1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 [electrical crackling] 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,927 [humming] 3 00:00:11,010 --> 00:00:15,473 [upbeat rhythmic music plays] 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,101 [engine roars] 5 00:00:20,520 --> 00:00:21,521 [tires squeal] 6 00:00:22,022 --> 00:00:24,441 [ominous music plays] 7 00:00:26,443 --> 00:00:30,488 Not a shred of evidence. I'd be impressed... if I wasn't me. 8 00:00:32,240 --> 00:00:35,243 The party guests all seem to say about the same thing: 9 00:00:35,326 --> 00:00:39,581 a crazy buff gentleman stole the headdress and gave a speech about the end times. 10 00:00:39,664 --> 00:00:42,500 Then Ms. Nowhere and the kids showed up and a fight broke out. 11 00:00:42,584 --> 00:00:44,627 So maybe they're innocent after all? 12 00:00:44,711 --> 00:00:47,172 Well, some of the witnesses claimed to have seen 13 00:00:47,255 --> 00:00:50,008 Ms. Nowhere dancing with the crazy guy earlier, so... 14 00:00:50,091 --> 00:00:50,925 [Julius] Guilty? 15 00:00:51,009 --> 00:00:54,637 -[Gary] But Tony did save Palindrome. -[Julius] Innocent again! 16 00:00:54,721 --> 00:00:58,683 Innocent, guilty... That's for a jury to decide. 17 00:00:58,767 --> 00:01:01,644 Our job is to bring them in. To justice. 18 00:01:01,728 --> 00:01:03,980 [Palindrome] And Palindrome always gets his man. 19 00:01:04,564 --> 00:01:07,358 Or lady. In this case... maybe both. 20 00:01:07,442 --> 00:01:08,860 [crashing] 21 00:01:14,783 --> 00:01:17,118 [newsreader] Foreign dignitaries were attacked today 22 00:01:17,202 --> 00:01:20,455 in what authorities are calling a heist gone wrong. 23 00:01:20,538 --> 00:01:24,250 Police are searching for a middle-aged woman and four teenagers. 24 00:01:24,334 --> 00:01:25,627 Are you kidding me? 25 00:01:25,710 --> 00:01:28,630 I know! They must think we're working with Moray! 26 00:01:28,713 --> 00:01:31,424 No! They had the nerve to call me middle-aged. 27 00:01:32,091 --> 00:01:34,302 -[Ms. Nowhere] I'm in my prime! -[beeping] 28 00:01:34,385 --> 00:01:36,596 [sirens sound] 29 00:01:36,679 --> 00:01:39,891 Great. Now we're double fugitives for two crimes we didn't commit. 30 00:01:39,974 --> 00:01:41,726 -We got bogies on our six! -Huh? 31 00:01:43,228 --> 00:01:45,688 -[Frostee] Uh, and on our nine. -[Tony] And our three! 32 00:01:45,772 --> 00:01:47,440 [Tony] They're all over the clock! 33 00:01:47,524 --> 00:01:50,819 -[Echo] We're surrounded! Punch it, Cisco! -[yelps] 34 00:01:53,822 --> 00:01:56,783 I don't want to fire rocket launchers on the local PD, 35 00:01:56,866 --> 00:01:58,910 but if it means clearing our names... 36 00:01:58,993 --> 00:01:59,911 [Layla] Guys, stop! 37 00:01:59,994 --> 00:02:02,163 We're cloaked. Just pull over. 38 00:02:02,247 --> 00:02:05,708 -[sirens wail] -[Frostee] That was close. 39 00:02:06,167 --> 00:02:07,460 Yes, it was. 40 00:02:08,503 --> 00:02:10,380 [power fades] 41 00:02:11,214 --> 00:02:13,383 [engine turns over] 42 00:02:13,466 --> 00:02:16,136 [gasps] Someone sabotaged the hauler! 43 00:02:16,219 --> 00:02:18,805 -Scanning for EMPs, IEDs, botnets... 44 00:02:18,888 --> 00:02:19,889 -[beeping] -[all gasp] 45 00:02:20,807 --> 00:02:23,601 Oh, no! They must have hit the mainframe! 46 00:02:23,685 --> 00:02:26,229 Actually, we just ran out of gas. 47 00:02:26,312 --> 00:02:29,357 How the heck did that happen? We were just at a gas station. 48 00:02:29,440 --> 00:02:30,358 I had slushies. 49 00:02:30,441 --> 00:02:32,068 -I was the lookout. -I got snacks. 50 00:02:32,152 --> 00:02:33,278 I don't even drive! 51 00:02:33,361 --> 00:02:37,740 How about from now on, we don't leave the gas station without, 52 00:02:37,824 --> 00:02:39,409 you know, gas! 53 00:02:40,368 --> 00:02:43,913 Okay, I'll go get gas. You guys wait here and figure out what our next step is. 54 00:02:43,997 --> 00:02:44,831 Simple. 