1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:31,573 --> 00:00:33,783 To wygląda na jakiś kalendarz. 3 00:00:33,867 --> 00:00:35,577 Moray wywiercił tunele, 4 00:00:35,660 --> 00:00:39,372 by zaatakować ważne budynki w bogatych okolicach. 5 00:00:39,456 --> 00:00:42,667 Kto wie, jak artefakty wpisują się w ten plan, 6 00:00:42,751 --> 00:00:45,754 ale kalendarz może nam podać datę ataku. 7 00:00:45,837 --> 00:00:48,423 Fajnie. Ktoś go rozumie? 8 00:00:48,506 --> 00:00:51,259 Palindrom na pewno by go zrozumiał. 9 00:00:51,342 --> 00:00:52,177 Ach tak? 10 00:00:52,260 --> 00:00:57,348 To dlaczego nie załączył w wiadomości swojej genialnej interpretacji? 11 00:00:57,432 --> 00:00:59,934 Nie miał czasu tego przeanalizować. 12 00:01:00,018 --> 00:01:03,104 Moray pewnie go złapał po wysłaniu nam zdjęcia. 13 00:01:03,188 --> 00:01:07,442 - Skąd wiesz, że go złapał? - Inaczej by wrócił. 14 00:01:07,525 --> 00:01:12,322 Obiecał nam lody, a Palindrom nie łamie obietnic. 15 00:01:13,490 --> 00:01:16,701 W porządku, zazdrość jest zrozumiała. 16 00:01:17,118 --> 00:01:19,996 Nie jestem zazdrosna! Mam nowego przyjaciela! 17 00:01:22,916 --> 00:01:24,375 Prosto w usta. 18 00:01:24,834 --> 00:01:28,379 Może wrócimy do kalendarza i powstrzymania Moraya? 19 00:01:28,463 --> 00:01:29,798 I do Palindroma! 20 00:01:29,881 --> 00:01:32,634 Kurator to rozszyfrowuje. Chodźmy. 21 00:01:33,134 --> 00:01:36,095 Ale tym razem wóz nie może być ukryty. 22 00:01:36,179 --> 00:01:37,889 Zawsze go przestraszamy. 23 00:01:56,741 --> 00:01:59,244 Próbowaliśmy pana nie wystraszyć! 24 00:02:04,958 --> 00:02:09,045 Wow! Kalendarz pochodzi z tej samej preazteckiej religii, 25 00:02:09,129 --> 00:02:12,382 co nakrycie głowy, ząb jaguara i pierścień! 26 00:02:12,465 --> 00:02:15,593 Podobno inne artefakty zostały zniszczone! 27 00:02:15,677 --> 00:02:17,637 Gdzieście to znaleźli? 28 00:02:17,720 --> 00:02:21,099 Kolega wysłał nam zdjęcie z tuneli pod miastem. 29 00:02:21,182 --> 00:02:22,225 Co to znaczy? 30 00:02:22,642 --> 00:02:25,145 To kalendarz sądu ostatecznego. 31 00:02:25,228 --> 00:02:26,646 Że co? 32 00:02:27,063 --> 00:02:31,484 Tu jest napisane, że świat skończy się za 12 sekund! 33 00:02:32,902 --> 00:02:36,114 Nie, wybaczcie. To fasolka, nie świerszcz. 34 00:02:36,197 --> 00:02:38,032 Skończy się za 12 godzin. 35 00:02:38,533 --> 00:02:39,450 Wciąż słabo! 36 00:02:39,868 --> 00:02:41,411 Według kalendarza 37 00:02:41,494 --> 00:02:44,330 Król Ocelot pojawi się o określonej godzinie, 38 00:02:44,414 --> 00:02:46,666 pokieruje ognistą, wulkaniczną armią, 39 00:02:46,749 --> 00:02:51,921 oczyszczając ziemię ze zła, i daruje życie tylko swoim zwolennikom. 