1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:29,238 --> 00:00:30,615 Forza! 3 00:00:34,285 --> 00:00:35,578 No! L'ho perso! 4 00:00:35,661 --> 00:00:36,788 Io lo vedo. 5 00:00:36,871 --> 00:00:37,914 Anch'io! 6 00:00:37,997 --> 00:00:38,956 Anch'io! 7 00:00:39,540 --> 00:00:40,541 Ci penso io. 8 00:00:41,876 --> 00:00:45,004 Pensavi di sfuggirmi, Dottor Salterino? 9 00:00:46,589 --> 00:00:47,757 Torna qui! 10 00:00:51,719 --> 00:00:53,012 Beccato! 11 00:00:53,095 --> 00:00:55,139 Wo-ho! Piovono monete! 12 00:01:01,270 --> 00:01:02,772 Sì! Wo-ho! 13 00:01:02,855 --> 00:01:05,358 Team Toretto ne ha beccato un altro! 14 00:01:05,900 --> 00:01:09,070 - Perché quel nome? - Ormai è ufficiale! 15 00:01:09,153 --> 00:01:15,201 Quando ho saputo che chiudevano le strade per farvi giocare, pensavo fosse stupido. 16 00:01:15,284 --> 00:01:17,203 Però adesso mi piace. 17 00:01:17,286 --> 00:01:18,371 A proposito… 18 00:01:18,955 --> 00:01:22,708 La città non sa che è un gioco, perciò se lo chiedono, 19 00:01:22,792 --> 00:01:24,961 questa missione è critica! 20 00:01:25,044 --> 00:01:27,338 E Mitch ora è nel nostro team. 21 00:01:27,421 --> 00:01:29,924 Sì! Vinceremo sicuramente! 22 00:01:30,508 --> 00:01:33,386 Sapete come si dice? L'unione fa il campione! 23 00:01:33,469 --> 00:01:36,430 Nessuno lo dice. E chi lo dice, sbaglia. 24 00:01:38,432 --> 00:01:42,478 Bravi, Mangia Mostri! Avete preso i Camminaorsi. 25 00:01:42,562 --> 00:01:45,982 Quindi siete arrivati all'ultimo livello. 26 00:01:46,065 --> 00:01:49,610 Vi presento lo chignon più macho che ci sia: 27 00:01:49,694 --> 00:01:51,487 Chignon Zilla! 28 00:01:51,571 --> 00:01:53,823 Prendete lui e avrete vinto! 29 00:01:54,407 --> 00:01:55,783 Ma non sarà facile. 30 00:01:55,867 --> 00:02:00,496 Ha i mega calci e un esercito di guardie mini-chignon! 31 00:02:01,080 --> 00:02:03,124 - Andiamo! - Prendiamoli! 32 00:02:03,624 --> 00:02:05,918 - Vai! - Ooh! 33 00:02:06,752 --> 00:02:09,505 Come funziona? Posso investirli? 34 00:02:22,977 --> 00:02:25,271 Sto giocando una partita. 35 00:02:25,354 --> 00:02:26,564 Non fissatemi! 36 00:02:34,030 --> 00:02:35,323 Dov'è andato? 37 00:02:35,907 --> 00:02:36,991 Nell'angolo! 38 00:02:37,074 --> 00:02:38,284 Che angolo? 39 00:02:38,367 --> 00:02:39,994 L'angolo della strada! 40 00:02:43,331 --> 00:02:45,917 Non lo vedo! Gary, che stai dicendo? 41 00:02:46,000 --> 00:02:48,127 Julius! Lo vedete sui monitor? 42 00:02:48,961 --> 00:02:51,047 Giusto! Questo va nell'angolo! 43 00:02:51,130 --> 00:02:53,716 - Ehi, Tony! - Stai attento! 44 00:02:54,425 --> 00:02:57,803 L'ho acceso per sbaglio girando la limonata. 45 00:02:59,138 --> 00:03:03,017 Sono iperstimolati da quel videogioco. 