55 00:02:44,914 --> 00:02:49,794 We arrange a parlay with Palindrome. I tell him everything I know about Moray. 56 00:02:49,878 --> 00:02:55,592 We team up - if I'm feeling generous - and then we take that sucker down! 57 00:02:55,675 --> 00:02:58,261 Then Roscoe and I can go get more pork pies. 58 00:02:58,344 --> 00:02:59,178 [barks] 59 00:02:59,262 --> 00:03:01,389 What if Palindrome doesn't believe us? 60 00:03:01,472 --> 00:03:03,933 Yeah, we'd basically just be turning ourselves in. 61 00:03:04,017 --> 00:03:05,268 You got any better ideas? 62 00:03:05,643 --> 00:03:07,520 We could find Uncle Tuco. 63 00:03:07,604 --> 00:03:11,399 He lives here. He could help us lay low, at least until the heat dies down. 64 00:03:11,482 --> 00:03:15,028 Are you kidding? For all we know, Tuco is working with Moray. 65 00:03:15,904 --> 00:03:18,781 We've been over this. Tuco is family. He'd never. 66 00:03:19,240 --> 00:03:22,076 So you want to run to the guy who wants to lock us up, 67 00:03:22,160 --> 00:03:24,412 and you two want to run to the guy who set us up? 68 00:03:24,495 --> 00:03:27,832 -Tuco didn't set us up! -What's your plan, then? 69 00:03:28,291 --> 00:03:29,876 My plan is to just run. 70 00:03:29,959 --> 00:03:32,545 Typical Layla. Save your own butt. 71 00:03:32,629 --> 00:03:34,047 That's not what I meant! 72 00:03:34,130 --> 00:03:36,007 [woman on megaphone] Don't move! 73 00:03:36,090 --> 00:03:39,886 We have you surrounded! Seriously, just hang on down there. 74 00:03:39,969 --> 00:03:42,096 As soon as I figure out how to land this thing, 75 00:03:42,180 --> 00:03:45,183 we're gonna take you in and collect our reward money. 76 00:03:45,266 --> 00:03:47,560 It's those two idiots, Nacho and Rollie. 77 00:03:47,936 --> 00:03:50,146 [Nacho] We're not idiots, and I can hear you. 78 00:03:50,230 --> 00:03:52,482 -[sirens sound] -[tires squeal] 79 00:03:52,565 --> 00:03:54,525 We must have a bounty on our heads. 80 00:03:54,609 --> 00:03:57,612 [Nacho] You do! Fifty dollars! 81 00:03:57,695 --> 00:04:00,198 [Rollie] Wait, just 50? I thought it was more. 82 00:04:00,281 --> 00:04:03,701 [Nacho] Well, I don't remember. I'm not good with numbers, okay? 83 00:04:06,120 --> 00:04:10,124 Great, they're leading the cops to us. We need to scatter - now! 84 00:04:11,417 --> 00:04:12,293 [groans] 85 00:04:12,377 --> 00:04:14,212 [dramatic music plays] 86 00:04:14,295 --> 00:04:15,713 [engine starts, roars] 87 00:04:16,965 --> 00:04:18,883 [Cisco] Hey! That's my truck! 88 00:04:19,467 --> 00:04:20,385 Let's go! 89 00:04:20,885 --> 00:04:22,262 [engine starts, roars] 90 00:04:22,345 --> 00:04:23,554 -[tires squeal] -[yelps] 91 00:04:24,138 --> 00:04:24,973 Get in. 92 00:04:26,641 --> 00:04:28,851 -[tires squeal] -[sirens sound] 93 00:04:30,645 --> 00:04:31,604 [barking] 94 00:04:32,105 --> 00:04:33,481 [barking] 95 00:04:34,065 --> 00:04:36,150 -How's everyone doing? -Just peachy. 96 00:04:36,234 --> 00:04:38,528 -Can't really talk right now! [yelps] -[crashing] 97 00:04:39,779 --> 00:04:40,947 [hip-hop plays] 98 00:04:41,030 --> 00:04:43,074 [tires squeal] 99 00:04:43,157 --> 00:04:45,326 [sirens blare] 100 00:04:57,588 --> 00:04:58,464 Right lane. 101 00:05:01,301 --> 00:05:02,635 -Now! -[grunts] 102 00:05:08,766 --> 00:05:10,518 [tires squeal] 103 00:05:12,312 --> 00:05:14,063 Whoo-hoo! 104 00:05:14,147 --> 00:05:17,692 You got to ride with me more often. Cisco's been hogging you. 105 00:05:18,192 --> 00:05:21,195 [upbeat music plays] 106 00:05:27,535 --> 00:05:31,247 Relax, we're gonna slide right under. Done it a million times. 107 00:05:31,331 --> 00:05:32,749 In Cisco's truck? 