40 00:02:52,005 --> 00:02:54,215 Tylko nie ogniste oczyszczenie! 41 00:02:54,299 --> 00:02:57,093 Moray chce, by przepowiednia się spełniła. 42 00:02:57,176 --> 00:03:01,681 Ach! Ta kultura wiele wiedziała na temat astrologicznego czasu. 43 00:03:01,764 --> 00:03:06,519 Za przepowiednią stoją naukowe argumenty. 44 00:03:06,603 --> 00:03:09,355 Faktycznie następuje teraz wyjątkowo silne 45 00:03:09,439 --> 00:03:13,276 księżycowe i międzyplanetarne grawitacyjne przyciąganie. 46 00:03:14,152 --> 00:03:15,695 - Widzisz? - Tak! 47 00:03:15,778 --> 00:03:17,155 Ja też widzę! 48 00:03:17,655 --> 00:03:21,034 Upewnijmy się, że widzimy to samo. Powiecie to na głos? 49 00:03:21,117 --> 00:03:25,788 Moray odkrył, kiedy magma będzie najbliżej powierzchni ziemi 50 00:03:25,872 --> 00:03:27,498 z uwagi na przyciąganie. 51 00:03:27,582 --> 00:03:32,086 Wykorzysta magmę, by wywołać erupcję za 12 godzin. 52 00:03:32,503 --> 00:03:35,590 - Robi... - Wulkaniczną maszynę! 53 00:03:36,341 --> 00:03:37,759 Trzeba go powstrzymać. 54 00:03:37,842 --> 00:03:39,677 I uratować Palindroma! 55 00:03:40,053 --> 00:03:43,973 Nie damy mu wywołać erupcji, jakkolwiek próbuje to zrobić. 56 00:03:44,057 --> 00:03:47,393 Której erupcji? Wulkany są w całym mieście. 57 00:03:47,477 --> 00:03:49,604 A policja ma wóz i nasze auta. 58 00:03:49,687 --> 00:03:53,900 Mogę zlokalizować Palindroma i sprzęt Moraya dronem. 59 00:03:54,400 --> 00:03:59,280 I co? Pójdziemy pieszo? Tunele mogą ciągnąć się kilometrami. 60 00:03:59,364 --> 00:04:03,284 A co, jeśli twój dron znów poczuje „zew rave'u”? 61 00:04:03,368 --> 00:04:05,036 Jeden fałszywy alarm. 62 00:04:05,119 --> 00:04:07,664 Ale pomógł, gdy chcieliśmy iść na rave. 63 00:04:08,081 --> 00:04:09,791 Odzyskajmy auta. 64 00:04:18,299 --> 00:04:21,678 Dlaczego chcesz wysadzić całe miasto? 65 00:04:22,095 --> 00:04:23,930 Jesteś ponad to, Moray. 66 00:04:24,264 --> 00:04:26,766 Nie wysadzę całego miasta. 67 00:04:27,475 --> 00:04:30,019 Tunele dochodzą do konkretnych budynków, 68 00:04:30,103 --> 00:04:33,439 więc ominę biedne okolice, którym chcę pomóc. 69 00:04:40,196 --> 00:04:43,324 W końcu szanse zostaną wyrównane, 70 00:04:43,408 --> 00:04:46,703 a zwykli ludzie odbiorą to, co do ich należy. 71 00:04:47,537 --> 00:04:50,206 Artefakty to nie tylko symbole. 72 00:04:50,290 --> 00:04:54,002 Ich kryształy zasilą erupcję. 73 00:04:55,128 --> 00:04:58,214 Brzmisz w tym momencie prawie logicznie. 