst opp det høyeste nivået. 27 00:01:46,065 --> 00:01:49,652 Møt den mest mannlige mannedotten av dem alle: 28 00:01:49,735 --> 00:01:51,487 Bunzilla! 29 00:01:51,571 --> 00:01:55,783 Fanger dere denne fyren vinner dere. Men det blir ikke enkelt. 30 00:01:55,867 --> 00:02:00,496 Den har megaspark, og en hær av mini-bun-vakter. 31 00:02:01,080 --> 00:02:02,999 -Kom igjen! -Ja! Ta dem! 32 00:02:03,082 --> 00:02:05,918 -Kom igjen, kom igjen. Ta dem! -Wow! 33 00:02:06,752 --> 00:02:07,753 Hvordan funker det? 34 00:02:08,421 --> 00:02:09,505 Kan jeg kjøre over den? 35 00:02:22,977 --> 00:02:25,271 Jeg, spiller et spill. 36 00:02:25,354 --> 00:02:26,564 Slutt å se på meg! 37 00:02:34,030 --> 00:02:35,323 Vent, hvor ble det av ham? 38 00:02:35,907 --> 00:02:36,991 Der. Hjørnet! 39 00:02:37,074 --> 00:02:38,284 Hvilket hjørne? 40 00:02:38,367 --> 00:02:39,994 Gatehjørnet. 41 00:02:43,331 --> 00:02:45,917 Jeg ser det ikke. Hva snakker du om, Gary? 42 00:02:46,000 --> 00:02:48,127 Julius! Ser dere noe på skjermene? 43 00:02:49,045 --> 00:02:51,047 Du har rett! Det er en hjørnebit. 44 00:02:51,130 --> 00:02:53,716 -Hei, Tony! -Hei, pass opp! 45 00:02:54,425 --> 00:02:57,803 Jeg må ha fått skrudd på denne da jeg rørte i limonaden. 46 00:02:59,138 --> 00:03:03,017 De blir overstimulerte av den videospillgalskapen. 47 00:03:03,517 --> 00:03:05,519 Den passet fint, Gares! 48 00:03:05,603 --> 00:03:09,315 Palindrome kommer til å bli så stolt av oss for å ha redusert skjermtiden vår, 49 00:03:09,398 --> 00:03:12,610 og med det økt hjernemassen. 50 00:03:13,110 --> 00:03:16,030 Innen han kommer tilbake fra oppdraget med frøken Nowhere, 51 00:03:16,113 --> 00:03:18,115 kommer hjernen min til å være gigantisk! 52 00:03:29,418 --> 00:03:30,336 Søren! 53 00:03:31,379 --> 00:03:32,755 Jeg ser buns. 54 00:03:46,310 --> 00:03:47,603 Teite mini-buns! 55 00:04:08,916 --> 00:04:13,087 Jeg skal blaste de folliklene akkurat som tante Martas unibryn! 56 00:04:13,170 --> 00:04:15,673 Æsj… Får hun deg fortsatt til å gjøre det? 57 00:04:15,756 --> 00:04:18,092 Ja. Det er merkelig nok avslappende. 58 00:04:32,898 --> 00:04:34,233 Francis fikser dette! 59 00:04:42,616 --> 00:04:45,411 Det er for mange minier som beskytter denne hårete fyren. 60 00:04:45,494 --> 00:04:47,413 Vi må ta småtassene først. 61 00:04:47,496 --> 00:04:49,248 Best å splitte og herske. 62 00:04:49,332 --> 00:04:50,499 God idé, T. 63 00:04:50,583 --> 00:04:55,254 Vi deler oss, tar alle mini-buns, og møtes og tar Bunzilla som et team. 64 00:04:55,338 --> 00:04:57,882 Ja, kompis! La oss piske litt hår fram og tilbake! 65 00:05:15,024 --> 00:05:18,611 Jeg fulgte etter deg hit! Takk for alle poengene! 