108 00:05:33,333 --> 00:05:35,793 Oh no, I forgot. Hold on! 109 00:05:36,919 --> 00:05:40,381 [both scream] 110 00:05:40,465 --> 00:05:41,299 [grunting] 111 00:05:44,343 --> 00:05:45,178 Whew! 112 00:05:46,012 --> 00:05:46,846 [nervous chuckle] 113 00:05:46,929 --> 00:05:49,807 -[Rollie cackles] -[hip-hop plays] 114 00:05:55,188 --> 00:05:56,564 No! My paint job! 115 00:05:56,647 --> 00:05:59,275 Bro, that might not be the most important thing right now. 116 00:05:59,358 --> 00:06:02,570 No, yeah, of course, but if that egg dries, it can't be buffed out! 117 00:06:03,154 --> 00:06:05,740 Dude! Helicopter. Right above us. 118 00:06:05,823 --> 00:06:06,657 Right. 119 00:06:06,741 --> 00:06:08,534 [music intensifies] 120 00:06:22,799 --> 00:06:23,633 There he is! 121 00:06:29,388 --> 00:06:30,723 [grunts] 122 00:06:32,308 --> 00:06:33,309 [snarls] 123 00:06:34,435 --> 00:06:35,645 Flip this bird! 124 00:06:51,327 --> 00:06:52,203 Shoot! 125 00:06:53,788 --> 00:06:54,956 [beeping] 126 00:07:02,672 --> 00:07:06,300 Hey, dude, it was just a hologram, okay? We weren't actually in that car. 127 00:07:06,384 --> 00:07:08,845 I know! I was looking at that. 128 00:07:08,928 --> 00:07:10,847 [dramatic music plays] 129 00:07:10,930 --> 00:07:13,933 -[radio beeps] -Everyone, meet us at the wrestling arena. 130 00:07:14,016 --> 00:07:16,269 -[Tony] We found Tuco. -[Ms. Nowhere] Negative. 131 00:07:16,602 --> 00:07:20,398 We talked about this. We need to find a way to contact Palindrome. 132 00:07:20,940 --> 00:07:23,025 Yeah, you're right, we did talk about this, 133 00:07:23,109 --> 00:07:26,654 and we agreed that contacting the guy who's trying to hunt us down is insane. 134 00:07:26,737 --> 00:07:30,283 So is talking with Tuco! We need to run. Think about this. 135 00:07:30,366 --> 00:07:32,869 [Tony] No, I have, Layla. Tuco is family. 136 00:07:32,952 --> 00:07:36,831 Just because you wouldn't turn on family, doesn't mean they wouldn't turn on you. 137 00:07:36,914 --> 00:07:41,669 Guys, if you keep arguing over the comms, the police will be able to track us. 138 00:07:41,752 --> 00:07:45,131 -If they would just listen to me... -[Layla] You're not listening to us! 139 00:07:45,214 --> 00:07:47,091 I'm listening. I don't like what I hear. 140 00:07:47,592 --> 00:07:50,928 -I don't like what any of you are saying. -Police scanners... 141 00:07:51,012 --> 00:07:53,139 If you have it figured out, do what you want. 142 00:07:53,222 --> 00:07:54,056 Maybe I will. 143 00:07:54,140 --> 00:07:55,349 I definitely will. 144 00:07:55,433 --> 00:07:56,267 Me too! 145 00:07:56,350 --> 00:07:57,351 [in unison] Fine! 146 00:07:57,435 --> 00:07:58,269 [groans] 147 00:07:58,352 --> 00:08:00,646 -That's not the hang up button! -[Ms. Nowhere yelps] 148 00:08:00,730 --> 00:08:01,939 [crashing] 149 00:08:03,483 --> 00:08:05,693 [distant cheering and applause] 150 00:08:08,529 --> 00:08:10,948 Tuco's about to wrestle, so he's got to be back here. 151 00:08:11,032 --> 00:08:13,993 We need to split up, find him, and find out what he knows. 152 00:08:14,076 --> 00:08:17,538 Or, hopefully, what he doesn't know. And remember, we're still wanted. 153 00:08:17,914 --> 00:08:20,583 Lay low, find Tuco. We got this. 154 00:08:25,713 --> 00:08:27,965 [suspenseful music plays] 155 00:08:28,591 --> 00:08:29,926 -Uncle Tuco! -[yells] 156 00:08:30,301 --> 00:08:32,470 Cisco! What are you doing here? 157 00:08:32,553 --> 00:08:33,971 I came to find you! 158 00:08:34,055 --> 00:08:36,682 [emotional music plays] 159 00:08:38,601 --> 00:08:42,063 So why the surprise? You should have told me you were coming. 160 00:08:42,146 --> 00:08:46,275 I can get a discount on tickets and 5% off elotes. 161 00:08:46,359 --> 00:08:47,318 Uncle... 162 00:08:48,194 --> 00:08:49,403 I'm on the run. 163 00:08:49,487 --> 00:08:52,573 Me, Frostee, Echo, Tony... We've been framed! 164 00:08:52,657 --> 00:08:54,617 Whoa, bro! Framed? 