74 00:04:58,631 --> 00:05:03,803 To dowód na to, że te wspaniałe przedmioty zesłali na ziemię starożytni obcy. 75 00:05:04,470 --> 00:05:06,889 I wracamy do wariatkowa. 76 00:05:07,682 --> 00:05:10,852 Pani Nigdzie i reszta uciekli z wozu. 77 00:05:12,353 --> 00:05:14,314 Nigdy się nie poddaje, co? 78 00:05:14,772 --> 00:05:16,024 To nie w jej stylu. 79 00:05:16,107 --> 00:05:18,359 Aktywuj systemy obronne. 80 00:05:18,443 --> 00:05:21,821 Jeśli zrobią choć krok w tunelach, pozbądź się ich! 81 00:05:25,116 --> 00:05:26,659 Znalazłem auta. 82 00:05:26,743 --> 00:05:30,663 Są w wozie, w zabezpieczonym obiekcie w centrum. 83 00:05:31,331 --> 00:05:33,541 Wciąż mamy z Juliusem uprawnienia. 84 00:05:33,624 --> 00:05:37,003 Możemy uwolnić wóz na drodze prawnej. 85 00:05:37,086 --> 00:05:39,881 Wtedy nas nie aresztują i nie złapią. 86 00:05:39,964 --> 00:05:43,676 Mówisz tak, bo kochasz biurokrację. 87 00:05:43,760 --> 00:05:46,929 Włamiemy się do obiektu w kabinie z wozu. 88 00:05:47,013 --> 00:05:49,307 - Mój sposób jest szybszy. - Tak? 89 00:05:49,390 --> 00:05:52,185 Gary i Julius zajmą się tym legalnie, 90 00:05:52,268 --> 00:05:54,896 a my zakradniemy się do obiektu. 91 00:05:54,979 --> 00:05:58,691 Podoba mi się! Zobaczymy, kto będzie pierwszy. 92 00:05:58,775 --> 00:06:01,152 Proszę bardzo! 93 00:06:01,235 --> 00:06:04,155 Pamiętajcie, że mamy ten sam cel. 94 00:06:04,238 --> 00:06:06,741 To kompromis, nie konkurs. 95 00:06:06,824 --> 00:06:10,369 Bo zniszczymy Gary'ego i Juliusa! Oto plan. 96 00:06:11,287 --> 00:06:12,830 Koń trojański. 97 00:06:13,664 --> 00:06:16,167 Zaparkujemy kabinę obok obiektu. 98 00:06:16,250 --> 00:06:18,920 W tajnej skrytce ukryjemy Frosteego. 99 00:06:19,003 --> 00:06:21,923 Policja się zanęci i wciągnie pojazd do środka. 100 00:06:22,006 --> 00:06:25,176 Potem Frostee doczepi kabinę i wyjedzie. 101 00:06:26,844 --> 00:06:27,970 Pułapka gotowa. 102 00:06:28,763 --> 00:06:32,642 - Ciasno tutaj. - Spokojnie, za chwilę wyjdziesz. 103 00:06:33,226 --> 00:06:34,977 Za chwilę... 104 00:06:38,064 --> 00:06:41,150 Chcemy wypełnić dokumenty, by uwolnić pojazd. 105 00:06:41,609 --> 00:06:42,944 Prywatny czy rządowy? 106 00:06:43,402 --> 00:06:47,406 Żaden z tych. Należy do agencji, która oficjalnie nie istnieje. 107 00:06:50,326 --> 00:06:51,911 I został skonfiskowany. 108 00:06:53,621 --> 00:06:55,123 Ukradli go zbiegowie. 109 00:06:59,252 --> 00:07:02,421 Przyznaję: stresuję się. 110 00:07:02,505 --> 00:07:05,216 A co, jeśli ręka mi się zatnie pod presją? 111 00:07:05,299 --> 00:07:07,176 Co powiedziałby Palindrom? 112 00:07:07,260 --> 00:07:11,472 Że całe życie szkoliłem się na tę chwilę. 