46 00:03:03,517 --> 00:03:05,519 Ottima mossa, Gares! 47 00:03:05,603 --> 00:03:09,231 Palindromo sarà fiero di noi, meno tempo allo schermo 48 00:03:09,315 --> 00:03:12,610 vuol dire più massa cerebrale. 49 00:03:13,110 --> 00:03:16,280 Quando tornerà dalla missione con Nessundove, 50 00:03:16,364 --> 00:03:18,532 il mio cervello sarà enorme! 51 00:03:29,418 --> 00:03:30,336 Cavolo! 52 00:03:31,379 --> 00:03:32,755 Vedo lo chignon. 53 00:03:45,768 --> 00:03:47,603 Stupidi mini-chignon! 54 00:04:08,916 --> 00:04:13,087 Schiaccerò quei brufoli come il monociglio di zia Marta! 55 00:04:13,170 --> 00:04:15,673 Ti costringe ancora a farlo? 56 00:04:15,756 --> 00:04:18,092 Sì, è stranamente rilassante. 57 00:04:32,898 --> 00:04:34,233 Ci pensa Frostee! 58 00:04:42,742 --> 00:04:45,411 Sono troppi a difendere lo chignon! 59 00:04:45,494 --> 00:04:47,413 I piccoletti vanno eliminati. 60 00:04:47,496 --> 00:04:49,248 Divide et impera. 61 00:04:49,332 --> 00:04:50,499 Ottima idea, T. 62 00:04:50,583 --> 00:04:55,087 Ci dividiamo, eliminiamo i mini e insieme battiamo Chignon Zilla! 63 00:04:55,171 --> 00:04:57,882 Rasiamo a zero quella palla di pelo! 64 00:05:15,024 --> 00:05:18,611 Vi ho seguiti fin qua! Grazie dei punti! 65 00:05:18,694 --> 00:05:20,654 Ehi! Non è per niente fico! 66 00:05:20,738 --> 00:05:24,492 Mi sa che pensi al contrario, perché sono il più fico! 67 00:05:24,575 --> 00:05:25,618 Eh… 68 00:05:26,911 --> 00:05:27,745 Di là! 69 00:05:27,828 --> 00:05:28,871 Prendiamoli! 70 00:05:39,507 --> 00:05:41,425 No! I miei razzi! 71 00:05:50,309 --> 00:05:55,564 Dopo Chignon Zilla, dobbiamo raccogliere le monete insieme o perderemo punti. 72 00:05:57,149 --> 00:05:58,359 So come fare. 73 00:06:20,089 --> 00:06:22,133 Ti credi tanto furbo? 74 00:06:39,775 --> 00:06:41,735 Piovono monete! 75 00:06:43,362 --> 00:06:45,698 Ecco la coppa per il vincitore! 76 00:06:45,781 --> 00:06:48,742 Hai raccolto più punti di tutti! 77 00:06:49,493 --> 00:06:50,494 Sì! 78 00:06:52,163 --> 00:06:53,747 Proprio così, T-Spex! 79 00:07:07,845 --> 00:07:10,431 Che c'è? Team Toretto ha vinto! 80 00:07:10,514 --> 00:07:14,185 No! Toretto ha vinto da solo. 81 00:07:14,268 --> 00:07:15,728 A noi, niente monete. 82 00:07:15,811 --> 00:07:17,188 Tutte a te! 83 00:07:17,271 --> 00:07:19,106 Aspetta. Sul serio? 84 00:07:23,402 --> 00:07:27,156 È arrivato il momento. L'ultimo pezzo! 85 00:07:27,740 --> 00:07:29,617 Ne abbiamo fatta di strada. 86 00:07:31,118 --> 00:07:32,995 Quasi mi dispiace. 87 00:07:33,078 --> 00:07:34,330 Mettilo tu. 88 00:07:34,413 --> 00:07:35,873 Te lo meriti. 89 00:07:35,956 --> 00:07:39,919 No, vai tu. Sei tu il vero eroe di questo puzzle. 