165 00:08:55,576 --> 00:08:57,245 Was it, uh... lizard people? 166 00:08:57,328 --> 00:08:59,747 No! You were there at the party in LA. 167 00:09:00,164 --> 00:09:03,793 The building was attacked. What did you think happened to us? 168 00:09:03,876 --> 00:09:04,752 I don't know. 169 00:09:04,835 --> 00:09:07,630 I went to the bathroom, there was an earthquake, 170 00:09:07,713 --> 00:09:11,050 then that big guy Gary had some guys drive me away. 171 00:09:11,133 --> 00:09:14,053 [stammers] Hey, I left you a note at the garage. 172 00:09:14,136 --> 00:09:16,264 We never made it back to the garage. 173 00:09:16,847 --> 00:09:19,225 Whoa. Heavy... 174 00:09:19,809 --> 00:09:22,270 Look, I hate to ask, but... 175 00:09:22,853 --> 00:09:25,648 The person who framed us is a man named Moray. 176 00:09:26,148 --> 00:09:28,401 You don't... You don't know him, do you? 177 00:09:28,818 --> 00:09:31,153 No... But I wish I did! 178 00:09:31,237 --> 00:09:33,573 -[rock music plays] -I'd get him in a full nelson... 179 00:09:33,656 --> 00:09:36,576 and then I'd reverse to a headlock... [roars] 180 00:09:36,659 --> 00:09:37,660 until he confessed. 181 00:09:38,119 --> 00:09:39,579 Oh, thank goodness. 182 00:09:40,162 --> 00:09:41,872 -Hit him with a clothesline! -Whoa! 183 00:09:41,956 --> 00:09:44,584 Drop a knee on his neck, and tell him, 184 00:09:44,667 --> 00:09:48,379 "That's what you get for messing with my familia." 185 00:09:48,462 --> 00:09:49,380 Okay. 186 00:09:49,463 --> 00:09:52,341 Maybe we'll use that later, but right now, can you help us? 187 00:09:52,425 --> 00:09:53,342 We need to lay low. 188 00:09:53,426 --> 00:09:56,637 Of course. After the match, we'll find your friends, 189 00:09:57,179 --> 00:09:59,390 [stammering] and we'll hide them all. 190 00:09:59,473 --> 00:10:03,185 Why are you acting all weird? [whispers] Is someone watching us? 191 00:10:03,561 --> 00:10:04,478 No, bro. 192 00:10:04,562 --> 00:10:07,189 -I still got to go to the bathroom! -[door slams] 193 00:10:07,273 --> 00:10:09,191 [video game music plays] 194 00:10:09,275 --> 00:10:10,443 Come on! 195 00:10:11,819 --> 00:10:13,613 We've been here for three hours. 196 00:10:13,696 --> 00:10:15,698 When are we going to contact Palindrome? 197 00:10:15,781 --> 00:10:18,200 That's exactly what I'm doing. 198 00:10:18,284 --> 00:10:19,118 Ha ha! 199 00:10:19,577 --> 00:10:22,997 [electronic voice] Congratulations! You have reached the final quest. 200 00:10:23,080 --> 00:10:25,416 [video game sound effects] 201 00:10:25,833 --> 00:10:30,338 Pass the wizard's bane, defeat the ghost of Giliad, and then... 202 00:10:30,421 --> 00:10:34,216 [Ms. Nowhere] Ha! Jump into the pit of sorrow. 203 00:10:34,300 --> 00:10:35,468 [evil laughter] 204 00:10:36,052 --> 00:10:39,430 No! You were about to win. What are you doing? 205 00:10:39,805 --> 00:10:42,224 [Gary's voice] Hello, Agent! Welcome to Nowhere. 206 00:10:42,308 --> 00:10:44,977 Is Gary's voice coming out of that elf? 207 00:10:45,061 --> 00:10:49,440 Yup! The Damsels of Dashpire was created by the agency. 208 00:10:49,523 --> 00:10:52,360 It's a backdoor database for agents in the field. 209 00:10:52,443 --> 00:10:56,614 The Damsels of Dashpire was one of the agency's more lucrative gambles. 210 00:10:56,697 --> 00:10:59,367 It became so popular, it paid for all your cars! 211 00:10:59,450 --> 00:11:01,786 [video game music continues] 212 00:11:02,536 --> 00:11:04,246 Okay. Let's get out of here. 213 00:11:04,330 --> 00:11:05,247 That's it? 214 00:11:05,331 --> 00:11:08,918 I thought we were trying to contact Palindrome and get him the info on Moray. 