113 00:07:11,556 --> 00:07:13,099 Właśnie tak! 114 00:07:13,182 --> 00:07:16,644 Przeszłość to wstęp do wspaniałej teraźniejszości! 115 00:07:18,771 --> 00:07:21,149 Ej. Tyłek mi zdrętwiał. 116 00:07:21,566 --> 00:07:23,109 Czy już nas holują? 117 00:07:24,902 --> 00:07:29,031 POLICJA 118 00:07:29,824 --> 00:07:33,035 Zaraz się zacznie. 119 00:07:40,376 --> 00:07:42,545 To jakieś żarty? 120 00:07:50,928 --> 00:07:53,473 Myślicie, że możecie mi wlepić mandat? 121 00:07:53,973 --> 00:07:55,349 Wlepcie to! 122 00:08:02,565 --> 00:08:03,399 Nieźle. 123 00:08:05,193 --> 00:08:06,194 Dobra. 124 00:08:06,277 --> 00:08:07,862 Zaraz wjedziesz. 125 00:08:15,244 --> 00:08:16,871 Podłączam się do wozu. 126 00:08:19,749 --> 00:08:22,752 Za bardzo w lewo! Nie podepniesz się! 127 00:08:22,835 --> 00:08:24,212 Przestań. Stój! 128 00:08:24,670 --> 00:08:26,172 Dlaczego wciąż jedziesz? 129 00:08:29,342 --> 00:08:30,468 Jest! 130 00:08:35,139 --> 00:08:37,475 No nie! 131 00:08:41,896 --> 00:08:42,730 Co? 132 00:08:43,564 --> 00:08:44,774 Rany... 133 00:08:44,857 --> 00:08:48,402 Pewnie rozłożyli wóz, żeby go przebadać. 134 00:08:48,486 --> 00:08:52,698 Spokojnie. Jestem nie tylko technikiem, ale i człowiekiem czynu. 135 00:08:55,576 --> 00:08:57,954 Czy tym czynem będzie wpuszczenie nas? 136 00:08:58,037 --> 00:08:59,372 Ale ciężkie. 137 00:09:01,832 --> 00:09:02,875 Dobra. 138 00:09:06,712 --> 00:09:08,130 Jeju! 139 00:09:10,633 --> 00:09:14,387 Dam radę. „Zakopane na pokaz”. Palindrom, 1991. 140 00:09:14,470 --> 00:09:16,722 Nigdy tego nie rozumiałem. 141 00:09:16,806 --> 00:09:19,433 Boję się, że Nigdzie nas prześcignie. 142 00:09:19,517 --> 00:09:22,311 Może doniesiemy na nich do glin? 143 00:09:22,770 --> 00:09:27,275 Nie! Chcę to wygrać i zapracować na jej szacunek. 144 00:09:27,900 --> 00:09:28,734 Co? 145 00:09:31,112 --> 00:09:32,363 Włamanie w garażu! 146 00:09:33,781 --> 00:09:36,534 - Nie powiedzieliśmy im. - Gramy fair. 147 00:09:39,787 --> 00:09:41,247 No nie! 148 00:09:42,623 --> 00:09:45,126 Frostee! Wpuść nas! To rozkaz! 149 00:09:45,209 --> 00:09:47,628 Poradzę sobie! 150 00:09:47,712 --> 00:09:51,507 Wcisnęliście mnie do kabiny. Chcę móc zabłysnąć. 151 00:09:57,638 --> 00:09:59,682 Chodźcie! Nie chcę błyszczeć! 152 00:10:26,375 --> 00:10:28,461 Skąd się wzięli? 153 00:10:29,962 --> 00:10:32,715 Upajające się władzą buły dały im cynk! 154 00:10:33,549 --> 00:10:36,177 Chcę zobaczyć ich miny, gdy ich pokonamy! 155 00:10:38,012 --> 00:10:39,847 Wóz jest gotowy! 156 00:10:42,058 --> 00:10:43,309 Rany. 157 00:10:45,227 --> 00:10:48,689 Jest ciasno zaparkowany. Nie wiem, czy wykręcę. 