66 00:05:18,694 --> 00:05:20,654 Yo! Ikke kult! 67 00:05:20,738 --> 00:05:24,492 Du må tenke det er omvendt-dag, for jeg er den kuleste. 68 00:05:24,575 --> 00:05:25,618 Eh… 69 00:05:26,911 --> 00:05:27,745 Der borte! 70 00:05:27,828 --> 00:05:28,871 Vi tar dem! 71 00:05:39,507 --> 00:05:41,425 Nei! Rakettene mine! 72 00:05:50,309 --> 00:05:53,729 Når vi har tatt Bunzilla, plukker vi opp myntene samtidig 73 00:05:53,813 --> 00:05:55,147 så alle får poeng. 74 00:05:57,149 --> 00:05:58,359 Jeg tror jeg kan ta ham. 75 00:06:20,089 --> 00:06:22,133 Tror du at du er en tøffing, Bunzilla? 76 00:06:39,775 --> 00:06:41,735 La det regne! 77 00:06:43,445 --> 00:06:45,698 Vinner, vinner, Bunzilla-finner! 78 00:06:45,781 --> 00:06:48,742 Du samlet flest poeng. Gratulerer! 79 00:06:49,493 --> 00:06:50,494 Jippi! 80 00:06:52,163 --> 00:06:53,747 Gjett om, T-Spex! 81 00:07:07,845 --> 00:07:10,431 Hva er det, folkens? Team Toretto klarte det! 82 00:07:10,514 --> 00:07:14,185 Nei! Bare Toretto gjorde det. 83 00:07:14,268 --> 00:07:15,895 Vi fikk ingen mynter. 84 00:07:15,978 --> 00:07:17,188 Du tok alle sammen. 85 00:07:17,271 --> 00:07:19,106 Vent, seriøst? 86 00:07:23,402 --> 00:07:27,156 Tiden har kommet. Den siste brikken! 87 00:07:27,740 --> 00:07:29,492 Vi har kommet så langt! 88 00:07:31,118 --> 00:07:33,037 Jeg vil nesten ikke at det skal være over. 89 00:07:33,120 --> 00:07:34,330 Du kan legge den på plass. 90 00:07:34,413 --> 00:07:35,873 Du fortjener det. 91 00:07:35,956 --> 00:07:39,919 Du kan ta den. Du er dette puslespillets sanne helt! 92 00:07:41,504 --> 00:07:43,005 Jeg gjorde ikke noe galt. 93 00:07:43,088 --> 00:07:46,050 Jeg mente ikke å ta alle myntene. Jeg var gira. 94 00:07:46,133 --> 00:07:50,346 Du blir ofte gira, T. Kanskje for gira, for ofte. 95 00:07:50,429 --> 00:07:53,974 Ja. Artig hvordan det alltid er du som tar det siste monsteret 96 00:07:54,058 --> 00:07:57,937 eller siste skuddet, mens vi kjører rundt og fanger mini-buns. 97 00:07:58,020 --> 00:07:59,647 Du fokuserte bare på Bunzilla. 98 00:07:59,730 --> 00:08:01,899 Og vi slo ut teite Mitch for deg. 99 00:08:01,982 --> 00:08:03,943 Kunne ønske han hadde vunnet. 100 00:08:06,028 --> 00:08:07,404 Det mener dere ikke! 101 00:08:08,072 --> 00:08:09,114 Kanskje vi gjør det. 102 00:08:09,698 --> 00:08:11,909 Ja! Det er ikke noe "meg" i "team", Tony. 103 00:08:12,493 --> 00:08:14,995 Ok, det er en M og en E som kan være starten på "meg", 104 00:08:15,079 --> 00:08:16,956 men de er ikke i riktig rekkefølge! 105 00:08:17,039 --> 00:08:20,501 Du fikk Cisco til å prøve å stave! Så opprørt er han! 106 00:08:21,001 --> 00:08:23,629 Dere, dere er opprørt uten grunn. Det er bare et spill. 