90 00:07:41,504 --> 00:07:43,005 Non ho fatto niente. 91 00:07:43,088 --> 00:07:46,050 Ho preso le monete perché ero gasato. 92 00:07:46,133 --> 00:07:50,346 Tu ti gasi parecchio, T. Forse anche troppo. 93 00:07:50,429 --> 00:07:53,974 Strano che l'ultimo mostro sia sempre tuo, 94 00:07:54,058 --> 00:07:57,937 mentre noi siamo in giro a prendere i mini-chignon. 95 00:07:58,020 --> 00:07:59,522 Hai seguito solo lui. 96 00:07:59,605 --> 00:08:01,899 Ti abbiamo pure liberato di Mitch. 97 00:08:01,982 --> 00:08:03,943 Era meglio se vinceva lui! 98 00:08:06,028 --> 00:08:07,530 Non direte sul serio? 99 00:08:08,072 --> 00:08:09,114 Forse sì. 100 00:08:09,698 --> 00:08:11,909 Non c'è nessun "me" in "team"! 101 00:08:12,493 --> 00:08:14,870 Cioè, ci sono una M e una E, 102 00:08:14,954 --> 00:08:16,956 ma sono nell'ordine opposto! 103 00:08:17,039 --> 00:08:20,501 Cisco che fa lo spelling! Pensa quant'è incavolato! 104 00:08:21,001 --> 00:08:23,629 Ve la prendete troppo. È solo un gioco. 105 00:08:27,800 --> 00:08:28,801 Va qui. 106 00:08:30,594 --> 00:08:31,428 Tu… 107 00:08:32,304 --> 00:08:33,639 lo hai finito! 108 00:08:33,722 --> 00:08:35,182 - Di niente. - Ma… 109 00:08:35,266 --> 00:08:36,934 Beh, Tony… 110 00:08:37,017 --> 00:08:40,729 L'ultimo pezzo è, diciamo, il più importante. 111 00:08:40,813 --> 00:08:43,607 No, è come gli altri. Ce ne sono mille. 112 00:08:43,691 --> 00:08:46,735 - Il solito Toretto! - Non mi sorprende. 113 00:08:46,819 --> 00:08:47,736 Che ho fatto? 114 00:08:47,820 --> 00:08:52,741 Gli altri fanno il grosso e poi arrivi tu a mettere l'ultimo pezzo. 115 00:08:52,825 --> 00:08:57,079 Ti prendi tutta la gloria. E fai così tutte le volte! 116 00:08:57,162 --> 00:08:58,163 Non è vero. 117 00:08:58,247 --> 00:09:00,541 Tutte-le-volte! 118 00:09:00,624 --> 00:09:03,335 - Sei un ruba-gloria! - Un ruba-scena! 119 00:09:03,419 --> 00:09:05,296 E un poppante! 120 00:09:06,255 --> 00:09:10,134 Forse non c'entra, ma i migliori li avete presi voi! 121 00:09:10,217 --> 00:09:12,469 No, Cisco. È perfetto. 122 00:09:12,553 --> 00:09:16,640 Mi dispiace per i punti. Sapete quanto tengo alla famiglia. 123 00:09:16,724 --> 00:09:18,976 Sì! La tua famiglia. 124 00:09:19,059 --> 00:09:20,394 Che vorresti dire? 125 00:09:20,477 --> 00:09:23,480 È stato il Team Toretto a vincere oggi. 126 00:09:23,564 --> 00:09:25,524 Team Toretto. 127 00:09:25,608 --> 00:09:29,403 Perché ripeti le mie parole facendole sembrare brutte? 128 00:09:29,486 --> 00:09:30,321 Pronto? 129 00:09:32,156 --> 00:09:37,369 Congratulazioni, vincitore! Hai domato lo sfuggente Chignon Zilla! 130 00:09:37,953 --> 00:09:41,790 Ma sei pronto a salire ancora di livello? 