158 00:10:48,773 --> 00:10:51,400 Musisz wykonać 28 manewrów, 159 00:10:51,484 --> 00:10:53,277 by skierować się na drzwi. 160 00:10:53,361 --> 00:10:54,320 Wsteczny. 161 00:11:03,287 --> 00:11:06,499 To zajmie wieczność. 162 00:11:07,208 --> 00:11:09,377 Ja też mogę się pobawić. 163 00:11:12,088 --> 00:11:16,217 Powiadomiono mnie, że wasze uprawnienia są nieważne. 164 00:11:17,468 --> 00:11:19,011 Pani Nigdzie! 165 00:11:23,140 --> 00:11:25,893 Byłem bliski pobicia rekordu agencji 166 00:11:25,976 --> 00:11:28,437 w wypełnianiu dokumentów w 30 minut! 167 00:11:28,521 --> 00:11:31,357 Walcz! Palindrom by tego chciał. 168 00:11:31,440 --> 00:11:33,526 Ja tego chcę! 169 00:11:52,461 --> 00:11:53,546 Jeju! 170 00:12:14,066 --> 00:12:17,027 - Wykonano 28 skrętów. - W końcu! 171 00:12:17,862 --> 00:12:20,406 - Ustawiliśmy się! Otwieraj! - Tak! 172 00:12:23,826 --> 00:12:25,411 MAKS. WYSOKOŚĆ 4 METRY 173 00:12:25,494 --> 00:12:27,037 Hej! 174 00:12:27,121 --> 00:12:30,291 Wóz jest na pewno wyższy niż cztery metry. 175 00:12:30,374 --> 00:12:34,712 - Co? To jakieś 50 stóp. - Myślałam, że dziesięć cali. 176 00:12:34,795 --> 00:12:37,548 Przejdźcie na nasz system. 177 00:12:49,685 --> 00:12:51,353 Jak tu wjechali? 178 00:12:51,437 --> 00:12:53,606 Pewnie użyli windy. 179 00:13:05,534 --> 00:13:07,786 Była przed nami. 180 00:13:08,287 --> 00:13:10,122 - Zawrócić? - Nie! 181 00:13:29,600 --> 00:13:30,893 PROWADZI: RODZINA 182 00:13:30,976 --> 00:13:32,770 ZNISZCZENIE 183 00:13:34,855 --> 00:13:36,106 DATA 184 00:13:41,070 --> 00:13:43,280 ...NA MOCY ODPOWIEDNICH... 185 00:13:52,748 --> 00:13:53,749 To... 186 00:13:54,792 --> 00:13:56,418 jest piękne. 187 00:14:14,478 --> 00:14:15,396 Akceptacja. 188 00:14:15,771 --> 00:14:18,899 - Tak! - A mówili, że się nie da! 189 00:14:18,983 --> 00:14:21,860 Nikt nigdy nie wypełnił tego tak szybko. 190 00:14:29,410 --> 00:14:30,244 Tak! 191 00:14:32,913 --> 00:14:35,082 Przegrałeś, Gary! 192 00:14:41,130 --> 00:14:43,632 Nie. Wygrałem. 193 00:15:12,620 --> 00:15:13,954 Dobry piesek! 194 00:15:14,038 --> 00:15:18,292 Ciasno nam tu. Czy jeden z nas może usiąść z przodu? 195 00:15:20,544 --> 00:15:22,630 Tunele prowadzą do Moraya. 196 00:15:22,713 --> 00:15:25,841 Frostee, wskaż nam drogę mapującym dronem. 197 00:15:26,216 --> 00:15:29,053 Powstrzymajmy Moraya i tę wulkaniczną maszynę. 198 00:15:52,076 --> 00:15:54,870 Atakują nas! Drony padły! 199 00:15:59,917 --> 00:16:01,335 Niedobrze! 200 00:16:02,920 --> 00:16:05,255 - Mam lasery. - Ja też. 201 00:16:05,339 --> 00:16:07,716 - Hej... - Nie słyszę cię. 202 00:16:10,970 --> 00:16:13,389 Co z naszym radiem? 