107 00:08:27,800 --> 00:08:28,801 Dere, den skal her. 108 00:08:30,594 --> 00:08:31,428 Du… 109 00:08:32,304 --> 00:08:33,639 Du gjorde det ferdig! 110 00:08:33,722 --> 00:08:35,182 -Bare hyggelig. -Men… 111 00:08:35,266 --> 00:08:36,934 Vel, Tony… 112 00:08:37,017 --> 00:08:40,729 Den siste brikken er liksom den viktigste brikken. 113 00:08:40,813 --> 00:08:43,607 Hva? Det er bare en brikke. Det er 1,000 av dem. 114 00:08:43,691 --> 00:08:46,819 -Toretto gjorde det igjen. -Jeg er ikke overrasket. 115 00:08:46,902 --> 00:08:47,736 Hva gjorde jeg? 116 00:08:47,820 --> 00:08:49,863 Du lot alle gjøre alt det slitsomme, 117 00:08:49,947 --> 00:08:52,741 og så sveipet du ned for å legge den siste brikken. 118 00:08:52,825 --> 00:08:57,079 Ja, du tar all æren, og du gjør det hele tiden. 119 00:08:57,162 --> 00:08:58,163 Det gjør jeg ikke. 120 00:08:58,247 --> 00:09:00,541 Hele. Tiden. 121 00:09:00,624 --> 00:09:01,917 Du er en påfugl! 122 00:09:02,001 --> 00:09:03,335 En som stjeler æren! 123 00:09:03,419 --> 00:09:05,296 Ja, et bleiebarn! 124 00:09:06,255 --> 00:09:10,134 Ok, kanskje ikke det passer, men dere tok alle de beste ordene. 125 00:09:10,217 --> 00:09:12,469 Nei, Cisco. Det passer. 126 00:09:12,553 --> 00:09:16,640 Beklager at dere ikke kan få poengene. Dere vet at jeg elsker familien min. 127 00:09:16,724 --> 00:09:18,976 Ja. Familien din. 128 00:09:19,059 --> 00:09:20,394 Hva betyr det? 129 00:09:20,477 --> 00:09:23,480 Bare vit at det var Team Toretto som vant i dag. 130 00:09:23,564 --> 00:09:25,524 Team Toretto. 131 00:09:25,608 --> 00:09:28,819 Hvorfor gjentar du ting jeg sier, men får det til å høres fælt ut? 132 00:09:29,486 --> 00:09:30,321 Hallo? 133 00:09:32,156 --> 00:09:37,369 Gratulerer, vinner! Du klarte å fange den flyktige Bunzilla! 134 00:09:37,953 --> 00:09:41,790 Men er du klar for å kjøre på vårt vanskeligste nivå? 135 00:09:41,874 --> 00:09:45,085 Denne utfordringen er bare for den beste av de beste. 136 00:09:45,169 --> 00:09:49,798 Last ned koordinatene, og dukk opp der innen en time. 137 00:09:49,882 --> 00:09:51,091 Hvem er det? 138 00:09:51,675 --> 00:09:56,013 Å, det? Det var bare tannlegen min. 139 00:09:56,096 --> 00:09:58,223 Gode nyheter! Tannkjøttet mitt er fint! 140 00:09:58,807 --> 00:09:59,975 Uansett, jeg må stikke. 141 00:10:00,059 --> 00:10:01,310 Hva? Hvor? 142 00:10:01,393 --> 00:10:05,731 Vel, jeg må i butikken. Vi har lite av alt. 143 00:10:05,814 --> 00:10:07,983 Jeg fylte opp kjøleskapet for 500 brikker siden. 144 00:10:08,817 --> 00:10:14,114 Og du glemte remulade, din lille tøysekopp. Jeg elsker remulade. 