215 00:11:09,335 --> 00:11:12,171 That's exactly what we've done. 216 00:11:14,256 --> 00:11:16,342 [nervously] So... Um... 217 00:11:16,425 --> 00:11:20,012 So we're riding solo now, just the two of us. [chuckles nervously] 218 00:11:20,096 --> 00:11:23,808 No team anymore, that's... That's cool. I can hang. 219 00:11:26,560 --> 00:11:28,437 -Are you-- -We can't do this! 220 00:11:28,521 --> 00:11:30,106 The team needs us. 221 00:11:30,189 --> 00:11:32,900 I'm the only one who knows what all the buttons are for! 222 00:11:32,983 --> 00:11:35,069 And Layla, we'd be lost without you. 223 00:11:35,528 --> 00:11:37,446 [scoffs] Yeah, right. 224 00:11:37,530 --> 00:11:38,489 I'm serious. 225 00:11:38,572 --> 00:11:40,324 It's like, before you came along, 226 00:11:40,408 --> 00:11:43,869 our team was pizza, and we thought we were fine until we met ranch dip, 227 00:11:43,953 --> 00:11:45,454 and it was like, what?! 228 00:11:45,538 --> 00:11:48,874 This makes it so much better! We've been missing out. 229 00:11:48,958 --> 00:11:51,669 [emotional music plays] 230 00:11:51,752 --> 00:11:55,005 Uh, what are those for? [quietly] Are we blowing stuff up? 231 00:11:55,089 --> 00:11:57,591 No, I'm just picking up gas for the hauler. 232 00:11:57,675 --> 00:12:00,094 And these chips. I haven't tried this flavor yet. 233 00:12:00,177 --> 00:12:03,305 We're going back? Why didn't you say that before my freak-out? 234 00:12:03,389 --> 00:12:05,558 Because I was mad! I still am. 235 00:12:05,641 --> 00:12:07,852 When I said we should run, I meant together. 236 00:12:07,935 --> 00:12:11,021 But Toretto was so sure that I was gonna abandon y'all. 237 00:12:11,105 --> 00:12:13,399 Obviously he still doesn't think of me as family. 238 00:12:13,899 --> 00:12:16,527 That's not true. Didn't you hear me just now? 239 00:12:16,610 --> 00:12:18,529 The ranch was you. 240 00:12:18,612 --> 00:12:21,740 I know you feel that way. I just... 241 00:12:22,408 --> 00:12:24,368 wish everyone else did, too. 242 00:12:24,452 --> 00:12:25,369 [typing] 243 00:12:26,162 --> 00:12:30,374 Nowhere's getting sloppy, logging into the database willy-nilly. 244 00:12:30,458 --> 00:12:32,751 Or, she did it on purpose. 245 00:12:33,252 --> 00:12:35,171 [Palindrome] Look at her username. 246 00:12:35,671 --> 00:12:40,551 Ah, Tacocat! Of course! It's a, uh... 247 00:12:40,634 --> 00:12:41,927 A palindrome! 248 00:12:42,011 --> 00:12:43,512 [in unison] A palindrome! 249 00:12:43,929 --> 00:12:45,473 This is a message. 250 00:12:45,556 --> 00:12:46,974 [suspenseful music plays] 251 00:12:47,057 --> 00:12:49,059 [Palindrome] Look into this "Moray." 252 00:12:49,643 --> 00:12:50,561 What about you? 253 00:12:50,644 --> 00:12:53,939 Me? I'm going shopping. 254 00:12:55,441 --> 00:12:57,735 [rhythmic music plays] 255 00:13:02,198 --> 00:13:05,034 Looks like Palindrome got my message. 256 00:13:05,117 --> 00:13:07,536 Gary and Julius are looking into it. 257 00:13:07,620 --> 00:13:08,871 How do you know all that? 258 00:13:08,954 --> 00:13:11,832 He gave me a signal just now in old spy code. 259 00:13:11,916 --> 00:13:13,292 Didn't they teach you? 260 00:13:17,755 --> 00:13:22,134 Ugh! Well... Palindrome wants to meet, but not here. 261 00:13:22,218 --> 00:13:24,220 You got that from a hat? 262 00:13:26,263 --> 00:13:28,557 So, do we wait for Palindrome here? 263 00:13:28,933 --> 00:13:30,768 No. We look for another signal. 264 00:13:30,851 --> 00:13:32,645 Only an FBI agent 265 00:13:32,728 --> 00:13:37,441 would make the first rendezvous point the actual rendezvous point. [laughs] 266 00:13:40,611 --> 00:13:41,445 Hm. 267 00:13:43,197 --> 00:13:45,824 So, newspaper on a bush means alley? 268 00:13:45,908 --> 00:13:50,246 No, the newspaper wasn't the signal. It was all about the double fold. 269 00:13:50,329 --> 00:13:51,247 Pay attention! 270 00:13:54,750 --> 00:13:58,003 Intersection of Madero and 113. 271 00:13:58,087 --> 00:13:59,838 -How?! -[grunts] 272 00:14:01,590 --> 00:14:04,260 Oh... [laughs] 273 00:14:04,343 --> 00:14:08,889 Wordplay? Oh Palindrome, you clever Tacocat. 