203 00:16:13,847 --> 00:16:17,935 Moray je blokuje. Nie mogę tego odwrócić! 204 00:16:30,781 --> 00:16:34,076 Nigdzie wjechała do tuneli. 205 00:16:34,493 --> 00:16:36,203 To ją zatrzymajcie! 206 00:16:40,499 --> 00:16:42,626 - Zgłoście się! - Słyszę cię. 207 00:16:42,710 --> 00:16:44,503 Tak! Radio wróciło. 208 00:16:55,848 --> 00:17:00,019 - Albo mamy farta z sygnałem. - To labirynt bez mapy. 209 00:17:00,102 --> 00:17:04,398 Oni ją mają, a auta Moraya są tak samo świrnięte jak jego zbroje. 210 00:17:14,408 --> 00:17:16,577 Nowy plan to ucieczka. 211 00:17:16,660 --> 00:17:18,871 Ucieczka? To słaby plan. 212 00:17:35,596 --> 00:17:37,723 O tak! To był świetny plan. 213 00:17:51,278 --> 00:17:53,655 Ha! To auta na niby. 214 00:17:58,077 --> 00:17:59,536 To było prawdziwe. 215 00:18:29,525 --> 00:18:30,692 Tak! 216 00:18:49,002 --> 00:18:50,337 Stój! Weźmy broń! 217 00:18:54,883 --> 00:18:56,593 Genialnie! 218 00:19:19,032 --> 00:19:21,076 - Ha! - Nieźle, stary. 219 00:19:21,160 --> 00:19:23,579 - Tak! - Nie tylko technik. 220 00:19:27,791 --> 00:19:29,543 Rosco, strzelaj laserami. 221 00:19:35,299 --> 00:19:36,216 Dobry piesek! 222 00:19:36,300 --> 00:19:37,676 Nic nie zrobił! 223 00:19:37,759 --> 00:19:40,095 I kto tu jest zazdrosny? 224 00:19:51,064 --> 00:19:52,482 Tunel się kończy? 225 00:19:52,566 --> 00:19:55,360 Trzymaj się, Tuco! 226 00:20:10,292 --> 00:20:13,545 Cieplej mi, chyba jestem blisko wulkanu. 227 00:20:13,629 --> 00:20:17,299 Albo znów zrobiłem pętlę i zajarało mi się auto! 228 00:20:25,807 --> 00:20:28,435 Nie wytrzymamy! Potrzebujemy planu! 229 00:20:49,039 --> 00:20:50,582 Ktokolwiek mnie słyszy, 230 00:20:50,666 --> 00:20:54,294 przesiadam się do wrogiego auta i prześlę wam mapę tuneli, 231 00:20:54,378 --> 00:20:56,046 żebyśmy znaleźli Moraya. 232 00:21:13,313 --> 00:21:14,815 Jasny gwint. 233 00:21:18,277 --> 00:21:19,111 Skanuję... 234 00:21:21,446 --> 00:21:22,281 Skanuję... 235 00:21:25,033 --> 00:21:26,034 Skanuję... 236 00:21:34,793 --> 00:21:35,627 Skanuję. 237 00:21:35,711 --> 00:21:37,129 Skanowanie zakończone. 238 00:21:37,212 --> 00:21:38,338 No dalej... 239 00:21:38,422 --> 00:21:39,381 Przesyłam... 240 00:21:41,383 --> 00:21:43,385 - Przesyłam... - Toretto! 241 00:21:43,468 --> 00:21:45,595 - Przesyłam. - Dalej! 242 00:21:46,221 --> 00:21:49,224 - Przesłano. - Tak! Nie! 243 00:21:52,352 --> 00:21:53,937 Layla, hamuj! 244 00:22:03,238 --> 00:22:05,949 Toretto, zgłoś się! Tony! 245 00:22:07,451 --> 00:22:08,952 Tony! 246 00:22:34,269 --> 00:22:38,273 Napisy: Marta Przepiórkowska