131 00:09:41,874 --> 00:09:45,085 Questa sfida è solo per i migliori. 132 00:09:45,169 --> 00:09:49,798 Scarica le coordinate e recati sul posto entro un'ora. 133 00:09:49,882 --> 00:09:51,091 Chi è? 134 00:09:51,675 --> 00:09:52,885 Ah, questo? 135 00:09:52,968 --> 00:09:58,098 Era il mio parodontologo. Buone notizie, non ho la gengivite! 136 00:09:58,807 --> 00:09:59,975 Ora devo andare. 137 00:10:00,059 --> 00:10:01,310 Che? Dove? 138 00:10:01,393 --> 00:10:05,731 Devo fare un po' di spesa. Abbiamo finito quasi tutto. 139 00:10:05,814 --> 00:10:07,983 Ho riempito il frigo 500 pezzi fa. 140 00:10:08,817 --> 00:10:14,114 Hai dimenticato la maionese ai cetriolini, sciocchino! Sai che la adoro! 141 00:10:14,198 --> 00:10:17,785 Vado! Ciao ciao! Ci vediamo! Vi voglio bene! 142 00:10:18,369 --> 00:10:19,453 Rifallo, amico. 143 00:10:20,037 --> 00:10:21,747 L'attimo è passato. 144 00:10:25,250 --> 00:10:29,296 Mitch! Non ti avevano eliminato? Come sei arrivato qui? 145 00:10:29,380 --> 00:10:32,383 - Con classe. - Hai comprato i codici falsi. 146 00:10:33,092 --> 00:10:34,551 Classe… 147 00:10:35,511 --> 00:10:37,971 Benvenuti all'ultimo livello. 148 00:10:38,055 --> 00:10:39,932 Ora fate parte dell'elite. 149 00:10:41,558 --> 00:10:47,106 Ma se Chignon Zilla vi è sembrato tosto, non avete visto ancora niente. 150 00:10:47,189 --> 00:10:48,774 Ecco la prossima preda. 151 00:10:56,031 --> 00:10:57,449 Chi c'è al volante? 152 00:10:59,410 --> 00:11:00,744 Eh? 153 00:11:00,828 --> 00:11:02,287 Ecco GARA. 154 00:11:02,371 --> 00:11:05,290 Grande Auto Rotante Automatica! 155 00:11:05,374 --> 00:11:08,585 È un'auto automatica all'avanguardia. 156 00:11:08,669 --> 00:11:13,465 A GARA piace fare proprio questo, gareggiare! 157 00:11:15,676 --> 00:11:18,470 Forte questa, T-Spex. Gara! 158 00:11:19,471 --> 00:11:21,557 Troppo forte questo dinosauro! 159 00:11:21,640 --> 00:11:25,394 Pensate a GARA come a un cavallo selvaggio da domare. 160 00:11:26,061 --> 00:11:29,064 Voi, il meglio del meglio, i campioni, 161 00:11:29,148 --> 00:11:32,526 dovete seguire GARA, intrappolarla e domarla. 162 00:11:32,609 --> 00:11:33,902 Domande? 163 00:11:33,986 --> 00:11:36,613 Quando dici "domare", cosa intendi? 164 00:11:36,697 --> 00:11:38,490 Perfetto! Si parte! 165 00:11:39,074 --> 00:11:42,202 Chi prenderà GARA, sarà il primo pilota 166 00:11:42,286 --> 00:11:45,497 ad aver sbloccato una nuova super gara! 167 00:11:45,581 --> 00:11:49,877 Vai, bellezza! Click click! Questo sono io che la sblocco. 168 00:11:50,627 --> 00:11:51,462 Eh? 169 00:11:53,005 --> 00:11:55,174 Prendetela… se ce la fate. 170 00:12:49,853 --> 00:12:50,771 Eccoti! 