274 00:14:13,477 --> 00:14:18,357 -Are you sure that was the last clue? -Yes. The churro was very clear. 275 00:14:18,440 --> 00:14:19,275 [gasps] 276 00:14:20,150 --> 00:14:21,569 [dramatic music plays] 277 00:14:21,986 --> 00:14:22,820 Stay here. 278 00:14:24,280 --> 00:14:25,114 [grunts] 279 00:14:33,455 --> 00:14:34,707 Nowhere. 280 00:14:35,207 --> 00:14:36,375 Palindrome. 281 00:14:36,876 --> 00:14:40,337 I see you got my message, so you know we've been framed. 282 00:14:40,713 --> 00:14:44,008 -It doesn't matter what I know. -Well, maybe it should! 283 00:14:44,091 --> 00:14:48,804 Moray's out there planning something and he has our agency chasing its own tail. 284 00:14:49,096 --> 00:14:50,931 My job is to bring you in! 285 00:14:51,015 --> 00:14:52,391 Are you a robot? 286 00:14:52,474 --> 00:14:55,144 [robotically] Do you only do what others program you to do? 287 00:14:55,561 --> 00:14:57,938 Or is there a brain in there, somewhere, 288 00:14:58,022 --> 00:15:02,026 behind those layers and layers of rippling... glistening... 289 00:15:02,693 --> 00:15:03,527 muscle? 290 00:15:04,570 --> 00:15:06,405 Seriously, do you use baby oil? 291 00:15:07,531 --> 00:15:09,366 Don't compli-sult me! 292 00:15:09,825 --> 00:15:12,995 Look, you can waste your time chasing after me, 293 00:15:13,078 --> 00:15:14,872 or you can help us out. 294 00:15:15,247 --> 00:15:16,624 It's your call. 295 00:15:16,707 --> 00:15:18,125 [dramatic music plays] 296 00:15:18,709 --> 00:15:20,294 Uh, Cisco? 297 00:15:20,377 --> 00:15:23,756 I've looked everywhere. I walked around this place, like, three times. 298 00:15:23,839 --> 00:15:24,757 No sign of Tuco. 299 00:15:25,132 --> 00:15:27,843 Oh. I waited by the bathroom for five minutes and found him. 300 00:15:27,927 --> 00:15:29,595 -What? -He didn't frame us. 301 00:15:29,678 --> 00:15:31,597 He doesn't even know who Moray is. 302 00:15:31,680 --> 00:15:34,266 He's just an honest dude with a very small bladder. 303 00:15:34,350 --> 00:15:36,560 -[door opens, closes] -[both gasp] 304 00:15:36,644 --> 00:15:38,979 -Hm? -[Tuco speaks Spanish] 305 00:15:41,231 --> 00:15:42,441 Cisco, it's Moray! 306 00:15:42,524 --> 00:15:44,151 [tense music plays] 307 00:15:44,234 --> 00:15:45,736 [Cisco] Bro hug! 308 00:15:45,819 --> 00:15:49,615 That's common... [scoffs] Eh, nothing to read into. 309 00:15:49,698 --> 00:15:52,326 [laughing] Moray's probably just a big fan, 310 00:15:52,409 --> 00:15:55,704 and Tuco's patting him on the back because he's so friendly. 311 00:15:55,788 --> 00:15:58,624 [Cisco] Oh, man! Yeah, they definitely know each other! 312 00:15:59,291 --> 00:16:01,710 I can't believe it. Tuco lied to me! 313 00:16:02,044 --> 00:16:04,171 Family doesn't lie to family. 314 00:16:04,254 --> 00:16:05,089 Are you okay? 315 00:16:05,589 --> 00:16:09,176 No! How could he do that to me? 316 00:16:09,259 --> 00:16:13,263 Yo, he looked me in the eye, [sobbing] and I believed him! 317 00:16:13,347 --> 00:16:14,974 [sobs] 318 00:16:15,057 --> 00:16:15,891 Family... 319 00:16:15,975 --> 00:16:17,601 [sobbing] 320 00:16:17,685 --> 00:16:20,396 Cisco, I got to follow Moray and get to the bottom of this. 321 00:16:20,479 --> 00:16:24,608 -Just stay here, okay? Breathe. -[sobs, mutters] 322 00:16:26,610 --> 00:16:28,862 -[dramatic music plays] -[shouts] 323 00:16:28,946 --> 00:16:30,656 [whistling] 324 00:16:34,952 --> 00:16:36,245 [whistles] 325 00:16:38,038 --> 00:16:40,124 [suspenseful music plays] 326 00:16:40,541 --> 00:16:43,961 [announcer] It's time for the main event! 327 00:16:44,044 --> 00:16:48,632 Introducing the king of the cats, who's on the prowl for victory... 328 00:16:48,716 --> 00:16:51,885 -The Ocelot King! -[cheering] 329 00:16:51,969 --> 00:16:53,387 [rhythmic music plays] 330 00:16:53,470 --> 00:16:55,889 [announcer] And his opponent... 