145 00:10:14,198 --> 00:10:17,785 Må stikke. Vi ses. Ha det. Jeg kommer når jeg kommer. Glad i dere! 146 00:10:18,369 --> 00:10:19,453 Vi prøver igjen. 147 00:10:20,037 --> 00:10:21,330 Øyeblikket er borte. 148 00:10:25,250 --> 00:10:27,586 Mitch! Jeg trodde Layla og Ekko slo deg ut. 149 00:10:27,670 --> 00:10:29,505 Hvordan kom du til mesterskapet? 150 00:10:29,588 --> 00:10:32,383 -Med talentet mitt. -Du kjøpte juksekoder, eller hva? 151 00:10:33,092 --> 00:10:34,551 Talent… 152 00:10:35,511 --> 00:10:37,971 Velkommen til mesterskapsnivået. 153 00:10:38,055 --> 00:10:39,932 Dere er nå en del av eliten. 154 00:10:41,558 --> 00:10:44,311 Men om dere syntes å fange Bunzilla var vanskelig, 155 00:10:44,395 --> 00:10:48,774 har dere ikke sett noe! Møt deres neste bytte. 156 00:10:56,031 --> 00:10:57,449 Hvem sitter bak rattet? 157 00:10:59,410 --> 00:11:00,744 Hva? 158 00:11:00,828 --> 00:11:02,287 Møt R.O.A.M. 159 00:11:02,371 --> 00:11:05,290 Rask Og Automatisert Mobil. 160 00:11:05,374 --> 00:11:08,585 Dette er det siste innen selvkjørende teknologi. 161 00:11:08,669 --> 00:11:13,465 R.O.A.M. liker å gjøre akkurat det: roame rundt. 162 00:11:15,676 --> 00:11:18,470 Den var god, T-Spex. Roame! 163 00:11:19,471 --> 00:11:21,557 Denne dinosauren er hysterisk. 164 00:11:21,640 --> 00:11:25,394 Tenk på R.O.A.M. som en villhest som må ris inn. 165 00:11:26,061 --> 00:11:29,064 Dere, de beste av de beste Mesterspillerne, 166 00:11:29,148 --> 00:11:33,902 må jage R.O.A.M., fange den, og temme den. Noen spørsmål? 167 00:11:33,986 --> 00:11:36,613 Ja. Når du sier "temme den", hvordan funker det? 168 00:11:36,697 --> 00:11:38,490 Flott! Da spiller vi. 169 00:11:39,074 --> 00:11:42,202 Den som fanger R.O.A.M. vil kåres til den beste sjåføren 170 00:11:42,286 --> 00:11:45,497 til å låse opp nivåer i et helt nytt løp. 171 00:11:45,581 --> 00:11:49,877 Ja da! Klikk klikk! Det er lyden av meg som åpner låsen. 172 00:11:50,627 --> 00:11:51,462 Hva? 173 00:11:53,005 --> 00:11:55,174 Hold følge… hvis du kan. 174 00:12:49,853 --> 00:12:50,771 Har deg! 175 00:12:52,481 --> 00:12:53,524 Hva i… 176 00:12:54,775 --> 00:12:55,651 Hei, Toretto! 177 00:12:57,069 --> 00:12:57,903 Savnet oss? 178 00:12:59,821 --> 00:13:02,115 -Hva skjer? -Hvor er remuladen? 179 00:13:02,199 --> 00:13:03,408 Hva gjør dere? 180 00:13:03,492 --> 00:13:07,246 Det var ikke vanskelig å finne ut at handleturen din bare var tull. 181 00:13:07,329 --> 00:13:08,872 Du er en elendig løgner. 182 00:13:08,956 --> 00:13:10,207 Svak historie, kompis. 183 00:13:10,290 --> 00:13:13,335 Jeg gjentar, hvor er remuladen? 184 00:13:14,336 --> 00:13:16,004 Det er nydelig på surdeig. 