171 00:12:52,481 --> 00:12:53,524 Ma che… 172 00:12:54,775 --> 00:12:55,651 Ehi, Toretto! 173 00:12:56,985 --> 00:12:57,903 Ti mancavamo? 174 00:12:59,821 --> 00:13:02,115 - Allora? - Dov'è la maionese? 175 00:13:02,199 --> 00:13:03,408 Che ci fate qui? 176 00:13:03,492 --> 00:13:07,246 Era chiaro che la spesa era solo una scusa. 177 00:13:07,329 --> 00:13:08,872 Non sai mentire. 178 00:13:08,956 --> 00:13:10,207 Non eri credibile. 179 00:13:10,290 --> 00:13:13,335 Te lo ripeto: dov'è la maionese coi cetriolini? 180 00:13:14,211 --> 00:13:16,255 È ottima col lievito madre. 181 00:13:16,338 --> 00:13:20,467 I cetriolini e il lievito madre non fanno acidità insieme! 182 00:13:20,551 --> 00:13:22,803 - Come siete entrati? - Ho barato. 183 00:13:22,886 --> 00:13:25,556 Sono l'unico ad esserselo guadagnato? 184 00:13:25,639 --> 00:13:28,225 Ce lo siamo guadagnati insieme! 185 00:13:28,308 --> 00:13:30,477 Quindi siete qui per aiutarmi? 186 00:13:32,354 --> 00:13:36,858 No. Siamo qui per scoprire chi è davvero il pilota migliore. 187 00:13:36,942 --> 00:13:39,069 Mi hai insegnato tanto, Tony. 188 00:13:39,152 --> 00:13:42,990 Soprattutto che giocare di squadra è da babbei. 189 00:13:43,574 --> 00:13:46,326 Fregami una volta, vergognati! 190 00:13:46,410 --> 00:13:49,037 Fregami due volte, ti faccio fuori! 191 00:13:49,121 --> 00:13:51,915 Vi piace proprio inventare modi di dire. 192 00:13:51,999 --> 00:13:55,127 Ogni pilota per sé! Tranne me e Cisco. 193 00:13:55,210 --> 00:13:56,962 Quindi siete un team? 194 00:13:57,045 --> 00:13:59,464 No, siamo soci. Mangia la polvere! 195 00:14:07,681 --> 00:14:08,807 Via alla pesca! 196 00:14:15,105 --> 00:14:16,273 Ma che cavolo! 197 00:14:16,356 --> 00:14:19,067 Sei prevedibile. Me l'aspettavo. 198 00:14:43,425 --> 00:14:44,968 Occhio, GARA! 199 00:14:47,721 --> 00:14:48,805 Sei mio! 200 00:14:49,473 --> 00:14:50,474 Ma che… 201 00:14:54,394 --> 00:14:55,228 Echo! 202 00:14:55,312 --> 00:14:56,355 Centro! 203 00:15:12,746 --> 00:15:13,747 Ehi! 204 00:15:13,830 --> 00:15:15,207 Mitch è tornato! 205 00:15:16,458 --> 00:15:21,296 Non prenderti il merito. Due in un colpo! Questo è per avermi chiusa! 206 00:15:25,258 --> 00:15:26,134 Vai, Cisco! 207 00:15:29,888 --> 00:15:34,017 Se ci avviciniamo, forse i miei droni possono controllarla. 208 00:15:46,863 --> 00:15:49,074 - Non credo! - C'eravamo prima noi! 209 00:15:52,369 --> 00:15:53,704 Fate strada! 210 00:15:54,579 --> 00:15:56,039 Levatevi di mezzo! 211 00:16:08,802 --> 00:16:11,805 Sì! Ce l'ho fatta! Ho vinto! 212 00:16:11,888 --> 00:16:15,225 Ho domato il cavallo! O come diceva il dinosauro! 213 00:16:15,308 --> 00:16:16,560 Dove sono i punti? 214 00:16:24,568 --> 00:16:25,485 Che succede? 