331 00:16:55,973 --> 00:17:00,102 He flies like a butterfly, and stings like a butterfly with a knife. 332 00:17:00,519 --> 00:17:03,564 -El Mariposa! -[cheering] 333 00:17:03,647 --> 00:17:05,190 [Cisco] You set us up! 334 00:17:05,691 --> 00:17:07,317 [slo-mo scream] 335 00:17:07,401 --> 00:17:09,194 [grunting] 336 00:17:09,278 --> 00:17:11,822 [announcer] And the butterfly comes out fluttering! 337 00:17:11,905 --> 00:17:12,990 [Cisco] You lied to me! 338 00:17:13,073 --> 00:17:14,867 [grunting] 339 00:17:18,203 --> 00:17:20,164 You got me, I lied! 340 00:17:20,247 --> 00:17:23,625 I knew it was your burrito! I ate it anyway. 341 00:17:25,836 --> 00:17:28,964 But that doesn't mean you got to throw real punches. 342 00:17:29,048 --> 00:17:31,967 -[groaning] -I mean about Moray, Uncle Tuco. 343 00:17:32,051 --> 00:17:32,885 Cisco? 344 00:17:32,968 --> 00:17:35,179 [music continues faintly] 345 00:17:35,596 --> 00:17:37,181 [Tony pants] 346 00:17:38,432 --> 00:17:39,892 [Moray] How is the last tunnel? 347 00:17:40,809 --> 00:17:42,561 Should be complete in 20 minutes. 348 00:17:43,812 --> 00:17:46,398 Hopefully Tuco's match will last that long. 349 00:17:46,482 --> 00:17:50,069 [Moray] Of course it will. That oaf loves the adulation and the fame. 350 00:17:50,152 --> 00:17:53,864 [Moray] He will be the first to go when the revolution comes. 351 00:17:53,947 --> 00:17:55,657 -[yelps] -[crashing] 352 00:17:56,033 --> 00:17:57,159 Get him! 353 00:17:57,910 --> 00:17:59,161 Aw, lugnuts. 354 00:17:59,745 --> 00:18:02,664 -[tense music plays] -[grunting] 355 00:18:06,752 --> 00:18:07,795 [groans] 356 00:18:08,545 --> 00:18:09,713 You set us up! 357 00:18:09,797 --> 00:18:10,881 [grunting] 358 00:18:10,964 --> 00:18:13,717 [panting] What are you talking about? 359 00:18:13,801 --> 00:18:15,844 Stop lying, stupid! 360 00:18:19,181 --> 00:18:20,432 [yelps, pants] 361 00:18:20,891 --> 00:18:22,893 Cisco! Where are you? 362 00:18:22,976 --> 00:18:24,269 [Cisco] Stop lying! 363 00:18:24,853 --> 00:18:28,023 Sorry about this, but you have to listen to me. 364 00:18:28,107 --> 00:18:30,818 I still don't know what's going on, man! 365 00:18:30,901 --> 00:18:32,111 [grunting] 366 00:18:32,194 --> 00:18:33,529 [groaning] 367 00:18:36,156 --> 00:18:38,242 I saw you talking to Moray earlier. 368 00:18:38,325 --> 00:18:41,036 You patted him on the back, you bro-hugged him... 369 00:18:41,120 --> 00:18:43,789 You gave him a very elaborate fist bump! 370 00:18:43,872 --> 00:18:45,415 [grunting] 371 00:18:48,377 --> 00:18:50,712 What? That was my manager. 372 00:18:50,796 --> 00:18:55,259 He gets me all the gigs, tells me where I'm going to be fighting. 373 00:18:55,342 --> 00:18:56,176 Wait. 374 00:18:56,635 --> 00:18:59,680 You're saying my manager is the person who framed you? 375 00:19:00,264 --> 00:19:03,016 -You're saying you didn't know that? -You have to believe me. 376 00:19:03,100 --> 00:19:04,268 [gasps] 377 00:19:04,351 --> 00:19:07,312 It's a conspiracy. I'm in a conspiracy! 378 00:19:08,939 --> 00:19:11,275 [cheering] 379 00:19:11,942 --> 00:19:13,235 -[screams] -[announcer] Wait! 380 00:19:13,318 --> 00:19:16,738 Looks like El Mariposa is about to do his finishing move! 381 00:19:16,822 --> 00:19:18,740 -[Cisco grunts] -[announcer] No? 382 00:19:18,824 --> 00:19:19,658 [cheering] 383 00:19:19,992 --> 00:19:22,119 [announcer] No, they're just hugging. 384 00:19:22,578 --> 00:19:23,412 [Tony] Cisco! 385 00:19:23,495 --> 00:19:25,747 There's no time to explain, but Tuco is innocent. 386 00:19:25,831 --> 00:19:28,542 -We have to get out of here before-- -[whirring] 387 00:19:28,625 --> 00:19:31,211 [announcer] What's this? Random people?! 