185 00:13:16,505 --> 00:13:20,467 Man kunne tro at remulade og surdeig ikke passer sammen, men det gjør det! 186 00:13:20,551 --> 00:13:22,803 -Hvordan kom dere hit? -Jeg hacket spillet. 187 00:13:22,886 --> 00:13:25,556 Det er juks. Er jeg den eneste som fortjente dette? 188 00:13:25,639 --> 00:13:28,225 Du fortjente det ikke. Det var laginnsats! 189 00:13:28,308 --> 00:13:30,477 Så dere er her for å støtte meg? 190 00:13:32,354 --> 00:13:36,858 Vi er ikke her for å hjelpe. Vi vil finne ut hvem som er den beste sjåføren. 191 00:13:36,942 --> 00:13:39,069 Ja, du har lært meg mye, Tony. 192 00:13:39,152 --> 00:13:42,990 Det viktigste er: å spille som et team er for pingler. 193 00:13:43,574 --> 00:13:46,326 Ta æren min en gang, skam deg. 194 00:13:46,410 --> 00:13:49,037 Ta den to ganger, jeg tar deg. 195 00:13:49,121 --> 00:13:51,915 Du og frøken Nowhere elsker å lage deres egne ordtak. 196 00:13:51,999 --> 00:13:55,127 Hver sjåfør for seg selv. Bortsett fra meg og Cisco. 197 00:13:55,210 --> 00:13:56,962 Betyr ikke det at dere er et team? 198 00:13:57,045 --> 00:13:59,464 Nei, vi er partnere. Så ta denne! 199 00:14:07,681 --> 00:14:08,807 Tid for en fisketur. 200 00:14:15,105 --> 00:14:16,273 Hva i all verden? 201 00:14:16,356 --> 00:14:19,151 Forutsigbart, Toretto. Jeg visste hva du skulle gjøre. 202 00:14:43,425 --> 00:14:44,968 Følg med på veien, R.O.A.M.! 203 00:14:47,596 --> 00:14:49,890 Nå har jeg deg. Hva?! 204 00:14:54,394 --> 00:14:55,228 Ekko! 205 00:14:55,312 --> 00:14:56,355 Fulltreffer. 206 00:15:12,746 --> 00:15:13,747 Hei! 207 00:15:13,830 --> 00:15:15,207 Mitchy er tilbake. 208 00:15:16,458 --> 00:15:19,127 Ikke ta æren, Mitch. Jeg tok to fluer i en smekk. 209 00:15:19,711 --> 00:15:21,296 Der har du for å presse meg ut. 210 00:15:25,258 --> 00:15:26,718 Klampen i bånn, Cisco. 211 00:15:29,888 --> 00:15:34,017 Om vi kommer nærme nok kan kanskje dronene knuse ruta og ta over. 212 00:15:46,863 --> 00:15:47,990 Jeg tror ikke det. 213 00:15:48,073 --> 00:15:49,074 Vi var her først! 214 00:15:52,369 --> 00:15:53,704 Kom dere vekk! 215 00:15:54,579 --> 00:15:56,039 Flytt deg! 216 00:16:08,802 --> 00:16:11,805 Ja! Jeg klarte det! Jeg vant! 217 00:16:11,888 --> 00:16:15,225 Jeg temmet hesten, eller hva den dinosauren sa. 218 00:16:15,308 --> 00:16:16,560 Hvor er poengene mine? 219 00:16:24,568 --> 00:16:25,485 Hva skjer? 220 00:16:25,569 --> 00:16:27,654 Mitchs bil ble R.O.A.M.-bilen. 221 00:16:27,738 --> 00:16:31,742 Helt sykt! R.O.A.M. er ikke bilen, det er en KI! 222 00:16:31,825 --> 00:16:33,869 Og den kan hoppe inn i en bil? 223 00:16:39,082 --> 00:16:42,627 Kom igjen! Tacoene mine er der inne. 224 00:16:46,965 --> 00:16:50,552 Dere, oppgaven er ikke å fange bilen. Det er å fange KI-en. 225 00:16:50,635 --> 00:16:53,555 Francis, jeg vet at du prøver å hacke denne greia. 