215 00:16:25,569 --> 00:16:31,742 - L'auto di Mitch è diventata GARA. - No! GARA non è l'auto, è un'IA! 216 00:16:31,825 --> 00:16:33,869 E può cambiare macchina? 217 00:16:39,082 --> 00:16:42,627 Ma dai! Ci sono i miei tacos lì dentro! 218 00:16:46,965 --> 00:16:50,552 L'obiettivo non è la macchina, è l'IA. 219 00:16:50,635 --> 00:16:53,555 Frostee, so che la stai già hackerando. 220 00:16:54,931 --> 00:16:57,392 - No… - Hai mai visto una cosa così? 221 00:16:57,476 --> 00:17:02,522 No. Anche Skeleton Key e le auto zombie erano controllate da qualcuno. 222 00:17:02,606 --> 00:17:05,609 Quest'intelligenza artificiale è così potente… 223 00:17:07,819 --> 00:17:09,738 che mi ha appena spento. 224 00:17:09,821 --> 00:17:12,324 Nessundove ci andrebbe matta! 225 00:17:14,159 --> 00:17:15,619 Gliela faremo vedere… 226 00:17:18,038 --> 00:17:19,790 dopo averla catturata. 227 00:17:21,500 --> 00:17:22,959 Ci sono! 228 00:17:31,551 --> 00:17:32,969 Cavolo! 229 00:17:34,638 --> 00:17:35,972 Toretto! 230 00:17:59,162 --> 00:18:00,247 Occhio, Toretto! 231 00:18:00,330 --> 00:18:01,832 L'hai fatto anche tu! 232 00:18:02,415 --> 00:18:04,960 E mi hai mandato pure Mitch addosso! 233 00:18:05,043 --> 00:18:07,504 Mai dimenticare. Mai perdonare. 234 00:18:07,587 --> 00:18:09,840 Siete tutte persone orribili. 235 00:18:09,923 --> 00:18:12,342 - Odio tutti! - Ma soprattutto Tony. 236 00:18:12,425 --> 00:18:17,889 Non fa che ripetere: "Guardatemi! Sono un Toretto! Corro per vincere! 237 00:18:17,973 --> 00:18:19,307 Blabla, vrum vrum!" 238 00:18:19,391 --> 00:18:22,185 Non dico "vrum". Mica sono una macchina! 239 00:18:22,269 --> 00:18:23,728 No, sei un maiale. 240 00:18:23,812 --> 00:18:24,813 Ruba-gloria! 241 00:18:28,567 --> 00:18:31,236 Questo non è uno sport di squadra! 242 00:18:31,820 --> 00:18:35,073 Può esserci un solo vincitore, e sarò io! 243 00:18:35,157 --> 00:18:35,991 E Cisco. 244 00:18:37,993 --> 00:18:40,203 Sarò io a vincere! 245 00:18:40,287 --> 00:18:43,165 No, io! Corro per vincere, come Toretto! 246 00:18:43,248 --> 00:18:45,083 Io! E Cisco! 247 00:18:45,167 --> 00:18:46,209 Basta così! 248 00:18:47,711 --> 00:18:49,838 Ho capito, ok? Mi dispiace. 249 00:18:51,173 --> 00:18:54,384 Non dovevo correre da solo. Volete sentire questo? 250 00:18:54,467 --> 00:18:55,635 È già un inizio. 251 00:18:55,719 --> 00:19:01,183 Volete che vi dica che senza di voi non so neanche allacciarmi le scarpe? 252 00:19:01,266 --> 00:19:05,353 - Non sa fare l'orecchio di coniglio. - Se il nodo è l'orecchio… 253 00:19:05,437 --> 00:19:07,772 la scarpa è la testa? Dov'è la coda? 254 00:19:08,315 --> 00:19:11,568 Sentite, volevo gareggiare da solo per capire 255 00:19:11,651 --> 00:19:14,613 se so cavarmela da solo, tutto qui. 256 00:19:14,696 --> 00:19:16,198 E invece niente. 