388 00:19:31,295 --> 00:19:33,255 -What is happening right now? -[snarls] 389 00:19:33,338 --> 00:19:35,883 [announcer] I have never seen anything like this. 390 00:19:35,966 --> 00:19:37,134 [rock music plays] 391 00:19:37,551 --> 00:19:38,635 [grunting] 392 00:19:49,354 --> 00:19:50,355 [gasps] 393 00:19:52,191 --> 00:19:53,233 [both yelp] 394 00:19:53,609 --> 00:19:54,443 [both gasp] 395 00:19:56,236 --> 00:19:57,821 [yelling] 396 00:19:58,530 --> 00:19:59,990 [grunting] 397 00:20:11,627 --> 00:20:13,921 -[laughs] -[Cisco exclaims] 398 00:20:14,004 --> 00:20:15,589 [groaning] 399 00:20:16,089 --> 00:20:17,841 [Tony] Get off me! 400 00:20:23,889 --> 00:20:26,058 [loud explosion] 401 00:20:26,850 --> 00:20:27,684 [bell rings] 402 00:20:27,768 --> 00:20:30,062 -[cheering] -[announcer] Unbelievable! 403 00:20:30,145 --> 00:20:34,274 The Ocelot King lands a double-chair-slam-tackle-firebomb, 404 00:20:34,358 --> 00:20:38,445 which is a name I just made up because I have never seen it before! 405 00:20:38,528 --> 00:20:40,906 Where did he get that bomb?! 406 00:20:40,989 --> 00:20:42,616 Okay, we really have to go. 407 00:20:42,699 --> 00:20:44,368 [tense music plays] 408 00:20:44,451 --> 00:20:46,453 [panting] 409 00:20:46,536 --> 00:20:48,455 [sirens approach] 410 00:20:48,538 --> 00:20:49,456 Come on! 411 00:20:50,040 --> 00:20:50,874 [exclaims] 412 00:20:50,958 --> 00:20:53,252 -[panting] -Dude, keep up! 413 00:20:53,335 --> 00:20:55,879 Aw, give me a break, this is my third chase in a row. 414 00:20:55,963 --> 00:20:58,507 -[Tuco] Follow me! -[panting] 415 00:20:58,590 --> 00:21:00,759 [tense music plays] 416 00:21:01,134 --> 00:21:04,054 Oh, my bad. I thought this was the other corner. 417 00:21:04,137 --> 00:21:05,305 [sirens approach] 418 00:21:08,308 --> 00:21:09,268 [both gasp] 419 00:21:09,893 --> 00:21:12,104 -[dramatic music plays] -Get in. 420 00:21:13,897 --> 00:21:14,898 [barking] 421 00:21:17,401 --> 00:21:19,444 Oh, hey. Everyone's here? 422 00:21:19,528 --> 00:21:22,739 After we got our message to Palindrome, Layla found us. 423 00:21:23,615 --> 00:21:26,660 You got the family back together, even after I was such a jerk. 424 00:21:26,743 --> 00:21:27,786 Yeah, well... 425 00:21:27,869 --> 00:21:30,330 Maybe this family stuff will get us killed one day, 426 00:21:30,414 --> 00:21:32,916 but we almost get killed, like, every day. 427 00:21:33,000 --> 00:21:34,376 -[emotional music plays] -Yeah. 428 00:21:34,459 --> 00:21:36,545 -It's true. -Twice for me today. 429 00:21:36,628 --> 00:21:39,548 This is nice. All of us here together. 430 00:21:40,340 --> 00:21:42,926 [laughing] We can finally watch these idiots! 431 00:21:43,010 --> 00:21:46,638 [Frostee] Nacho and Rollie tried to steal the hauler while we were gone. 432 00:21:50,225 --> 00:21:53,895 [grunting] 433 00:21:54,980 --> 00:21:58,400 Oh-ho, this is way better than the helicopter! 434 00:21:58,483 --> 00:22:01,069 -Aw, but it needs gas. -[barking] 435 00:22:01,153 --> 00:22:02,863 [both scream] 436 00:22:05,991 --> 00:22:07,492 [all laugh] 437 00:22:07,576 --> 00:22:10,078 -Yeah, good boy, Roscoe! -Yeah! 438 00:22:10,162 --> 00:22:11,246 [laughing] 439 00:22:12,331 --> 00:22:15,959 [vocalizing] ♪ We run the world like a family ♪ 440 00:22:16,501 --> 00:22:19,087 ♪ Speed it up, cause together we ♪ 441 00:22:19,171 --> 00:22:22,215 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy ♪ 442 00:22:22,299 --> 00:22:25,344 ♪ Ride out, got the whole squad Yeah, we on the go ♪ 443 00:22:25,427 --> 00:22:27,888 ♪ Ghost ride the whip As our tires smoke ♪ 444 00:22:27,971 --> 00:22:30,348 ♪ And the crew stay tight Yeah, everybody knows ♪ 445 00:22:30,432 --> 00:22:33,101 ♪ We just having fun Cause this is how we roll ♪ 446 00:22:33,185 --> 00:22:34,728 [vocalizing] 447 00:22:34,811 --> 00:22:38,273 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy ♪