226 00:16:54,931 --> 00:16:57,225 -Nei… -Har du sett noe liknende før? 227 00:16:57,309 --> 00:17:00,187 Ikke egentlig. Selv med Skjelettnøkkelen og zombiebiler, 228 00:17:00,270 --> 00:17:02,522 var det alltid en person som styrte dem. 229 00:17:02,606 --> 00:17:05,692 Denne kunstige intelligensen er så kraftig at… 230 00:17:07,819 --> 00:17:09,738 Den stengte meg ned. 231 00:17:09,821 --> 00:17:12,324 Dette hadde frøken Nowhere likt å si. 232 00:17:14,159 --> 00:17:15,619 Da lar vi henne se det… 233 00:17:18,038 --> 00:17:19,790 Når den beste sjåføren har fanget den. 234 00:17:21,500 --> 00:17:22,959 Har deg nå! 235 00:17:31,551 --> 00:17:32,969 Å, søren! 236 00:17:34,638 --> 00:17:35,972 Toretto! 237 00:17:59,162 --> 00:18:00,247 Pass opp, Toretto! 238 00:18:00,330 --> 00:18:01,832 Du gjorde også det, Layla! 239 00:18:02,415 --> 00:18:04,960 Ja, du slang Mitch inn i meg i stad, Layla. 240 00:18:05,043 --> 00:18:07,504 Aldri glem, aldri tilgi. 241 00:18:07,587 --> 00:18:09,965 Dere er forferdelige folk. 242 00:18:10,048 --> 00:18:12,342 -Jeg hater alle! -Men spesielt Tony. 243 00:18:12,425 --> 00:18:17,889 Han er alltid: "Se på meg. Jeg er en Toretto. Jeg kjører for å vinne. 244 00:18:17,973 --> 00:18:19,307 Bla bla, vroom vroom." 245 00:18:19,391 --> 00:18:22,185 Jeg sier ikke "vroom". Hva er jeg, en bil? 246 00:18:22,269 --> 00:18:23,728 Nei, du er en fugl. 247 00:18:23,812 --> 00:18:24,813 En påfugl! 248 00:18:28,567 --> 00:18:31,236 Dette spillet er ikke en lagidrett, så flytt dere! 249 00:18:31,820 --> 00:18:35,073 Det kan bare være en vinner, og det skal bli meg! 250 00:18:35,157 --> 00:18:35,991 Og Cisco. 251 00:18:37,993 --> 00:18:40,203 Den vinneren skal bli meg. 252 00:18:40,287 --> 00:18:43,165 Meg! Kjør for å vinne på Toretto-måten. 253 00:18:43,248 --> 00:18:45,083 Meg! Og Cisco! 254 00:18:45,167 --> 00:18:46,209 Det holder! 255 00:18:47,711 --> 00:18:49,838 Jeg gir meg, ok? Jeg beklager. 256 00:18:51,173 --> 00:18:53,466 Jeg skulle ikke ha blitt med uten dere. 257 00:18:53,550 --> 00:18:55,635 -Er det det dere vil høre? -Det er en start. 258 00:18:55,719 --> 00:18:58,847 Vil dere at jeg skal si at jeg ikke er noe uten dere? 259 00:18:58,930 --> 00:19:01,183 At jeg ikke kan knyte skolissene selv? 260 00:19:01,266 --> 00:19:03,226 Han sliter med kaninørene. 261 00:19:03,810 --> 00:19:06,438 Hvis lissene er ørene, er skoen hodet? 262 00:19:06,521 --> 00:19:07,564 Hvor er halen? 