257 00:19:17,782 --> 00:19:20,785 Beh, in effetti abbiamo provato a fermarti. 258 00:19:20,869 --> 00:19:25,916 - E siamo anche bravi a farlo, insieme. - Vuoi ancora vincere, Toretto? 259 00:19:29,753 --> 00:19:33,048 Però se ci pugnali di nuovo alle spalle, 260 00:19:33,131 --> 00:19:35,508 noi ti pugnaleremo in un occhio. 261 00:19:36,218 --> 00:19:38,386 Sei davvero inquietante. 262 00:19:38,470 --> 00:19:42,474 - Andiamo a vincere, Team Toretto! - Quel nome non mi va giù! 263 00:19:42,557 --> 00:19:43,725 Che ne dite di… 264 00:19:43,808 --> 00:19:45,852 Piloti Spia! 265 00:19:45,936 --> 00:19:47,229 Come la mia canzone? 266 00:19:47,812 --> 00:19:48,647 Sì, certo! 267 00:19:52,067 --> 00:19:55,987 Faremo entrare GARA in un'auto che non può muoversi. 268 00:19:56,071 --> 00:19:59,157 Ci facciamo seguire fino al rottame di Mitch. 269 00:20:16,549 --> 00:20:19,511 - Dove vai, T? - Questa è vostra. 270 00:20:23,056 --> 00:20:24,599 Sta per saltare giù! 271 00:20:25,600 --> 00:20:26,434 No. 272 00:20:42,701 --> 00:20:44,119 Forza! 273 00:21:02,554 --> 00:21:04,472 Congratulazioni. 274 00:21:05,056 --> 00:21:08,685 Hai preso il controllo di GARA. 275 00:21:08,768 --> 00:21:11,896 Sì! E stavolta l'abbiamo fatto come una famiglia! 276 00:21:12,480 --> 00:21:13,773 - Wo-ho! - Sì! 277 00:21:14,441 --> 00:21:17,319 E ora, puoi dire addio a Los Angeles. 278 00:21:17,402 --> 00:21:19,738 Sei pronto a ritirare il premio? 279 00:21:19,821 --> 00:21:23,033 L'impossibile gara finale. 280 00:21:23,116 --> 00:21:23,950 Finale? 281 00:21:24,534 --> 00:21:25,368 Ma che… 282 00:21:25,452 --> 00:21:26,828 Esatto. 283 00:21:26,911 --> 00:21:31,041 Perché non tornerai mai più a casa! 284 00:21:31,124 --> 00:21:32,709 Che cosa? Ragazzi! 285 00:21:32,792 --> 00:21:33,960 È una trappola! 286 00:21:34,461 --> 00:21:35,712 Tony! 287 00:21:35,795 --> 00:21:38,548 Spero non ci stia solo rubando i punti. 288 00:21:38,631 --> 00:21:39,841 Sul serio? 289 00:21:39,924 --> 00:21:42,344 Sono l'unico ad averlo pensato? 290 00:21:42,427 --> 00:21:44,637 Sulla maionese ha mentito, però. 291 00:21:44,721 --> 00:21:46,723 Andiamo a salvare Tony! 292 00:21:48,850 --> 00:21:50,143 Che gioco stupido! 293 00:21:55,231 --> 00:21:56,900 Che? La mia macchina? 294 00:21:57,484 --> 00:21:59,110 E i miei tacos! 295 00:21:59,194 --> 00:22:01,321 Oh, no! 296 00:22:01,404 --> 00:22:03,990 La mia macchina e i miei tacos! 297 00:22:04,074 --> 00:22:10,455 Toretto! Rivoglio la mia macchina e i miei tacos! 298 00:22:38,399 --> 00:22:42,320 Sottotitoli: Sharif Ghazal Tbeileh