263 00:19:08,273 --> 00:19:11,568 Sannheten er at jeg ble med i løpet fordi jeg ville finne ut 264 00:19:11,651 --> 00:19:14,613 hvor god jeg var alene, bare for å se. 265 00:19:14,696 --> 00:19:16,198 Ikke så god, viser det seg. 266 00:19:17,782 --> 00:19:20,785 Vi prøvde aktivt å hindre deg. 267 00:19:20,869 --> 00:19:25,916 -Og vi er ganske gode på det, som team. -Vil du fortsatt vinne dette, Toretto? 268 00:19:29,753 --> 00:19:33,048 Bare vit at om du dolker oss i ryggen igjen, 269 00:19:33,131 --> 00:19:35,508 har vi rett til å dolke deg i øyet. 270 00:19:36,218 --> 00:19:38,386 Du er ei skummel dame. 271 00:19:38,470 --> 00:19:40,180 La oss vinne, Team Toretto. 272 00:19:40,263 --> 00:19:42,474 Jeg hater fortsatt det navnet. 273 00:19:42,557 --> 00:19:43,475 Hva med: 274 00:19:43,558 --> 00:19:45,852 Spionsjåfører! 275 00:19:45,936 --> 00:19:47,229 Dere vet, som sangen min? 276 00:19:47,812 --> 00:19:48,647 Ja da. 277 00:19:52,067 --> 00:19:55,987 Her er planen. Vi får R.O.A.M. til å gå inn i en bil som ikke kan bevege seg. 278 00:19:56,071 --> 00:19:59,157 Først får vi den til å følge oss over til Mitchs ødelagte bil. 279 00:20:16,549 --> 00:20:19,511 -Yo, hvor skal du hen, T? -Dere tar denne. 280 00:20:23,056 --> 00:20:24,599 Den kjører over kanten! 281 00:20:25,475 --> 00:20:26,434 Det gjør den ikke. 282 00:20:42,701 --> 00:20:44,119 Kom igjen… 283 00:21:02,554 --> 00:21:04,472 Gratulerer. 284 00:21:05,056 --> 00:21:08,685 Du har klart å ta over R.O.A.M. 285 00:21:08,768 --> 00:21:11,896 Ja! Ja! Og denne gangen gjorde vi det som en familie. 286 00:21:12,480 --> 00:21:13,773 -Juhu! -Ja! 287 00:21:14,441 --> 00:21:17,319 Nå, si farvel til LA. 288 00:21:17,402 --> 00:21:19,738 Håper du er klar for premien din: 289 00:21:19,821 --> 00:21:23,033 det siste vanvittige løpet. 290 00:21:23,116 --> 00:21:23,950 Siste? 291 00:21:24,534 --> 00:21:25,368 Hva i… 292 00:21:25,452 --> 00:21:31,041 Det stemmer, fordi du kommer aldri hjem igjen! 293 00:21:31,124 --> 00:21:32,709 Hva? Dere! 294 00:21:32,792 --> 00:21:33,960 Dere, det er lureri! 295 00:21:34,461 --> 00:21:35,712 Tony! 296 00:21:35,795 --> 00:21:38,548 Dette bør ikke være et knep for å beholde poengene. 297 00:21:38,631 --> 00:21:39,841 Seriøst? 298 00:21:39,924 --> 00:21:42,344 Hva? Er jeg den eneste som tenkte det? 299 00:21:42,427 --> 00:21:44,637 Fyren løy om remulade. 300 00:21:44,721 --> 00:21:46,723 Kom igjen! Vi må få Tony tilbake. 301 00:21:48,850 --> 00:21:50,143 Dette spillet er teit. 302 00:21:55,231 --> 00:21:56,900 Hva? Bilen min? 303 00:21:57,484 --> 00:21:59,110 Og tacoene mine! 304 00:21:59,194 --> 00:22:01,321 Å, nei! 305 00:22:01,404 --> 00:22:03,990 Bilen min, og tacoene mine! 306 00:22:04,074 --> 00:22:10,455 Toretto! Jeg vil ha bilen og tacoene mine! 307 00:22:35,313 --> 00:22:38,316 Tekst: Rikke Carlberg